TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TARGET LAUNCHER [5 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

target launcher : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lance-cible : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-03-29

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Communication (Public Relations)
CONT

The Rapier is a mobile anti-aircraft missile system, which uses several different means of technology to ensure a hit against any low-flying air targets. Eight missiles are ready to use on the launcher that can rotate 360 degrees to engage a target at any side.

OBS

means of technology: term usually used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications (Relations publiques)
CONT

Les moyens technologiques choisis doivent être conformes aux objectifs identifiés et correspondre aux caractéristiques des documents qui sont l'objet du projet de numérisation.

OBS

moyens technologiques : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • moyen technologique

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-06-06

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
CONT

Blazer Blast Stunt Set : Play set composed of car, air launcher, launching ramp and target.

OBS

Blazer Blast Stunt Set™: A trademark of Tonka (USA).

Key term(s)
  • Blazer Blast Stunt Set

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
CONT

La Piste de cascades/La propulsion du Blazer : Ensemble de jeu comprenant une petite voiture, un propulseur à air, une rampe de lancement et une cible.

OBS

La Piste de cascades/La propulsion du BlazerMC : Marque de commerce de la société Tonka, E.U.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-12-19

English

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
CONT

While the short-range Dagaie [decoy launcher] makes use of the centroid effect to lure attacking missiles which have already locked on to the ship away from their target...

French

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique
CONT

Dans les derniers kilomètres de vol missile, soit quelques secondes avant l'impact, le système GE [guerre électronique] peut encore déployer une tactique de la dernière chance : la séduction centroïde, qui est très efficace pour les petits bâtiments ou pour les bâtiments dont la signature radar (SER) est faible par conception (exemple : frégate La Fayette). Le but de cette technique est de transférer progressivement la poursuite angulaire de l'autodirecteur du missile sur une fausse cible. Le leurre est tiré immédiatement à côté du bâtiment et s'en écarte sous l'effet du vent relatif.

Spanish

Save record 4

Record 5 1994-03-04

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Combat Systems (Naval Forces)
  • Electronic Warfare
CONT

The Sadral by contrast is an automated system weighing 1650 kilograms, with a below-deck console and a six-round stabilized launcher fitted with television and thermal imaging cameras; target designation is via a shipborne radar or electrooptics.

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Systèmes de combat (Forces navales)
  • Guerre électronique
CONT

Plus complexe et plus lourd (1650 kg) le Sadral est une rampe sextuple stabilisée dotée de caméras à infrarouges et de télévision.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: