TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TARGET QUANTITY [7 records]

Record 1 2011-01-05

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Molecular model, such as a ball and stick or a framework model, in which the bond lengths and the bond angles are clearly indicated.

CONT

Analysis of the surface of the crystallographic models of most proteins should target at least one surface residue whose replacement would substantially increase the stability of the protein.... Unfortunately, most enzymes do not presently have a crystallographic model available for identification of one or more residues having exposed apolar side chains.... For investigators having neither a crystallographic model of the enzyme of interests or a facility for obtaining and engineering the structural gene, use of a cross-linking reagent is recommended to increase stability. This approach is based on diminishing the polypeptide entropy that is the principal thermodynamic quantity stabilizing the denatured form.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Le plan de projection en deux dimensions, dans lequel les structures des molécules organiques sont nécessairement dessinées sur une page imprimée, est tout à fait insuffisant pour décrire la vraie configuration tridimensionnelle des biomolécules. La configuration de chaque molécule dans l'espace peut être représentée par l'utilisation de modèles atomiques qui sont de deux types. Les modèles cristallographiques montrent les squelettes covalents et les angles de liaisons et leurs dimensions, mais n'indiquent pas l'espace occupé réellement par la molécule. Les modèles compacts, par contre, donnent plus de détails en ce qui concerne les angles de liaisons et les distances dans le squelette covalentiel, mais ne montrent pas les contours de van der Waals ou la surface des molécules.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-04-20

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

In a process called "molecular combing", DNA molecules attached at one end to a solid surface were extended and aligned by a receding air-water interface and left to dry on the surface. Molecular combing was observed to extend the length of the bacteriophage Lambda DNA molecule to 21.5+/-0.5 micrometers (unextended length, 16.2 micrometers).

OBS

With the combing process, it was possible to :(i) extend a chromosomal Escherichia coli DNA fragment(10^6 base pairs) and(ii) detect a minute quantity of DNA(10^3 molecules). These results open the way for a faster physical mapping of the genome and for the detection of small quantities of target DNA from a population of molecules.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Le peignage moléculaire de l'ADN, découvert en 1994, repose sur deux principes simples : l'ancrage spécifique, dans des conditions physico-chimiques précises, de molécules individuelles d'ADN par leurs extrémités sur des surfaces traitées ou non; la force de traction développée par un ménisque en mouvement; c'est-à-dire la force exercée sur tout objet placée sur la ligne de contact d'une solution avec une surface, lors du déplacement de cette ligne.

CONT

[...] la technique de peignage moléculaire, destinée à étaler des macromolécules (notamment l'ADN), parallèlement les unes aux autres, en les ancrant spécifiquement par leurs extrémités [...].

OBS

Les applications du peignage moléculaire sont la cartographie génétique, le diagnostic génétique et la PCR in situ.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2009-11-19

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

target quantity : term used in Saturn(financial system).

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

quantité cible : terme en usage dans le système financier Saturne.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

The quantity that a customer normally orders.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Quantité normalement commandée par un client.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2001-05-11

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

[A] type of nuclear reaction in which a target nucleus absorbs a neutron(uncharged particle), then emits a discrete quantity of electromagnetic energy(gamma-ray photon).

OBS

The target nucleus and the product nucleus are isotopes or forms of the same element.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La synthèse nucléaire par capture neutronique devenue banale, fournit des isotopes radioactifs de tous les éléments.

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-02-28

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

The equivalent of the "maximum" in a min-max system. The target inventory is equal to the order point plus the order quantity.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Equivalent du "Maximum" dans un système de type mini-maxi. Le stock de cible est égal au point de commande, plus la quantité commandée.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: