TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TARGET SCRIPT [2 records]

Record 1 2002-05-02

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Language (General)
DEF

A script in terms of which a toponym is produced, and on the basis of which it may be converted for use in another script called target script.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Système d'écriture utilisé pour représenter un nom géographique, à partir duquel on effectue une opération de transcription vers un autre système d'écriture, dite écriture d'arrivée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-05-02

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Language (General)
DEF

A script into which a toponym may be converted from its source script.

OBS

Ex: Roman script in the romanization of Greek.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Système d'écriture utilisé lors de la transcription d'un nom géographique représenté dans un autre système d'écriture, dite écriture de départ.

OBS

Ex: Écriture latine dans la romanisation du grec.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: