TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TABLE SEAT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2006-10-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Record 1, Main entry term, English
- third base
1, record 1, English, third%20base
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The seat at a blackjack table which is the farthest to the left. 2, record 1, English, - third%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
7th spot on the table (to the Dealer’s far right). 3, record 1, English, - third%20base
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Record 1, Main entry term, French
- troisième coussin
1, record 1, French, troisi%C3%A8me%20coussin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
7ème siège à la table de jeux (à la droite extrême du croupier). 1, record 1, French, - troisi%C3%A8me%20coussin
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-07-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Record 2, Main entry term, English
- surface sampler kit
1, record 2, English, surface%20sampler%20kit
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- SSK 2, record 2, English, SSK
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Surface samples were collected from three locations in the Shuttle before and after each mission, including the vent above the waste control system in the middeck, the left most air-return in the port side crawl-through, and the air vent for the Commander's chair in the flight deck. In flight surface samples were collected using the Surface Sampler Kit from the same three locations in the Shuttle and five locations in the Mir, including the Commander's seat, the dining table, Commander's cabin, the treadmill handle, and the wall above the Kristall Module hatch. Samples were then incubated for five days and examined for microbial growth on the second and fifth days. 3, record 2, English, - surface%20sampler%20kit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surface sampler kit; SSK: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 2, English, - surface%20sampler%20kit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 2, Main entry term, French
- trousse d'échantillonnage de microbiologie de surface
1, record 2, French, trousse%20d%27%C3%A9chantillonnage%20de%20microbiologie%20de%20surface
proposal, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- SSK 1, record 2, French, SSK
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- trousse d'échantillonnage SSK 1, record 2, French, trousse%20d%27%C3%A9chantillonnage%20SSK
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trousse d'échantillonnage de microbiologie de surface; SSK : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 2, French, - trousse%20d%27%C3%A9chantillonnage%20de%20microbiologie%20de%20surface
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-11-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 3, Main entry term, English
- parallels
1, record 3, English, parallels
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- parallel bars 2, record 3, English, parallel%20bars
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parallels or parallel bars are used to seat work parallel on the drill-press table or in a vise.... Usually they are hardened, then ground very square and parallel to size. 2, record 3, English, - parallels
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 3, Main entry term, French
- cale
1, record 3, French, cale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On peut appliquer la pièce soit directement sur la table, soit par l'intermédiaire de cales de dimensions convenables, soit sur une équerre de montage. 1, record 3, French, - cale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-03-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
Record 4, Main entry term, English
- table seat
1, record 4, English, table%20seat
correct, proposal
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
Record 4, Main entry term, French
- table
1, record 4, French, table
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Place autour d'une table pouvant être réservée pour un spectacle de variétés. 1, record 4, French, - table
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: