TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TANDEM WORK [7 records]

Record 1 2022-12-14

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
CONT

… trace segmentation and key element extraction can work in tandem to provide an effective method to infer a program's behavior from a trace. … First, the trace is divided into its constituting segments using a trace segmentation algorithm, with each segment corresponding to a higher-level execution phase.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-08-25

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment
CONT

The farm cart was a two-wheeled vehicle used for all types of farm work. It benefited, over the wagon, in having only two wheels which could be transferred and used with other cart bodies. Tasks in which they were employed included manure spreading, harvesting and other agricultural tasks. They were drawn by one horse in shafts or two in tandem.... Bodies varied, some with bow-sided and some as flat loading vehicles. Floorboards were set longitudinally rather than crosswise to make cleaning and scraping out easier.

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-06-23

English

Subject field(s)
  • Astrochemistry and Cosmochemistry
  • Astrophysics and Cosmography
  • Spacecraft
CONT

The project is named the Autonomous Space Processor for Orbital Debris(ASPOD) and is a NASA/Universities Space Research Association(USRA) sponsored design project. The development of ASPOD and the students’ abilities in designing and building a prototype spacecraft are the ultimate goals of this project. This year's focus entailed the development of a secondary robotic arm and end-effector to work in tandem with an existent arm in the removal of orbital debris. The new arm features the introduction of composite materials and a linear drive system, thus producing a light-weight and more accurate prototype. The main characteristic of the end-effector design is that it incorporates all of the motors and gearing internally, thus not subjecting them to the harsh space environment. Furthermore, the arm and the end-effector are automated by a control system with positional feedback. This system is composed of magnetic and optical encoders connected to a 486 PC via two servo-motor controller cards. Programming a series of basic routines and sub-routines has allowed the ASPOD prototype to become more autonomous. The new system is expected to perform specified tasks with a positional accuracy of 0. 5 cm.

French

Domaine(s)
  • Astrochimie et cosmochimie
  • Astrophysique et cosmographie
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-06-09

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Two cranes are said to be worked in tandem when they are employed together so as to make use of their combined lifting capacity when handling lifts in excess of their individual capacities.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-07-09

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

tandem: One behind the other, in single file; originally of a team of two horses.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Un crochet est disposé à l'avant, pour remorquer le tracteur ou l'atteler à un autre tracteur (travail en tandem), ou pour l'un des usages multiples que l'on demande à ces engins sur le chantier.

CONT

Dans le cas de terrains sans dureté et de pistes relativement faciles, on a pu employer deux scrapers télescopiques [...] attelés en tandem derrière un seul tracteur

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-04-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Television Arts
CONT

The field producers, who produce the show's documentaries, work outside the office and are not supervised. They have the creative satisfaction of realizing their own items(working in editorial tandem with the reporter) and getting the on-air credit for their work.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Personne du service des informations qui réalise des rubriques en dehors des studios.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-11-22

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

Considerable development work has been undertaken to perfect a practical superconducting structure for heavy ions. To be attractive, it should have a small diameter, high accelerating field, and low frequency.... Superconducting linacs will probably be used as postaccelerators injected by a large tandem Van de Graaff accelerator.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Les progrès de la technologie des métaux ou alliages supraconducteurs ont permis de construire des grands aimants supraconducteurs dans lesquels règnent des champs magnétiques statiques intenses supérieurs à 4 ou 5 teslas avec une consommation nulle d'électricité (...) Des travaux ont été consacrés à la fabrication des cavités d'accélérateurs linéaires supraconducteurs, d'abord pour des électrons, puis pour des protons et des ions. Des réalisations existent, en particulier des post-accélérateurs disposés derrière des tandems électrostatiques (...)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: