TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TARGET STOPPED [2 records]

Record 1 2021-10-26

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Armour
OBS

The command given by a [light armoured vehicle] 6 crew commander to their gunner to re-range a target that has stopped, whose range has changed, or for which no ballistic solution or range were obtained.

OBS

This command is unique to LAV 6 gunnery.

OBS

re-lay: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

OBS

re-lay: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Arme blindée
OBS

Ordre donné par un chef d'équipage de véhicule blindé léger 6 à son canonnier de déterminer de nouveau la distance d'une cible qui s'est arrêtée, dont la distance a changé ou pour laquelle aucune solution balistique ou distance n'a été donnée.

OBS

Cet ordre est propre au tir au canon sur le VBL 6.

OBS

repointer : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

repointer : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
  • Fuerzas blindadas
CONT

El último gran problema, la necesidad de reapuntar la pieza después de cada disparo a causa del movimiento producido por el retroceso, se solucionó en 1897.

Save record 1

Record 2 2011-10-25

English

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

A military phrase used in battle or during exercises, meaning people have died and a vehicle is burning.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: