TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TARGET TEXT [12 records]
Record 1 - internal organization data 2025-07-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- search engine advertising
1, record 1, English, search%20engine%20advertising
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- SEA 2, record 1, English, SEA
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- search advertising 3, record 1, English, search%20advertising
correct, noun
- paid search 4, record 1, English, paid%20search
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
SEA(search engine advertising) is a way of online advertising. Text advertisements are shown in and around search results. This enables advertisers to target a very specific and high quality audience. 5, record 1, English, - search%20engine%20advertising
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- référencement payant
1, record 1, French, r%C3%A9f%C3%A9rencement%20payant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- RP 2, record 1, French, RP
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- publicité sur les moteurs de recherche 3, record 1, French, publicit%C3%A9%20sur%20les%20moteurs%20de%20recherche
correct, feminine noun
- publicité liée aux recherches 4, record 1, French, publicit%C3%A9%20li%C3%A9e%20aux%20recherches
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] le référencement payant permet d'assurer une meilleure visibilité du site Internet moyennant finance. En effet, il permet au titulaire d'un site web d'acheter à l'outil de recherche un mot clé. Lorsque l'internaute fera une recherche sur ce mot clé, le lien promotionnel apparaîtra dans les premiers résultats. 5, record 1, French, - r%C3%A9f%C3%A9rencement%20payant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
référencement payant : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 30 août 2022. 6, record 1, French, - r%C3%A9f%C3%A9rencement%20payant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- publicidad en motores de búsqueda
1, record 1, Spanish, publicidad%20en%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- SEA 1, record 1, Spanish, SEA
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- publicidad en buscadores 1, record 1, Spanish, publicidad%20en%20buscadores
correct, feminine noun
- SEA 1, record 1, Spanish, SEA
correct, feminine noun
- SEA 1, record 1, Spanish, SEA
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El principio del funcionamiento de la publicidad en buscadores es bastante sencillo. Antes de publicar un anuncio en los buscadores más usados, se definen palabras clave que corresponden a los términos de búsqueda que usan los internautas para llegar a esta o a otras páginas de temática semejante y que son relevantes para la página anunciante. 2, record 1, Spanish, - publicidad%20en%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SEA: por su sigla en inglés (search engine advertising). 3, record 1, Spanish, - publicidad%20en%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
Record 2 - internal organization data 2025-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Record 2, Main entry term, English
- rule-based machine translation
1, record 2, English, rule%2Dbased%20machine%20translation
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- RBMT 2, record 2, English, RBMT
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rule-based machine translation relies on countless built-in linguistic rules and millions of bilingual dictionaries for each language pair. The software parses text and creates a transitional representation from which the text in the target language is generated. 3, record 2, English, - rule%2Dbased%20machine%20translation
Record 2, Key term(s)
- rule based machine translation
- 10385133
- IAGENAI25
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Record 2, Main entry term, French
- traduction automatique à base de règles
1, record 2, French, traduction%20automatique%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%A8gles
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- TABR 2, record 2, French, TABR
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La traduction automatique à base de règles [...] utilise les règles linguistiques et grammaticales qui régissent les langues [source et cible] ainsi que des dictionnaires spécifiques pour produire un texte en langue cible. 3, record 2, French, - traduction%20automatique%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%A8gles
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Automatización y aplicaciones
Record 2, Main entry term, Spanish
- traducción automática basada en reglas
1, record 2, Spanish, traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20basada%20en%20reglas
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- TABR 1, record 2, Spanish, TABR
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La traducción automática basada en reglas progresa a partir de la traducción palabra a palabra, añadiendo reglas que pueden incluir o no toda la oración. 1, record 2, Spanish, - traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20basada%20en%20reglas
Record 3 - internal organization data 2023-07-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 3, Main entry term, English
- translationese
1, record 3, English, translationese
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon in which an unusual form of the TL [target language] is clearly a result of the influence of ST [source text] lexical or syntactic patterning and the translator's inexperience or lack of competence in the target language. 2, record 3, English, - translationese
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 3, Main entry term, French
- traduidu
1, record 3, French, traduidu
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- traduit-du 2, record 3, French, traduit%2Ddu
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui consiste à laisser des «traces» lexicales et syntaxiques de la langue source dans la langue cible à cause de l'inexpérience ou du manque de compétence du traducteur dans la langue cible. 2, record 3, French, - traduidu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traduidu : mot-valise formé de «traduit» et de «du» comme dans «traduit de l'anglais» ou «traduit du français». 3, record 3, French, - traduidu
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- transfer-based machine translation
1, record 4, English, transfer%2Dbased%20machine%20translation
correct
Record 4, Abbreviations, English
- TBMT 2, record 4, English, TBMT
correct
Record 4, Synonyms, English
- transfer-based MT 3, record 4, English, transfer%2Dbased%20MT
correct
- TBMT 4, record 4, English, TBMT
correct
- TBMT 4, record 4, English, TBMT
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unlike [in dialogue-based machine translation], in transfer-based MT(TBMT) the process is separated into three steps – source text analysis, structural transfer of the analysis result to a structure suited for the target language, and target language text generation. The transfer rules depend on the language pair selected for translation. 4, record 4, English, - transfer%2Dbased%20machine%20translation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- traduction automatique par transfert
1, record 4, French, traduction%20automatique%20par%20transfert
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- TA par transfert 2, record 4, French, TA%20par%20transfert
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Traduction automatique par transfert. Les systèmes par transfert reposent sur le principe de la connaissance contrastive, c'est-à-dire sur les différences entre deux langues. Cette approche compte trois phases : l'analyse, le transfert et la génération. 1, record 4, French, - traduction%20automatique%20par%20transfert
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-08-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
- Translation and Interpretation
Record 5, Main entry term, English
- alignment
1, record 5, English, alignment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- text alignment 2, record 5, English, text%20alignment
correct
- translation alignment 3, record 5, English, translation%20alignment
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A process [in which] a source text and the target text [are matched] segment by segment into translation pairs, which will be stored up in a database to be used as translation memory. 4, record 5, English, - alignment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
- Traduction et interprétation
Record 5, Main entry term, French
- alignement
1, record 5, French, alignement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- alignement de texte 2, record 5, French, alignement%20de%20texte
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'alignement est un processus qui consiste à comparer un texte source et sa traduction, à déterminer les segments correspondants, puis à les associer en unités de traduction dans une [mémoire de traduction]. 3, record 5, French, - alignement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux techniques d'alignement : l'alignement des phrases et l'alignement de mots et d'expressions. 2, record 5, French, - alignement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-04-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 6, Main entry term, English
- revision
1, record 6, English, revision
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- editing 2, record 6, English, editing
correct
- revising 3, record 6, English, revising
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In the field of translation, an activity that consists in examining a translation in order to correct and improve it if necessary, the aim being to ensure that its content corresponds to that of the source language text and that it respects the rules and conventions of the target language. 4, record 6, English, - revision
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 6, Main entry term, French
- révision
1, record 6, French, r%C3%A9vision
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine de la traduction, activité qui consiste à examiner une traduction afin d'y apporter des corrections et des améliorations au besoin, le but étant de s'assurer que son contenu corresponde à celui du texte en langue source et qu'elle respecte les règles et les conventions de la langue cible. 2, record 6, French, - r%C3%A9vision
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
Record 6, Main entry term, Spanish
- revisión
1, record 6, Spanish, revisi%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-10-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- linked image
1, record 7, English, linked%20image
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- link image 1, record 7, English, link%20image
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Where visual images are used, they must be accompanied by appropriate ALT text tags to ensure that all users are provided with information about what the images represent and can identify the target or destination of images that act as links. 2, record 7, English, - linked%20image
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- image-lien
1, record 7, French, image%2Dlien
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De plus, toutes les images devraient être accompagnées d'équivalents textuels descriptifs pour que tous les utilisateurs puissent obtenir de l'information sur la signification de l'image et qu'ils puissent identifier la cible ou la destination des images qui agissent comme liens. 2, record 7, French, - image%2Dlien
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 1, record 7, French, - image%2Dlien
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-09-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 8, Main entry term, English
- equivalence
1, record 8, English, equivalence
proposal
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This concept does not seem to have a set terminological unit to designate it in the target language. The concept does exist in the English language, however, as the following text indicates :"A frequency polygon is a line graph of class frequency plotted against class mark. It can be obtained by connecting midpoints of the tops of the rectangles in the histogram.... the sum of the areas of the rectangles in the histogram equals the total area bounded by the frequency polygon and the X axis... 2, record 8, English, - equivalence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 8, Main entry term, French
- conservation des aires
1, record 8, French, conservation%20des%20aires
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- conservation de l'aire 2, record 8, French, conservation%20de%20l%27aire
correct, feminine noun
- conservation des surfaces 3, record 8, French, conservation%20des%20surfaces
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Polygones de fréquences déduit de l'histogramme. [...] Il suffit de joindre les milieux des sommets de chaque rectangle par des segments de droite [pour réaliser le] passage de l'histogramme à la courbe adoucie ou régularisée par rapport au polygone, dite courbe de fréquence. La courbe se construit en appliquant le principe dit de la conservation des aires. La régularisation opérée par la courbe de fréquence doit être telle que la somme des aires éliminées [...] soit égale à la somme des aires incorporées [...] de manière que l'aire comprise à l'intérieur de la courbe soit la même que l'aire de l'histogramme. 1, record 8, French, - conservation%20des%20aires
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-04-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 9, Main entry term, English
- target text 1, record 9, English, target%20text
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 9, Main entry term, French
- texte d'arrivée
1, record 9, French, texte%20d%27arriv%C3%A9e
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Annonce de concours, Secrétariat d'État, le 7 octobre 1971 1, record 9, French, - texte%20d%27arriv%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-11-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 10, Main entry term, English
- textual equivalent
1, record 10, English, textual%20equivalent
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A textual equivalent is any target language text or portion of text which is observed on a particular occasion... to be the equivalent of a given source-language text or portion of text. 1, record 10, English, - textual%20equivalent
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 10, Main entry term, French
- équivalent textuel
1, record 10, French, %C3%A9quivalent%20textuel
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Brian Harris, Département de linguistique et langues modernes, U. d'Ottawa, Ottawa (1976). 1, record 10, French, - %C3%A9quivalent%20textuel
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-07-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Office Automation
Record 11, Main entry term, English
- translator’s workbench
1, record 11, English, translator%26rsquo%3Bs%20workbench
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- translator’s workstation 1, record 11, English, translator%26rsquo%3Bs%20workstation
correct
- specialized translator’s workstation 1, record 11, English, specialized%20translator%26rsquo%3Bs%20workstation
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A specialized translator's workstation could integrate in a coherent environment several tools, including : a powerful split-screen text processor that can align source language(SL) and target language(TL) text, produce concordances, access on-line dictionaries... phrasal lexicons, and terminological data banks. 1, record 11, English, - translator%26rsquo%3Bs%20workbench
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Bureautique
Record 11, Main entry term, French
- poste de travail pour traducteur
1, record 11, French, poste%20de%20travail%20pour%20traducteur
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- poste de traduction spécialisé 1, record 11, French, poste%20de%20traduction%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les formes d'aide aux traducteurs humain pourraient varier de l'aide à la formation dans des domaines spécialisés (technique, juridique, diplomatique) à un "poste de travail pour traducteur" de façon à mieux intégrer les aptitudes humaines et les capacités de la machine. 1, record 11, French, - poste%20de%20travail%20pour%20traducteur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Language
Record 12, Main entry term, English
- target text 1, record 12, English, target%20text
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Linguistique
Record 12, Main entry term, French
- texte de la langue d'arrivée 1, record 12, French, texte%20de%20la%20langue%20d%27arriv%C3%A9e
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fonct. publ. 1969) 1, record 12, French, - texte%20de%20la%20langue%20d%27arriv%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


