TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TARE [60 records]

Record 1 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-09-01

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The total weight of an empty car, including the trucks and appurtenances of the car.

DEF

A marking on a freight car indicating its light weight.

OBS

light weight; tare weight; LT WT : terms and abbreviation officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Poids à vide d'un wagon, compte tenu de ses bogies et accessoires.

DEF

Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa tare.

OBS

tare; LT WT : terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Save record 3

Record 4 2017-07-20

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
OBS

El contrato de suministro estipulará que el peso bruto, la tara y el contenido de azúcar se determinen de alguna de estas maneras: a) en común, por el fabricante y la organización profesional de productores de remolacha, si existe un acuerdo interprofesional que lo prevea; b) por el fabricante, bajo supervisión de la organización profesional de productores de remolacha; c) por el fabricante, bajo supervisión de un perito autorizado por el Estado Miembro, si el vendedor asume los gastos.

Save record 4

Record 5 2016-10-11

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

four-seeded vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

OBS

vesce à quatre graines : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-02-18

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-08-18

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

For fresh or frozen poultry and red meats and for most processed meats, this net quantity declaration is determined by using a "dry tare" method.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Dans le cas de la volaille et des viandes rouges fraîches ou congelées ainsi que de la plupart des viandes transformées, cette quantité nette à déclarer est déterminée par la méthode de la tare sèche.

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-07-17

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The weight of the basic airplane - the structure, the powerplant, and the fixed equipment, all fixed ballast, the unusable fuel supply, undrainable oil, and hydraulic fluid.

OBS

weight empty: term standardized by the British Standards Institution.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Masse de base : masse à vide de l'avion [plus] équipements permanents et variables.

OBS

masse à vide : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Peso (masa) de la aeronave, motores, hélices, rotores y equipo fijo; excluye el peso (masa) de la tripulación y de carga de pago, pero incluye el peso (masa) de lastre fijo, combustible no utilizable, aceite que no se puede drenar y la cantidad total de líquido de enfriamiento y del líquido hidráulico.

Save record 8

Record 9 2013-06-11

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Tare adding device : device for balancing the tare(eg weight of container) without intruding on the weighing range of the machine.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Dispositif additif de tare : Dispositif permettant d'équilibrer la tare sans empiéter sur l'étendue de pesage de l'instrument.

OBS

Dispositif soustractif de tare : Dispositif permettant de soustraire la tare du résultat de la pesée, au détriment de l'étendue de pesage de l'instrument.

OBS

dispositif de tare : terme normalisé par l'AFNOR

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-03-30

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Pièce massive, généralement métallique, utilisée pour régler l'instrument de pesage à vide, ou pour équilibrer un emballage en vue d'obtenir la masse nette.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-02-17

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
DEF

Two masses, representing different amounts of unbalance, added to a rotor in the same transverse plane at diametrically opposed positions.

OBS

Differential test masses are used, for example, in cases where a single test mass is impractical. In practice, the threaded portion and the height of the head of the test mass are kept constant. The diameter of the head is varied to achieve the difference in test mass. The smaller of the two differential test masses is sometimes called the "tare" mass, the larger the "tare-delta" mass.

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Deux masses, représentant différentes valeurs de balourds, ajoutées à un rotor dans le même plan transversal en des positions diamétralement opposées.

OBS

On utilise les masses d'essai différentielles, par exemple, dans des cas où il est impossible d'avoir une masse d'essai unique. En pratique, la partie filetée et la hauteur de la tête de la masse d'essai sont maintenues constantes. On fait varier le diamètre de la tête pour obtenir la différence au niveau de la masse d'essai. La plus petite des deux masses d'essai différentielles est parfois appelée «tare», la plus grande «tare-delta».

Spanish

Save record 17

Record 18 2009-09-21

English

Subject field(s)
  • Teleprinters and Telex Networks
  • Telegraphic Networks and Operations
  • Data Transmission

French

Domaine(s)
  • Téléimprimeurs et réseau télex
  • Réseaux et exploitation télégraphiques
  • Transmission de données

Spanish

Save record 18

Record 19 2008-04-16

English

Subject field(s)
  • Electric Currents
  • Solar Energy
DEF

Loss [in current] caused by a charge controller.

OBS

One minus tare loss, expressed as a percentage, is equal to the controller efficiency.

OBS

charge controller: A component of a photovoltaic system that controls the flow of current to and from the battery to protect it from over-charge and over-discharge. The charge controller may also indicate the system operational status.

French

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Énergie solaire
DEF

Perte de courant causée par un contrôleur de charge.

Spanish

Save record 19

Record 20 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Containers
  • Foreign Trade
DEF

The weight of packing or of a shipping container.

OBS

This is deducted from the gross weight in order to obtain the net weight of the goods.

OBS

The term "tare" is synonymous with the term "tare mass" and the more commonly(but incorrectly) used term "tare weight. "

OBS

tare mass : term standardized by ISO.

PHR

Actual, average, estimated tare.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Conteneurs
  • Commerce extérieur
DEF

Masse du conteneur à vide comprenant toutes les pièces d'armature et les dispositifs associés pour un type particulier de conteneur dans des conditions normales d'utilisation (par exemple, dans le cas d'un conteneur réfrigéré par un dispositif mécanique avec ses équipements réfrigérants installés et, selon le cas, plein de carburant).

OBS

Le terme «poids» est encore largement utilisé (mais de façon incorrecte) au lieu de «masse».

OBS

tare : terme normalisé par l'ISO.

PHR

Tare réelle, moyenne. Estimation de la tare.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Contenedores
  • Comercio exterior
DEF

Peso de los envases, embalajes, etc., o del vehículo vacío (en el transporte de materias a granel), que se deduce del peso total o bruto de las mercancías.

Save record 20

Record 21 2006-11-08

English

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
DEF

The total mass of a consignment, or of any part of a consignment, including the fibre and the tare.

French

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

[La masse est la] quantité de matière d'un corps qui s'exprime en kilogrammes (ou ses multiples ou sous-multiples) dans le système international d'unités; terme légal, normalisé, obligatoirement utilisé à la place de 'poids' dans les rapports d'essais; on rencontre les termes: masse brute, masse nette, masse commerciale, masse linéique, masse surfacique, masse volumique [...].

Spanish

Save record 21

Record 22 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

A load equal to the maximum capacity plus the maximum additive tare effect is distributed on the load receptor.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

répartie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Une charge égale à la portée maximale augmentée de l'effet maximal additif de tare est répartie sur le dispositif récepteur de charge.

Key term(s)
  • charge repartie

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-09-16

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Customs and Excise
DEF

A document issued by the dock authorities giving the gross weight, tare, and net weight, the marks, numbers, and dates of entry of imported goods.

OBS

This document is often required by importers and is frequently stipulated in letters of credit.

OBS

certificate of weight: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Poids et charges (Transports)
  • Douanes et accise
DEF

Document destiné à certifier quantitativement la marchandise expédiée, délivrée par une autorité compétente.

OBS

certificat de poids : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Peso y carga (Transporte)
  • Aduana e impuestos internos
Save record 23

Record 24 2003-09-04

English

Subject field(s)
  • Containers
  • Trucking (Road Transport)
CONT

where a minimum tare weight is wanted, the panelling of the sides [is] stiffened by internally or externally fitted posts or roof bows of steel or alloy.

Key term(s)
  • roof-bow

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Camionnage
CONT

Un [conteneur bâché] se dit d'un conteneur dont la toiture est remplacée par une bâche [...]fixée sur des arceaux mobiles

OBS

arceau de toit : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-07-24

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • General Mechanics (Physics)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

The standard measurement for frame strength is a term known as "RBM" (Resistance to Bending Movement). The RBM is the yield strength of the frame material multiplied by the section modules of the frame rail. A typical yield strength of steel used in commercial truck chassis is 50,000 psi, and the section modules per frame is 13.3 to 13.4 inches cubed. Therefore, the RBM per rail is approximately 670,000 inch-pounds, with the RBM of the entire chassis frame (both rails) being double that, or 1,340,000 pounds.

CONT

Furthermore, a single frame in lieu of old double frames, such as those found in older dump trucks, saves 300-500 lb. in tare weight but still provides strong resistance to bending movement in the frame, which is essential when operating in a severe construction environment.

CONT

The 2000 Suburban ... modular frame ... Section modulus (in cubic inches) is up from 3.16 to 4.24 and the resistance to bending moment (in pounds/inches) goes from 104,000 to 140,000.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mécanique générale (Physique)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

[...] balai de rue automoteur à quatre roues [...] CHASSIS : De type en «C» de 76 mm X 330 mm en acier à haute résistance et à faible teneur en carbone. Module de section : 16,63. Résistance à la flexion : 831,500 lbs/po.

CONT

Le dispositif de protection arrière doit avoir une résistance à la flexion au moins équivalente à celle d'une poutre en acier dont la section droite a un module de résistance à la flexion de 20 cm³.

OBS

flexion : Mécan. Courbure d'une pièce longue (poutre, barre...) sous l'action de forces perpendiculaires à l'axe longitudinal et appliquées en des points où la pièce n'est pas soutenue. Flexion plane. Module de flexion. Résistance à la flexion.

Spanish

Save record 25

Record 26 2002-03-20

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

The actual weight of the contents of a container or cargo of a vehicle, i. e., gross weight less tare weight.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Poids réel du contenu d'un emballage ou de la charge d'un véhicule, i.e., le poids brut moins la tare.

OBS

Enviroguide chlore, chap. 4. PEROB.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
Save record 26

Record 27 2001-02-22

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport par rail

Spanish

Save record 27

Record 28 1996-06-25

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Spanish

Save record 28

Record 29 1994-04-28

English

Subject field(s)
  • Containers
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Air Freight
DEF

Difference between the actual gross weight and the tare weight of the freight container.

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Fret aérien
DEF

Différence entre la masse brute réelle et la tare du conteneur.

Spanish

Save record 29

Record 30 1994-03-08

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The tare mechanism shall operate only in the direction of under-registration with respect to the zero load balance condition of the scale....

OBS

zero load balance condition: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 3.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

position d'équilibre du zéro : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 3

Spanish

Save record 30

Record 31 1994-03-02

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

Any scale other than one for pre-packing use shall clear all digital indication of total price and price per unit of weight, and shall extinguish the tare indication when either the commodity is removed from the weighing element or before another commodity is weighed and its price computed.

OBS

tare indication : Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
OBS

indicatif tare: Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 4

Spanish

Save record 31

Record 32 1994-03-02

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

Any scale other than one for pre-packing use shall clear all digital indication of total price and price per unit of weight, and shall extinguish the tare indication when either the commodity is removed from the weighing element or before another commodity is weighed and its price computed.

OBS

balance for pre-packing: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4.

OBS

scale used for prepackaging: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 143.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
OBS

balance pour préemballage: Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 4

OBS

balance d'emballage : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 143.

Spanish

Save record 32

Record 33 1994-03-02

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

A poise used with a tare beam that is not notched shall be provided with means to prevent the unintentional displacement of the poise during the weighing operation.

OBS

tare beam : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 165.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
OBS

Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 1

Spanish

Save record 33

Record 34 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Metrology and Units of Measure
CONT

[Electronic computing scales. ] Except as may otherwise be allowed by a Notice of Approval, the minimum increment of tare shall be the same as the minimum increment of registration.

OBS

minimum increment of registration: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4.

French

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

graduation la plus fine d'enregistrement : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 4

Spanish

Save record 34

Record 35 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
CONT

[Electronic computing scales. ] Except as may otherwise be allowed by a Notice of Approval, the minimum increment of tare shall be the same as the minimum increment of registration.

OBS

minimum increment of tare : Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

graduation la plus fine de la tare : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 4

Spanish

Save record 35

Record 36 1993-11-25

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Loads and Weights (Transport.)
OBS

Source : Carp phone directory.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Poids et charges (Transports)

Spanish

Save record 36

Record 37 1993-05-31

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
CONT

With gross weight filling the product goes directly into the package, which is resting on the scale. The scale is adjusted to allow for the average tare weight of the container.

OBS

On gross-weight fillers, each fill station is fitted with a weighing device, typically a beam scale, which acts to shut off product flow when a predetermined weight has been reached. Each scale is set for the maximum weight of container and contents.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
CONT

Dosage pondéral .... Dosage par "poids brut" : Dans ce cas, on pèse simultanément le produit et son contenant. Ce système est principalement utilisé pour les poudres non fluides et pour lesquelles la non-homogénéité de densité peut avoir une incidence.

Spanish

Save record 37

Record 38 1993-05-28

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Metrology and Units of Measure
CONT

A scale may be equipped with full scale tare; however, the gross weight shall not exceed the rated capacity of the scale within the limits given in paragraph 10.

OBS

full scale tare : Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

tare ayant une valeur égale à sa capacité totale : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 3.

Spanish

Save record 38

Record 39 1991-10-18

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

[Electronic computing scales. ] Except as may otherwise be allowed by a Notice of approval, a tare entry shall only be erased from the scale memory with the removal of gross load from the weighing element; entry of another price per unit of weight, use of a "clear" mechanism or any other keying sequence shall not affect the tare entry.

OBS

Weights and Measures Ministerial Specifications SGM-1, 1990, p.4.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

[Balances-calculatrices électroniques.] Sauf indication contraire dans un avis d'approbation, la tare doit seulement s'effacer de la mémoire de l'appareil qu'une fois le poids brut enlevé de l'élément de charge; l'entrée d'un autre prix par unité de pesanteur, l'emploi d'un dispositif d'annulation ou toutes autres séquences d'entrée ne doivent pas affecter cette tare.

OBS

Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 4.

Spanish

Save record 39

Record 40 1991-10-10

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

A chain of slow-moving vehicles.

CONT

Visitors then travel in an "omnimover" a chain of slow-moving vehicles, through a manmade landscape populated by mechanical dolls and creatures that tare manipulated by a process known as animatronics.

OBS

This new word is an example of "dérivation". The prefix "omni" is attached to the noun "mover".

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts

Spanish

Save record 40

Record 41 1991-08-23

English

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
CONT

An automatic tare control shall be identified with the word "TARE", the letters "TR", or words or letters that convey the same meaning.

OBS

Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4.

French

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
OBS

Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 4.

Spanish

Save record 41

Record 42 1991-08-23

English

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
CONT

An automatic tare mechanism control shall be identified within the word "TARE", the letters "TR", or words or letters that convey the same meaning.

OBS

Weights and Measures Specifications SGM-3 in Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 11.

French

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
OBS

Spécifications sur les poids et mesures SGM-3 in: Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 10.

Spanish

Save record 42

Record 43 1990-09-07

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
CONT

Net weight filling, in which the product is weighed in a bucket and then dumped into the package, is the most accurate, but the slowest.

OBS

[Liquid filling machinery] Net-weight fillers employ... advanced load-cell weighing devices. The tare weight of each container is measured, and then product fill proceeds until the proper net weight is in the container.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
CONT

Dosage par "poids net" (...) : Un chargeur amène le produit dans un godet ou une trémie de pesage associée à une balance. Lorsque le poids a atteint une valeur prédéterminée affichée sur la balance, celle-ci arrête le système d'alimentation et verse le contenu du produit dans le conditionnement.

Spanish

Save record 43

Record 44 1990-09-07

English

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
CONT

[Liquid filling machinery] Net-weight fillers employ... advanced load-cell weighing devices. The tare weight of each container is measured, and then product fill proceeds until the proper net weight is in the container.

OBS

May also apply to dry-product filling machinery.

French

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
OBS

Dosage pondéral. (...) Dosage par "poids net" (...) Un chargeur amène le produit dans un godet ou une trémie de pesage associée à une balance. Lorsque le poids a atteint une valeur prédéterminée affichée sur la balance, celle-ci arrête le système d'alimentation et verse le contenu du produit dans le conditionnement.

Spanish

Save record 44

Record 45 1989-10-10

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Packaging Standards and Regulations
DEF

All packaging materials that can be separated from the packaged product after packaging.

OBS

tare : The weight of the wrapping, receptacle or conveyance containing goods, which is deducted from the gross in order to ascertain the net weight....

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
OBS

tare: Poids à vide, que l'on doit déduire du poids brut pour connaître le poids de la marchandise contenue dans un récipient, un emballage, un véhicule.

Spanish

Save record 45

Record 46 1989-10-10

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Packaging Standards and Regulations
DEF

All packaging materials, including lids, containers, labels, seals, etc., that is intended to contain a product before it is introduced into its container.

OBS

tare : The weight of the wrapping, receptacle, or conveyance containing goods, which is deducted from the gross in order to ascertain the net weight....

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
OBS

tare: Poids à vide, que l'on doit déduire du poids brut pour connaître le poids de la marchandise contenue dans un récipient, un emballage, un véhicule.

Spanish

Save record 46

Record 47 1988-11-08

English

Subject field(s)
  • Root and Tuber Crops

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes sarclées
CONT

Le coût de transport par groupe de producteur et celui payé à l'automne 1984 est rajusté en fonction de la tare pondérée du producteur cible de chaque groupe pour le ramener à la tonne métrique payée par la raffinerie.

Spanish

Save record 47

Record 48 1986-03-30

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 48

Record 49 1986-03-20

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 49

Record 50 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

If a shipper uses his own non-aircraft ULD's CO 3 through CO 9 and CO S, fixed Unit load discounts and Tare weight allowances may be granted.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Si un client utilise ses propres unités non avion CO3 à CO9 et COS, il bénéficiera de réductions forfaitaires et de tares déductibles.

Spanish

Save record 50

Record 51 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

Whenever charges for a mixed consignment are calculated as if each commodity were to be shipped separately :-the actual tare weight must be added to, and-the tare weight allowance or the actual tare weight, whichever is less, established by IATA for the ULD concerned must be deducted from the chargeable weight of the highest rated commodity in the ULD.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Pour taxer une expédition non homogène en unité de chargement dont chaque marchandise bénéficie d'un tarif différent comme si elle était transportée isolément, - ajouter la tare réelle et - déduire la tare déductible fixée par l'IATA pour l'unité de chargement utilisée, du poids taxable de la marchandise passible du tarif le plus élevé.

Spanish

Save record 51

Record 52 1985-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Metrological characteristics of machines : Maximum capacity(Max) : maximum weighing capacity, not taking into account the additive tare capacity. Minimum capacity(Min) : value of load below which the weighing results may be subject to an excessive relative error.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Caractéristiques métrologiques des instruments : Portée maximale (Max) : capacité maximale de pesage, compte non tenu de la capacité additive du tare. Portée minimale (Min) : valeur de la charge en-dessous de laquelle les pesées peuvent être entachées d'une erreur relative trop importante.

Spanish

Save record 52

Record 53 1985-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

CASKS and BARRELS... Tares... The expression [dry tare ] defines the weight of an empty cask, including the plugs, bungs, etc., used to close the orifices, measured without prior wetting.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

TONNEAUX et FUTAILLES (...) Tares (...) On entend par « tare sèche », la masse d'un tonneau vide, y compris les bouchons, tampons, etc., servant à fermer les orifices, déterminée sans mouillage préalable.

Spanish

Save record 53

Record 54 1985-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

CASKS and BARRELS... Tares... The expression [wet tare ] defines the weight of an empty cask, including the plugs, bungs, etc., used to close the orifices, measured after prior wetting of the interior, and draining for 30 seconds.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

TONNEAUX et FUTAILLES (...) Tares (...) On entend par « tare humide », la masse d'un tonneau vide, y compris les bouchons, tampons, etc..., servant à fermer les orifices, déterminée après mouillage préalable de l'intérieur et égouttage pendant 30 secondes.

Spanish

Save record 54

Record 55 1985-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

device for balancing the tare(eg weight of container) without intruding on the weighing range of the machine.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

dispositif permettant d'équilibrer la tare (poids de l'emballage par exemple), sans empiéter sur l'étendue de pesage de l'instrument.

Spanish

Save record 55

Record 56 1985-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The eccentricity tests are carried out by means of a test load corresponding to half the sum of the maximum capacity and the maximum additive tare effect, distributed successively on the different halves(lengthwise and transversally) of the load receptor without excessive stacking or overlapping the edge.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les essais d'excentration de charge sont effectués au moyen d'une charge d'épreuve correspondant à la demi-somme de la portée maximale et de l'effet maximal additif de tare, répartie successivement sur les différentes moitiés (longitudinales et transversales) du dispositif récepteur de charge sans superposition exagérée ni débordement.

Spanish

Save record 56

Record 57 1985-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

device for subtracting the tare from the weighing result, thus reducing the weighing range of the machine.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

dispositif permettant de soustraire la tare du résultat de la pesée au détriment de l'étendue de pesage de l'instrument.

Spanish

Save record 57

Record 58 1985-01-04

English

Subject field(s)
  • Teleprinters and Telex Networks
  • Telegraphic Networks and Operations
  • Data Transmission

French

Domaine(s)
  • Téléimprimeurs et réseau télex
  • Réseaux et exploitation télégraphiques
  • Transmission de données

Spanish

Save record 58

Record 59 1980-05-05

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

To ascertain or mark the tare of(...)

OBS

tare : The weight of a vessel, wrapping, or container, which subtracted from the gross weight gives the net weight.

OBS

(...) allow the mercury to flow into a tared vessel and divide the net weight.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Peser un contenant, un baril vide, afin qu'après l'avoir rempli on sache le poids de ce qu'on y a mis.

OBS

taré: Qui a été pesé à l'avance. Creuset taré, papier filtre taré.

Spanish

Save record 59

Record 60 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

three-quarter face to the sinister heaume taré à senestre

French

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

BT 51 l'art héraldique

Spanish

Save record 60

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: