TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TARGET VALUE [62 records]

Record 1 2025-04-03

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
DEF

An entity that is assessed to be essential to an adversary’s mission. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.]

DEF

A target identified as critical to an actor or organization for achieving its goal. [Definition standardized by NATO.]

OBS

high-value target; HVT : designations officially approved by the Joint Terminology Panel, standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
DEF

Entité jugée essentielle à la mission d'un adversaire. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.]

DEF

Objectif identifié comme critique pour un acteur ou une organisation pour lui permettre d'atteindre son but. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

cible de grande importance; CGI : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

objectif de grande importance : désignation normalisée par l'OTAN.

OBS

objectif de grande importance; OGI : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
Save record 1

Record 2 2024-11-25

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Military Tactics
CONT

The project requirement was for a less expensive weapon than the new [smart bombs] which, although ideal for attacking high-value targets (HVT) like bridges and command bunkers, [are] considered too expensive for attacking more numerous low-value targets (LVT) like armoured vehicles.

Key term(s)
  • low value target

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Tactique militaire
CONT

[...] le nombre des sorties exigées pour détruire des cibles de faible importance [peut] être réduit par l'utilisation d'armes de précision et de dispositifs de lancement ultra-perfectionnés.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-11-21

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Contracts
CONT

Develop the Incentive Formula.... Target Incentive Fee. Rewards a contractor a set fee for meeting specific performance targets. Performance targets that add value to Canada are clearly outlined in the contract along with the corresponding fee percentage or dollar value.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Marchés publics
CONT

Établir la formule d'incitation. [...] Prime d'incitation cible. Cette formule récompense un entrepreneur par une prime fixe lorsqu'il atteint certains objectifs de rendement précis. Les objectifs de rendement qui ajoutent de la valeur pour le Canada sont clairement décrits dans le contrat, accompagnés du pourcentage ou du montant en dollars de prime correspondant.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-10-17

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
  • Atomic Physics
CONT

We focus on Bayesian QPE[, ] which utilizes Bayesian inference to narrow the confidence interval of the target phase value.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
  • Physique atomique

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-05-09

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Programs and Programming
CONT

An alignment clause may always specify a larger alignment than the default value, up to some maximum value dependent on the target...

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Une clause de représentation d'article [...] définit l'ordre, la position et la taille de chaque composant de l'article, et peut comporter une clause d'alignement. La clause d'alignement [...] force chaque article du type à être implanté à une adresse qui est multiple de l'expression simple fournie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Programas y programación (Informática)
Save record 5

Record 6 2023-12-19

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Target Acquisition
DEF

A method of identifying and prioritizing high value (HVT) and high payoff targets (HPT) to determine which should be attacked to achieve the greatest benefit for the resources expended.

OBS

target value analysis; TVA : designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Acquisition d'objectif
OBS

analyse de l'importance des cibles : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Production Management
  • Economic and Industrial Sociology
CONT

Social Procurement. Reducing poverty and fostering inclusivity by creating economic opportunities for equity-seeking groups and other target populations. This includes : purchasing from suppliers that offer social value, such as non-profits, social enterprises, and diverse suppliers, and mandating suppliers to deliver social value as a condition of the contract, often outlined through community benefit agreements...

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion de la production
  • Sociologie économique et industrielle
CONT

Au contraire des dons de charité, qui s'inscrivent dans les coûts d'une entreprise, l'approvisionnement socialement responsable contribue à l'atteinte d'objectifs sociaux que s'est fixés l'entreprise sans nécessiter de dépenses additionnelles. Autrement dit, en utilisant son pouvoir d'achat, une organisation peut ainsi diriger des fonds vers un fournisseur doté d'une finalité sociale [et] qui est en mesure de générer des retombées sociales significatives.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Gestión de la producción
  • Sociología industrial y económica
Save record 7

Record 8 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
DEF

A quantitative value, often stated in terms of fishing mortality or stock size, that summarizes either a desired state for the stock(a target) or a state of the stock that should be avoided(threshold).

CONT

Biological reference points give decision makers guidance in determining whether populations are too small or fishing pressure is too great. ... Biological reference points based on fishing mortality help managers keep the withdrawal rate at a level that will ensure the long-term production or stability of the stock.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 8

Record 9 2021-12-13

English

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Missiles and Rockets
  • Target Acquisition
CONT

To calculate the security verification requirement..., the terminal kill probabilities(TKPs) of all types of strategic missiles possessed by [country A] and [country B] should first be computed. Ideally a calculation of the terminal kill probabilities of warheads attacking a set of different silos requires detailed knowledge of which particular silo is to be targeted and by what warhead.... The TKP value of a warhead indicates the chances that this warhead will destroy a known hardened target. When a certain number of a given type of warheads are used against a known number of silos, the TKP value indicates the percentage of these silos to be destroyed.

French

Domaine(s)
  • Balistique
  • Missiles et roquettes
  • Acquisition d'objectif

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Astronomy
CONT

At zero phase with the Sun directly behind the observer, a target body may exhibit opposition effect, also called opposition spike, which is an observed brightening beyond the value expected from reflection alone.

French

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Pic de luminosité d'un astre éclairé par le Soleil, qui est perçu par un observateur lorsque l'astre passe à proximité de l'opposition au Soleil.

OBS

surbrillance d'opposition; effet d'opposition : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015.

Spanish

Save record 10

Record 11 2020-02-22

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Target Acquisition
DEF

A high value target, the successful influencing of which will offer disproportionate advantage to friendly forces.

OBS

High pay-off targets are defined by the value they offer to friendly forces rather than other actors.

OBS

high pay-off target; HPT: designations and definition standardized by NATO.

OBS

high pay-off target; HPT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Acquisition d'objectif
DEF

Objectif de grande importance qui, s'il est influencé avec succès, offrira un avantage disproportionné aux forces amies.

OBS

Les objectifs à haut rendement sont définis par l'importance qu'ils présentent pour les forces amies plutôt que pour d'autres acteurs.

OBS

objectif à haut rendement; HPT : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

objectif rentable; OR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

objectif rentable; OR : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 11

Record 12 2019-09-17

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

[The] "landed catch" comprises the target and incidental species of commercial value that is brought ashore.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

[...] la «capture totale» est la quantité [d'espèces] prise par l'engin de pêche qui est déversée sur le pont du navire de pêche. Les [...] «rejets» représentent la partie de la capture [totale] rejetée à la mer (pour une raison ou une autre). Le restant constitue la «capture débarquée» [...] (c'est-à-dire celle qui est débarquée sur le rivage) [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 2019-07-10

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Value averaging is an investing strategy that works like dollar cost averaging(DCA) in terms of steady monthly contributions, but differs in its approach to the amount of each monthly contribution. In value averaging, the investor sets a target growth rate or amount on his or her asset base or portfolio each month, and then adjusts the next month's contribution according to the relative gain or shortfall made on the original asset base.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Spanish

Save record 13

Record 14 2019-07-10

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

In computer science, decision tree learning uses a decision tree(as a predictive model) to go from observations about an item(represented in the branches) to conclusions about the item's target value(represented in the leaves). It is one of the predictive modeling approaches used in statistics, data mining and machine learning.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

L'apprentissage par arbre de décision se situe dans le cadre de l'apprentissage supervisé, où la classe de chaque objet dans la base est donnée. Le but est de construire un modèle à partir d'un ensemble d'exemples associés aux classes pour trouver une description pour chaque classe à partir des propriétés communes entre les exemples.

Spanish

Save record 14

Record 15 2018-12-10

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
CONT

Publication advertising makes use of newspapers or magazines to deliver the advertising message to measurable groups of readers.

CONT

Several components make up the advertising message : the hook, the slogan, the appeal, and the value. Each component of the advertising message seeks to convince the target market that they should spend money on a product or service.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
CONT

Le message publicitaire peut être communiqué par des moyens que l'on divise couramment en deux séries : les médias et les autres véhicules.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
DEF

[Mensaje] creado por y para un tipo de actividad social y económica que intenta persuadir a los posibles consumidores de la compra de un tipo de producto mediante una argumentación.

CONT

El principal componente del mensaje publicitario es de carácter informativo, pues éste debe dar a conocer las características del producto y/o servicio que se esté ofreciendo, así como los beneficios.

Save record 15

Record 16 2018-07-18

English

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Target Acquisition
DEF

The assessed value of the potential gain or loss of intelligence sources or products that could be realized from engaging or not engaging the target.

OBS

intelligence gain/loss; IGL: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017.

Key term(s)
  • intelligence gain loss

French

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Acquisition d'objectif
DEF

Valeur estimée du gain ou de la perte de sources ou de produits de renseignement pouvant découler de l’engagement, ou non, de la cible.

OBS

gain/perte de renseignement; GPR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017.

Key term(s)
  • gain perte de renseignement

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-05-18

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

A remote-sensing term referring to the process of assigning different colours to different spectral bands.

CONT

The image processing consisted in generating intensity images and one coherence image. To facilitate their analysis and interpretation, a coloured composition has been created with the results. This composition is obtained by adding the coherence image in red, the average of both images phase intensities in green and the difference between these phase intensities in blue. As such, a high coherence level(value close to 1) appears in red and indicates a very good phase correlation between the two images, a consequence of the various mechanisms of radar signal scattering and of the lack of change which could affect the target. On the contrary, a weak coherence level(value tending to 0) appears in black and indicates a movement in these zones during the 24 hours interval which separated the two image shots. Lastly, the white spots correspond to areas with a strong radar signal backscattering i. e. with zones of hills or vegetation.

Key term(s)
  • color composition
  • colored composition

French

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

Dans les systèmes de télédétection, nous avons vu qu'il est possible de détecter et d'enregistrer des parties du spectre électromagnétique qui ne sont pas décelables à l'oeil nu, comme l'infrarouge par exemple. Pour pouvoir visualiser cette information, on associe aux bandes spectrales du système d'observation des couleurs d'affichage (rouge-vert-bleu), qui ne leur correspondent pas nécessairement. Ce faisant, on crée des compositions colorées [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-12-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
CONT

The short-term target value for diesel-powered passenger cars is the one already notified in December, 1988, and is not the one recommended this time.-GVW; Gross vehicle weight.-EIW; Equivalent inertial weight(gross weight assuming two passengers, equal to vehicle weight + 110kg).

CONT

For vehicles complying with the FY 2010 fuel economy standards, the automobile acquisition tax on vehicles registered for private use will be reduced by 15,000 yen until March 31, 2001. (This applies only to vehicles having an equivalent inertial weight of over 1.75 tons and fitted with an automatic transmission.)

OBS

equivalent inertial weight; EIW: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

poids équivalent : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

Several automatic decision-making criteria have been used to determine the beginning, end, and center of the target. Two principal types are the sliding window and the sequential observer. The sliding-window detector... stores the number of radar returns at target range within each prescribed incremental range-resolution element during the past N azimuthal trials. If the number of returns exceeds a predesignated value... the target is declared to be detected.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
CONT

Pour réaliser le traitement de la vidéo d'un radar à antenne tournante, le test est appliqué aux signaux recueillis dans une fenêtre glissante [...] Cette fenêtre est très étroite en distance et elle s'étend en azimut sur une portion de faisceau d'antenne. Sa forme est adaptée à la non stationnarité du Clutter. La distribution varie rapidement avec la distance; par contre, elle varie lentement entre deux récurrences successives (à même distance) à cause de la corrélation spatiale due au faisceau d'antenne.

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-07-02

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Anti-pollution Measures
  • Environmental Law
DEF

An indication of the performance to be achieved by remediation, usually defined as a contamination-related objective in terms of a residual concentration.

OBS

remediation target value : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO).

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Mesures antipollution
  • Droit environnemental
DEF

Indication du résultat à atteindre par une remédiation, habituellement définie comme étant un objectif établi en fonction de la contamination et exprimé en termes de concentration résiduelle.

OBS

valeur cible de remédiation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-12-21

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • National and International Security
  • Protection of Property
DEF

The value or importance of an asset or group of assets that could lead to its being the target of an attack.

OBS

The value of an asset can be its usefulness or symbolic value to a population, a government or public or private sector organization.

OBS

target value; target asset value : terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité nationale et internationale
  • Sécurité des biens
DEF

Valeur ou importance d'un actif ou d'un groupe d'actifs en raison de laquelle ces actifs peuvent être la cible d'une attaque.

OBS

La valeur d'un actif peut être l'utilité ou la valeur symbolique de cet actif pour une population, un gouvernement ou une organisation du secteur public ou privé.

OBS

valeur de la cible; importance de la cible; valeur de l'actif ciblé : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-03-22

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Trade
CONT

The Bureau must be notified in advance of proposed transactions when the value of the assets or the target firm exceeds $50 million or the value of the amalgamated company exceeds $70 million...

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Commerce
CONT

Le Bureau doit être avisé à l'avance de transactions proposées lorsque la valeur des éléments d'actif ou l'entreprise impliquée dépasse 50 millions de dollars [...]

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-03-22

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Trade
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Bureau must be notified in advance of proposed transactions when the value of the assets or the target firm exceeds $50 million or the value of the amalgamated company exceeds $70 million, and when the combined dollar value of the parties and their respective affiliates exceeds $400 million.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Commerce
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Bureau doit être avisé à l'avance de transactions proposées lorsque la valeur des éléments d'actif ou l'entreprise impliquée dépasse 50 millions; ou que la valeur de l'entreprise fusionnée dépasse 70 millions; et que la valeur totale des parties et leurs affiliés respectifs dépasse 400 millions.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 24

Record 25 2010-11-10

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A sighting system in which the correct release point is determined when the angular velocity of the target relative to the bomb aimer reaches a precomputed value.

OBS

angular velocity sight: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Viseur qui permet la détermination du point de largage correct par coïncidence entre le défilement angulaire mesuré de l'objectif par rapport au bombardier et une valeur prédéterminée et préaffichée.

OBS

viseur à défilement angulaire : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Save record 25

Record 26 2010-10-26

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
CONT

In respect of a business combination, directors are required to seek the best value reasonably available to shareholders … In recent years, the "go shop" provision has been used in circumstances where a target has agreed to a transaction without conducting an auction or an informal market canvass. A go shop provision allows the board of directors of a target that has entered into a transaction to shop the target for a limited period of time.

Key term(s)
  • go shop provision
  • go shop clause

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
CONT

[L]es clauses autorisant la sollicitation élaborées aux États-Unis habilitent une cible à solliciter activement des offres auprès d'autres offrants après avoir signé la convention de fusion, et ce, durant une période de temps qui est habituellement limitée.

Spanish

Save record 26

Record 27 2009-08-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Marketing Research
OBS

What habits are linked to export success? Is it all risk-taking and dynamic deal-making? How important is it to look before you leap? We interviewed three Canadian companies, and found they all place a high value on researching their target markets. And all three have tapped into a source of information specific to their sectors and markets through Canada's Market Research Centre to assist them in making informed decisions related to international business-a service available online via your Vitual Trade Commissioner.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Étude du marché
OBS

Quelle est la recette du succès en exportation? Se résume-t-elle à savoir prendre des risques et à conclure des marchés? Combien important est-il que l'on examine tous les aspects avant de se lancer dans l'aventure? Nous avons interviewé trois entrepreneurs canadiens, et avons constaté qu'ils accordent tous une grande importance à la recherche des marchés cibles. Et les trois ont consulté à cette fin une source d'information propre à leur secteur d'activité et à leur marché, par l'intermédiaire du Centre des études de marché du Canada, afin de prendre des décisions éclairées en matière d'affaires internationales - service qui vous est offert en ligne grâce au Délégué commercial virtuel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Estudio del mercado
Save record 27

Record 28 2007-07-31

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Productivity and Profitability
  • Real Estate
CONT

However, if the contractor’s performance is less than the target values established for a Key Performance Indicator, the performance-based portion of the fee may be reduced.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Productivité et rentabilité
  • Immobilier
CONT

Toutefois, si le rendement de l'entrepreneur est inférieur aux valeurs cibles établies pour un des principaux indicateurs de rendement, la partie des honoraires fondée sur le rendement pourra être réduite.

Spanish

Save record 28

Record 29 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

[A technique] that corrects and improves radiometric values of individual pixels.

CONT

By using adaptive filters a compromise exists between the radiometric enhancement in the homogeneous areas and the preservation of the spatial resolution within the heterogeneous areas(i. e., the textural area or edges). Depending on the local heterogeneity degree of the target, pixels are weighted with a value ranging from the local mean to the raw intensity values.

OBS

radiometric enhancement: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Technique qui corrige et améliore les valeurs radiométriques des pixels individuels.

OBS

accentuation radiométrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Save record 29

Record 30 2005-10-14

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Endocrine System and Metabolism
DEF

The target value of a controlled variable that is maintained physiologically by bodily control mechanisms for homeostasis, for example, the point at which body temperature is controlled by the hypothalamic thermostat.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Systèmes endocrinien et métabolique
CONT

Chez l'adulte en bonne santé, le bilan d'énergie cumulé sur une semaine est maintenu en équilibre grâce à des mécanismes régulateurs qui permettent de disposer des réserves à peu près constantes (homéostasie énergétique). Le poids et la composition corporelle sont donc relativement stables autour d'une certaine valeur dite «valeur de consigne» ou «set point». Différents facteurs peuvent modifier cette valeur, tels que les caractéristiques génétiques individuelles et chez un individu donné, l'âge, le statut hormonal, l'environnement, les contraintes psychologiques ou sociales.

Spanish

Save record 30

Record 31 2004-02-23

English

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
  • Telecommunications
DEF

A camera tube operating with a beam of electrons having velocities such that the average target voltage stabilizes at a value approximately equal to that of the electron-gun cathode.

Key term(s)
  • low velocity camera tube
  • cathode potential stabilized camera tube

French

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
  • Télécommunications
DEF

Tube analyseur fonctionnant avec un faisceau d'électrons dont les vitesses sont telles que la tension moyenne de cible se stabilise à une valeur approximativement égale à celle de la cathode du canon électronique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
  • Telecomunicaciones
Save record 31

Record 32 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

If the target attribute does not support linear interpolation(e. g. for strings), or if the values attribute has only one value, the calcMode attribute is ignored and discrete interpolation is used.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Si l'attribut cible ne gère pas l'interpolation linéaire (e.g., pour les chaînes), ou si l'attribut values a seulement une valeur, l'attribut calcMode est ignoré et la valeur d'interpolation discrete est utilisée.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 32

Record 33 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The animation runtime should ideally maintain a presentation value for any target attribute, separate from the DOM, CSS, or other object model(OM) in which the target attribute is defined.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'exécution de l'animation devrait idéalement conserver une valeur de présentation pour tout attribut cible, distinct du DOM, de CSS ou d'un autre modèle objet (OM) dans lequel l'attribut cible est défini.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 33

Record 34 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The animation effect function, F(t, u), defines how a an animation element depends on the underlying value u of the target attribute.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La fonction d'effet d'animation, F(t,u), définit comment un élément d'animation dépend de la valeur sous-jacente u de l'attribut cible.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 34

Record 35 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The host language specification must define which elements can be the target of animateMotion. In addition, the host language specification must describe the positioning model for elements, and must describe the model for animateMotion in this context(i. e. the semantics of the default value for the origin attribute must be defined).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose its role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La spécification du langage hôte doit définir quels éléments peuvent être la cible de animateMotion. De plus, la spécification du langage hôte doit décrire le modèle de positionnement des éléments et doit décrire le modèle de animateMotion dans ce contexte (i.e., la sémantique de la valeur default de l'attribut origin doit être définie).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 35

Record 36 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The presentation value reflects the effect of animation on the base value. The effect is the change to the base value of the target attribute at any given time. When an animation completes, the effect of the animation is no longer applied, and the presentation value reverts to the base value by default.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La valeur de présentation reflète l'effet de l'animation sur la valeur de base. L'effet correspond au changement de la valeur de base de l'attribut cible à un instant donné. Quand une animation se termine, l'effet de l'animation n'est plus appliqué et la valeur de présentation reprend la valeur de base par défaut.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 36

Record 37 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The first interface converts a string(the animation function value) to a unitless, canonical number(either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La première interface convertit une chaîne (la valeur de la fonction d'animation) en un nombre sans unité canonique (un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d'animation d'interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 37

Record 38 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Animations can be defined to either override or add to the base value of an attribute. In this context, the base value may be the DOM value, or the result of other animations that also target the same attribute.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les animations peuvent être définies soit pour surclasser, soit pour s'ajouter à la valeur de base d'un attribut. Dans ce contexte, la valeur de base peut être la valeur DOM, ou le résultat d'autres animations qui ciblent également le même attribut.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 38

Record 39 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The second interface converts a unitless canonical number to a legal string value for the target attribute. This may, for example, simply convert the number to a string and append a suffix for the canonical units.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La seconde interface convertit un nombre canonique sans unité en une valeur de chaîne légale pour l'attribut cible. Celle-ci peut, par exemple, convertir simplement le nombre en une chaîne et ajouter un suffixe pour les unités canoniques.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 39

Record 40 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

If the target attribute does not support linear interpolation(e. g. for strings), or if the values attribute has only one value, the calcMode attribute is ignored and discrete interpolation is used.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Si l'attribut cible ne gère pas l'interpolation linéaire (e.g., pour les chaînes), ou si l'attribut values a seulement une valeur, l'attribut calcMode est ignoré et la valeur d'interpolation discrete est utilisée.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 40

Record 41 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The first interface converts a string(the animation function value) to a unitless, canonical number(either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La première interface convertit une chaîne (la valeur de la fonction d'animation) en un nombre sans unité canonique (un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d'animation d'interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 41

Record 42 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The effect of an animation for any point in the active duration of the animation. This maps times within the active duration(t : 0=t=AD) and an underlying value to a value for the target attribute. A time value of 0 corresponds to the time at which the animation begins. F(t, u) combines the simple animation function f(t) with all the other aspects of animation and timing controls.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'effet d'une animation pour tout point appartenant à la durée active de l'animation. Ceci fait correspondre des temps dans la durée active (t: 0=t=AD) et une valeur sous-jacente avec une valeur de l'attribut cible. Une valeur de temps de 0 correspond au temps auquel l'animation commence. F(t,u) combine la fonction d'animation simple f(t) avec tous les autres aspects d'une animation et des contrôles de temporisation.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 42

Record 43 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The animation runtime should ideally maintain a presentation value for any target attribute, separate from the DOM, CSS, or other object model(OM) in which the target attribute is defined.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'exécution de l'animation devrait idéalement conserver une valeur de présentation pour tout attribut cible, distinct du DOM, de CSS ou d'un autre modèle objet (OM) dans lequel l'attribut cible est défini.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 43

Record 44 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The animation runtime should ideally maintain a presentation value for any target attribute, separate from the DOM, CSS, or other object model(OM) in which the target attribute is defined.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'exécution de l'animation devrait idéalement conserver une valeur de présentation pour tout attribut cible, distinct du DOM, de CSS ou d'un autre modèle objet (OM) dans lequel l'attribut cible est défini.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 44

Record 45 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The first interface converts a string(the animation function value) to a unitless, canonical number(either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La première interface convertit une chaîne (la valeur de la fonction d'animation) en un nombre sans unité canonique (un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d'animation d'interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 45

Record 46 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The first interface converts a string(the animation function value) to a unitless, canonical number(either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La première interface convertit une chaîne (la valeur de la fonction d'animation) en un nombre sans unité canonique (un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d'animation d'interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 46

Record 47 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Every animation defines a simple animation function which produces a value for the target attribute for any time within the simple duration.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Chaque animation définit une fonction d'animation simple qui produit une valeur pour l'attribut cible pour chaque instant dans la durée simple.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 47

Record 48 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Animations can be defined to either override or add to the base value of an attribute. In this context, the base value may be the DOM value, or the result of other animations that also target the same attribute.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les animations peuvent être définies soit pour surclasser, soit pour s'ajouter à la valeur de base d'un attribut. Dans ce contexte, la valeur de base peut être la valeur DOM, ou le résultat d'autres animations qui ciblent également le même attribut.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 48

Record 49 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The host language specification must define which elements can be the target of animateMotion. In addition, the host language specification must describe the positioning model for elements, and must describe the model for animateMotion in this context(i. e. the semantics of the default value for the origin attribute must be defined).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose its role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La spécification du langage hôte doit définir quels éléments peuvent être la cible de animateMotion. De plus, la spécification du langage hôte doit décrire le modèle de positionnement des éléments et doit décrire le modèle de animateMotion dans ce contexte (i.e., la sémantique de la valeur default de l'attribut origin doit être définie).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 49

Record 50 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The second interface converts a unitless canonical number to a legal string value for the target attribute. This may, for example, simply convert the number to a string and append a suffix for the canonical units.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La seconde interface convertit un nombre canonique sans unité en une valeur de chaîne légale pour l'attribut cible. Celle-ci peut, par exemple, convertir simplement le nombre en une chaîne et ajouter un suffixe pour les unités canoniques.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 50

Record 51 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The host language specification must define which elements can be the target of animateMotion. In addition, the host language specification must describe the positioning model for elements, and must describe the model for animateMotion in this context(i. e. the semantics of the default value for the origin attribute must be defined).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose its role is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La spécification du langage hôte doit définir quels éléments peuvent être la cible de animateMotion. De plus, la spécification du langage hôte doit décrire le modèle de positionnement des éléments et doit décrire le modèle de animateMotion dans ce contexte (i.e., la sémantique de la valeur default de l'attribut origin doit être définie).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 51

Record 52 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The effect of an animation for any point in the active duration of the animation. This maps times within the active duration(t : 0=t=AD) and an underlying value to a value for the target attribute. A time value of 0 corresponds to the time at which the animation begins. F(t, u) combines the simple animation function f(t) with all the other aspects of animation and timing controls.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'effet d'une animation pour tout point appartenant à la durée active de l'animation. Ceci fait correspondre des temps dans la durée active (t: 0=t=AD) et une valeur sous-jacente avec une valeur de l'attribut cible. Une valeur de temps de 0 correspond au temps auquel l'animation commence. F(t,u) combine la fonction d'animation simple f(t) avec tous les autres aspects d'une animation et des contrôles de temporisation.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 52

Record 53 2003-02-10

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The condition that occurs when the variable exceeds the target value.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 53

Record 54 2002-12-17

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Banking
CONT

Commercial Accounts > 15 Days-The total dollar value of accounts that may be 15 days or more in arrears is baselined, and a variance to this target number is allowed, providing for a performance range.

Key term(s)
  • commercial accounts

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Banque
CONT

Comptes commerciaux de plus de 15 jours : Ils se basent sur des apports quantitatifs. On établit une base correspondant à la valeur totale en dollars des comptes présentant un arriéré de 15 jours ou plus, puis on autorise un écart par rapport à ce nombre cible, ce qui donne une gamme de rendement.

Key term(s)
  • comptes commerciaux

Spanish

Save record 54

Record 55 2002-06-05

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Military Exercises
CONT

If a competitor has more hits on the target than allowed for a given string this shall constitute a procedural error and double the maximum value for each excess shot shall be subtracted from his score.

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Exercices militaires

Spanish

Save record 55

Record 56 2002-02-12

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Operations (Air Forces)
OBS

1. vector sights-Sighting systems using the vector principle and incorporating a mechanical representation of the vectors of the bombing triangle. a. pre-set vector-A sighting system in which the values for height, airspeed and wind are set manually on the bomb sight. b. continuously set vector-A sighting system in which the values for height, airspeed and drift are automatically and continuously updated. 2. tachometric or synchronous sights-Sighting systems which automatically release the bomb at the correct bombing angle by maintaining the sight line on the target, thus determining the speed relative to the target and in some cases the track through the target. 3. angular velocity sight-A sighting system in which the correct release point is determined when the angular velocity of the target relative to the bomb aimer reaches a precomputed value.

OBS

bomb sighting system: term and observation standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

1. viseur vectoriel - Viseur basé sur une représentation vectorielle des grandeurs utilisées. Il comporte un mécanisme qui reproduit mécaniquement le triangle de visée. On distingue : a. le viseur à préaffichage - Les valeurs de la hauteur de bombardement, de la vitesse par rapport à l'air et du vent sont affichées à la main une fois pour toutes. b. le viseur à affichage continu - La hauteur, la vitesse par rapport à l'air et le vent sont constamment réajustées automatiquement. 2. viseur tachymétrique ou synchronisé - Viseur qui largue la bombe au moment où l'angle de bombardement correct est atteint. Ce type de viseur maintient la ligne de visée sur la cible, déterminant ainsi la vitesse exacte par rapport à l'objectif. Il peut aussi maintenir la route suivie par l'avion de façon à la faire passer par la cible. 3. viseur à déplacement angulaire - Viseur qui permet la détermination du point de largage correct par coïncidence entre le défilement angulaire mesuré de l'objectif par rapport au bombardier et une valeur prédéterminée et préaffichée.

OBS

viseur de bombardement : terme et observation normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
OBS

1. visores vectoriales - Visores que se basan en una representación vectorial de las magnitudes que emplea. Tiene un dispositivo que reproduce mecánicamente el triángulo de puntería. Se distinguen: a. de vectores preestablecidos - Sistema en el que los valores de la altura, velocidad respecto al aire y del viento se introducen normalmente en el sistema una sola vez. b. de establecimiento continuo - Sistema en el que los valores de la altura, velocidad respecto al aire y del viento se reajustan automáticamente de forma continua. 2. visores tacométricos o sincronizados - Visores que sueltan la bomba de forma automática en el momento correspondiente al ángulo de bombardeo correcto. Este tipo de visores mantienen la línea de puntería sobre el blanco determinando así la velocidad relativa del objetivo y en algunos casos la ruta para el seguimiento. 3. visores de velocidad angular - Sistema de visores en los que el punto de lanzamiento se determina mediante la velocidad angular del objetivo con respecto al avión de bombardeo. (Cuando alcanza un valor previamente calculado).

Save record 56

Record 57 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A value that limits the ammunition expenditures on effects-type target.

Key term(s)
  • effects cut-off factor

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Spanish

Save record 57

Record 58 2000-05-30

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Control by the Bank of Canada of settlement balances through increases or decreases in the amount supplied to LVTS [Large Value Transfer System] participants in relation to the amount demanded in order to reinforce the target rate.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Contrôle que la Banque du Canada exerce sur l'offre des soldes de règlement en augmentant ou en diminuant le montant des fonds mis à la disposition des participants au STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] par rapport aux montants demandés, ce qui permet à la Banque de renforcer le taux cible.

Spanish

Save record 58

Record 59 1999-09-30

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Combinatorial chemistry is based on the simple premise that the greater the diversity of compounds tested, the better the chance of finding on that can be developed into a drug... Combinatorial chemistry can improve drug discovery by increasing the efficiency with which novel leads are generated; assisting the optimization of previously identified leads; generating molecules for target validation, independent in their value as potential drug candidates.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

La chimie combinatoire au service de la puissance et de la sélectivité des interactions intermoléculaires : la possibilité de recréer au laboratoire des mélanges de molécules pouvant contenir des milliers, voire des millions de molécules originales, grâce aux approches de synthèse combinatoire sur support solide, a bouleversé ces cinq dernières années les pratiques de nombreux laboratoires s'intéressant au développement de nouveaux composés doués d'activité biologique.

OBS

Ces approches ont pris un essor considérable dans le domaine de l'industrie pharmaceutique. Il y a lieu cependant de souligner que ces méthodes permettent d'aborder sous un nouvel angle les problèmes liés à la reconnaissance intermoléculaire. En effet, à la différence des démarches fondées sur le criblage de substances naturelles, la nature et la diversité des molécules synthétisées par les approches combinatoires peuvent être totalement contrôlées.

Spanish

Save record 59

Record 60 1998-08-12

English

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

A number used to indicate the light reflectance of pulp. It is a carefully standardized method for measuring the reflectance of a pad of pulp using 457 nm light (blue-green).

OBS

The attainment of a target brightness value, without undue pulp degradation, is the primary goal of almost all bleaching.

French

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Nombre utilisé pour indiquer la réflectance d'une pâte. Il résulte d'une méthode normalisée servant à mesurer la réflectance d'un échantillon de pâte à l'aide d'une source de lumière de 457 nm (bleue-verte).

OBS

Presque tous les traitements de blanchiment visent essentiellement l'obtention d'un degré de blancheur déterminé sans dégradation excessive de la pâte.

Spanish

Save record 60

Record 61 1995-07-04

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Reinsurance and Coinsurance
DEF

target risks : risks of large value or limits and severe hazards that are difficult to insure or for companies to reinsure.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Réassurance et coassurance

Spanish

Save record 61

Record 62 1992-10-20

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

The evaluation of an explicit type conversion evaluates the expression given as the operand, and converts the resulting value to a specified target type.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Conversion qui évalue une expression et en convertit le résultat en un type cible.

Spanish

Save record 62

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: