TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TARGET GROUND LEVEL [5 records]

Record 1 2011-12-19

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

A radar system for measuring elevation.

OBS

The antenna emits two fan-shaped beams, one vertical and the other inclined, which intersect at ground level. Each beam rotates continuously about a vertical axis, and the time elapsing between the two echoes from the target provides a measure of its elevation.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-10-30

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Armour
CONT

Firing position should be dug in so that the 25mm muzzle is approximatively one foot higher that the target ground level(Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army).

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Arme blindée
OBS

position de tir : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrucción del personal militar
  • Fuerzas blindadas
Save record 2

Record 3 2001-08-14

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Bombs and Grenades
DEF

A method of aerial bombing in which the bomb is released from such a low altitude that it slides or glances along the surface of the water or ground and strikes the target at or above water-level or ground level.

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Bombes et grenades
DEF

Technique de bombardement consistent à voler le plus bas et le plus vite possible au moment de larguer la bombe de façon à percuter la cible directement ou par ricochet sur le sol ou sur l'eau.

OBS

Cette technique était utilisée dans la première moitié du XXe siècle.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-03-16

English

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

Firing position should be dug in so that the 25mm muzzle is approximatively one foot higher than the target ground level(Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army].

French

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-03-16

English

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

Firing position should be dug in so that the 25mm muzzle is approximatively one foot higher than the target ground level(Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army].

French

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: