TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TARGETTING [6 records]

Record 1 2002-03-13

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

Colloidal vectors in general and liposomes in particular are principaly characterized by their shape and size, and their internal(entrapped) volume(liposomes and nanocapsules). Chemical and physical stability are also important parameters for the eventual uses of these colloids for drug targetting. Moreover, their encapsulation efficiency and stability of soluble and/or amphiphilic molecules must be determined.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Cette capture rapide et massive des nanoparticules par le système des phagocytes mononucléées (SPM) peut être très utile. En effet, les vecteurs colloïdaux décorés d'opsomines sont captés principalement par les macrophages du foie ou cellules de Kupffer et ceux de la rate.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-06-21

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

In the above image I have gone to A2G mode, reflected by the change in the right MFD with ground radar now on. The Advanced Targetting FLIR has now been selected in the Up Front Controller. The A/GATFLIR consists of four pointing modes in addition to an Autotrack mode. The target designation laser is also part of the ATFLIR pod, and is always slaved to the current FLIR image.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Un prototype du «pod Atflir» (Advanced Targeting Forward Looking Infra Red) de Raytheon a effectué le mois dernier son premier vol en emport sous un F/A-18 de l'US Navy. [...] Cet équipement de nouvelle génération combine les fonctions Flir de navigation et désignation laser à l'intérieur de la même nacelle.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-03-30

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Ensemble des mécanismes qui permettent aux protéines : de circuler dans le cytoplasme, de reconnaître la membrane de l'organite auquel elles sont destinées et de passer au travers de cette membrane.

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
  • Labour and Employment
OBS

NESS [National Employment Services System] screens.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
  • Travail et emploi
OBS

Écrans du SNSE [Système national des services d'emploi].

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-05-14

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
CONT

cDNAs such as FLXPER1 and FLXPER2 will be valuable in examining correlations between cell wall associated peroxidase activities and stem lignification, and factors involved with expression, tissue localisation, intracellular targetting and secretion. The impact of lignification processes on commercially and agronomically important characteristics of flax, of which over 0. 5 million hectares are grown annually in Canada, can now be tackled with clones such as these.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
CONT

De façon générale, le ciblage cellulaire devrait pouvoir bénéficier de l'utilisation de vecteurs où le transgène est sous le contrôle transcriptionnel de promoteurs spécifiques des types cellulaires adéquats, en particulier de son propre promoteur, même si ce dernier est faible.

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-03-11

English

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Lasers and Masers

French

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Masers et lasers

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: