TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TARIFF NUMBER [11 records]

Record 1 2016-10-24

English

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Transport of Goods
DEF

A tariff filed with a transportation regulatory agency applying to a large number of applicable tariffs. Used mostly to publish general rate increases.

OBS

master tariff : term and definition standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Transport de marchandises
DEF

Tarif inscrit auprès d'un organisme de réglementation des transports visant de nombreux tarifs applicables. Utilisé surtout pour publier les augmentations de tarif généraux.

OBS

tarif principal : terme et définition normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-08-05

English

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Industries - General
  • Customs and Excise
CONT

In addition, the Government has provided support to small businesses through a number of initiatives, including... unilaterally eliminating close to 1, 900 tariffs since 2009, providing more than $525 million in annual tariff relief, and making Canada a tariff-free zone for industrial manufacturers.

French

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Industries - Généralités
  • Douanes et accise
CONT

Le gouvernement a aussi pris des mesures ciblées pour appuyer la compétitivité des entreprises et l'innovation dans le secteur de la fabrication, y compris [l'élimination unilatérale de] près de 1 900 droits de douane depuis 2009, accordant ainsi un allègement tarifaire annuel de plus de 525 millions de dollars et faisant du Canada une zone libre de droits de douane pour les fabricants industriels.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-04-23

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Taxation
DEF

The first eight digits in the tariff classification number under the Harmonized System...

CONT

Goods that, but for the fact that their value for duty as determined under section 46 of the Customs Act exceeds the value specified under tariff item No. 9816.00.00, would be classified under that tariff item, shall be classified under Chapters 1 to 97 and their value for duty reduced by that specified value.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Fiscalité
DEF

Numéro de huit chiffres du classement tarifaire du Système harmonisé.

CONT

Les marchandises qui seraient classées dans le n° tarifaire 9816.00.00 si leur valeur en douane, déterminée en application de l'article 46 de la Loi sur les douanes, n'excédait pas la valeur spécifiée dans ce numéro tarifaire, sont classées dans les Chapitres 1 à 97 et leur valeur en douane est réduite du montant de la valeur spécifiée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Sistema tributario
DEF

Los ocho primeros dígitos de la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado [...]

CONT

La fracción arancelaria es la forma universal de identificar el producto, con ella se identifica el arancel (impuesto) que debe pagar su producto al ingresar al extranjero, asi como para conocer las regulaciones no arancelarias que impone México y el país importador al producto.

CONT

Hemos generado un catálogo con más de 21,000 productos preclasificados por fracción arancelaria, el cual permite localizar un producto preclasificado simplemente digitando el nombre del producto.

PHR

Determinación de la fracción arancelaria.

PHR

Determinar la fracción arancelaria.

Save record 3

Record 4 2010-02-17

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Air Transport
OBS

Used for example in the following sentence : Fare structures and types should be radically simplified and the number of IATA tariff sessions reduced.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Transport aérien
OBS

Renseignement obtenu de l'OACI.

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-10-13

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

applicable export tariff number : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

numéro tarifaire à l'exportation applicable : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-07-13

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

The first six digits in the tariff classification number under the Harmonized System.

OBS

Bill C-87, 1987, Customs Tariff Act, S.8.

PHR

scope of subheading.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Les six premiers chiffres du numéro de classement tarifaire du Système harmonisé.

PHR

portée de la sous-position.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Los seis primeros dígitos de la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado.

PHR

alcance de subpartida.

Save record 6

Record 7 2009-07-13

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

The first four digits in a tariff classification number under the Harmonized System.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Les quatre premiers chiffres du numéro de classement tarifaire du Système harmonisé.

OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Los cuatro primeros dígitos de la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 7

Record 8 2005-08-05

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

In Canada, a tariff number consisting of ten digits. The first six digits are standardized or harmonized for all countries using the international tariff. The seventh and eighth digits distinguish breakouts for Canadian trade purposes and the last two digits are the statistical suffix.

CONT

You have to determine the 10-digit tariff classification number for each item you are importing. Classification numbers are found in the Customs Tariff. These numbers are used to determine the customs rate of duty that you must pay when importing, and they also provide precise statistical data on your importation to the Canadian government.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Au Canada, numéro tarifaire constitué de 10 chiffres dont les six premiers sont normalisés ou harmonisés pour tous les pays utilisant le tarif international de classement; les septième et huitième chiffres servent aux fins commerciales du Canada; les deux derniers chiffres sont des subdivisions statistiques.

CONT

Vous devez déterminer le numéro de classement tarifaire de 10 chiffres pour chaque article que vous importez. Ces numéros sont indiqués dans le Tarif des douanes. Ils servent à déterminer le taux de droit que vous devrez payer au moment de l'importation et ils fournissent aussi au gouvernement canadien des données statistiques précises sur votre importation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

En Canadá, número arancelario que consta de 10 dígitos. Los 6 primeros dígitos (conocidos como subpartida) están normalizados o armonizados para todos los países que utilizan la Tarifa Arancelaria. El séptimo y octavo dígitos son utilizados para fines comerciales de Canadá. Los dos últimos dígitos constituyen un sufijo estadístico.

Save record 8

Record 9 1998-05-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Road Transport
OBS

Pursuant to the Customs Tariff, repealed on January 1, 1998, also number 1988-1, 1988-2, 1988-3, 1990-1, 1991-1 et 1992-1.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport routier
OBS

En vertu du Tarif des douanes, abrogé le 1er janvier 1998 ainsi que les règlements de 1988-1, 1988-2, 1988-3, 1990-1, 1991-1 et 1992-1.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-12-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Foreign Trade
  • Taxation
OBS

Energy Administration Act.

Key term(s)
  • Tariff of Charges for Exported Oil Products Order number 2
  • Tariff of Charges for Exported Oil Products Order number two

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Commerce extérieur
  • Fiscalité
OBS

Loi sur l'administration de l'énergie.

Key term(s)
  • Décret numéro 2 sur le tarif des redevances sur les produits pétroliers exportés
  • Décret numéro deux sur le tarif des redevances sur les produits pétroliers exportés

Spanish

Save record 10

Record 11 1987-05-16

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Management Control
Key term(s)
  • end use tariff items
  • end-use tariff item number

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Contrôle de gestion
Key term(s)
  • numéros tarifaires prévoyant l'utilisation ultime

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: