TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TARIFF POSITION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2020-08-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- Canada-European Community Long Term Fisheries Agreement
1, record 1, English, Canada%2DEuropean%20Community%20Long%20Term%20Fisheries%20Agreement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Canada/EEC Long-Term Fisheries Agreement 2, record 1, English, Canada%2FEEC%20Long%2DTerm%20Fisheries%20Agreement
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On December 30, 1981, the Canada/EEC Long-Term Fisheries Agreement... was signed in Brussels … In announcing the Agreement, Ministers MacGuigan and LeBlanc indicated that Canada's benefits from the Agreement would involve substantial reductions of the tariff rates levied by the EC [European Community] on cod, herring and redfish products of special interest to the Canadian fishing industry. This was expected to significantly improve the Canadian industry's competitive position in the European market. The fishing rights and tariff rate quota benefits under the Agreement would extend from 1982 to 1987... 2, record 1, English, - Canada%2DEuropean%20Community%20Long%20Term%20Fisheries%20Agreement
Record 1, Key term(s)
- Long Term Fisheries Agreement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- Accord de pêche à long terme conclu entre le Canada et la Communauté européenne
1, record 1, French, Accord%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20long%20terme%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- tariff heading
1, record 2, English, tariff%20heading
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- heading 2, record 2, English, heading
correct
- tariff position 3, record 2, English, tariff%20position
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The first four digits in a tariff classification number under the Harmonized System. 4, record 2, English, - tariff%20heading
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 5, record 2, English, - tariff%20heading
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- position tarifaire
1, record 2, French, position%20tarifaire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- position 2, record 2, French, position
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Les quatre premiers chiffres du numéro de classement tarifaire du Système harmonisé. 3, record 2, French, - position%20tarifaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, record 2, French, - position%20tarifaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- partida arancelaria
1, record 2, Spanish, partida%20arancelaria
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Los cuatro primeros dígitos de la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado. 2, record 2, Spanish, - partida%20arancelaria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, record 2, Spanish, - partida%20arancelaria
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- take the position
1, record 3, English, take%20the%20position
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the department prepared to take the position that(Tariff Board) sittings A-494 1, record 3, English, - take%20the%20position
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- considérer 1, record 3, French, consid%C3%A9rer
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
le ministère était disposé à considérer que 1, record 3, French, - consid%C3%A9rer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


