TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TARGET SPOT [24 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- kasugamycin hydrochloride hydrate
1, record 1, English, kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate 2, record 1, English, %5B5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid%20hydrochloride%20hydrate
correct, see observation
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate 2, record 1, English, 3%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminomethyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20monohydrochloride%20hydrate
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 3, record 1, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is the crystalline HCl hydrate form (derivative) of the antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) kasugamycin, and the form in which kasugamycin is usually sold. Note that the Chemical Abstracts Service [CAS] registry number for kasugamycin is 6980-18-3, whereas that of kasugamycin hydrochloride hydrate is 19408-46-9. The molecular structure of this chemical derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin. 4, record 1, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 1, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate: name used by CAS to identify this substance. The letter "O" and the prefix "arabino" should be italicized, and the word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 1, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C14H28ClN3O10 or C14H25N3O9.ClH.H2O 4, record 1, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record 1, Key term(s)
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid hydrochloride hydrate
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- chlorhydrate de kasugamycine hydraté
1, record 1, French, chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté 2, record 1, French, hydrochlorure%20d%27acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique%20hydrat%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté 2, record 1, French, monohydrochlorure%20de%203%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminom%C3%A9thyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dt%C3%A9trad%C3%A9soxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20hydrat%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine 3, record 1, French, hydrate%20d%26rsquo%3Bhydrochlorure%20de%20kasugamycine
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 3, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Il s'agit de] kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté. 2, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre ce produit (numéro de registre du Chemical Abstracts Service [CAS] : 19408-46-9) avec la molécule parente, la kasugamycine (numéro de registre du CAS : 6980-18-3). La kasugamycine est un antibiotique utilisé comme pesticide (bactéricide et fongicide) et habituellement vendu sous forme d'hydrochlorure hydraté. 1, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chlorhydrate de kasugamycine hydraté : terme confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
hydrochlorure de l'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 1, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par le CAS pour identifier cette substance. Dans ce terme, la lettre «O» et le préfixe «arabino» devraient s'écrire en italique, et le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou s'écrire en italique. 1, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Formules chimiques : C14H28ClN3O10 ou C14H25N3O9.ClH.H2O 1, record 1, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record 1, Key term(s)
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique hydraté
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- kasugamycin
1, record 2, English, kasugamycin
correct
Record 2, Abbreviations, English
- Ksg 2, record 2, English, Ksg
correct
Record 2, Synonyms, English
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid 3, record 2, English, 5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid
correct, see observation
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside 4, record 2, English, 1L%2D1%2C3%2C4%2F2%2C5%2C6%2D1%2Ddeoxy%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyl%202%2Damino%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2D4%2D%28alpha%2Diminoglycino%29%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranoside
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 5, record 2, English, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Kasugamycin is an antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) originally used to prevent growth of fungus on rice. 6, record 2, English, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This substance is named after the actinomycete from which it was isolated, Streptomyces kasugaensis. 4, record 2, English, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 2, English, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside: name used by the Chemical Abstracts Service (CAS) to identify this substance. The prefix "arabino" should be italicized, and the words "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, record 2, English, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Not to be confused with its crystalline HCL hydrate form (derivative), which is called "kasugamycin hydrochloride hydrate" and which is identified by the CAS registry number 19408-46-9. The latter is the form in which kasugamycin is usually sold. The molecular structure of the derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin (CAS registry number 6980-18-3). 3, record 2, English, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C14H25N3O9 7, record 2, English, - kasugamycin
Record 2, Key term(s)
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(a-iminoglycino)-a-D-arabino-hexopyranoside
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- kasugamycine
1, record 2, French, kasugamycine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique 2, record 2, French, acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La kasugamycine est un aminoglucoside, produit par Streptomyces kasugaensis, qui présente à la fois des activités antifongiques et antibactériennes. 3, record 2, French, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d'hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 4, record 2, French, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), et qui a été confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 2, record 2, French, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté, forme sous laquelle se présente habituellement la kasugamycine, et dont le numéro de registre du Chemical Abstracts Service (CAS) est 19408-46-9. (Le numéro de registre du CAS de la kasugamycine est d'ailleurs différent : 6980-18-3). 2, record 2, French, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H25N3O9 5, record 2, French, - kasugamycine
Record 2, Key term(s)
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, English
- curling
1, record 3, English, curling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A game developed in Scotland in which two teams of four players each throw granite rocks spinning over a stretch of ice 138 feet long and 14 feet 2 inches wide(Can.) to 15 feet 6 inches wide towards a three-ringed target in an attempt to place a rock as close as possible to the center of the rings marked by a spot called the button. 2, record 3, English, - curling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A team scores one point for each stone it places nearer the center of the rings than its opponent. After all players on both teams have delivered their stones to one end of the rink (an "end"), the stones are scored and then delivered to the opposite end. ... Though a match may be played to a stipulated number of points, most are played for a designated number of ends (as 14, 17, or 21). 3, record 3, English, - curling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Curling was a demonstration sport at the 1988 Olympic Winter Games in Calgary, Canada; it became an official Olympic sport at the 1998 Olympic Winter Games in Nagano, Japan. 4, record 3, English, - curling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, French
- curling
1, record 3, French, curling
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste pour deux équipes de quatre joueurs à lancer à tour de rôle deux pierres sur une surface de glace vers une cible formée de cercles concentriques au centre desquels se trouve un point aussi appelé bouton, de façon à placer une ou plusieurs pierres le plus près possible du centre. 2, record 3, French, - curling
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le curling oppose deux équipes de quatre joueurs chacune. Une partie est en général de dix «bouts» ou manches. Une manche est complète quand toutes les pierres ont été lancées d'un côté de la piste à l'autre. Durant la manche suivante, les pierres seront lancées dans la direction opposée. Chaque équipe a huit coups par manche. C'est l'équipe dont le pointage accumulé est le plus élevé qui remporte la partie. 3, record 3, French, - curling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Assez curieusement, les dictionnaires définissent le curling comme un sport où l'on joue avec un «palet» tandis que les ouvrages sur la discipline utilisent le terme «pierre», comme il se doit. 4, record 3, French, - curling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le curling a été un sport de démonstration aux Jeux Olympiques d'hiver de 1988 à Calgary (Canada); il est devenu discipline olympique officielle aux Jeux Olympiques d'hiver de 1998 à Nagano (Japon). 4, record 3, French, - curling
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, record 3, French, - curling
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, Spanish
- curling
1, record 3, Spanish, curling
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-06-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Criminology
- Security
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 4, Main entry term, English
- crime prevention through environmental design
1, record 4, English, crime%20prevention%20through%20environmental%20design
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CPTED 1, record 4, English, CPTED
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Crime prevention through environmental design(CPTED) — An approach to planning and development that reduces opportunities for crime by applying design principles that make it difficult for crimes to be committed. Examples include increasing surveillance to maximize the ability to spot suspicious individuals, ensuring that the buildings in the area are clean and free of graffiti, target hardening by increasing physical barriers and security devices, and by increasing the territoriality by fostering the resident's control over the neighbourhood... 2, record 4, English, - crime%20prevention%20through%20environmental%20design
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expression used to refer to the application of both community and justice-system based defensive approaches to relatively large scale settings such as neighbourhoods, commercial corridors, schools, and public transportation systems with identifiable spatial boundaries. 3, record 4, English, - crime%20prevention%20through%20environmental%20design
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité
- Aménagement du territoire
Record 4, Main entry term, French
- prévention du crime par l'aménagement du milieu
1, record 4, French, pr%C3%A9vention%20du%20crime%20par%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20milieu
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- PCAM 1, record 4, French, PCAM
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- prévention du crime par une conception adéquate du milieu 2, record 4, French, pr%C3%A9vention%20du%20crime%20par%20une%20conception%20ad%C3%A9quate%20du%20milieu
feminine noun
- PCAM 2, record 4, French, PCAM
feminine noun
- PCAM 2, record 4, French, PCAM
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La PCAM est une approche à la planification et au développement qui diminue les [chances] qu'un crime se produise. En voici quelques exemples : augmenter la surveillance pour maximiser la capacité de repérer les personnes suspectes; s'assurer que les édifices du secteur sont propres, bien entretenus et sans graffiti; renforcer les infrastructures et restreindre l'accès, en installant des barrières physiques et des systèmes de sécurité; améliorer la territorialité, en favorisant chez les habitants la prise de contrôle de leur propre voisinage [...] 2, record 4, French, - pr%C3%A9vention%20du%20crime%20par%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20milieu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Application des approches défensives tant communautaires qu'officielles à des espaces relativement vastes comme des quartiers, des zones commerciales et des écoles, ainsi qu'aux systèmes de transport public. 1, record 4, French, - pr%C3%A9vention%20du%20crime%20par%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20milieu
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-06-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Optical Instruments
- Information Processing (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- trace
1, record 5, English, trace
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- line 2, record 5, English, line
correct, noun
- scan 2, record 5, English, scan
correct, noun
- scan path 3, record 5, English, scan%20path
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The visible path traced on the screen or target by the moving spot. 4, record 5, English, - trace
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Instruments d'optique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- trace
1, record 5, French, trace
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- trace du spot 2, record 5, French, trace%20du%20spot
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Trajet visible parcouru sur l'écran ou la cible par le spot en mouvement. 2, record 5, French, - trace
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Instrumentos ópticos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- traza
1, record 5, Spanish, traza
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- línea 1, record 5, Spanish, l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- recorrido de la exploración 2, record 5, Spanish, recorrido%20de%20la%20exploraci%C3%B3n
correct, masculine noun
- vía de la exploración 3, record 5, Spanish, v%C3%ADa%20de%20la%20exploraci%C3%B3n
correct, feminine noun
- paso de la exploración 3, record 5, Spanish, paso%20de%20la%20exploraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En la exploración óptica es un área predeterminada dentro del área en blanco donde los datos deben situarse. La posición de la vía de exploración y la cantidad de datos que pueden leerse dependerán generalmente de la máquina de que se trate. 3, record 5, Spanish, - traza
Record 6 - internal organization data 2011-01-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- miss a shot
1, record 6, English, miss%20a%20shot
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- miss a delivery 2, record 6, English, miss%20a%20delivery
correct
- miss a throw 2, record 6, English, miss%20a%20throw
correct
- come up short 3, record 6, English, come%20up%20short
correct, see observation, specific
- come up empty 3, record 6, English, come%20up%20empty
correct, see observation, specific
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Not to place a rock on target, on the spot indicated by the skip, the rock coming to a stop either in front of the house or not close enough to the button or tee to represent a point. 4, record 6, English, - miss%20a%20shot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
to come up short: To miss a delivery by placing the rock in front of the house rather than in it. 4, record 6, English, - miss%20a%20shot
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
to come up empty: To miss a delivery by placing a rock too far from the tee to give the expected point to one’s team. 4, record 6, English, - miss%20a%20shot
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- rater un lancer
1, record 6, French, rater%20un%20lancer
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rater un coup 1, record 6, French, rater%20un%20coup
correct
- manquer un lancer 2, record 6, French, manquer%20un%20lancer
correct
- manquer un coup 2, record 6, French, manquer%20un%20coup
correct
- rater son coup 2, record 6, French, rater%20son%20coup
correct
- manquer son coup 2, record 6, French, manquer%20son%20coup
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ne pas placer la pierre là où on le voulait, là où le skip l'avait demandé, qu'elle se soit immobilisée devant la maison ou pas suffisamment près du bouton pour représenter un point. 3, record 6, French, - rater%20un%20lancer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- delivery
1, record 7, English, delivery
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- throw 2, record 7, English, throw
correct, see observation, noun
- shot 3, record 7, English, shot
correct, see observation, noun
- stroke 2, record 7, English, stroke
correct, see observation, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or move or put out of play other rocks already lying on the sheet. 4, record 7, English, - delivery
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A sound curling delivery requires accomplishment in four technical areas. Alignment, Timing, Balance, and Release. The delivery must be straight, the movements properly coordinated, the body in balance, and the release controlled and consistent. As each skill improves, so does accuracy. In addition to the technical aspects, a sound curling delivery requires a delicate "feel" for weight, and sound mental skills. 5, record 7, English, - delivery
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The technical term is "delivery" : it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The word "shot" is a more common term while "throw" and "stroke" express more force and vigour, or the action of a rock against another, than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot. 4, record 7, English, - delivery
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Delivery/throw of a (curling) stone/rock. 4, record 7, English, - delivery
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- lancer
1, record 7, French, lancer
correct, masculine noun, specific
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- coup 2, record 7, French, coup
correct, see observation, masculine noun, generic
- tir 3, record 7, French, tir
see observation, masculine noun, Europe
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 4, record 7, French, - lancer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En curling, le terme technique est le «lancer d'une pierre»; il porte toute la finesse de précision requise pour atteindre la cible désignée avec l'effet nécessaire pour y parvenir. Le terme «coup» est davantage un générique venant de l'expression «réussir un bon coup». Quant à «tir», il est moins approprié vu que le curleur cherche davantage à «placer» sa pierre et qu'à la «propulser» de toutes ses forces. 4, record 7, French, - lancer
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Lancer d'une pierre. 5, record 7, French, - lancer
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-03-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Record 8, Main entry term, English
- thermal smoothing
1, record 8, English, thermal%20smoothing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Improved uniformity of the laser for-al spot profile is a necessary criterion for the success of high intensity laser fusion and to improve the quality of data from moderate intensity laser driven shock experiments in solids. Recently developed laser smoothing techniques rely on both temporal smoothing and thermal smoothing to produce uniform ablation pressures on the target surface. Thermal smoothing is not effective during the low intensity portion of a laser pulse and the resultant shock structure mirrors the residual laser nonuniformities. The impact of the first(nonuniform) shock can be diminished by using foam layers, a precursor flash, shallow angles of incidence, and by adiabatically compressing the target with a temporally long, slowly rising laser pulse. 1, record 8, English, - thermal%20smoothing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 8, Main entry term, French
- lissage thermique
1, record 8, French, lissage%20thermique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut au départ et au cours de l'impulsion réaliser une interface aussi régulière que possible. Les irrégularités restantes ne pourront être qu'amplifiées au cours du temps (d'autres effets comme le lissage thermique viennent un peu atténuer le propos). 1, record 8, French, - lissage%20thermique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-03-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Plant Diseases
Record 9, Main entry term, English
- foliar disease
1, record 9, English, foliar%20disease
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- leaf disease 2, record 9, English, leaf%20disease
correct
- foliage disease 2, record 9, English, foliage%20disease
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Principal diseases causing grain sorghum losses are smuts, rot and stalk rots, and foliar diseases... Foliar diseases caused by fungi include anthracnose, rough spot, leaf blight, zonate leaf spot, gray leaf spot, target spot, sooty stipe, and rust. Foliar diseases caused by bacteria are bacterial stipe, bacterial streak, and bacterial spot. 3, record 9, English, - foliar%20disease
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
foliar disease: term used at the Canadian Grain Commission. 4, record 9, English, - foliar%20disease
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Record 9, Main entry term, French
- maladie foliaire
1, record 9, French, maladie%20foliaire
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Maladie affectant le feuillage des plantes. 2, record 9, French, - maladie%20foliaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 9, French, - maladie%20foliaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-01-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 10, Main entry term, English
- smearing correction
1, record 10, English, smearing%20correction
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An image preprocessing spot removal correction on pixels representing the target; this [type of] defect is caused by the change coupled device(CCD) inadequate response due to excessive illumination of the target. 2, record 10, English, - smearing%20correction
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
smearing correction: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 10, English, - smearing%20correction
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 10, Main entry term, French
- détachage
1, record 10, French, d%C3%A9tachage
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prétraitement d'image utilisé pour corriger un défaut de capacité de réponse des dispositifs à transfert de charge (DTC) qui se manifeste lorsqu'une cible est soumise à un éclairement excessif, et qui se traduit par une tache sur un ensemble de pixels correspondant à cette cible. 2, record 10, French, - d%C3%A9tachage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
détachage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 10, French, - d%C3%A9tachage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 10, Main entry term, Spanish
- calibración de la imagen
1, record 10, Spanish, calibraci%C3%B3n%20de%20la%20imagen
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La calibración de una imagen es el primer tratamiento al que debemos someter nuestras imágenes y consiste en eliminar en lo posible los efectos no deseados introducidos por una cámara CCD y por la luminosidad de fondo debido a la contaminación lumínica. 1, record 10, Spanish, - calibraci%C3%B3n%20de%20la%20imagen
Record 11 - internal organization data 2005-09-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, English
- deliver
1, record 11, English, deliver
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- deliver a rock 2, record 11, English, deliver%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- deliver a stone 3, record 11, English, deliver%20a%20stone
correct, verb phrase
- deliver a shot 4, record 11, English, deliver%20a%20shot
correct, verb phrase
- play a rock 2, record 11, English, play%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- play a stone 2, record 11, English, play%20a%20stone
correct, verb phrase
- throw a rock 2, record 11, English, throw%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- throw a stone 2, record 11, English, throw%20a%20stone
correct, verb phrase
- pull a rock 2, record 11, English, pull%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- pull a stone 2, record 11, English, pull%20a%20stone
correct, verb phrase
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To put a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 5, record 11, English, - deliver
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Each player delivers two stones, alternately with his opponent, from one end of the playing area to a target about 42 yards away. 6, record 11, English, - deliver
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The technical term is "deliver" : it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The words "throw" and "pull" express more force and vigour than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot. 5, record 11, English, - deliver
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, French
- lancer
1, record 11, French, lancer
correct, verb, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- lancer une pierre 2, record 11, French, lancer%20une%20pierre
correct, Canada
- lâcher 1, record 11, French, l%C3%A2cher
correct, see observation, verb, France
- lâcher une pierre 1, record 11, French, l%C3%A2cher%20une%20pierre
correct, see observation, France
- tirer 3, record 11, French, tirer
see observation, France
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mettre une pierre en mouvement en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 4, record 11, French, - lancer
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les équipes se composent de 4 joueurs [...] qui tirent chacun deux pierres. 3, record 11, French, - lancer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on distingue entre «lâcher une pierre», la laisser glisser sur la piste en relâchant la prise de la main sur la poignée, et «lancer une pierre», l'ensemble de l'élan pour mettre une pierre en mouvement sur le jeu. 4, record 11, French, - lancer
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le curling étant un jeu d'adresse, le terme «tirer» est plutôt rustre pour désigner le lancer de la pierre qui se veut toujours un geste contenu et précis, parfois en puissance mais souvent en retenue. 4, record 11, French, - lancer
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
Record 12, Main entry term, English
- background illumination
1, record 12, English, background%20illumination
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is important to realize that the visibility of a laser spot will depend on the contrast of the spot on a background. For example, a red spot on a white background will be more visible then a red spot on a red background. Many variables can affect contrast : the power of the laser, its wavelength and spot size; intensity of the background illumination; type and color of target; and position of the observer relative to the target. 2, record 12, English, - background%20illumination
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
Record 12, Main entry term, French
- illumination de fond
1, record 12, French, illumination%20de%20fond
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-05-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Astronomy
Record 13, Main entry term, English
- astronomical observing template
1, record 13, English, astronomical%20observing%20template
correct
Record 13, Abbreviations, English
- AOT 2, record 13, English, AOT
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In SPOT, you can select one of the seven observing modes by choosing an Astronomical Observing Template(AOT). By filling out the template with the desired observing parameters(target position, exposure time, dithers, etc.) you create Astronomical Observing Requests(AORs). 2, record 13, English, - astronomical%20observing%20template
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Astronomie
Record 13, Main entry term, French
- descriptif d'observation astronomique
1, record 13, French, descriptif%20d%27observation%20astronomique
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Formulaire sur ordinateur rempli par l'observateur et indiquant toutes les données relatives à son observation; destiné à simplifier sa tâche. 1, record 13, French, - descriptif%20d%27observation%20astronomique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-11-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Record 14, Main entry term, English
- focal spot
1, record 14, English, focal%20spot
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- source 1, record 14, English, source
correct
- actual focal spot 1, record 14, English, actual%20focal%20spot
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The small area of the target that the electrons strike is called the focal spot or source, and it is the origin of the x-rays. 1, record 14, English, - focal%20spot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"actual focal spot": Used in contrast with "effective focal spot". 2, record 14, English, - focal%20spot
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Record 14, Main entry term, French
- foyer thermique
1, record 14, French, foyer%20thermique
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans les normes de l'AFNOR, « foyer » est qualifié plus spécifiquement comme « foyer thermique », « foyer électronique » et « foyer optique ». 2, record 14, French, - foyer%20thermique
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Record 14, Main entry term, Spanish
- foco térmico
1, record 14, Spanish, foco%20t%C3%A9rmico
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-07-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Forces
Record 15, Main entry term, English
- advanced tactical bomber
1, record 15, English, advanced%20tactical%20bomber
correct
Record 15, Abbreviations, English
- ATB 1, record 15, English, ATB
correct
Record 15, Synonyms, English
- B-2 2, record 15, English, B%2D2
correct
- B-2 Spirit 2, record 15, English, B%2D2%20Spirit
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The] B-2 Spirit originally started as Project Senior CJ and [was] later renamed as ATB(Advance Tactical Bomber). The B-2 uses four F-118 Turbofans.... The turbofan has intake and exhaust at the top of the aircraft to prevent ground control to spot them. The pilot and co-pilot are seated side by side in a zero-zero vertically ejecting ACES II seats.... a B-2 can get updates for GPS satellites to avoid ground firing while the pilot spots the target. Once the target is found, the pilot will turn on special radar, which only scan the target area and once spotted the B-2 will launch its nuclear ordnance or SRAM II missiles.... the B-2 provides the penetrating flexibility and effectiveness inherent in manned bombers. Its low-observable, or "stealth, "characteristics give it the unique ability to penetrate an enemy's most sophisticated defenses and threaten its most-valued, and heavily defended targets. Its unrefueled range is approximately 6, 000 nautical miles(9, 600 kilometers). The B-2's low observability is derived from a combination of reduced infrared, acoustic, electromagnetic, visual and radar signatures. 2, record 15, English, - advanced%20tactical%20bomber
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Record 15, Main entry term, French
- B-2
1, record 15, French, B%2D2
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Investir dans des forces aériennes de longue portée: B-2 [...] 2, record 15, French, - B%2D2
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-04-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport
Record 16, Main entry term, English
- blip
1, record 16, English, blip
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A deflection, or a spot of contrasting luminescence, caused by the presence of a target. 3, record 16, English, - blip
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transport aérien
Record 16, Main entry term, French
- écho sur l'écran
1, record 16, French, %C3%A9cho%20sur%20l%27%C3%A9cran
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- plot 2, record 16, French, plot
correct, masculine noun
- écho 1, record 16, French, %C3%A9cho
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Impulsion pointue ou tache brillante représentant une cible détectée sur l'écran d'un radar. 1, record 16, French, - %C3%A9cho%20sur%20l%27%C3%A9cran
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En particulier, toute cible est vue à plusieurs récurrences successives lors du passage du lobe principal de l'antenne devant elle. Elle apparaîtra sur le scope sous la forme d'une tache d'une certaine surface ou plot, somme des traces de plusieurs signaux successifs perçus par le récepteur ou échos. 3, record 16, French, - %C3%A9cho%20sur%20l%27%C3%A9cran
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] le point élémentaire de l'image sera ce plot. 4, record 16, French, - %C3%A9cho%20sur%20l%27%C3%A9cran
Record 16, Key term(s)
- réponse
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transporte aéreo
Record 16, Main entry term, Spanish
- traza
1, record 16, Spanish, traza
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-08-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, English
- be right on target
1, record 17, English, be%20right%20on%20target
correct, verb phrase
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
For a rock, to hit the target indicated by the brush or broom of the skip. For the curler, to throw a rock that comes to lay exactly on the spot so indicated by the skip. 2, record 17, English, - be%20right%20on%20target
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, French
- atteindre la cible
1, record 17, French, atteindre%20la%20cible
correct, verb phrase
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre, s'immobiliser exactement à l'endroit qui avait été indiqué par le balai ou la brosse du capitaine. Pour un curleur ou une curleuse, parvenir à placer la pierre à cet endroit. 2, record 17, French, - atteindre%20la%20cible
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-12-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Eye
Record 18, Main entry term, English
- projection perimeter
1, record 18, English, projection%20perimeter
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A perimeter that uses as target a spot of light that can be adjusted rapidly as to size, brightness, and color, and moves silently at any desired speed. 2, record 18, English, - projection%20perimeter
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Oeil
Record 18, Main entry term, French
- périmètre à projection
1, record 18, French, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20%C3%A0%20projection
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Périmètre dans lequel le test est projeté sur un arc ou sur une coupole. 1, record 18, French, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20%C3%A0%20projection
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, record 18, French, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20%C3%A0%20projection
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1990-05-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Record 19, Main entry term, English
- laser spot
1, record 19, English, laser%20spot
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... which causes an increase of the laser spot size on the target and, inversely, decreases the density of the energy. 1, record 19, English, - laser%20spot
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Masers et lasers
Record 19, Main entry term, French
- tache laser
1, record 19, French, tache%20laser
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- spot laser 2, record 19, French, spot%20laser
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1989-12-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Operations (Air Forces)
Record 20, Main entry term, English
- Laser Spot Tracker
1, record 20, English, Laser%20Spot%20Tracker
correct
Record 20, Abbreviations, English
- LST 2, record 20, English, LST
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The Laser Spot Tracker(LST) is a small, universally-adaptive, pod-mounted detection system for tactical attack aircraft. The LST can search an extended geographic region ahead of the aircraft, detect a target being designated by a laser, and provide accurate steering commands for first-pass attack. It is operable in both day and night and in reduced visibility. 3, record 20, English, - Laser%20Spot%20Tracker
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations (Forces aériennes)
Record 20, Main entry term, French
- dispositif de poursuite à laser
1, record 20, French, dispositif%20de%20poursuite%20%C3%A0%20laser
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- LST 2, record 20, French, LST
correct
Record 20, Synonyms, French
- laser de poursuite 3, record 20, French, laser%20de%20poursuite
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1988-09-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 21, Main entry term, English
- "bright" radar spot
1, record 21, English, %5C%22bright%5C%22%20radar%20spot
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(Scintillation is the effect of a "bright" radar spot wandering along the length of a moving target. It is caused by strong radar reflections from different surfaces.) 1, record 21, English, - %5C%22bright%5C%22%20radar%20spot
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 21, Main entry term, French
- plot radar "brillant" 1, record 21, French, plot%20radar%20%5C%22brillant%5C%22
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-12-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Space Weapons
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 22, Main entry term, English
- terminal imaging radar
1, record 22, English, terminal%20imaging%20radar
correct
Record 22, Abbreviations, English
- TIR 2, record 22, English, TIR
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Radar that can spot the target and its decoys very far from the missile silos they are aimed at by the Soviets. 3, record 22, English, - terminal%20imaging%20radar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Radar related to the terminal phase of missiles. 4, record 22, English, - terminal%20imaging%20radar
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Armes orbitales
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 22, Main entry term, French
- radar imageur pour phase terminale
1, record 22, French, radar%20imageur%20pour%20phase%20terminale
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1978-07-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Radio Interference
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 23, Main entry term, English
- tuned spot jamming 1, record 23, English, tuned%20spot%20jamming
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- tuned spot noise 1, record 23, English, tuned%20spot%20noise
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Once a target has been located with spot jamming, the operator tunes, or narrows the frequency down even further, hence, tuned spot jamming. 2, record 23, English, - tuned%20spot%20jamming
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Information: DEEM-4, NDHQ. 2, record 23, English, - tuned%20spot%20jamming
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 23, Main entry term, French
- brouillage sélectif précis 1, record 23, French, brouillage%20s%C3%A9lectif%20pr%C3%A9cis
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Consultation: 2VY/2yg. 1, record 23, French, - brouillage%20s%C3%A9lectif%20pr%C3%A9cis
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1975-03-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Record 24, Main entry term, English
- target spot 1, record 24, English, target%20spot
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Record 24, Main entry term, French
- taches de cible 1, record 24, French, taches%20de%20cible
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


