TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TARGET SPECIFICATION [10 records]

Record 1 2025-07-11

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Corporate Security
  • Intelligence (Military)
DEF

Illegal activity designed to identify a competitor’s production, marketing or operating systems.

CONT

Industrial espionage is the covert... practice of investigating competitors to gain a business advantage. The target of an investigation might be a trade secret, such as a proprietary product specification or formula, or information about business plans. In many cases, industrial spies are simply seeking data their organization can exploit to its advantage.

OBS

Systematic use of news items or comments made by executives, suppliers or clients, etc. is not considered as espionage.

OBS

industrial espionage: designation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • industrial espionnage

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Activité illégale destinée à connaître les systèmes de production, de commercialisation ou toute autre activité d'un concurrent.

OBS

Il ne faut pas considérer comme espionnage industriel le suivi systématique des nouvelles, commentaires de cadres, fournisseurs ou clients, etc.

OBS

espionnage industriel : désignation et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad general de la empresa
  • Inteligencia (militar)
DEF

Actividad ilegal dirigida a conocer los sistemas de producción, comercialización o cualquier otra parte del funcionamiento de un competidor.

OBS

No es espionaje el seguimiento sistemático de gacetillas, comentarios de ejecutivos, proveedores o clientes, etc.

OBS

espionaje industrial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 1

Record 2 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A specification of the security required of a target of evaluation, used as a baseline for evaluation.

OBS

security target: designation used in Information Technology Security Evaluation Criteria (ITSEC).

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Spécification de la sécurité qui est exigée d'une cible d'évaluation et qui sert de base pour l'évaluation.

OBS

cible de sécurité : désignation utilisée dans le cadre des Critères d'évaluation de la sécurité des technologies de l'information (ITSEC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 2

Record 3 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The host language specification must define which elements can be the target of animateMotion. In addition, the host language specification must describe the positioning model for elements, and must describe the model for animateMotion in this context(i. e. the semantics of the default value for the origin attribute must be defined).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose its role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La spécification du langage hôte doit définir quels éléments peuvent être la cible de animateMotion. De plus, la spécification du langage hôte doit décrire le modèle de positionnement des éléments et doit décrire le modèle de animateMotion dans ce contexte (i.e., la sémantique de la valeur default de l'attribut origin doit être définie).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The use of discrete for the calcMode together with a path specification is allowed, but will simply jump the target element from point to point.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'utilisation de discrete pour calcMode avec une spécification path est autorisée, mais sautera simplement l'élément cible de point en point.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The host language specification must define which elements can be the target of animateMotion. In addition, the host language specification must describe the positioning model for elements, and must describe the model for animateMotion in this context(i. e. the semantics of the default value for the origin attribute must be defined).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose its role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La spécification du langage hôte doit définir quels éléments peuvent être la cible de animateMotion. De plus, la spécification du langage hôte doit décrire le modèle de positionnement des éléments et doit décrire le modèle de animateMotion dans ce contexte (i.e., la sémantique de la valeur default de l'attribut origin doit être définie).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The host language specification must define which elements can be the target of animateMotion. In addition, the host language specification must describe the positioning model for elements, and must describe the model for animateMotion in this context(i. e. the semantics of the default value for the origin attribute must be defined).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose its role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La spécification du langage hôte doit définir quels éléments peuvent être la cible de animateMotion. De plus, la spécification du langage hôte doit décrire le modèle de positionnement des éléments et doit décrire le modèle de animateMotion dans ce contexte (i.e., la sémantique de la valeur default de l'attribut origin doit être définie).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-10-18

English

Subject field(s)
  • Engineering
  • Industrial Design
CONT

The general requirement is refined into a technical requirement(design, product or target specification).

CONT

The functional needs of the device are spelled out on the product specification sheet. It lists what is needed, not how it is to be accomplished.

OBS

When used in the singular, "product specification" refers to a document: when used in the plural it refers to the specific needs outlined in the document. See other record.

French

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Dessin industriel
DEF

Description d'un produit dans sa composition, son conditionnement, son usage, ses formes, etc.

Spanish

Save record 7

Record 8 1995-06-08

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

The transformational approach can be applied to many phases of software development, including the refinement of an incomplete specification, the development of a high-level algorithm, the implementation in target language constructs, and program optimization.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 8

Record 9 1991-04-02

English

Subject field(s)
  • Engineering
OBS

The main flow of information in engineering design... : The general requirement is refined into a technical requirement(design, product or target specification) ;This requirement is transformed into a functional description... of a product... and then into a physical description(embodiment layout).

French

Domaine(s)
  • Ingénierie
CONT

Spécifications du produit. Les spécifications du produit sont les performances que devra avoir le produit tout au long de sa vie. Elles comportent donc inévitablement les trois aspects économiques, d'usage, techniques entre lesquels il doit y avoir cohérence. [...] Il faut bien distinguer la définition des spécifications recherchées [...] des la mesure des performances réalisées [...]

OBS

Les performances visées peuvent ne pas correspondre aux performances réalisées.

Spanish

Save record 9

Record 10 1991-04-02

English

Subject field(s)
  • Engineering
  • Industrial Design
CONT

The overall aim [of design] is to create a successful product.... The sequence starts with some general requirement to be fulfilled.... The general requirement is refined into a technical requirement(design, product, or target specification.)

OBS

Since several requirements are defined for each product, the term "product specification" is usually encountered in the plural. If, however, reference is being made to the document which lists the set of requirements, then the singular is always used. See the record for "specification".

French

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Dessin industriel
CONT

Spécifications d'un produit industriel : caractéristique, clause spécifiée dans son cahier des charges.

CONT

Spécifications du produit. Les spécifications du produit sont les performances que devra avoir le produit tout au long de sa vie. Elles comportent donc inévitablement les trois aspects économiques, d'usage, techniques entre lesquels il doit y avoir cohérence.

OBS

Pour devenir un produit, l'idée doit ensuite passer inévitablement par les états de concept, de spécifications, de formules, de schémas, de dessins, de maquettes, de prototypes, de modèles de présérie.

OBS

Ce terme est, le plus souvent, utilisé au pluriel.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: