TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TARGET WEIGHT [23 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Slaughterhouses
Record 1, Main entry term, English
- target weight
1, record 1, English, target%20weight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Select a target weight at which your beef animal will be ready for harvest. That weight should depend on its frame size and sex... Then use the current and target weight to calculate the total weight gain needed.... if the starting weight of a steer is 515 pounds and the target weight is 1, 200 pounds, then the total weight gain needed is 685 pounds. 1, record 1, English, - target%20weight
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Abattoirs
Record 1, Main entry term, French
- poids cible
1, record 1, French, poids%20cible
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- poids ciblé 1, record 1, French, poids%20cibl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-06-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Slaughterhouses
Record 2, Main entry term, English
- finishing weight
1, record 2, English, finishing%20weight
correct
Record 2, Abbreviations, English
- FW 2, record 2, English, FW
correct
Record 2, Synonyms, English
- finished weight 3, record 2, English, finished%20weight
correct, masculine noun
- final weight 4, record 2, English, final%20weight
correct
- FW 5, record 2, English, FW
correct
- FW 5, record 2, English, FW
- end weight 6, record 2, English, end%20weight
correct
- ending weight 7, record 2, English, ending%20weight
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the breed and size of individual cattle affects their target "finished weight[, ]" when they are fat enough to go to slaughter.... A common mistake among many pasture-finishing programs is that they fail to account for size differences in their cattle finishing programs. They often want to slaughter all their calves by the end of the second growing season to avoid another winter of high feed costs. But larger-sized calves within the group will still be underfinished — they need more time. If they are slaughtered at the same time as the smaller-framed calves, their beef will be tough. 8, record 2, English, - finishing%20weight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Abattoirs
Record 2, Main entry term, French
- poids de finition
1, record 2, French, poids%20de%20finition
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poids final 2, record 2, French, poids%20final
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- kasugamycin hydrochloride hydrate
1, record 3, English, kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate 2, record 3, English, %5B5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid%20hydrochloride%20hydrate
correct, see observation
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate 2, record 3, English, 3%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminomethyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20monohydrochloride%20hydrate
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 3, record 3, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This is the crystalline HCl hydrate form (derivative) of the antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) kasugamycin, and the form in which kasugamycin is usually sold. Note that the Chemical Abstracts Service [CAS] registry number for kasugamycin is 6980-18-3, whereas that of kasugamycin hydrochloride hydrate is 19408-46-9. The molecular structure of this chemical derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin. 4, record 3, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 3, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate: name used by CAS to identify this substance. The letter "O" and the prefix "arabino" should be italicized, and the word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, record 3, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C14H28ClN3O10 or C14H25N3O9.ClH.H2O 4, record 3, English, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record 3, Key term(s)
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid hydrochloride hydrate
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- chlorhydrate de kasugamycine hydraté
1, record 3, French, chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté 2, record 3, French, hydrochlorure%20d%27acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique%20hydrat%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté 2, record 3, French, monohydrochlorure%20de%203%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminom%C3%A9thyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dt%C3%A9trad%C3%A9soxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20hydrat%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine 3, record 3, French, hydrate%20d%26rsquo%3Bhydrochlorure%20de%20kasugamycine
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 3, record 3, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Il s'agit de] kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté. 2, record 3, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre ce produit (numéro de registre du Chemical Abstracts Service [CAS] : 19408-46-9) avec la molécule parente, la kasugamycine (numéro de registre du CAS : 6980-18-3). La kasugamycine est un antibiotique utilisé comme pesticide (bactéricide et fongicide) et habituellement vendu sous forme d'hydrochlorure hydraté. 1, record 3, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
chlorhydrate de kasugamycine hydraté : terme confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 3, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
hydrochlorure de l'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 1, record 3, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par le CAS pour identifier cette substance. Dans ce terme, la lettre «O» et le préfixe «arabino» devraient s'écrire en italique, et le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou s'écrire en italique. 1, record 3, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Formules chimiques : C14H28ClN3O10 ou C14H25N3O9.ClH.H2O 1, record 3, French, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record 3, Key term(s)
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique hydraté
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- kasugamycin
1, record 4, English, kasugamycin
correct
Record 4, Abbreviations, English
- Ksg 2, record 4, English, Ksg
correct
Record 4, Synonyms, English
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid 3, record 4, English, 5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid
correct, see observation
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside 4, record 4, English, 1L%2D1%2C3%2C4%2F2%2C5%2C6%2D1%2Ddeoxy%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyl%202%2Damino%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2D4%2D%28alpha%2Diminoglycino%29%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranoside
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 5, record 4, English, - kasugamycin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Kasugamycin is an antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) originally used to prevent growth of fungus on rice. 6, record 4, English, - kasugamycin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This substance is named after the actinomycete from which it was isolated, Streptomyces kasugaensis. 4, record 4, English, - kasugamycin
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 4, English, - kasugamycin
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside: name used by the Chemical Abstracts Service (CAS) to identify this substance. The prefix "arabino" should be italicized, and the words "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, record 4, English, - kasugamycin
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Not to be confused with its crystalline HCL hydrate form (derivative), which is called "kasugamycin hydrochloride hydrate" and which is identified by the CAS registry number 19408-46-9. The latter is the form in which kasugamycin is usually sold. The molecular structure of the derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin (CAS registry number 6980-18-3). 3, record 4, English, - kasugamycin
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C14H25N3O9 7, record 4, English, - kasugamycin
Record 4, Key term(s)
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(a-iminoglycino)-a-D-arabino-hexopyranoside
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- kasugamycine
1, record 4, French, kasugamycine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique 2, record 4, French, acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La kasugamycine est un aminoglucoside, produit par Streptomyces kasugaensis, qui présente à la fois des activités antifongiques et antibactériennes. 3, record 4, French, - kasugamycine
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d'hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 4, record 4, French, - kasugamycine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), et qui a été confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 2, record 4, French, - kasugamycine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté, forme sous laquelle se présente habituellement la kasugamycine, et dont le numéro de registre du Chemical Abstracts Service (CAS) est 19408-46-9. (Le numéro de registre du CAS de la kasugamycine est d'ailleurs différent : 6980-18-3). 2, record 4, French, - kasugamycine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H25N3O9 5, record 4, French, - kasugamycine
Record 4, Key term(s)
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Biotechnology
- Pharmacology
Record 5, Main entry term, English
- fragment-based drug discovery
1, record 5, English, fragment%2Dbased%20drug%20discovery
correct
Record 5, Abbreviations, English
- FBDD 1, record 5, English, FBDD
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Typically, FBDD starts with a screening of a small library of low molecular weight compounds for binding to a particular target. The key advantage of fragments is their low degree of complexity. 2, record 5, English, - fragment%2Dbased%20drug%20discovery
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The main differences between FBDD and HTS [high-throughput screening] are the specific compositions and the sizes of the libraries, and the assay methods used for hit identification. 2, record 5, English, - fragment%2Dbased%20drug%20discovery
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Record 5, Main entry term, French
- découverte de médicaments à partir de fragments
1, record 5, French, d%C3%A9couverte%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20partir%20de%20fragments
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-12-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 6, Main entry term, English
- eight-speed automatic transmission
1, record 6, English, eight%2Dspeed%20automatic%20transmission
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- 8-speed automatic transmission 2, record 6, English, 8%2Dspeed%20automatic%20transmission
correct
- eight-speed automatic 1, record 6, English, eight%2Dspeed%20automatic
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Though the size and the system weight of the new 8-speed automatic transmission is comparable to its 6-speed predecessor, the fuel consumption could be reduced significantly as a main development target. 2, record 6, English, - eight%2Dspeed%20automatic%20transmission
Record 6, Key term(s)
- 8-speed automatic
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 6, Main entry term, French
- transmission automatique à huit vitesses
1, record 6, French, transmission%20automatique%20%C3%A0%20huit%20vitesses
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- transmission automatique à huit rapports 2, record 6, French, transmission%20automatique%20%C3%A0%20huit%20rapports
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- transmission automatique à 8 vitesses
- transmission automatique à 8 rapports
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-11-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Biophysics
- Molecular Biology
- Biochemistry
Record 7, Main entry term, English
- radiation inactivation
1, record 7, English, radiation%20inactivation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A... method in which high-energy particles(e. g. electrons) [are] used to inactivate lyophilized proteins and give an indication of the molecular weight(proportional to the target size). 1, record 7, English, - radiation%20inactivation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Biophysique
- Biologie moléculaire
- Biochimie
Record 7, Main entry term, French
- inactivation par radiation
1, record 7, French, inactivation%20par%20radiation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-12-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 8, Main entry term, English
- equivalent inertial weight 1, record 8, English, equivalent%20inertial%20weight
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The short-term target value for diesel-powered passenger cars is the one already notified in December, 1988, and is not the one recommended this time.-GVW; Gross vehicle weight.-EIW; Equivalent inertial weight(gross weight assuming two passengers, equal to vehicle weight + 110kg). 3, record 8, English, - equivalent%20inertial%20weight
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
For vehicles complying with the FY 2010 fuel economy standards, the automobile acquisition tax on vehicles registered for private use will be reduced by 15,000 yen until March 31, 2001. (This applies only to vehicles having an equivalent inertial weight of over 1.75 tons and fitted with an automatic transmission.) 4, record 8, English, - equivalent%20inertial%20weight
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
equivalent inertial weight; EIW: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 8, English, - equivalent%20inertial%20weight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 8, Main entry term, French
- poids équivalent
1, record 8, French, poids%20%C3%A9quivalent
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
poids équivalent : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 8, French, - poids%20%C3%A9quivalent
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-07-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Economics
Record 9, Main entry term, English
- growth target 1, record 9, English, growth%20target
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Looking ahead, the IMF [International Monetary Fund] expects authorities to put greater weight on reducing financial sector vulnerabilities, stemming in particular from the housing market and the shadow banking sector. As a result, growth is expected to be 6. 8 per cent in 2015, in line with the revised official growth target of about 7 per cent for the year, and to slow further to 6. 3 per cent in 2016. 1, record 9, English, - growth%20target
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Économique
Record 9, Main entry term, French
- cible de croissance
1, record 9, French, cible%20de%20croissance
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour l'avenir, le FMI [Fonds monétaire international] s'attend à ce que les autorités accordent une plus grande importance à la réduction des facteurs de vulnérabilité du secteur financier, lesquels découlent en particulier du marché du logement et du secteur bancaire parallèle. Par conséquent, la croissance devrait être de 6,8 % en 2015, ce qui est généralement conforme à la cible de croissance officielle révisée d'environ 7 % pour l'année, et ralentir davantage à 6,3 % en 2016. 1, record 9, French, - cible%20de%20croissance
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-05-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 10, Main entry term, English
- flèche
1, record 10, English, fl%C3%A8che
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- fleche 2, record 10, English, fleche
- running attack 3, record 10, English, running%20attack
see observation
- flèche attack 4, record 10, English, fl%C3%A8che%20attack
see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A running attack generally executed from beyond normal lunging distance. 5, record 10, English, - fl%C3%A8che
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The flèche is a running attack executed in the following manner : 1. The arm is extended with opposition, the point directed at the target. 2. The weight is shifted from the left to the right leg, and the left foot is brought up to a position slightly in front of the right foot. 3. From this position, the arm and shoulder stretch out as far as they will go, the body inclines forward until it is almost off-balance, and the distance is closed with a rush, preventing the opponent from riposting. 5, record 10, English, - fl%C3%A8che
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The "flèche" is an attack made by running, rather than a step or a lunge; the action is stopped when one fencer passes another. 6, record 10, English, - fl%C3%A8che
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
By definition, a "fleche" is a "running attack" or an attack with a flèche, or "flèche attack". These last expressions are thus explanations of "flèche" rather than synonyms. 6, record 10, English, - fl%C3%A8che
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 10, Main entry term, French
- flèche
1, record 10, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- attaque en flèche 2, record 10, French, attaque%20en%20fl%C3%A8che
see observation
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Progression offensive consistant en un déséquilibre du corps vers l'avant, précédé d'un allongement du bras conjugué avec une détente alternative des jambes. 3, record 10, French, - fl%C3%A8che
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La «flèche» est une attaque consistant en une course plutôt qu'une marche ou une feinte; un assaut prend fin lorsqu'un escrimeur dépasse l'autre sur la piste. 4, record 10, French, - fl%C3%A8che
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Par définition, une «flèche» est une attaque en courant. L'expression «attaque en flèche» est donc une explication de «flèche» plutôt qu'un synonyme. 4, record 10, French, - fl%C3%A8che
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 10, Main entry term, Spanish
- flecha
1, record 10, Spanish, flecha
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-11-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Small Arms
Record 11, Main entry term, English
- stopping power
1, record 11, English, stopping%20power
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- shocking power 1, record 11, English, shocking%20power
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ability of a projectile to transfer its kinetic energy to a target material. Stopping power depends on the calibre, remaining energy at a given range, weight and type of the bullet. 1, record 11, English, - stopping%20power
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 11, English, - stopping%20power
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armes légères
Record 11, Main entry term, French
- force de frappe
1, record 11, French, force%20de%20frappe
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- puissance d'arrêt 1, record 11, French, puissance%20d%27arr%C3%AAt
correct, feminine noun
- puissance de choc 1, record 11, French, puissance%20de%20choc
correct, feminine noun
- puissance vulnérante 1, record 11, French, puissance%20vuln%C3%A9rante
correct, feminine noun
- effet foudroyant 1, record 11, French, effet%20foudroyant
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un projectile à dépenser son énergie sur une cible. La force de frappe dépend du calibre, de l'énergie restante à la portée donnée, du poids et du type de balle. 1, record 11, French, - force%20de%20frappe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 11, French, - force%20de%20frappe
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 11, Main entry term, Spanish
- poder de detención
1, record 11, Spanish, poder%20de%20detenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-01-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, English
- light delivery
1, record 12, English, light%20delivery
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- delivery that comes up short 2, record 12, English, delivery%20that%20comes%20up%20short
correct
- light 3, record 12, English, light
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The putting of a rock in motion on the play with less than the desired or necessary draw weight to reach the indicated target. 4, record 12, English, - light%20delivery
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 4, record 12, English, - light%20delivery
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A rock that does not completely cross the hog line of the target side is considered out of play and removed from the playing area unless it has previously struck another rock. 4, record 12, English, - light%20delivery
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
"Light" is sometimes used as a noun instead of "light rock" or "light delivery" : deliver a light(rock) ;make a light(delivery). It means "made with less draw weight than desired or necessary to reach the target. ". 4, record 12, English, - light%20delivery
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Distinguish the "light delivery" made with insufficient weight and that does not reach the target, from the "quiet delivery, "an intended soft throw that reaches a target usually not far behind the hog line. 4, record 12, English, - light%20delivery
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, French
- lancer mou
1, record 12, French, lancer%20mou
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- mou 2, record 12, French, mou
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d'une pierre sur le jeu avec moins que la pesanteur nécessaire pour atteindre la cible désignée. 3, record 12, French, - lancer%20mou
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, record 12, French, - lancer%20mou
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Toute pierre qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant. 3, record 12, French, - lancer%20mou
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Lorsqu'il y a insuffisance de force dans un lancer, on dit du lancer qu'il est «mou», et de la pierre, qu'elle est «légère». Ces deux adjectifs, peu utilisés comme nom au lieu de «lancer mou» ou «pierre légère», signifient «avec moins de pesanteur, force ou puissance que désiré ou nécessaire pour atteindre la cible». 3, record 12, French, - lancer%20mou
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Distinguer le «lancer mou» exécuté avec insuffisamment de pesanteur et qui n'atteint pas la cible, du «lancer léger» intentionnellement effectué avec retenue pour atteindre une cible souvent juste derrière la ligne de jeu. 3, record 12, French, - lancer%20mou
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-01-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 13, Main entry term, English
- growing calf
1, record 13, English, growing%20calf
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The cow should be in good body condition(BCS 6. 0) at calving which will result in a thrifty calf, and will increase the level of colostrum produced. This will improve general thrift of the calf throughout its early life. The growing calf should receive adequate nutrition to maintain a body condition of 5. 0-6. 0, which will result in an adequate weaning weight, but which will not result in an overly-fat heifer. Fat heifers have reduced milk production later in life and this condition should be avoided. While creep feeding is rarely ever recommended due to high cost and minimal returns, it is still done in some situations. This practice may result in excessively fat heifers and should be discouraged. The heifer needs to weigh at leat 450 lbs at 8 months to continue through the cycle and meet the target weights without needing a high level of nutrition. 1, record 13, English, - growing%20calf
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 13, Main entry term, French
- veau en croissance
1, record 13, French, veau%20en%20croissance
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-07-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 14, Main entry term, English
- on-board multimedia system
1, record 14, English, on%2Dboard%20multimedia%20system
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The definition and validation of new advanced criteria for the cabin comfort judgement will help the aircraft operators and the aircraft manufacturers to understand better and finalise requirements for passenger comfort satisfaction. The project activities target some of the key needs in this field :(i) Broadband noise component reduction for light weight composite fuselage.(ii) Cabin air-quality improvement by reducing the contamination and improving the thermal and humidity comfort parameters.(iii) friendly utilisation of the on-board multimedia system. 1, record 14, English, - on%2Dboard%20multimedia%20system
Record 14, Key term(s)
- on board multimedia system
- onboard multimedia system
- on-board multi-media system
- on board multi-media system
- onboard multi-media system
- on-board multi media system
- on board multi media system
- onboard multi media system
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 14, Main entry term, French
- système de multimédia de bord
1, record 14, French, syst%C3%A8me%20de%20multim%C3%A9dia%20de%20bord
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Thales annonce mercredi la signature, au Salon du Bourget, avec Air France, d'un contrat pour équiper la flotte A380 d'Air France (10 avions en commande ferme et 4 en option) du système de multimédia de bord TopSeries i5000 de Thales. Simple et facile d'utilisation, convivial et permettant d'offrir à nos clients un large choix de programme, le système TopSeries i5000 a été retenu pour équiper nos A380 qui desserviront d'abord Montréal et New York, puis Pékin et Tokyo avec à bord, 538 passagers, a souligné Jean Cyril Spinetta, Président d'Air France. 2, record 14, French, - syst%C3%A8me%20de%20multim%C3%A9dia%20de%20bord
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-02-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 15, Main entry term, English
- weight training
1, record 15, English, weight%20training
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An anaerobic form of exercise which involves progressively lifting increasing amounts of weight, and includes a variety of exercises and items of equipment to target specific muscle groups. 2, record 15, English, - weight%20training
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Weight training is practiced intensely by powerlifters, weightlifters and bodybuilders in particular, and by all athletes interested in developing any form of strength. 3, record 15, English, - weight%20training
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Weight training has become the best-known form of resistance training, which is in turn the best-known form of strength training. It should not be confused with bodybuilding, weightlifting or powerlifting — even though these also involve the lifting of weights — because they are sports rather than forms of exercise. 4, record 15, English, - weight%20training
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 15, Main entry term, French
- entraînement aux poids
1, record 15, French, entra%C3%AEnement%20aux%20poids
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement aux poids développe les muscles en les obligeant à s'adapter au stress et à se renforcer. Il peut aussi stimuler et renforcer les os. Bâtir une masse maigre en faisant de l'entraînement aux poids améliore également le taux métabolique. 1, record 15, French, - entra%C3%AEnement%20aux%20poids
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-06-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Biochemistry
- Animal Science
- Biotechnology
Record 16, Main entry term, English
- somatomedin
1, record 16, English, somatomedin
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- SM 2, record 16, English, SM
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A low-molecular weight polypeptide that mediates the action of growth hormone on skeletal tissue and produces insulin-like effects in various target tissues. 3, record 16, English, - somatomedin
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Any of a group of peptides found in the liver and in plasma which mediate the effect of growth hormone (somatotropin) on cartilage; they are responsible for uptake of sulphate and increased synthesis of collagen and other proteins by cartilage. 4, record 16, English, - somatomedin
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Biochimie
- Zootechnie
- Biotechnologie
Record 16, Main entry term, French
- somatomédine
1, record 16, French, somatom%C3%A9dine
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Type de facteurs de croissance servant de médiateurs à l'hormone osmatotrope. Ce sont des peptides, probablement au nombre de 3, d'un poids moléculaire de 4 000 à 7 000 et de structure inconnue, vraisemblablement synthétisés dans le foie, sous l'effet de l'hormone somatotrope. Ils stimulent les effets de l'insuline, l'incorporation d'acides aminés dans le muscle et l'oxydation du glucose dans le tissu adipeux. 2, record 16, French, - somatom%C3%A9dine
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Zootecnia
- Biotecnología
Record 16, Main entry term, Spanish
- somatomedina
1, record 16, Spanish, somatomedina
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-05-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 17, Main entry term, English
- sweep shot
1, record 17, English, sweep%20shot
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- shovelled shot 2, record 17, English, shovelled%20shot
correct, noun
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A shot at goal made with a long sweep of the blade on the ice (as if sweeping the floor or shovelling the snow) before executing the shot proper. 3, record 17, English, - sweep%20shot
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The shot is initiated by transferring body weight to the skate closest to the target. As weight is transferred, arms begin to drag, or sweep the puck/stick quickly towards the target. In one motion, top arm snaps towards the body and the wrist is rapidly extended while bottom wrist flexes and snaps stick through... 4, record 17, English, - sweep%20shot
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 17, Main entry term, French
- lancer balayé
1, record 17, French, lancer%20balay%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- tir balayé 2, record 17, French, tir%20balay%C3%A9
correct, masculine noun
- lancer de puissance 3, record 17, French, lancer%20de%20puissance
masculine noun, generic
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lancer vers le filet, la lame du bâton restant longuement en contact avec la glace avant de décocher le tir comme tel qui impute une trajectoire à la rondelle; mouvement semblable à celui du balai pour ramasser la poussière. 4, record 17, French, - lancer%20balay%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est placée près du corps vis-à-vis ou en arrière du patin arrière; il se produit une rotation vigoureuse du tronc, des épaules et des bras vers la cible et un transfert de poids de la jambe arrière à la jambe avant; il y a alors le mouvement balayé du bâton, suivi d'un fouetté violent des poignets. 5, record 17, French, - lancer%20balay%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-11-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, English
- short delivery
1, record 18, English, short%20delivery
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- short shot 2, record 18, English, short%20shot
correct, noun phrase
- short 3, record 18, English, short
correct, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The throwing of a rock with little weight so that it just crosses the hog line on the target side. 2, record 18, English, - short%20delivery
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "short delivery" or "short slide" of a curler, the short distance covered from the hack before releasing the handle of a rock to deliver it. 2, record 18, English, - short%20delivery
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The term "short" is used as a noun to mean a delivered rock (deliver a short), an adjective to qualify a rock or a delivery (make a short delivery), or an adverb to modify an action verb (deliver short). 2, record 18, English, - short%20delivery
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 2, record 18, English, - short%20delivery
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, French
- lancer court
1, record 18, French, lancer%20court
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- court 2, record 18, French, court
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lancer exécuté avec juste la pesanteur nécessaire pour que la pierre franchisse la ligne de jeu du côté cible. 3, record 18, French, - lancer%20court
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «courte glissade de lancer» ou «lancer court» du curleur, la pierre en main, de la «courte glissade» ou «lancer court» d'une pierre qui peut rouler brièvement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 3, record 18, French, - lancer%20court
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le terme «court» s'utilise comme nom pour signifier la pierre lancée (lancer une courte), comme adjectif pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer court), ou un adverbe pour modifier un verbe d'action (lancer court). 3, record 18, French, - lancer%20court
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, record 18, French, - lancer%20court
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-08-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, English
- short-slide delivery
1, record 19, English, short%2Dslide%20delivery
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- short delivery slide 1, record 19, English, short%20delivery%20slide
correct
- short slide 2, record 19, English, short%20slide
correct
- short delivery 2, record 19, English, short%20delivery
correct, see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A short distance covered by a curler, from the hack, before releasing the rock’s handle. 1, record 19, English, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "short delivery" or "short slide" meaning that a rock glides shortly on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop. 1, record 19, English, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so. 1, record 19, English, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, record 19, English, - short%2Dslide%20delivery
Record 19, Key term(s)
- short slide delivery
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, French
- courte glissade de lancer
1, record 19, French, courte%20glissade%20de%20lancer
correct, see observation, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- courte glissade 1, record 19, French, courte%20glissade
correct, feminine noun
- glissade courte 2, record 19, French, glissade%20courte
correct, feminine noun
- lancer court 2, record 19, French, lancer%20court
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Entre l'appui-pied et la ligne de jeu, court glissé du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d'en relâcher la poignée. 3, record 19, French, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «courte glissade de lancer» ou «lancer court» du curleur, la pierre en main, et la «courte glissade» ou «lancer court» d'une pierre qui peut rouler brièvement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 3, record 19, French, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l'objectif visé si le curleur lui a imputé l'effet nécessaire pour y arriver. 3, record 19, French, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, record 19, French, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-08-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, English
- heavy delivery
1, record 20, English, heavy%20delivery
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- heavy 2, record 20, English, heavy
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The putting of a rock in motion on the play with more than the desired or necessary draw weight to reach the indicated target. 1, record 20, English, - heavy%20delivery
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, record 20, English, - heavy%20delivery
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
"Heavy" is sometimes used as a noun instead of "heavy rock" or "heavy delivery" : deliver a heavy(rock) ;make a heavy(delivery). It means "made with more draw weight than desired or necessary to reach the target. ". 1, record 20, English, - heavy%20delivery
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, French
- lancer pesant
1, record 20, French, lancer%20pesant
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- pesant 2, record 20, French, pesant
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d'une pierre sur le jeu avec plus de pesanteur désirée ou nécessaire pour atteindre la cible désignée. 3, record 20, French, - lancer%20pesant
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, record 20, French, - lancer%20pesant
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
«Pesant(e)» est parfois utilisé comme nom au lieu de «pierre pesante» ou «lancer pesant» : lancer une (pierre) pesante; exécuter un (lancer) pesant. Le terme signifie «avec plus de pesanteur, force ou puissance que désiré ou nécessaire pour atteindre la cible». 3, record 20, French, - lancer%20pesant
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-08-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, English
- long-slide delivery
1, record 21, English, long%2Dslide%20delivery
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- long delivery slide 1, record 21, English, long%20delivery%20slide
correct
- long slide 2, record 21, English, long%20slide
correct
- long delivery 1, record 21, English, long%20delivery
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A long distance covered by a curler, from the hack to the hog line, before releasing the rock’s handle. 2, record 21, English, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "long delivery" meaning that a rock glides at length on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop. 2, record 21, English, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so. 2, record 21, English, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 2, record 21, English, - long%2Dslide%20delivery
Record 21, Key term(s)
- long slide delivery
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, French
- longue glissade de lancer
1, record 21, French, longue%20glissade%20de%20lancer
correct, see observation, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- longue glissade 1, record 21, French, longue%20glissade
correct, feminine noun
- glissade longue 2, record 21, French, glissade%20longue
correct, feminine noun
- long lancer 2, record 21, French, long%20lancer
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Entre l'appui-pied et la ligne de jeu, glissé en longueur du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d'en relâcher la poignée. 2, record 21, French, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «longue glissade de lancer» ou «long lancer» du curleur, la pierre en main, et la «longue glissade» ou «long lancer» d'une pierre qui peut rouler longuement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 2, record 21, French, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l'objectif visé si le curleur lui a imputé l'effet nécessaire pour y arriver. 2, record 21, French, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 2, record 21, French, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-08-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, English
- quiet delivery
1, record 22, English, quiet%20delivery
correct, see observation
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- quiet shot 2, record 22, English, quiet%20shot
correct
- quiet weight 2, record 22, English, quiet%20weight
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The putting of a rock in motion on the play with a soft throw to reach an indicated target not far behind the hog line. 1, record 22, English, - quiet%20delivery
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, record 22, English, - quiet%20delivery
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "quiet delivery, "an intended soft throw that reaches a target usually not far behind the hog line, from the "light delivery" made with insufficient weight and that does not reach the target. 1, record 22, English, - quiet%20delivery
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, French
- lancer léger
1, record 22, French, lancer%20l%C3%A9ger
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d'une pierre sur le jeu avec le peu de pesanteur nécessaire pour atteindre une cible désignée habituellement juste au-delà de la ligne de jeu. 2, record 22, French, - lancer%20l%C3%A9ger
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 2, record 22, French, - lancer%20l%C3%A9ger
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «lancer léger» intentionnellement effectué avec retenue pour atteindre une cible souvent juste derrière la ligne de jeu, du «lancer mou» exécuté avec insuffisamment de pesanteur et qui n'atteint pas la cible. 2, record 22, French, - lancer%20l%C3%A9ger
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1981-05-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Record 23, Main entry term, English
- target weight 1, record 23, English, target%20weight
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Record 23, Main entry term, French
- pesanteur de la cible 1, record 23, French, pesanteur%20de%20la%20cible
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


