TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TARGET VALUE [62 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
Record 1, Main entry term, English
- high-value target
1, record 1, English, high%2Dvalue%20target
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- HVT 2, record 1, English, HVT
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- high value target 3, record 1, English, high%20value%20target
noun
- HVT 4, record 1, English, HVT
noun
- HVT 4, record 1, English, HVT
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An entity that is assessed to be essential to an adversary’s mission. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 5, record 1, English, - high%2Dvalue%20target
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A target identified as critical to an actor or organization for achieving its goal. [Definition standardized by NATO.] 6, record 1, English, - high%2Dvalue%20target
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
high-value target; HVT : designations officially approved by the Joint Terminology Panel, standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 1, English, - high%2Dvalue%20target
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Record 1, Main entry term, French
- cible de grande importance
1, record 1, French, cible%20de%20grande%20importance
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- CGI 2, record 1, French, CGI
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- objectif de grande importance 3, record 1, French, objectif%20de%20grande%20importance
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- OGI 4, record 1, French, OGI
correct, masculine noun, officially approved
- OGI 4, record 1, French, OGI
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entité jugée essentielle à la mission d'un adversaire. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 5, record 1, French, - cible%20de%20grande%20importance
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Objectif identifié comme critique pour un acteur ou une organisation pour lui permettre d'atteindre son but. [Définition normalisée par l'OTAN.] 6, record 1, French, - cible%20de%20grande%20importance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cible de grande importance; CGI : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 1, French, - cible%20de%20grande%20importance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
objectif de grande importance : désignation normalisée par l'OTAN. 7, record 1, French, - cible%20de%20grande%20importance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
objectif de grande importance; OGI : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, record 1, French, - cible%20de%20grande%20importance
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Record 1, Main entry term, Spanish
- objetivo de alto valor
1, record 1, Spanish, objetivo%20de%20alto%20valor
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Military Tactics
Record 2, Main entry term, English
- low-value target
1, record 2, English, low%2Dvalue%20target
correct
Record 2, Abbreviations, English
- LVT 1, record 2, English, LVT
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The project requirement was for a less expensive weapon than the new [smart bombs] which, although ideal for attacking high-value targets (HVT) like bridges and command bunkers, [are] considered too expensive for attacking more numerous low-value targets (LVT) like armoured vehicles. 2, record 2, English, - low%2Dvalue%20target
Record 2, Key term(s)
- low value target
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Tactique militaire
Record 2, Main entry term, French
- cible de faible importance
1, record 2, French, cible%20de%20faible%20importance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le nombre des sorties exigées pour détruire des cibles de faible importance [peut] être réduit par l'utilisation d'armes de précision et de dispositifs de lancement ultra-perfectionnés. 1, record 2, French, - cible%20de%20faible%20importance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-11-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Finance
- Government Contracts
Record 3, Main entry term, English
- target incentive fee
1, record 3, English, target%20incentive%20fee
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Develop the Incentive Formula.... Target Incentive Fee. Rewards a contractor a set fee for meeting specific performance targets. Performance targets that add value to Canada are clearly outlined in the contract along with the corresponding fee percentage or dollar value. 2, record 3, English, - target%20incentive%20fee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Finances
- Marchés publics
Record 3, Main entry term, French
- prime d'incitation cible
1, record 3, French, prime%20d%27incitation%20cible
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Établir la formule d'incitation. [...] Prime d'incitation cible. Cette formule récompense un entrepreneur par une prime fixe lorsqu'il atteint certains objectifs de rendement précis. Les objectifs de rendement qui ajoutent de la valeur pour le Canada sont clairement décrits dans le contrat, accompagnés du pourcentage ou du montant en dollars de prime correspondant. 2, record 3, French, - prime%20d%27incitation%20cible
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Atomic Physics
Record 4, Main entry term, English
- Bayesian quantum phase estimation
1, record 4, English, Bayesian%20quantum%20phase%20estimation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Bayesian QPE 2, record 4, English, Bayesian%20QPE
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We focus on Bayesian QPE[, ] which utilizes Bayesian inference to narrow the confidence interval of the target phase value. 1, record 4, English, - Bayesian%20quantum%20phase%20estimation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Physique atomique
Record 4, Main entry term, French
- estimation bayésienne de phase quantique
1, record 4, French, estimation%20bay%C3%A9sienne%20de%20phase%20quantique
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Record 5, Main entry term, English
- alignment clause
1, record 5, English, alignment%20clause
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An alignment clause may always specify a larger alignment than the default value, up to some maximum value dependent on the target... 2, record 5, English, - alignment%20clause
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- clause d'alignement
1, record 5, French, clause%20d%27alignement
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une clause de représentation d'article [...] définit l'ordre, la position et la taille de chaque composant de l'article, et peut comporter une clause d'alignement. La clause d'alignement [...] force chaque article du type à être implanté à une adresse qui est multiple de l'expression simple fournie. 2, record 5, French, - clause%20d%27alignement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- cláusula de alineamiento
1, record 5, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20alineamiento
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-12-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Target Acquisition
Record 6, Main entry term, English
- target value analysis
1, record 6, English, target%20value%20analysis
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- TVA 2, record 6, English, TVA
correct, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of identifying and prioritizing high value (HVT) and high payoff targets (HPT) to determine which should be attacked to achieve the greatest benefit for the resources expended. 3, record 6, English, - target%20value%20analysis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
target value analysis; TVA : designations standardized by NATO. 4, record 6, English, - target%20value%20analysis
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Acquisition d'objectif
Record 6, Main entry term, French
- analyse de l'importance des cibles
1, record 6, French, analyse%20de%20l%27importance%20des%20cibles
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
analyse de l'importance des cibles : désignation normalisée par l'OTAN. 2, record 6, French, - analyse%20de%20l%27importance%20des%20cibles
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-01-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Production Management
- Economic and Industrial Sociology
Record 7, Main entry term, English
- social procurement
1, record 7, English, social%20procurement
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- socially responsible procurement 2, record 7, English, socially%20responsible%20procurement
correct
- SRP 3, record 7, English, SRP
correct
- SRP 3, record 7, English, SRP
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Social Procurement. Reducing poverty and fostering inclusivity by creating economic opportunities for equity-seeking groups and other target populations. This includes : purchasing from suppliers that offer social value, such as non-profits, social enterprises, and diverse suppliers, and mandating suppliers to deliver social value as a condition of the contract, often outlined through community benefit agreements... 4, record 7, English, - social%20procurement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion de la production
- Sociologie économique et industrielle
Record 7, Main entry term, French
- approvisionnement socialement responsable
1, record 7, French, approvisionnement%20socialement%20responsable
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- approvisionnement social 2, record 7, French, approvisionnement%20social
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au contraire des dons de charité, qui s'inscrivent dans les coûts d'une entreprise, l'approvisionnement socialement responsable contribue à l'atteinte d'objectifs sociaux que s'est fixés l'entreprise sans nécessiter de dépenses additionnelles. Autrement dit, en utilisant son pouvoir d'achat, une organisation peut ainsi diriger des fonds vers un fournisseur doté d'une finalité sociale [et] qui est en mesure de générer des retombées sociales significatives. 3, record 7, French, - approvisionnement%20socialement%20responsable
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Gestión de la producción
- Sociología industrial y económica
Record 7, Main entry term, Spanish
- aprovisionamiento socialmente responsable
1, record 7, Spanish, aprovisionamiento%20socialmente%20responsable
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-08-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 8, Main entry term, English
- biological reference point
1, record 8, English, biological%20reference%20point
correct
Record 8, Abbreviations, English
- BRP 2, record 8, English, BRP
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A quantitative value, often stated in terms of fishing mortality or stock size, that summarizes either a desired state for the stock(a target) or a state of the stock that should be avoided(threshold). 3, record 8, English, - biological%20reference%20point
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Biological reference points give decision makers guidance in determining whether populations are too small or fishing pressure is too great. ... Biological reference points based on fishing mortality help managers keep the withdrawal rate at a level that will ensure the long-term production or stability of the stock. 3, record 8, English, - biological%20reference%20point
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 8, Main entry term, French
- point de référence biologique
1, record 8, French, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20biologique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- PRB 2, record 8, French, PRB
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-12-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ballistics
- Missiles and Rockets
- Target Acquisition
Record 9, Main entry term, English
- terminal kill probability
1, record 9, English, terminal%20kill%20probability
correct
Record 9, Abbreviations, English
- TKP 1, record 9, English, TKP
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To calculate the security verification requirement..., the terminal kill probabilities(TKPs) of all types of strategic missiles possessed by [country A] and [country B] should first be computed. Ideally a calculation of the terminal kill probabilities of warheads attacking a set of different silos requires detailed knowledge of which particular silo is to be targeted and by what warhead.... The TKP value of a warhead indicates the chances that this warhead will destroy a known hardened target. When a certain number of a given type of warheads are used against a known number of silos, the TKP value indicates the percentage of these silos to be destroyed. 2, record 9, English, - terminal%20kill%20probability
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Balistique
- Missiles et roquettes
- Acquisition d'objectif
Record 9, Main entry term, French
- probabilité de destruction fatale
1, record 9, French, probabilit%C3%A9%20de%20destruction%20fatale
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2021-07-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Astronomy
Record 10, Main entry term, English
- opposition effect
1, record 10, English, opposition%20effect
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- opposition spike 1, record 10, English, opposition%20spike
correct
- opposition surge 2, record 10, English, opposition%20surge
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
At zero phase with the Sun directly behind the observer, a target body may exhibit opposition effect, also called opposition spike, which is an observed brightening beyond the value expected from reflection alone. 3, record 10, English, - opposition%20effect
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Astronomie
Record 10, Main entry term, French
- surbrillance d'opposition
1, record 10, French, surbrillance%20d%27opposition
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- effet d'opposition 1, record 10, French, effet%20d%27opposition
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pic de luminosité d'un astre éclairé par le Soleil, qui est perçu par un observateur lorsque l'astre passe à proximité de l'opposition au Soleil. 1, record 10, French, - surbrillance%20d%27opposition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
surbrillance d'opposition; effet d'opposition : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015. 2, record 10, French, - surbrillance%20d%27opposition
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2020-02-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Strategy
- Target Acquisition
Record 11, Main entry term, English
- high pay-off target
1, record 11, English, high%20pay%2Doff%20target
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- HPT 2, record 11, English, HPT
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Synonyms, English
- high payoff target 3, record 11, English, high%20payoff%20target
correct
- HPT 3, record 11, English, HPT
correct
- HPT 3, record 11, English, HPT
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A high value target, the successful influencing of which will offer disproportionate advantage to friendly forces. 4, record 11, English, - high%20pay%2Doff%20target
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
High pay-off targets are defined by the value they offer to friendly forces rather than other actors. 4, record 11, English, - high%20pay%2Doff%20target
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
high pay-off target; HPT: designations and definition standardized by NATO. 5, record 11, English, - high%20pay%2Doff%20target
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
high pay-off target; HPT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel. 5, record 11, English, - high%20pay%2Doff%20target
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Acquisition d'objectif
Record 11, Main entry term, French
- objectif rentable
1, record 11, French, objectif%20rentable
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- OR 1, record 11, French, OR
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
- objectif à haut rendement 2, record 11, French, objectif%20%C3%A0%20haut%20rendement
correct, masculine noun, NATO, standardized
- HPT 3, record 11, French, HPT
correct, masculine noun, NATO, standardized
- HPT 3, record 11, French, HPT
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Objectif de grande importance qui, s'il est influencé avec succès, offrira un avantage disproportionné aux forces amies. 2, record 11, French, - objectif%20rentable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs à haut rendement sont définis par l'importance qu'ils présentent pour les forces amies plutôt que pour d'autres acteurs. 2, record 11, French, - objectif%20rentable
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
objectif à haut rendement; HPT : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 11, French, - objectif%20rentable
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
objectif rentable; OR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 11, French, - objectif%20rentable
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
objectif rentable; OR : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 11, French, - objectif%20rentable
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2019-09-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 12, Main entry term, English
- landed catch
1, record 12, English, landed%20catch
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[The] "landed catch" comprises the target and incidental species of commercial value that is brought ashore. 2, record 12, English, - landed%20catch
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 12, Main entry term, French
- capture débarquée
1, record 12, French, capture%20d%C3%A9barqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- prise débarquée 2, record 12, French, prise%20d%C3%A9barqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la «capture totale» est la quantité [d'espèces] prise par l'engin de pêche qui est déversée sur le pont du navire de pêche. Les [...] «rejets» représentent la partie de la capture [totale] rejetée à la mer (pour une raison ou une autre). Le restant constitue la «capture débarquée» [...] (c'est-à-dire celle qui est débarquée sur le rivage) [...] 1, record 12, French, - capture%20d%C3%A9barqu%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2019-07-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Investment
Record 13, Main entry term, English
- value averaging
1, record 13, English, value%20averaging
correct
Record 13, Abbreviations, English
- VA 2, record 13, English, VA
correct
Record 13, Synonyms, English
- dollar value averaging 3, record 13, English, dollar%20value%20averaging
correct
- DVA 3, record 13, English, DVA
correct
- DVA 3, record 13, English, DVA
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Value averaging is an investing strategy that works like dollar cost averaging(DCA) in terms of steady monthly contributions, but differs in its approach to the amount of each monthly contribution. In value averaging, the investor sets a target growth rate or amount on his or her asset base or portfolio each month, and then adjusts the next month's contribution according to the relative gain or shortfall made on the original asset base. 4, record 13, English, - value%20averaging
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 13, Main entry term, French
- méthode de la valeur moyenne
1, record 13, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20moyenne
proposal, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- achats périodiques selon la croissance cible 2, record 13, French, achats%20p%C3%A9riodiques%20selon%20la%20croissance%20cible
proposal, masculine noun, plural
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2019-07-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 14, Main entry term, English
- decision tree learning
1, record 14, English, decision%20tree%20learning
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In computer science, decision tree learning uses a decision tree(as a predictive model) to go from observations about an item(represented in the branches) to conclusions about the item's target value(represented in the leaves). It is one of the predictive modeling approaches used in statistics, data mining and machine learning. 1, record 14, English, - decision%20tree%20learning
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 14, Main entry term, French
- apprentissage par arbre de décision
1, record 14, French, apprentissage%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9cision
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage par arbre de décision se situe dans le cadre de l'apprentissage supervisé, où la classe de chaque objet dans la base est donnée. Le but est de construire un modèle à partir d'un ensemble d'exemples associés aux classes pour trouver une description pour chaque classe à partir des propriétés communes entre les exemples. 1, record 14, French, - apprentissage%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9cision
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2018-12-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Record 15, Main entry term, English
- advertising message
1, record 15, English, advertising%20message
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- advertisement message 2, record 15, English, advertisement%20message
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Publication advertising makes use of newspapers or magazines to deliver the advertising message to measurable groups of readers. 3, record 15, English, - advertising%20message
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Several components make up the advertising message : the hook, the slogan, the appeal, and the value. Each component of the advertising message seeks to convince the target market that they should spend money on a product or service. 4, record 15, English, - advertising%20message
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Record 15, Main entry term, French
- message publicitaire
1, record 15, French, message%20publicitaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le message publicitaire peut être communiqué par des moyens que l'on divise couramment en deux séries : les médias et les autres véhicules. 1, record 15, French, - message%20publicitaire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
Record 15, Main entry term, Spanish
- mensaje publicitario
1, record 15, Spanish, mensaje%20publicitario
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Mensaje] creado por y para un tipo de actividad social y económica que intenta persuadir a los posibles consumidores de la compra de un tipo de producto mediante una argumentación. 2, record 15, Spanish, - mensaje%20publicitario
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El principal componente del mensaje publicitario es de carácter informativo, pues éste debe dar a conocer las características del producto y/o servicio que se esté ofreciendo, así como los beneficios. 1, record 15, Spanish, - mensaje%20publicitario
Record 16 - internal organization data 2018-07-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Target Acquisition
Record 16, Main entry term, English
- intelligence gain/loss
1, record 16, English, intelligence%20gain%2Floss
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
- IGL 1, record 16, English, IGL
correct, officially approved
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The assessed value of the potential gain or loss of intelligence sources or products that could be realized from engaging or not engaging the target. 1, record 16, English, - intelligence%20gain%2Floss
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
intelligence gain/loss; IGL: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, record 16, English, - intelligence%20gain%2Floss
Record 16, Key term(s)
- intelligence gain loss
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Acquisition d'objectif
Record 16, Main entry term, French
- gain/perte de renseignement
1, record 16, French, gain%2Fperte%20de%20renseignement
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
- GPR 1, record 16, French, GPR
correct, officially approved
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valeur estimée du gain ou de la perte de sources ou de produits de renseignement pouvant découler de l’engagement, ou non, de la cible. 1, record 16, French, - gain%2Fperte%20de%20renseignement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gain/perte de renseignement; GPR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017. 2, record 16, French, - gain%2Fperte%20de%20renseignement
Record 16, Key term(s)
- gain perte de renseignement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-05-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 17, Main entry term, English
- colour composition
1, record 17, English, colour%20composition
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- coloured composition 2, record 17, English, coloured%20composition
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A remote-sensing term referring to the process of assigning different colours to different spectral bands. 2, record 17, English, - colour%20composition
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The image processing consisted in generating intensity images and one coherence image. To facilitate their analysis and interpretation, a coloured composition has been created with the results. This composition is obtained by adding the coherence image in red, the average of both images phase intensities in green and the difference between these phase intensities in blue. As such, a high coherence level(value close to 1) appears in red and indicates a very good phase correlation between the two images, a consequence of the various mechanisms of radar signal scattering and of the lack of change which could affect the target. On the contrary, a weak coherence level(value tending to 0) appears in black and indicates a movement in these zones during the 24 hours interval which separated the two image shots. Lastly, the white spots correspond to areas with a strong radar signal backscattering i. e. with zones of hills or vegetation. 3, record 17, English, - colour%20composition
Record 17, Key term(s)
- color composition
- colored composition
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Télédétection
Record 17, Main entry term, French
- composition colorée
1, record 17, French, composition%20color%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans les systèmes de télédétection, nous avons vu qu'il est possible de détecter et d'enregistrer des parties du spectre électromagnétique qui ne sont pas décelables à l'oeil nu, comme l'infrarouge par exemple. Pour pouvoir visualiser cette information, on associe aux bandes spectrales du système d'observation des couleurs d'affichage (rouge-vert-bleu), qui ne leur correspondent pas nécessairement. Ce faisant, on crée des compositions colorées [...] 2, record 17, French, - composition%20color%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-12-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 18, Main entry term, English
- equivalent inertial weight 1, record 18, English, equivalent%20inertial%20weight
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The short-term target value for diesel-powered passenger cars is the one already notified in December, 1988, and is not the one recommended this time.-GVW; Gross vehicle weight.-EIW; Equivalent inertial weight(gross weight assuming two passengers, equal to vehicle weight + 110kg). 3, record 18, English, - equivalent%20inertial%20weight
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
For vehicles complying with the FY 2010 fuel economy standards, the automobile acquisition tax on vehicles registered for private use will be reduced by 15,000 yen until March 31, 2001. (This applies only to vehicles having an equivalent inertial weight of over 1.75 tons and fitted with an automatic transmission.) 4, record 18, English, - equivalent%20inertial%20weight
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
equivalent inertial weight; EIW: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 18, English, - equivalent%20inertial%20weight
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 18, Main entry term, French
- poids équivalent
1, record 18, French, poids%20%C3%A9quivalent
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
poids équivalent : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 18, French, - poids%20%C3%A9quivalent
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-02-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 19, Main entry term, English
- sliding window
1, record 19, English, sliding%20window
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Several automatic decision-making criteria have been used to determine the beginning, end, and center of the target. Two principal types are the sliding window and the sequential observer. The sliding-window detector... stores the number of radar returns at target range within each prescribed incremental range-resolution element during the past N azimuthal trials. If the number of returns exceeds a predesignated value... the target is declared to be detected. 2, record 19, English, - sliding%20window
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 19, Main entry term, French
- fenêtre glissante
1, record 19, French, fen%C3%AAtre%20glissante
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser le traitement de la vidéo d'un radar à antenne tournante, le test est appliqué aux signaux recueillis dans une fenêtre glissante [...] Cette fenêtre est très étroite en distance et elle s'étend en azimut sur une portion de faisceau d'antenne. Sa forme est adaptée à la non stationnarité du Clutter. La distribution varie rapidement avec la distance; par contre, elle varie lentement entre deux récurrences successives (à même distance) à cause de la corrélation spatiale due au faisceau d'antenne. 1, record 19, French, - fen%C3%AAtre%20glissante
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-07-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Scientific Measurements and Analyses
- Anti-pollution Measures
- Environmental Law
Record 20, Main entry term, English
- remediation target value
1, record 20, English, remediation%20target%20value
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An indication of the performance to be achieved by remediation, usually defined as a contamination-related objective in terms of a residual concentration. 1, record 20, English, - remediation%20target%20value
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
remediation target value : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, record 20, English, - remediation%20target%20value
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mesures antipollution
- Droit environnemental
Record 20, Main entry term, French
- valeur cible de remédiation
1, record 20, French, valeur%20cible%20de%20rem%C3%A9diation
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Indication du résultat à atteindre par une remédiation, habituellement définie comme étant un objectif établi en fonction de la contamination et exprimé en termes de concentration résiduelle. 1, record 20, French, - valeur%20cible%20de%20rem%C3%A9diation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
valeur cible de remédiation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 20, French, - valeur%20cible%20de%20rem%C3%A9diation
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-12-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Emergency Management
- National and International Security
- Protection of Property
Record 21, Main entry term, English
- target value
1, record 21, English, target%20value
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- target asset value 1, record 21, English, target%20asset%20value
correct, standardized
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The value or importance of an asset or group of assets that could lead to its being the target of an attack. 1, record 21, English, - target%20value
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The value of an asset can be its usefulness or symbolic value to a population, a government or public or private sector organization. 1, record 21, English, - target%20value
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
target value; target asset value : terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 21, English, - target%20value
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des biens
Record 21, Main entry term, French
- valeur de la cible
1, record 21, French, valeur%20de%20la%20cible
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- importance de la cible 1, record 21, French, importance%20de%20la%20cible
correct, feminine noun, standardized
- valeur de l'actif ciblé 1, record 21, French, valeur%20de%20l%27actif%20cibl%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Valeur ou importance d'un actif ou d'un groupe d'actifs en raison de laquelle ces actifs peuvent être la cible d'une attaque. 1, record 21, French, - valeur%20de%20la%20cible
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La valeur d'un actif peut être l'utilité ou la valeur symbolique de cet actif pour une population, un gouvernement ou une organisation du secteur public ou privé. 1, record 21, French, - valeur%20de%20la%20cible
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
valeur de la cible; importance de la cible; valeur de l'actif ciblé : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 21, French, - valeur%20de%20la%20cible
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-03-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Record 22, Main entry term, English
- target firm
1, record 22, English, target%20firm
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Bureau must be notified in advance of proposed transactions when the value of the assets or the target firm exceeds $50 million or the value of the amalgamated company exceeds $70 million... 2, record 22, English, - target%20firm
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Record 22, Main entry term, French
- entreprise impliquée
1, record 22, French, entreprise%20impliqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau doit être avisé à l'avance de transactions proposées lorsque la valeur des éléments d'actif ou l'entreprise impliquée dépasse 50 millions de dollars [...] 2, record 22, French, - entreprise%20impliqu%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-03-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
- Special-Language Phraseology
Record 23, Main entry term, English
- value of an amalgamated company
1, record 23, English, value%20of%20an%20amalgamated%20company
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Bureau must be notified in advance of proposed transactions when the value of the assets or the target firm exceeds $50 million or the value of the amalgamated company exceeds $70 million, and when the combined dollar value of the parties and their respective affiliates exceeds $400 million. 2, record 23, English, - value%20of%20an%20amalgamated%20company
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 23, Main entry term, French
- valeur d'une entreprise fusionnée
1, record 23, French, valeur%20d%27une%20entreprise%20fusionn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau doit être avisé à l'avance de transactions proposées lorsque la valeur des éléments d'actif ou l'entreprise impliquée dépasse 50 millions; ou que la valeur de l'entreprise fusionnée dépasse 70 millions; et que la valeur totale des parties et leurs affiliés respectifs dépasse 400 millions. 2, record 23, French, - valeur%20d%27une%20entreprise%20fusionn%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-11-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Bioengineering
Record 24, Main entry term, English
- target value
1, record 24, English, target%20value
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 24, English, - target%20value
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Technique biologique
Record 24, Main entry term, French
- valeur cible
1, record 24, French, valeur%20cible
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 24, French, - valeur%20cible
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2010-11-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 25, Main entry term, English
- angular velocity sight
1, record 25, English, angular%20velocity%20sight
correct, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A sighting system in which the correct release point is determined when the angular velocity of the target relative to the bomb aimer reaches a precomputed value. 1, record 25, English, - angular%20velocity%20sight
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
angular velocity sight: term and definition standardized by NATO. 2, record 25, English, - angular%20velocity%20sight
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 25, Main entry term, French
- viseur à défilement angulaire
1, record 25, French, viseur%20%C3%A0%20d%C3%A9filement%20angulaire
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Viseur qui permet la détermination du point de largage correct par coïncidence entre le défilement angulaire mesuré de l'objectif par rapport au bombardier et une valeur prédéterminée et préaffichée. 1, record 25, French, - viseur%20%C3%A0%20d%C3%A9filement%20angulaire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
viseur à défilement angulaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 25, French, - viseur%20%C3%A0%20d%C3%A9filement%20angulaire
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 25, Main entry term, Spanish
- visor de velocidad angular
1, record 25, Spanish, visor%20de%20velocidad%20angular
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-10-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 26, Main entry term, English
- go-shop provision
1, record 26, English, go%2Dshop%20provision
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- go-shop clause 2, record 26, English, go%2Dshop%20clause
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In respect of a business combination, directors are required to seek the best value reasonably available to shareholders … In recent years, the "go shop" provision has been used in circumstances where a target has agreed to a transaction without conducting an auction or an informal market canvass. A go shop provision allows the board of directors of a target that has entered into a transaction to shop the target for a limited period of time. 3, record 26, English, - go%2Dshop%20provision
Record 26, Key term(s)
- go shop provision
- go shop clause
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 26, Main entry term, French
- clause autorisant la sollicitation
1, record 26, French, clause%20autorisant%20la%20sollicitation
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- disposition de magasinage 2, record 26, French, disposition%20de%20magasinage
feminine noun, rare
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[L]es clauses autorisant la sollicitation élaborées aux États-Unis habilitent une cible à solliciter activement des offres auprès d'autres offrants après avoir signé la convention de fusion, et ce, durant une période de temps qui est habituellement limitée. 1, record 26, French, - clause%20autorisant%20la%20sollicitation
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2009-08-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing Research
Record 27, Main entry term, English
- Market Research Centre
1, record 27, English, Market%20Research%20Centre
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
What habits are linked to export success? Is it all risk-taking and dynamic deal-making? How important is it to look before you leap? We interviewed three Canadian companies, and found they all place a high value on researching their target markets. And all three have tapped into a source of information specific to their sectors and markets through Canada's Market Research Centre to assist them in making informed decisions related to international business-a service available online via your Vitual Trade Commissioner. 1, record 27, English, - Market%20Research%20Centre
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Étude du marché
Record 27, Main entry term, French
- Centre des études de marché
1, record 27, French, Centre%20des%20%C3%A9tudes%20de%20march%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Quelle est la recette du succès en exportation? Se résume-t-elle à savoir prendre des risques et à conclure des marchés? Combien important est-il que l'on examine tous les aspects avant de se lancer dans l'aventure? Nous avons interviewé trois entrepreneurs canadiens, et avons constaté qu'ils accordent tous une grande importance à la recherche des marchés cibles. Et les trois ont consulté à cette fin une source d'information propre à leur secteur d'activité et à leur marché, par l'intermédiaire du Centre des études de marché du Canada, afin de prendre des décisions éclairées en matière d'affaires internationales - service qui vous est offert en ligne grâce au Délégué commercial virtuel. 1, record 27, French, - Centre%20des%20%C3%A9tudes%20de%20march%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Estudio del mercado
Record 27, Main entry term, Spanish
- Centro de Estudios de Mercado
1, record 27, Spanish, Centro%20de%20Estudios%20de%20Mercado
correct, masculine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2007-07-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Organization Planning
- Productivity and Profitability
- Real Estate
Record 28, Main entry term, English
- target value
1, record 28, English, target%20value
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
However, if the contractor’s performance is less than the target values established for a Key Performance Indicator, the performance-based portion of the fee may be reduced. 2, record 28, English, - target%20value
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Productivité et rentabilité
- Immobilier
Record 28, Main entry term, French
- valeur cible
1, record 28, French, valeur%20cible
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, si le rendement de l'entrepreneur est inférieur aux valeurs cibles établies pour un des principaux indicateurs de rendement, la partie des honoraires fondée sur le rendement pourra être réduite. 2, record 28, French, - valeur%20cible
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2007-01-31
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 29, Main entry term, English
- radiometric enhancement
1, record 29, English, radiometric%20enhancement
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A technique] that corrects and improves radiometric values of individual pixels. 2, record 29, English, - radiometric%20enhancement
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
By using adaptive filters a compromise exists between the radiometric enhancement in the homogeneous areas and the preservation of the spatial resolution within the heterogeneous areas(i. e., the textural area or edges). Depending on the local heterogeneity degree of the target, pixels are weighted with a value ranging from the local mean to the raw intensity values. 3, record 29, English, - radiometric%20enhancement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
radiometric enhancement: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 29, English, - radiometric%20enhancement
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 29, Main entry term, French
- accentuation radiométrique
1, record 29, French, accentuation%20radiom%C3%A9trique
proposal, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Technique qui corrige et améliore les valeurs radiométriques des pixels individuels. 1, record 29, French, - accentuation%20radiom%C3%A9trique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
accentuation radiométrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 29, French, - accentuation%20radiom%C3%A9trique
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 29, Main entry term, Spanish
- realce radiométrico
1, record 29, Spanish, realce%20radiom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- mejora radiométrica 2, record 29, Spanish, mejora%20radiom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2005-10-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
Record 30, Main entry term, English
- set point
1, record 30, English, set%20point
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- set-point 2, record 30, English, set%2Dpoint
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The target value of a controlled variable that is maintained physiologically by bodily control mechanisms for homeostasis, for example, the point at which body temperature is controlled by the hypothalamic thermostat. 2, record 30, English, - set%20point
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
Record 30, Main entry term, French
- valeur de consigne
1, record 30, French, valeur%20de%20consigne
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Chez l'adulte en bonne santé, le bilan d'énergie cumulé sur une semaine est maintenu en équilibre grâce à des mécanismes régulateurs qui permettent de disposer des réserves à peu près constantes (homéostasie énergétique). Le poids et la composition corporelle sont donc relativement stables autour d'une certaine valeur dite «valeur de consigne» ou «set point». Différents facteurs peuvent modifier cette valeur, tels que les caractéristiques génétiques individuelles et chez un individu donné, l'âge, le statut hormonal, l'environnement, les contraintes psychologiques ou sociales. 1, record 30, French, - valeur%20de%20consigne
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2004-02-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Telecommunications
Record 31, Main entry term, English
- low-velocity camera tube
1, record 31, English, low%2Dvelocity%20camera%20tube
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- cathode-potential-stabilized camera tube 2, record 31, English, cathode%2Dpotential%2Dstabilized%20camera%20tube
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A camera tube operating with a beam of electrons having velocities such that the average target voltage stabilizes at a value approximately equal to that of the electron-gun cathode. 2, record 31, English, - low%2Dvelocity%20camera%20tube
Record 31, Key term(s)
- low velocity camera tube
- cathode potential stabilized camera tube
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Télécommunications
Record 31, Main entry term, French
- tube analyseur à électrons lents
1, record 31, French, tube%20analyseur%20%C3%A0%20%C3%A9lectrons%20lents
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- tube analyseur à potentiel stabilisé sur la cathode 1, record 31, French, tube%20analyseur%20%C3%A0%20potentiel%20stabilis%C3%A9%20sur%20la%20cathode
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tube analyseur fonctionnant avec un faisceau d'électrons dont les vitesses sont telles que la tension moyenne de cible se stabilise à une valeur approximativement égale à celle de la cathode du canon électronique. 1, record 31, French, - tube%20analyseur%20%C3%A0%20%C3%A9lectrons%20lents
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Telecomunicaciones
Record 31, Main entry term, Spanish
- tubo analizador de baja velocidad
1, record 31, Spanish, tubo%20analizador%20de%20baja%20velocidad
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- tubo analizador de potencial catódico estabilizado 1, record 31, Spanish, tubo%20analizador%20de%20potencial%20cat%C3%B3dico%20estabilizado
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2003-03-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 32, Main entry term, English
- ignored
1, record 32, English, ignored
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
If the target attribute does not support linear interpolation(e. g. for strings), or if the values attribute has only one value, the calcMode attribute is ignored and discrete interpolation is used. 1, record 32, English, - ignored
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 32, English, - ignored
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 32, Main entry term, French
- ignoré
1, record 32, French, ignor%C3%A9
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Si l'attribut cible ne gère pas l'interpolation linéaire (e.g., pour les chaînes), ou si l'attribut values a seulement une valeur, l'attribut calcMode est ignoré et la valeur d'interpolation discrete est utilisée. 1, record 32, French, - ignor%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 32, French, - ignor%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-03-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 33, Main entry term, English
- defined
1, record 33, English, defined
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The animation runtime should ideally maintain a presentation value for any target attribute, separate from the DOM, CSS, or other object model(OM) in which the target attribute is defined. 1, record 33, English, - defined
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 33, English, - defined
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 33, Main entry term, French
- défini
1, record 33, French, d%C3%A9fini
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'exécution de l'animation devrait idéalement conserver une valeur de présentation pour tout attribut cible, distinct du DOM, de CSS ou d'un autre modèle objet (OM) dans lequel l'attribut cible est défini. 1, record 33, French, - d%C3%A9fini
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 33, French, - d%C3%A9fini
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2003-03-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 34, Main entry term, English
- underlying value
1, record 34, English, underlying%20value
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The animation effect function, F(t, u), defines how a an animation element depends on the underlying value u of the target attribute. 1, record 34, English, - underlying%20value
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 34, English, - underlying%20value
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 34, Main entry term, French
- valeur sous-jacente
1, record 34, French, valeur%20sous%2Djacente
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La fonction d'effet d'animation, F(t,u), définit comment un élément d'animation dépend de la valeur sous-jacente u de l'attribut cible. 1, record 34, French, - valeur%20sous%2Djacente
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 34, French, - valeur%20sous%2Djacente
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2003-03-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 35, Main entry term, English
- origin attribute
1, record 35, English, origin%20attribute
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The host language specification must define which elements can be the target of animateMotion. In addition, the host language specification must describe the positioning model for elements, and must describe the model for animateMotion in this context(i. e. the semantics of the default value for the origin attribute must be defined). 1, record 35, English, - origin%20attribute
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose its role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 35, English, - origin%20attribute
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 35, Main entry term, French
- attribut origin
1, record 35, French, attribut%20origin
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La spécification du langage hôte doit définir quels éléments peuvent être la cible de animateMotion. De plus, la spécification du langage hôte doit décrire le modèle de positionnement des éléments et doit décrire le modèle de animateMotion dans ce contexte (i.e., la sémantique de la valeur default de l'attribut origin doit être définie). 1, record 35, French, - attribut%20origin
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 35, French, - attribut%20origin
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2003-03-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 36, Main entry term, English
- by default
1, record 36, English, by%20default
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The presentation value reflects the effect of animation on the base value. The effect is the change to the base value of the target attribute at any given time. When an animation completes, the effect of the animation is no longer applied, and the presentation value reverts to the base value by default. 1, record 36, English, - by%20default
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 36, English, - by%20default
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 36, Main entry term, French
- par défaut
1, record 36, French, par%20d%C3%A9faut
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La valeur de présentation reflète l'effet de l'animation sur la valeur de base. L'effet correspond au changement de la valeur de base de l'attribut cible à un instant donné. Quand une animation se termine, l'effet de l'animation n'est plus appliqué et la valeur de présentation reprend la valeur de base par défaut. 1, record 36, French, - par%20d%C3%A9faut
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 36, French, - par%20d%C3%A9faut
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-03-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 37, Main entry term, English
- CSS-length
1, record 37, English, CSS%2Dlength
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The first interface converts a string(the animation function value) to a unitless, canonical number(either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values. 1, record 37, English, - CSS%2Dlength
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 37, English, - CSS%2Dlength
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 37, Main entry term, French
- longueur CSS
1, record 37, French, longueur%20CSS
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La première interface convertit une chaîne (la valeur de la fonction d'animation) en un nombre sans unité canonique (un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d'animation d'interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales. 1, record 37, French, - longueur%20CSS
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 37, French, - longueur%20CSS
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2003-03-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 38, Main entry term, English
- base value of an attribute
1, record 38, English, base%20value%20of%20an%20attribute
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Animations can be defined to either override or add to the base value of an attribute. In this context, the base value may be the DOM value, or the result of other animations that also target the same attribute. 1, record 38, English, - base%20value%20of%20an%20attribute
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 38, English, - base%20value%20of%20an%20attribute
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 38, Main entry term, French
- valeur de base d'un attribut
1, record 38, French, valeur%20de%20base%20d%27un%20attribut
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les animations peuvent être définies soit pour surclasser, soit pour s'ajouter à la valeur de base d'un attribut. Dans ce contexte, la valeur de base peut être la valeur DOM, ou le résultat d'autres animations qui ciblent également le même attribut. 1, record 38, French, - valeur%20de%20base%20d%27un%20attribut
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 38, French, - valeur%20de%20base%20d%27un%20attribut
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-03-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 39, Main entry term, English
- canonical unit
1, record 39, English, canonical%20unit
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The second interface converts a unitless canonical number to a legal string value for the target attribute. This may, for example, simply convert the number to a string and append a suffix for the canonical units. 1, record 39, English, - canonical%20unit
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 39, English, - canonical%20unit
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 39, Main entry term, French
- unité canoniques
1, record 39, French, unit%C3%A9%20canoniques
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La seconde interface convertit un nombre canonique sans unité en une valeur de chaîne légale pour l'attribut cible. Celle-ci peut, par exemple, convertir simplement le nombre en une chaîne et ajouter un suffixe pour les unités canoniques. 1, record 39, French, - unit%C3%A9%20canoniques
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 39, French, - unit%C3%A9%20canoniques
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-03-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 40, Main entry term, English
- discrete interpolation
1, record 40, English, discrete%20interpolation
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
If the target attribute does not support linear interpolation(e. g. for strings), or if the values attribute has only one value, the calcMode attribute is ignored and discrete interpolation is used. 1, record 40, English, - discrete%20interpolation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 40, English, - discrete%20interpolation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 40, Main entry term, French
- interpolation discrete
1, record 40, French, interpolation%20discrete
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Si l'attribut cible ne gère pas l'interpolation linéaire (e.g., pour les chaînes), ou si l'attribut values a seulement une valeur, l'attribut calcMode est ignoré et la valeur d'interpolation discrete est utilisée. 1, record 40, French, - interpolation%20discrete
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 40, French, - interpolation%20discrete
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-03-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 41, Main entry term, English
- canonical number
1, record 41, English, canonical%20number
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The first interface converts a string(the animation function value) to a unitless, canonical number(either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values. 1, record 41, English, - canonical%20number
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 41, English, - canonical%20number
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 41, Main entry term, French
- nombre canonique
1, record 41, French, nombre%20canonique
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La première interface convertit une chaîne (la valeur de la fonction d'animation) en un nombre sans unité canonique (un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d'animation d'interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales. 1, record 41, French, - nombre%20canonique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 41, French, - nombre%20canonique
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-03-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 42, Main entry term, English
- timing control
1, record 42, English, timing%20control
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The effect of an animation for any point in the active duration of the animation. This maps times within the active duration(t : 0=t=AD) and an underlying value to a value for the target attribute. A time value of 0 corresponds to the time at which the animation begins. F(t, u) combines the simple animation function f(t) with all the other aspects of animation and timing controls. 1, record 42, English, - timing%20control
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 42, English, - timing%20control
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 42, Main entry term, French
- contrôle de temporisation
1, record 42, French, contr%C3%B4le%20de%20temporisation
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'effet d'une animation pour tout point appartenant à la durée active de l'animation. Ceci fait correspondre des temps dans la durée active (t: 0=t=AD) et une valeur sous-jacente avec une valeur de l'attribut cible. Une valeur de temps de 0 correspond au temps auquel l'animation commence. F(t,u) combine la fonction d'animation simple f(t) avec tous les autres aspects d'une animation et des contrôles de temporisation. 1, record 42, French, - contr%C3%B4le%20de%20temporisation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 42, French, - contr%C3%B4le%20de%20temporisation
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-03-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 43, Main entry term, English
- animation runtime
1, record 43, English, animation%20runtime
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The animation runtime should ideally maintain a presentation value for any target attribute, separate from the DOM, CSS, or other object model(OM) in which the target attribute is defined. 1, record 43, English, - animation%20runtime
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 43, English, - animation%20runtime
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 43, Main entry term, French
- exécution de l'animation
1, record 43, French, ex%C3%A9cution%20de%20l%27animation
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'exécution de l'animation devrait idéalement conserver une valeur de présentation pour tout attribut cible, distinct du DOM, de CSS ou d'un autre modèle objet (OM) dans lequel l'attribut cible est défini. 1, record 43, French, - ex%C3%A9cution%20de%20l%27animation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 43, French, - ex%C3%A9cution%20de%20l%27animation
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-03-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 44, Main entry term, English
- presentation value
1, record 44, English, presentation%20value
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The animation runtime should ideally maintain a presentation value for any target attribute, separate from the DOM, CSS, or other object model(OM) in which the target attribute is defined. 1, record 44, English, - presentation%20value
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 44, English, - presentation%20value
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 44, Main entry term, French
- valeur de présentation
1, record 44, French, valeur%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'exécution de l'animation devrait idéalement conserver une valeur de présentation pour tout attribut cible, distinct du DOM, de CSS ou d'un autre modèle objet (OM) dans lequel l'attribut cible est défini. 1, record 44, French, - valeur%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 44, French, - valeur%20de%20pr%C3%A9sentation
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-03-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 45, Main entry term, English
- convert a string
1, record 45, English, convert%20a%20string
correct, verb, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The first interface converts a string(the animation function value) to a unitless, canonical number(either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values. 1, record 45, English, - convert%20a%20string
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 45, English, - convert%20a%20string
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 45, Main entry term, French
- convertir une chaîne
1, record 45, French, convertir%20une%20cha%C3%AEne
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La première interface convertit une chaîne (la valeur de la fonction d'animation) en un nombre sans unité canonique (un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d'animation d'interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales. 1, record 45, French, - convertir%20une%20cha%C3%AEne
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 45, French, - convertir%20une%20cha%C3%AEne
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-03-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 46, Main entry term, English
- legal abstract value
1, record 46, English, legal%20abstract%20value
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The first interface converts a string(the animation function value) to a unitless, canonical number(either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values. 1, record 46, English, - legal%20abstract%20value
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 46, English, - legal%20abstract%20value
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 46, Main entry term, French
- valeur abstraite légale
1, record 46, French, valeur%20abstraite%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La première interface convertit une chaîne (la valeur de la fonction d'animation) en un nombre sans unité canonique (un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d'animation d'interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales. 1, record 46, French, - valeur%20abstraite%20l%C3%A9gale
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 46, French, - valeur%20abstraite%20l%C3%A9gale
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-03-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 47, Main entry term, English
- simple duration
1, record 47, English, simple%20duration
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Every animation defines a simple animation function which produces a value for the target attribute for any time within the simple duration. 1, record 47, English, - simple%20duration
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 47, English, - simple%20duration
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 47, Main entry term, French
- durée simple
1, record 47, French, dur%C3%A9e%20simple
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Chaque animation définit une fonction d'animation simple qui produit une valeur pour l'attribut cible pour chaque instant dans la durée simple. 1, record 47, French, - dur%C3%A9e%20simple
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 47, French, - dur%C3%A9e%20simple
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2003-03-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 48, Main entry term, English
- DOM value
1, record 48, English, DOM%20value
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Animations can be defined to either override or add to the base value of an attribute. In this context, the base value may be the DOM value, or the result of other animations that also target the same attribute. 1, record 48, English, - DOM%20value
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 48, English, - DOM%20value
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 48, Main entry term, French
- valeur DOM
1, record 48, French, valeur%20DOM
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les animations peuvent être définies soit pour surclasser, soit pour s'ajouter à la valeur de base d'un attribut. Dans ce contexte, la valeur de base peut être la valeur DOM, ou le résultat d'autres animations qui ciblent également le même attribut. 1, record 48, French, - valeur%20DOM
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 48, French, - valeur%20DOM
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2003-03-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 49, Main entry term, English
- host language specification
1, record 49, English, host%20language%20specification
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The host language specification must define which elements can be the target of animateMotion. In addition, the host language specification must describe the positioning model for elements, and must describe the model for animateMotion in this context(i. e. the semantics of the default value for the origin attribute must be defined). 1, record 49, English, - host%20language%20specification
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose its role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 49, English, - host%20language%20specification
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 49, Main entry term, French
- spécification du langage hôte
1, record 49, French, sp%C3%A9cification%20du%20langage%20h%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La spécification du langage hôte doit définir quels éléments peuvent être la cible de animateMotion. De plus, la spécification du langage hôte doit décrire le modèle de positionnement des éléments et doit décrire le modèle de animateMotion dans ce contexte (i.e., la sémantique de la valeur default de l'attribut origin doit être définie). 1, record 49, French, - sp%C3%A9cification%20du%20langage%20h%C3%B4te
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 49, French, - sp%C3%A9cification%20du%20langage%20h%C3%B4te
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2003-03-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 50, Main entry term, English
- legal string value
1, record 50, English, legal%20string%20value
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The second interface converts a unitless canonical number to a legal string value for the target attribute. This may, for example, simply convert the number to a string and append a suffix for the canonical units. 1, record 50, English, - legal%20string%20value
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 50, English, - legal%20string%20value
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 50, Main entry term, French
- valeur de chaîne légale
1, record 50, French, valeur%20de%20cha%C3%AEne%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La seconde interface convertit un nombre canonique sans unité en une valeur de chaîne légale pour l'attribut cible. Celle-ci peut, par exemple, convertir simplement le nombre en une chaîne et ajouter un suffixe pour les unités canoniques. 1, record 50, French, - valeur%20de%20cha%C3%AEne%20l%C3%A9gale
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 50, French, - valeur%20de%20cha%C3%AEne%20l%C3%A9gale
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2003-03-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 51, Main entry term, English
- positioning model
1, record 51, English, positioning%20model
correct, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The host language specification must define which elements can be the target of animateMotion. In addition, the host language specification must describe the positioning model for elements, and must describe the model for animateMotion in this context(i. e. the semantics of the default value for the origin attribute must be defined). 1, record 51, English, - positioning%20model
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose its role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 51, English, - positioning%20model
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 51, Main entry term, French
- modèle de positionnement
1, record 51, French, mod%C3%A8le%20de%20positionnement
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La spécification du langage hôte doit définir quels éléments peuvent être la cible de animateMotion. De plus, la spécification du langage hôte doit décrire le modèle de positionnement des éléments et doit décrire le modèle de animateMotion dans ce contexte (i.e., la sémantique de la valeur default de l'attribut origin doit être définie). 1, record 51, French, - mod%C3%A8le%20de%20positionnement
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 51, French, - mod%C3%A8le%20de%20positionnement
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2003-03-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 52, Main entry term, English
- map
1, record 52, English, map
correct, verb, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The effect of an animation for any point in the active duration of the animation. This maps times within the active duration(t : 0=t=AD) and an underlying value to a value for the target attribute. A time value of 0 corresponds to the time at which the animation begins. F(t, u) combines the simple animation function f(t) with all the other aspects of animation and timing controls. 1, record 52, English, - map
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 52, English, - map
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 52, Main entry term, French
- faire correspondre
1, record 52, French, faire%20correspondre
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'effet d'une animation pour tout point appartenant à la durée active de l'animation. Ceci fait correspondre des temps dans la durée active (t: 0=t=AD) et une valeur sous-jacente avec une valeur de l'attribut cible. Une valeur de temps de 0 correspond au temps auquel l'animation commence. F(t,u) combine la fonction d'animation simple f(t) avec tous les autres aspects d'une animation et des contrôles de temporisation. 1, record 52, French, - faire%20correspondre
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 52, French, - faire%20correspondre
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2003-02-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 53, Main entry term, English
- overshoot
1, record 53, English, overshoot
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- overrange 2, record 53, English, overrange
noun
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The condition that occurs when the variable exceeds the target value. 1, record 53, English, - overshoot
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 53, Main entry term, French
- dépassement
1, record 53, French, d%C3%A9passement
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 53, Main entry term, Spanish
- rebasamiento
1, record 53, Spanish, rebasamiento
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- sobrepaso 1, record 53, Spanish, sobrepaso
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2002-12-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Banking
Record 54, Main entry term, English
- commercial account
1, record 54, English, commercial%20account
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Commercial Accounts > 15 Days-The total dollar value of accounts that may be 15 days or more in arrears is baselined, and a variance to this target number is allowed, providing for a performance range. 2, record 54, English, - commercial%20account
Record 54, Key term(s)
- commercial accounts
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
Record 54, Main entry term, French
- compte commercial
1, record 54, French, compte%20commercial
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Comptes commerciaux de plus de 15 jours : Ils se basent sur des apports quantitatifs. On établit une base correspondant à la valeur totale en dollars des comptes présentant un arriéré de 15 jours ou plus, puis on autorise un écart par rapport à ce nombre cible, ce qui donne une gamme de rendement. 2, record 54, French, - compte%20commercial
Record 54, Key term(s)
- comptes commerciaux
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2002-06-05
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Military Exercises
Record 55, Main entry term, English
- excess shot
1, record 55, English, excess%20shot
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
If a competitor has more hits on the target than allowed for a given string this shall constitute a procedural error and double the maximum value for each excess shot shall be subtracted from his score. 1, record 55, English, - excess%20shot
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Exercices militaires
Record 55, Main entry term, French
- coup en surnombre
1, record 55, French, coup%20en%20surnombre
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2002-02-12
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Operations (Air Forces)
Record 56, Main entry term, English
- bomb sighting system
1, record 56, English, bomb%20sighting%20system
correct, NATO, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
1. vector sights-Sighting systems using the vector principle and incorporating a mechanical representation of the vectors of the bombing triangle. a. pre-set vector-A sighting system in which the values for height, airspeed and wind are set manually on the bomb sight. b. continuously set vector-A sighting system in which the values for height, airspeed and drift are automatically and continuously updated. 2. tachometric or synchronous sights-Sighting systems which automatically release the bomb at the correct bombing angle by maintaining the sight line on the target, thus determining the speed relative to the target and in some cases the track through the target. 3. angular velocity sight-A sighting system in which the correct release point is determined when the angular velocity of the target relative to the bomb aimer reaches a precomputed value. 1, record 56, English, - bomb%20sighting%20system
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
bomb sighting system: term and observation standardized by NATO. 2, record 56, English, - bomb%20sighting%20system
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations (Forces aériennes)
Record 56, Main entry term, French
- viseur de bombardement
1, record 56, French, viseur%20de%20bombardement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
1. viseur vectoriel - Viseur basé sur une représentation vectorielle des grandeurs utilisées. Il comporte un mécanisme qui reproduit mécaniquement le triangle de visée. On distingue : a. le viseur à préaffichage - Les valeurs de la hauteur de bombardement, de la vitesse par rapport à l'air et du vent sont affichées à la main une fois pour toutes. b. le viseur à affichage continu - La hauteur, la vitesse par rapport à l'air et le vent sont constamment réajustées automatiquement. 2. viseur tachymétrique ou synchronisé - Viseur qui largue la bombe au moment où l'angle de bombardement correct est atteint. Ce type de viseur maintient la ligne de visée sur la cible, déterminant ainsi la vitesse exacte par rapport à l'objectif. Il peut aussi maintenir la route suivie par l'avion de façon à la faire passer par la cible. 3. viseur à déplacement angulaire - Viseur qui permet la détermination du point de largage correct par coïncidence entre le défilement angulaire mesuré de l'objectif par rapport au bombardier et une valeur prédéterminée et préaffichée. 1, record 56, French, - viseur%20de%20bombardement
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
viseur de bombardement : terme et observation normalisés par l'OTAN. 2, record 56, French, - viseur%20de%20bombardement
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 56, Main entry term, Spanish
- sistemas de visores de bombardeo
1, record 56, Spanish, sistemas%20de%20visores%20de%20bombardeo
masculine noun, plural
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
1. visores vectoriales - Visores que se basan en una representación vectorial de las magnitudes que emplea. Tiene un dispositivo que reproduce mecánicamente el triángulo de puntería. Se distinguen: a. de vectores preestablecidos - Sistema en el que los valores de la altura, velocidad respecto al aire y del viento se introducen normalmente en el sistema una sola vez. b. de establecimiento continuo - Sistema en el que los valores de la altura, velocidad respecto al aire y del viento se reajustan automáticamente de forma continua. 2. visores tacométricos o sincronizados - Visores que sueltan la bomba de forma automática en el momento correspondiente al ángulo de bombardeo correcto. Este tipo de visores mantienen la línea de puntería sobre el blanco determinando así la velocidad relativa del objetivo y en algunos casos la ruta para el seguimiento. 3. visores de velocidad angular - Sistema de visores en los que el punto de lanzamiento se determina mediante la velocidad angular del objetivo con respecto al avión de bombardeo. (Cuando alcanza un valor previamente calculado). 1, record 56, Spanish, - sistemas%20de%20visores%20de%20bombardeo
Record 57 - internal organization data 2001-07-30
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 57, Main entry term, English
- effects cutoff factor
1, record 57, English, effects%20cutoff%20factor
correct
Record 57, Abbreviations, English
- ECOF 1, record 57, English, ECOF
correct
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A value that limits the ammunition expenditures on effects-type target. 2, record 57, English, - effects%20cutoff%20factor
Record 57, Key term(s)
- effects cut-off factor
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 57, Main entry term, French
- facteur d'interruption des effets
1, record 57, French, facteur%20d%27interruption%20des%20effets
proposal, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
- ECOF 1, record 57, French, ECOF
proposal, masculine noun
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2000-05-30
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Record 58, Main entry term, English
- settlement balance management
1, record 58, English, settlement%20balance%20management
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- cash setting 2, record 58, English, cash%20setting
correct
- cash management 3, record 58, English, cash%20management
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Control by the Bank of Canada of settlement balances through increases or decreases in the amount supplied to LVTS [Large Value Transfer System] participants in relation to the amount demanded in order to reinforce the target rate. 4, record 58, English, - settlement%20balance%20management
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Record 58, Main entry term, French
- gestion des soldes de règlement
1, record 58, French, gestion%20des%20soldes%20de%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- gestion des encaisses de règlement 1, record 58, French, gestion%20des%20encaisses%20de%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun
- régulation des encaisses 1, record 58, French, r%C3%A9gulation%20des%20encaisses
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Contrôle que la Banque du Canada exerce sur l'offre des soldes de règlement en augmentant ou en diminuant le montant des fonds mis à la disposition des participants au STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] par rapport aux montants demandés, ce qui permet à la Banque de renforcer le taux cible. 2, record 58, French, - gestion%20des%20soldes%20de%20r%C3%A8glement
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-09-30
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 59, Main entry term, English
- combinatorial chemistry
1, record 59, English, combinatorial%20chemistry
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- combichem 2, record 59, English, combichem
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Combinatorial chemistry is based on the simple premise that the greater the diversity of compounds tested, the better the chance of finding on that can be developed into a drug... Combinatorial chemistry can improve drug discovery by increasing the efficiency with which novel leads are generated; assisting the optimization of previously identified leads; generating molecules for target validation, independent in their value as potential drug candidates. 3, record 59, English, - combinatorial%20chemistry
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Biochimie
Record 59, Main entry term, French
- chimie combinatoire
1, record 59, French, chimie%20combinatoire
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La chimie combinatoire au service de la puissance et de la sélectivité des interactions intermoléculaires : la possibilité de recréer au laboratoire des mélanges de molécules pouvant contenir des milliers, voire des millions de molécules originales, grâce aux approches de synthèse combinatoire sur support solide, a bouleversé ces cinq dernières années les pratiques de nombreux laboratoires s'intéressant au développement de nouveaux composés doués d'activité biologique. 1, record 59, French, - chimie%20combinatoire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ces approches ont pris un essor considérable dans le domaine de l'industrie pharmaceutique. Il y a lieu cependant de souligner que ces méthodes permettent d'aborder sous un nouvel angle les problèmes liés à la reconnaissance intermoléculaire. En effet, à la différence des démarches fondées sur le criblage de substances naturelles, la nature et la diversité des molécules synthétisées par les approches combinatoires peuvent être totalement contrôlées. 1, record 59, French, - chimie%20combinatoire
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1998-08-12
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Record 60, Main entry term, English
- brightness
1, record 60, English, brightness
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A number used to indicate the light reflectance of pulp. It is a carefully standardized method for measuring the reflectance of a pad of pulp using 457 nm light (blue-green). 2, record 60, English, - brightness
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The attainment of a target brightness value, without undue pulp degradation, is the primary goal of almost all bleaching. 2, record 60, English, - brightness
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Record 60, Main entry term, French
- degré de blancheur
1, record 60, French, degr%C3%A9%20de%20blancheur
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Nombre utilisé pour indiquer la réflectance d'une pâte. Il résulte d'une méthode normalisée servant à mesurer la réflectance d'un échantillon de pâte à l'aide d'une source de lumière de 457 nm (bleue-verte). 1, record 60, French, - degr%C3%A9%20de%20blancheur
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Presque tous les traitements de blanchiment visent essentiellement l'obtention d'un degré de blancheur déterminé sans dégradation excessive de la pâte. 1, record 60, French, - degr%C3%A9%20de%20blancheur
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1995-07-04
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Insurance
- Reinsurance and Coinsurance
Record 61, Main entry term, English
- target risk
1, record 61, English, target%20risk
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
target risks : risks of large value or limits and severe hazards that are difficult to insure or for companies to reinsure. 2, record 61, English, - target%20risk
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Assurances
- Réassurance et coassurance
Record 61, Main entry term, French
- risque massif
1, record 61, French, risque%20massif
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1992-10-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 62, Main entry term, English
- explicit type conversion
1, record 62, English, explicit%20type%20conversion
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The evaluation of an explicit type conversion evaluates the expression given as the operand, and converts the resulting value to a specified target type. 1, record 62, English, - explicit%20type%20conversion
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 62, Main entry term, French
- conversion explicite de type
1, record 62, French, conversion%20explicite%20de%20type
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- conversion de type explicite 1, record 62, French, conversion%20de%20type%20explicite
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Conversion qui évalue une expression et en convertit le résultat en un type cible. 1, record 62, French, - conversion%20explicite%20de%20type
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


