TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TABLE SCHEDULE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2021-03-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rail Traffic Control
- Rail Transport Operations
Record 1, Main entry term, English
- regular train
1, record 1, English, regular%20train
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A train authorized by a time table schedule. 2, record 1, English, - regular%20train
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Circulation des trains
- Exploitation (Transport par rail)
Record 1, Main entry term, French
- train régulier
1, record 1, French, train%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Train qui circule en vertu d'un horaire [d]'indicateur. 2, record 1, French, - train%20r%C3%A9gulier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 2, Main entry term, English
- consumer’s indifference curve
1, record 2, English, consumer%26rsquo%3Bs%20indifference%20curve
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The common-sense numerical analysis of the way in which a firm will combine inputs to minimize costs can be made more vivid by the use of diagrams. From the production schedule we can draw a picture of the different input combinations that will produce a given output. Figure 27-3 is the exact counterpart of Table 27-2, In it the smooth curve indicates the different combinations of labor and land that yield an output of 346. This could be called a "production-indifference" by analogy with the consumer's indifference curve(...) 1, record 2, English, - consumer%26rsquo%3Bs%20indifference%20curve
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 2, Main entry term, French
- courbe d'indifférence du consommateur
1, record 2, French, courbe%20d%27indiff%C3%A9rence%20du%20consommateur
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- courbe d'indifférence de consommateur 1, record 2, French, courbe%20d%27indiff%C3%A9rence%20de%20consommateur
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2011-10-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 3, Main entry term, English
- atomic radiation worker
1, record 3, English, atomic%20radiation%20worker
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ARW 2, record 3, English, ARW
correct
Record 3, Synonyms, English
- female atomic radiation worker 3, record 3, English, female%20atomic%20radiation%20worker
correct
- radiation worker 4, record 3, English, radiation%20worker
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any person who in the course of his work, business or occupation is likely to receive a dose of ionizing radiation in excess of any dose specified in column IV of Table 1 to Schedule II, or an exposure to radon daughters in excess of an exposure specified in column II of Table 2 to Schedule II. 5, record 3, English, - atomic%20radiation%20worker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Radioprotection
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 3, Main entry term, French
- travailleur sous rayonnements
1, record 3, French, travailleur%20sous%20rayonnements
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- travailleuse sous rayonnements 3, record 3, French, travailleuse%20sous%20rayonnements
correct, feminine noun
- travailleur soumis aux rayonnements 4, record 3, French, travailleur%20soumis%20aux%20rayonnements
correct, masculine noun
- travailleuse soumise aux rayonnements 5, record 3, French, travailleuse%20soumise%20aux%20rayonnements
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui, dans l'exploitation de son entreprise, au cours de son travail ou de l'exercice de sa profession, est susceptible de recevoir une dose de rayonnements ionisants supérieure à celles indiquées à la colonne III du tableau 1 de l'annexe II ou d'être exposée aux produits de filiation du radon à un taux supérieur à ce qui est prévu à la colonne II du tableau 2 de la même annexe. 3, record 3, French, - travailleur%20sous%20rayonnements
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-04-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Record 4, Main entry term, English
- component schedule
1, record 4, English, component%20schedule
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
component schedule : Component range drawing which lists components and which may contain information in the form of a table. [Term and definition standardized by ISO. ] 1, record 4, English, - component%20schedule
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
component range drawing: Drawing showing the sizes, system of reference (type of component and identification number) and performance data of a range components of a given type. 1, record 4, English, - component%20schedule
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Record 4, Main entry term, French
- relevé de composants
1, record 4, French, relev%C3%A9%20de%20composants
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
relevé de composants : Dessin de série de composants dressant la liste des composants et pouvant contenir des informations présentées sous forme de tableau. [Terme et définitions normalisés par l'ISO.] 1, record 4, French, - relev%C3%A9%20de%20composants
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dessin de série de composants : Dessin indiquant les dimensions, le système de référence (type de composant et numéro d'identification) et les caractéristiques d'aptitude d'un groupe de composants d'un type donné. 1, record 4, French, - relev%C3%A9%20de%20composants
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-09-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- period of validity
1, record 5, English, period%20of%20validity
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- forecast valid time 2, record 5, English, forecast%20valid%20time
correct
- valid time 3, record 5, English, valid%20time
correct
- forecast period 4, record 5, English, forecast%20period
correct
- forecast length 5, record 5, English, forecast%20length
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Specified period of time to which the conditions stated in a weather forecast refer. 6, record 5, English, - period%20of%20validity
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Costello Geomagnetic Activity Index model ... is a neural network algorithm that was trained on the response of the Kp geomagnetic activity index to solar wind parameters. The model takes the most recent two hours of solar wind data and returns a 3-hour activity index prediction in units of Kp. The valid time of the prediction is indicated on the output graphics by horizontal bars. 3, record 5, English, - period%20of%20validity
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Guide to the Regional [Weather] Forecast Maps ... The "Forecast Period" gives the 24-hour time span for which the plotted data are valid. 7, record 5, English, - period%20of%20validity
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
... Weather Forecasting System.... The operational run schedule is listed in the table below. Each run is identified by three characters followed by the forecast length in hours. The first character is the model identification, and the next two digits are the initial hour. As an example G00+48h means a model "G" analysis at 00 UTC followed by a 48 hours forecast. 8, record 5, English, - period%20of%20validity
Record 5, Key term(s)
- validity period
- forecast valid period
- prediction valid time
- period of validity of a forecast
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- période de validité
1, record 5, French, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- période de validité des prévisions 2, record 5, French, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9%20des%20pr%C3%A9visions
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps spécifié pendant lequel les conditions indiquées dans une prévision météorologique sont valables. 3, record 5, French, - p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
période de validité des prévisions : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 5, French, - p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
Record 5, Key term(s)
- période des prévisions
- durée des prévisions
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Transporte aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- período de validez
1, record 5, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20validez
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo especificado durante el cual tienen validez las condiciones enunciadas en una predicción meteorológica. 2, record 5, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20validez
Record 6 - internal organization data 2000-12-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Software
Record 6, Main entry term, English
- pay schedule table 1, record 6, English, pay%20schedule%20table
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Logiciels
Record 6, Main entry term, French
- tableau du calendrier de la paie
1, record 6, French, tableau%20du%20calendrier%20de%20la%20paie
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun]. 1, record 6, French, - tableau%20du%20calendrier%20de%20la%20paie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-03-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 7, Main entry term, English
- table a schedule
1, record 7, English, table%20a%20schedule
correct, verb phrase
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The new schedules tabled in the negotiations vary in terms of their coverage (i.e., the number of sub-sectors included) and quality (i.e., market access or national treatment restrictions). 1, record 7, English, - table%20a%20schedule
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 7, English, - table%20a%20schedule
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 7, Main entry term, French
- déposer une liste
1, record 7, French, d%C3%A9poser%20une%20liste
correct, verb phrase
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les nouvelles listes déposées lors des négociations varient en portée (c.-à -d. en ce qui concerne le nombre de sous-secteurs visés) et en qualité (c. -à -d. les restrictions qui visent le traitement national ou l'accès au marché). 1, record 7, French, - d%C3%A9poser%20une%20liste
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 7, French, - d%C3%A9poser%20une%20liste
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-12-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 8, Main entry term, English
- supply schedule
1, record 8, English, supply%20schedule
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
While the government may table any number of Supplementary Estimates during the course of the fiscal year, in practice there are two regular Supplementary Estimates tabled in accordance with the supply schedule. 2, record 8, English, - supply%20schedule
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 8, Main entry term, French
- calendrier d'octroi des crédits
1, record 8, French, calendrier%20d%27octroi%20des%20cr%C3%A9dits
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bien que le gouvernement puisse déposer autant de Budgets des dépenses supplémentaire qu'il le désire au cours de l'exercice, le calendrier d'octroi des crédits ne prévoit habituellement le dépôt que de deux Budgets des dépenses supplémentaire réguliers. 2, record 8, French, - calendrier%20d%27octroi%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 3, record 8, French, - calendrier%20d%27octroi%20des%20cr%C3%A9dits
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-07-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Pipes and Fittings
Record 9, Main entry term, English
- per ASA B18.2
1, record 9, English, per%20ASA%20B18%2E2
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Design and ratings for steel pipe, fittings and valves for gaseous or liquid chlorine.... Bolting. dimensions per ASA B18. 2, threads per ASA B1. 1(thru 1"). [Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations. Chapter 1147. Schedule II. Table I. ] 1, record 9, English, - per%20ASA%20B18%2E2
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ASA = American Standards Association Inc. 1, record 9, English, - per%20ASA%20B18%2E2
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Tuyauterie et raccords
Record 9, Main entry term, French
- selon ASA B18.2 1, record 9, French, selon%20ASA%20B18%2E2
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Étude et caractéristiques des tuyaux d'acier, des garnitures et des soupapes. [...] Boulonnage. Dimensions selon ASA B18.2, filets selon ASA B1.1 (Traversant 1"). [Règlement sur les installations de déchargement des wagons-citernes à chlore. Chapitre 1147. Annexe II. Tableau I]. 1, record 9, French, - selon%20ASA%20B18%2E2
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1988-07-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Pipes and Fittings
Record 10, Main entry term, English
- ASA B18.2
1, record 10, English, ASA%20B18%2E2
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Design and ratings for steel pipe, fittings and valves for gaseous or liquid chlorine.... Bolting. Dimensions per ASA B18. 2, threads per ASA B1. 1(thru 1"). [Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations. Chapter 1147. Schedule II. Table I. ] 1, record 10, English, - ASA%20B18%2E2
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ASA = American Standards Association Inc. 1, record 10, English, - ASA%20B18%2E2
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Tuyauterie et raccords
Record 10, Main entry term, French
- ASA B18.2 1, record 10, French, ASA%20B18%2E2
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Étude et caractéristiques des tuyaux d'acier, des garnitures et des soupapes. [...] Boulonnage. Dimensions selon ASA B18.2, filets selon ASA B1.1 (Traversant 1"). [Règlement sur les installations de déchargement des wagons-citernes à chlore. Chapitre 1147. Annexe II. Tableau I]. 1, record 10, French, - ASA%20B18%2E2
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1981-12-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 11, Main entry term, English
- time table schedule
1, record 11, English, time%20table%20schedule
officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
time table schedule : term officially approved by CP Rail. 1, record 11, English, - time%20table%20schedule
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 11, Main entry term, French
- horaire de l'indicateur
1, record 11, French, horaire%20de%20l%27indicateur
masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
horaire de l'indicateur : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 11, French, - horaire%20de%20l%27indicateur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1981-03-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Record 12, Main entry term, English
- eider duck 1, record 12, English, eider%20duck
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
See Consolidated Regulations of Canada(C. R. C.), 1978, chapter 1035, schedule 1, part 1, table 1 2, record 12, English, - eider%20duck
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 12, Main entry term, French
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1035, annexe 1, partie 1, tableau 1 2, record 12, French, - eider
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1981-03-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Record 13, Main entry term, English
- scoter duck 1, record 13, English, scoter%20duck
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See Consolidated Regulations of Canada(C. R. C.), 1978, chapter 1035, schedule 1, part 1, table 1 2, record 13, English, - scoter%20duck
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 13, Main entry term, French
- macreuse 1, record 13, French, macreuse
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1035, annexe 1, partie 1, tableau 1 2, record 13, French, - macreuse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1980-07-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 14, Main entry term, English
- section
1, record 14, English, section
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
One of two or more trains running on the same time table schedule displaying signals or for which signals are displayed. 1, record 14, English, - section
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 14, Main entry term, French
- section 1, record 14, French, section
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chacun des trains (deux ou plus) qui suivent le même horaire de l'indicateur et qui portent des signaux ou qu'on annonce par ces signaux. 1, record 14, French, - section
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: