TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TABLE SCHEDULE [14 records]

Record 1 2021-03-15

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Rail Traffic Control
  • Rail Transport Operations
DEF

A train authorized by a time table schedule.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Circulation des trains
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Train qui circule en vertu d'un horaire [d]'indicateur.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-03-02

English

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Statistical Graphs and Diagrams
OBS

The common-sense numerical analysis of the way in which a firm will combine inputs to minimize costs can be made more vivid by the use of diagrams. From the production schedule we can draw a picture of the different input combinations that will produce a given output. Figure 27-3 is the exact counterpart of Table 27-2, In it the smooth curve indicates the different combinations of labor and land that yield an output of 346. This could be called a "production-indifference" by analogy with the consumer's indifference curve(...)

French

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2011-10-27

English

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Occupational Health and Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Any person who in the course of his work, business or occupation is likely to receive a dose of ionizing radiation in excess of any dose specified in column IV of Table 1 to Schedule II, or an exposure to radon daughters in excess of an exposure specified in column II of Table 2 to Schedule II.

French

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Santé et sécurité au travail
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Toute personne qui, dans l'exploitation de son entreprise, au cours de son travail ou de l'exercice de sa profession, est susceptible de recevoir une dose de rayonnements ionisants supérieure à celles indiquées à la colonne III du tableau 1 de l'annexe II ou d'être exposée aux produits de filiation du radon à un taux supérieur à ce qui est prévu à la colonne II du tableau 2 de la même annexe.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-04-15

English

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Industrial Design
DEF

component schedule : Component range drawing which lists components and which may contain information in the form of a table. [Term and definition standardized by ISO. ]

OBS

component range drawing: Drawing showing the sizes, system of reference (type of component and identification number) and performance data of a range components of a given type.

French

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Dessin industriel
DEF

relevé de composants : Dessin de série de composants dressant la liste des composants et pouvant contenir des informations présentées sous forme de tableau. [Terme et définitions normalisés par l'ISO.]

OBS

dessin de série de composants : Dessin indiquant les dimensions, le système de référence (type de composant et numéro d'identification) et les caractéristiques d'aptitude d'un groupe de composants d'un type donné.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-09-17

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Air Transport
DEF

Specified period of time to which the conditions stated in a weather forecast refer.

CONT

The Costello Geomagnetic Activity Index model ... is a neural network algorithm that was trained on the response of the Kp geomagnetic activity index to solar wind parameters. The model takes the most recent two hours of solar wind data and returns a 3-hour activity index prediction in units of Kp. The valid time of the prediction is indicated on the output graphics by horizontal bars.

CONT

Guide to the Regional [Weather] Forecast Maps ... The "Forecast Period" gives the 24-hour time span for which the plotted data are valid.

CONT

... Weather Forecasting System.... The operational run schedule is listed in the table below. Each run is identified by three characters followed by the forecast length in hours. The first character is the model identification, and the next two digits are the initial hour. As an example G00+48h means a model "G" analysis at 00 UTC followed by a 48 hours forecast.

Key term(s)
  • validity period
  • forecast valid period
  • prediction valid time
  • period of validity of a forecast

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Transport aérien
DEF

Intervalle de temps spécifié pendant lequel les conditions indiquées dans une prévision météorologique sont valables.

OBS

période de validité des prévisions : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Key term(s)
  • période des prévisions
  • durée des prévisions

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Transporte aéreo
DEF

Período de tiempo especificado durante el cual tienen validez las condiciones enunciadas en una predicción meteorológica.

Save record 5

Record 6 2000-12-22

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Software

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The new schedules tabled in the negotiations vary in terms of their coverage (i.e., the number of sub-sectors included) and quality (i.e., market access or national treatment restrictions).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Les nouvelles listes déposées lors des négociations varient en portée (c.-à -d. en ce qui concerne le nombre de sous-secteurs visés) et en qualité (c. -à -d. les restrictions qui visent le traitement national ou l'accès au marché).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-12-17

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

While the government may table any number of Supplementary Estimates during the course of the fiscal year, in practice there are two regular Supplementary Estimates tabled in accordance with the supply schedule.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

Bien que le gouvernement puisse déposer autant de Budgets des dépenses supplémentaire qu'il le désire au cours de l'exercice, le calendrier d'octroi des crédits ne prévoit habituellement le dépôt que de deux Budgets des dépenses supplémentaire réguliers.

OBS

Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses».

Spanish

Save record 8

Record 9 1988-07-28

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Pipes and Fittings
CONT

Design and ratings for steel pipe, fittings and valves for gaseous or liquid chlorine.... Bolting. dimensions per ASA B18. 2, threads per ASA B1. 1(thru 1"). [Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations. Chapter 1147. Schedule II. Table I. ]

OBS

ASA = American Standards Association Inc.

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Étude et caractéristiques des tuyaux d'acier, des garnitures et des soupapes. [...] Boulonnage. Dimensions selon ASA B18.2, filets selon ASA B1.1 (Traversant 1"). [Règlement sur les installations de déchargement des wagons-citernes à chlore. Chapitre 1147. Annexe II. Tableau I].

Spanish

Save record 9

Record 10 1988-07-28

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Pipes and Fittings
CONT

Design and ratings for steel pipe, fittings and valves for gaseous or liquid chlorine.... Bolting. Dimensions per ASA B18. 2, threads per ASA B1. 1(thru 1"). [Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations. Chapter 1147. Schedule II. Table I. ]

OBS

ASA = American Standards Association Inc.

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Étude et caractéristiques des tuyaux d'acier, des garnitures et des soupapes. [...] Boulonnage. Dimensions selon ASA B18.2, filets selon ASA B1.1 (Traversant 1"). [Règlement sur les installations de déchargement des wagons-citernes à chlore. Chapitre 1147. Annexe II. Tableau I].

Spanish

Save record 10

Record 11 1981-12-01

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

time table schedule : term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

horaire de l'indicateur : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 11

Record 12 1981-03-06

English

Subject field(s)
  • Birds
OBS

See Consolidated Regulations of Canada(C. R. C.), 1978, chapter 1035, schedule 1, part 1, table 1

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
OBS

Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1035, annexe 1, partie 1, tableau 1

Spanish

Save record 12

Record 13 1981-03-06

English

Subject field(s)
  • Birds
OBS

See Consolidated Regulations of Canada(C. R. C.), 1978, chapter 1035, schedule 1, part 1, table 1

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
OBS

Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1035, annexe 1, partie 1, tableau 1

Spanish

Save record 13

Record 14 1980-07-07

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

One of two or more trains running on the same time table schedule displaying signals or for which signals are displayed.

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

Chacun des trains (deux ou plus) qui suivent le même horaire de l'indicateur et qui portent des signaux ou qu'on annonce par ces signaux.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: