TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TARGET LIBRARY [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biotechnology
- Pharmacology
Record 1, Main entry term, English
- fragment-based drug discovery
1, record 1, English, fragment%2Dbased%20drug%20discovery
correct
Record 1, Abbreviations, English
- FBDD 1, record 1, English, FBDD
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Typically, FBDD starts with a screening of a small library of low molecular weight compounds for binding to a particular target. The key advantage of fragments is their low degree of complexity. 2, record 1, English, - fragment%2Dbased%20drug%20discovery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The main differences between FBDD and HTS [high-throughput screening] are the specific compositions and the sizes of the libraries, and the assay methods used for hit identification. 2, record 1, English, - fragment%2Dbased%20drug%20discovery
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Record 1, Main entry term, French
- découverte de médicaments à partir de fragments
1, record 1, French, d%C3%A9couverte%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20partir%20de%20fragments
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-05-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Pharmacodynamics
- Biotechnology
Record 2, Main entry term, English
- target library
1, record 2, English, target%20library
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One could even imagine a multidimensional screening of ligand libraries against target libraries for picking up the required ligand profile (selective for a single or several targets). 2, record 2, English, - target%20library
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Pharmacodynamie
- Biotechnologie
Record 2, Main entry term, French
- ciblothèque
1, record 2, French, cibloth%C3%A8que
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Base de données des cibles biochimiques, utilisée en pharmacologie et en recherche médicale. 2, record 2, French, - cibloth%C3%A8que
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- performance application programming interface library
1, record 3, English, performance%20application%20programming%20interface%20library
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- PAPI library 1, record 3, English, PAPI%20library
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In this example, we use the Performance Application Programming Interface(PAPI) library... to access the underlying hardware counters on the target system. This library returns raw hardware counter values for bracketed regions of code. 1, record 3, English, - performance%20application%20programming%20interface%20library
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Platform independent counter libraries are currently under development in various research ... projects. Two such libraries are the Performance Counter Library (PCL) and the Performance Application Programming Interface (PAPI). Their aim is to provide a set of platform independent counters, that allow easy portability of programs instrumented with these libraries, and to allow inter platform performance comparisons. 2, record 3, English, - performance%20application%20programming%20interface%20library
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- librairie dynamique PAPI
1, record 3, French, librairie%20dynamique%20PAPI
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une interface de programmation permet à toute librairie dynamique PAPI de s'exécuter avec les mêmes niveaux de performances que les traitements numériques natifs. 1, record 3, French, - librairie%20dynamique%20PAPI
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-10-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Library Operations
Record 4, Main entry term, English
- library collection
1, record 4, English, library%20collection
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- library holdings 1, record 4, English, library%20holdings
correct, see observation, plural
- library resources 1, record 4, English, library%20resources
correct, see observation, plural
- holdings 1, record 4, English, holdings
correct, plural
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The total accumulation of materials provided by a library for its target group. 1, record 4, English, - library%20collection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Library collection" and "library holdings" are synonymous; however, the first term relates more to the materials as clarified in the filing system whereas the second term refers to the same materials as an aggregate of physical objects. 2, record 4, English, - library%20collection
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Record 4, Main entry term, French
- ressources documentaires
1, record 4, French, ressources%20documentaires
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fonds documentaire 2, record 4, French, fonds%20documentaire
correct, masculine noun
- fonds de bibliothèque 2, record 4, French, fonds%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Corporate Security
Record 5, Main entry term, English
- sensing unit 1, record 5, English, sensing%20unit
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- sensor unit 1, record 5, English, sensor%20unit
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A sensing unit, through which all traffic must exit, detects the passage of any library item containing a "target" and sets off a light or the temporary locking of an exit gate or turnstile. 1, record 5, English, - sensing%20unit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 5, Main entry term, French
- antenne électronique
1, record 5, French, antenne%20%C3%A9lectronique
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un livre contenant (...) une plaquette "chargée" est immédiatement détecté par les antennes électroniques placées aux sorties de la bibliothèque. 1, record 5, French, - antenne%20%C3%A9lectronique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-03-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 6, Main entry term, English
- core collection
1, record 6, English, core%20collection
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A separate collection that is representative of the major interests of the library's target group with selection for inclusion based on anticipated high demand and retention based on frequency of use. It may also be the initial collection of a library, developed from a comprehensive standard list or bibliographic guide 2, record 6, English, - core%20collection
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Our library has acquired a core library collection on this subject to which new works will be added. 3, record 6, English, - core%20collection
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 6, Main entry term, French
- collection de base
1, record 6, French, collection%20de%20base
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fonds spécial 2, record 6, French, fonds%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Constitution d'un fonds documentaire selon les projets en cours par rapport aux besoins actuels et prévisibles des usagers et en vue de conserver une certaine cohérence dans l'état de la collection et une continuité dans la spécialisation. Une collection de base peut ne comprendre que le fonds documentaire de départ d'une bibliothèque dont l'accroissement suppose une sélection selon les critères de lestes normalisées ou la vocation régionale de l'unité. 3, record 6, French, - collection%20de%20base
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


