TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TARGET LOSS [8 records]

Record 1 2021-12-20

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Immunology
  • Molecular Biology
CONT

CDR grafting has three fundamental components :(1) delimitation of CDRs [complementarity-determining regions] as regions determining the specificity of the nonhuman antibody and hence target for grafting,(2) selection of human FRs [framework regions] to be combined with nonhuman CDRs, and(3) assessment of conflicts between nonhuman CDRs and human FRs and design of back mutations to prevent a loss of affinity in the final product.

OBS

CDR grafting is the most frequently used rational design strategy for antibody humanization ...

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Immunologie
  • Biologie moléculaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Inmunología
  • Biología molecular
CONT

El Nimotuzumab, o h-R3, es un anticuerpo humanizado contra el receptor del factor de crecimiento epidérmico (EGF-R), generado mediante el trasplante de las regiones determinantes de la complementariedad o regiones hipervariables del anticuerpo murinoioregf/r3, en un marco de soporte de una inmunoglobulina humana.

Save record 1

Record 2 2018-07-18

English

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Target Acquisition
DEF

The assessed value of the potential gain or loss of intelligence sources or products that could be realized from engaging or not engaging the target.

OBS

intelligence gain/loss; IGL: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017.

Key term(s)
  • intelligence gain loss

French

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Acquisition d'objectif
DEF

Valeur estimée du gain ou de la perte de sources ou de produits de renseignement pouvant découler de l’engagement, ou non, de la cible.

OBS

gain/perte de renseignement; GPR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017.

Key term(s)
  • gain perte de renseignement

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The optimal rule is the one that minimizes the loss function and thereby brings key variables of the models close to their target values. Optimal rules are often complex because complex rules have enough parameters to take into account specificities of the models.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

La règle optimale d'un modèle est celle qui minimise la fonction de perte et quirapproche ainsi les variables clés des valeurs visées. La règle optimale est le plus souvent une règle complexe, qui comporte suffisamment de paramètres pour refléter toutes les particularités du modèle.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-10-05

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Target Acquisition
CONT

... the idea of using the QH-50D as a target acquisition vehicle in enemy active regions was a novel use of its unmanned aircraft nature and allowed for high threat environment missions without the concern for possible loss of the pilot.

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Acquisition d'objectif

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-06-09

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

The high-payoff target list(HPTL) is a prioritized list of high payoff targets(HPTs) whose loss to the enemy will contribute to the success of the friendly course of action.

Key term(s)
  • course of action

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

For an athlete, to be unable to complete a play, to execute a move incorrrectly or make one inadvertently.

OBS

Are considered errors : in baseball, a throw that hits the batter; in figure skating, a reception on two feet after a jump; in hockey, a forward player that crosses the blue line before the puck bearer; in the mogul event in freestyle skiing, the loss of rhythm after a jump; in alpine skiing, to miss a gate; in biathlon, to miss a target, etc. The consequence can be points lost, a disqualification, an out-of-play, etc.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Pour un athlète, ne pas réussir un jeu, exécuter un mouvement incorrectement ou en faire un par inadvertance.

OBS

Sont considérées des erreurs : au baseball, un lancer qui atteint le frappeur au bâton; en patinage artistique, une réception sur deux pieds à la suite d'un saut; au hockey, un joueur d'avant qui traverse la ligne bleue avant le porteur de la rondelle; dans l'épreuve des bosses en ski acrobatique, la perte de rythme après le passage d'un saut; en ski alpin, rater une porte; en biathlon, rater une cible; etc. La conséquence peut être une perte de points, une disqualification, un hors-jeu, etc.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-08-24

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

An unsuccessful play or a movement incorrectly executed or inadvertentley done.

OBS

Are considered errors : in baseball, a throw that hits the batter; in figure skating, a reception on two feet after a jump; in hockey, a forward player that crosses the blue line before the puck bearer; in the mogul event in freestyle skiing, the loss of rhythm after a jump; in alpine skiing, to miss a gate; in biathlon, to miss a target, etc. The consequence can be points lost, a disqualification, an out-of-play, etc.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Jeu non réussi, mouvement incorrectement exécuté ou fait par inadvertance.

OBS

Sont considérées des erreurs : au baseball, un lancer qui atteint le frappeur au bâton; en patinage artistique, une réception sur deux pieds à la suite d'un saut; au hockey, un joueur d'avant qui traverse la ligne bleue avant le porteur de la rondelle; dans l'épreuve des bosses en ski acrobatique, la perte de rythme après le passage d'un saut; en ski alpin, rater une porte; en biathlon, rater une cible; etc. La conséquence peut être une perte de points, une disqualification, un hors-jeu, etc.

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-11-02

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: