TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TARGET BOX [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-12-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Oil Production
- Natural Gas and Derivatives
Record 1, Main entry term, English
- pipeline end termination
1, record 1, English, pipeline%20end%20termination
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PLET 1, record 1, English, PLET
correct
Record 1, Synonyms, English
- pipe line end termination 2, record 1, English, pipe%20line%20end%20termination
correct
- PLET 2, record 1, English, PLET
correct
- PLET 2, record 1, English, PLET
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Subsea oil/gas fields may have a plurality of wells linked to a host facility that receives the oil/gas via flowlines. Such a field may have a subsea well field architecture that employs either single or dual flowlines designed in a looped arrangement with in-line pipe line end termination("PLET") units positioned at selective locations for well access. The linkage between wells creates a need for PLETs to be deployed within prescribed target box areas to allow for well jumper connections to the flowline. 2, record 1, English, - pipeline%20end%20termination
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Gaz naturel et dérivés
Record 1, Main entry term, French
- terminaison de l'extrémité du pipeline
1, record 1, French, terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- terminaison à l'extrémité d'un pipeline 2, record 1, French, terminaison%20%C3%A0%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27un%20pipeline%20
correct, feminine noun
- raccordement d'extrémité de ligne 1, record 1, French, raccordement%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20ligne
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] la vase, les particules ou les sédiments qui recouvrent le fond marin autour de la plaque d'appui rectangulaire sont entièrement recouverts par le tapis de protection. Ainsi malgré la distance relativement faible qui sépare l'extrémité de raccordement et le fond marin, lorsque le robot sous-marin intervient pour raccorder par exemple une conduite montante à l'extrémité de raccordement, ses moyens de propulsion perturbent essentiellement les couches d'eau situées à la surface du tapis de protection ce qui ne soulève aucune particule et n'augmente pas la turbidité de l'eau au voisinage de l'élément de structure. Bien évidemment, l'objet de la présente invention est susceptible d'être appliqué à toute type de structure sous-marine, par exemple et selon une liste non limitative, à des terminaisons à l'extrémité des pipelines (PLETs pour : pipeline end termination, en langue anglaise), à des manifolds à l'extrémité des pipelines (PLEMs pour : pipeline end modules), à des raccords en T (ILTs : pour in line tees), ou encore à des modules de distribution à l'extrémité des ombilicaux (UDUs : pour umbilical distribution unit). 2, record 1, French, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un PLET («PipeLine End Termination») est une structure sous-marine qui permet de relier un pipeline à un autre équipement, tel que : un autre pipeline, une tête de puits sous-marine, un manifold […] Ces structures sont faites en aciers et reposent sur le sol sur des matelas [en] acier appelés «mudmats». 3, record 1, French, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-05-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- target box
1, record 2, English, target%20box
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 2, English, - target%20box
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- boîte-cible
1, record 2, French, bo%C3%AEte%2Dcible
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 2, record 2, French, - bo%C3%AEte%2Dcible
Record 2, Key term(s)
- boîte cible
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 2, Main entry term, Spanish
- portablanco
1, record 2, Spanish, portablanco
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 3, Main entry term, English
- imaging lidar
1, record 3, English, imaging%20lidar
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The imaging LIDAR prototype comprises a compact optical head, an electronic box, and is controlled via a PC. The transmitter produces 150 W peak power at 905 nm wavelength with two semiconductor lasers at 500 Hz rate. The light is coupled into optical fibres and directed to the target via a triplet lens. The backreflected light is collected with a receiver lens and fed through optical fibres to 18 avalanche photodiode detectors(APD). 2, record 3, English, - imaging%20lidar
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télédétection
Record 3, Main entry term, French
- lidar imageur
1, record 3, French, lidar%20imageur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lidar d'imagerie 2, record 3, French, lidar%20d%27imagerie
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capteur actif imageur utilisant comme source émettrice un laser. 3, record 3, French, - lidar%20imageur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-08-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 4, Main entry term, English
- target
1, record 4, English, target
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To place an object in the chart box, a target will appear showing where the object will be placed. The target can be placed anywhere in the chart box using the curser key. 1, record 4, English, - target
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infographie
Record 4, Main entry term, French
- mire
1, record 4, French, mire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- voyant 1, record 4, French, voyant
correct, masculine noun
- repère 1, record 4, French, rep%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


