TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TARGET PISTOL [7 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

target pistol : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pistolet de match : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-08-26

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Shooting (Sports)
CONT

Shooting involves three disciplines :pistol, rifle and shotgun. In pistol and rifle, competitors shoot at a ringed target from 10, 25 or 50 metres away, and depending on the event, in either a standing, kneeling or prone position.

OBS

rifle: official term of the Pan American Games.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Tir (Sports)
CONT

Le sport de tir comprend trois disciplines : pistolet, carabine et fusil. Aux épreuves de pistolet et de carabine, les compétiteurs doivent atteindre des cibles placées à des distances de 10, 25 ou 50 m et, selon l’épreuve, en position debout, agenouillée ou couchée sur le ventre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Tiro (Deportes)
CONT

Hay tres disciplinas separadas en tiro: pistola, rifle y escopeta. [...] En las categorías de pistola y rifle, los competidores le disparan a una diana con anillos a 10, 25 o 50 metros de distancia, y según la modalidad, lo hacen parados, arrodillados o tendidos sobre el estómago.

OBS

rifle: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Save record 2

Record 3 2015-08-26

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
DEF

A handgun in which the chamber is part of the barrel.

CONT

Shooting involves three disciplines :pistol, rifle and shotgun. In pistol and rifle, competitors shoot at a ringed target from 10, 25 or 50 metres away, and depending on the event, in either a standing, kneeling or prone position.

OBS

pistol: official term of the Pan American Games.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
DEF

Arme de poing dont la chambre est à même le canon.

CONT

Le sport de tir comprend trois disciplines : pistolet, carabine et fusil. Aux épreuves de pistolet et de carabine, les compétiteurs doivent atteindre des cibles placées à des distances de 10, 25 ou 50 m et, selon l’épreuve, en position debout, agenouillée ou couchée sur le ventre.

OBS

pistolet : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
DEF

Arma de fuego de cañón corto, ligera, [...] que lleva una provisión de balas en su culata hueca y se carga haciendo retroceder el cañón [...]

CONT

Hay tres disciplinas separadas en tiro: pistola, rifle y escopeta. [...] En las categorías de pistola y rifle, los competidores le disparan a una diana con anillos a 10, 25 o 50 metros de distancia, y según la modalidad, lo hacen parados, arrodillados o tendidos sobre el estómago.

OBS

pistola: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Save record 3

Record 4 2015-07-21

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
CONT

Shooting involves three disciplines :pistol, rifle and shotgun. In pistol and rifle, competitors shoot at a ringed target from 10, 25 or 50 metres away, and depending on the event, in either a standing, kneeling or prone position.

OBS

shooting: official term of the Pan American Games.

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
CONT

Le sport de tir comprend trois disciplines : pistolet, carabine et fusil. Aux épreuves de pistolet et de carabine, les compétiteurs doivent atteindre des cibles placées à des distances de 10, 25 ou 50 m et, selon l'épreuve, en position debout, agenouillée ou couchée sur le ventre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
CONT

Hay tres disciplinas separadas en tiro: pistola, rifle y escopeta. [...] En las categorías de pistola y rifle, los competidores le disparan a una diana con anillos a 10, 25 o 50 metros de distancia, y según la modalidad, lo hacen parados, arrodillados o tendidos sobre el estómago.

OBS

tiro: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Save record 4

Record 5 2001-12-18

English

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

... the Hämmerli 280 target pistol [utilizes] advanced aerospace carbon fiber technology to create a superlatively accurate pistol with a very low bore axis and an ideally located central pivot point for extremely stable recoil and recovery characteristics.... The Häammerli 280 is also versatile.... it can readily be adapted from. 22 Long Rifle to. 32 S&W Long Wadeutter or vice-versa... Triggers are... variable for pull wieght, take-up, let-off and creep. Walnut grips have adjustable palm shelf and are available in various sizes for both right-and left-handed shooters.

OBS

Swiss-made pistol.

Key term(s)
  • Hammerli 280

French

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Pistolet de fabrication suisse.

Key term(s)
  • Hammerli 280

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-03-13

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 6

Record 7 1988-02-15

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
OBS

This kind of pistol is made to match target pistol regulations.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
OBS

Il s'agit d'un pistolet auquel on améliore la détente, on ajoute des dispositifs de visée particuliers et d'autres raffinements.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: