TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TARIFF REGULATIONS [67 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Cheese and Dairy Products
Record 1, Main entry term, English
- EEC Aged Cheddar Cheese Export Regulations
1, record 1, English, EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Regulations Respecting the Allotment of Export Entitlements for the Export of Canadian Aged Cheddar Cheese to the European Economic Community at a Special Customs Tariff 2, record 1, English, Regulations%20Respecting%20the%20Allotment%20of%20Export%20Entitlements%20for%20the%20Export%20of%20Canadian%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20to%20the%20European%20Economic%20Community%20at%20a%20Special%20Customs%20Tariff
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Canadian Dairy Commission Act. 3, record 1, English, - EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
EEC Aged Cheddar Cheese Export Regulations: short title. 3, record 1, English, - EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Regulations Respecting the Allotment of Export Entitlements for the Export of Canadian Aged Cheddar Cheese to the European Economic Community at a Special Customs Tariff : long title. 3, record 1, English, - EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 1, Main entry term, French
- Règlement sur l'exportation du fromage cheddar fort vers la CEE
1, record 1, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Règlement concernant l'attribution de contingents individuels pour l'exportation du fromage cheddar fort canadien à destination de la Communauté économique européenne selon un tarif douanier préférentiel 2, record 1, French, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27attribution%20de%20contingents%20individuels%20pour%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20canadien%20%C3%A0%20destination%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne%20selon%20un%20tarif%20douanier%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur la Commission canadienne du lait. 3, record 1, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur l'exportation du fromage cheddar fort vers la CEE : titre abrégé. 3, record 1, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Règlement concernant l'attribution de contingents individuels pour l'exportation du fromage cheddar fort canadien à destination de la Communauté économique européenne selon un tarif douanier préférentiel : titre intégral. 3, record 1, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-09-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Customs and Excise
Record 2, Main entry term, English
- Association of International Customs and Border Agencies
1, record 2, English, Association%20of%20International%20Customs%20and%20Border%20Agencies
correct
Record 2, Abbreviations, English
- AICBA 1, record 2, English, AICBA
correct
Record 2, Synonyms, English
- Association of International Border Agencies 1, record 2, English, Association%20of%20International%20Border%20Agencies
former designation, correct
- AIBA 1, record 2, English, AIBA
former designation, correct
- AIBA 1, record 2, English, AIBA
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Association of International Customs and Border Agencies(AICBA) is an association of corporations, proprietorships, and partnerships of Customs brokers, International Bridge and Tunnel Operators and Carriers fo International Freight. AICBA's mandate is to secure public support in Canada and the United States, make representations to governments, and coordinate activities with other organisations for the expansion of Canadian and American trade; the simplification of tariff charges, regulations, and procedures; the promotion of constructive legislation within the field of international trade and international transportation... The former Association of International Border Agencies(AIBA) was founded in 1952. 1, record 2, English, - Association%20of%20International%20Customs%20and%20Border%20Agencies
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Douanes et accise
Record 2, Main entry term, French
- Association des courtiers et intervenants frontaliers internationaux
1, record 2, French, Association%20des%20courtiers%20et%20intervenants%20frontaliers%20internationaux
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ACIFI 1, record 2, French, ACIFI
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- Association of International Border Agencies 1, record 2, French, Association%20of%20International%20Border%20Agencies
former designation, correct
- AIBA 1, record 2, French, AIBA
former designation, correct
- AIBA 1, record 2, French, AIBA
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-02-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pricing (Air Transport)
Record 3, Main entry term, English
- Study Group on Air Tariff Regulations
1, record 3, English, Study%20Group%20on%20Air%20Tariff%20Regulations
correct, international
Record 3, Abbreviations, English
- ATR 1, record 3, English, ATR
correct, international
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 2, record 3, English, - Study%20Group%20on%20Air%20Tariff%20Regulations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, record 3, English, - Study%20Group%20on%20Air%20Tariff%20Regulations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tarification (Transport aérien)
Record 3, Main entry term, French
- Groupe d'étude des règlements concernant les tarifs aériens
1, record 3, French, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20r%C3%A8glements%20concernant%20les%20tarifs%20a%C3%A9riens
correct, masculine noun, international
Record 3, Abbreviations, French
- ATR 1, record 3, French, ATR
correct, masculine noun, international
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, record 3, French, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20r%C3%A8glements%20concernant%20les%20tarifs%20a%C3%A9riens
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tarificación (Transporte aéreo)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Grupo de estudio sobre reglamentos de tarifas aéreas
1, record 3, Spanish, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20reglamentos%20de%20tarifas%20a%C3%A9reas
correct, masculine noun, international
Record 3, Abbreviations, Spanish
- ATR 1, record 3, Spanish, ATR
correct, masculine noun, international
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-08-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Water Transport
Record 4, Main entry term, English
- Laurentian Pilotage Tariff Regulations
1, record 4, English, Laurentian%20Pilotage%20Tariff%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Laurentian Pilotage Tariff Regulations, 1986 2, record 4, English, Laurentian%20Pilotage%20Tariff%20Regulations%2C%201986
former designation, correct, Canada
- Laurentian Pilotage Tariff Regulations 1, record 4, English, Laurentian%20Pilotage%20Tariff%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Pilotage Act. 3, record 4, English, - Laurentian%20Pilotage%20Tariff%20Regulations
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport par eau
Record 4, Main entry term, French
- Règlement sur les tarifs de pilotage des Laurentides
1, record 4, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%20de%20pilotage%20des%20Laurentides
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Règlement de 1986 sur les tarifs de l'Administration de pilotage des Laurentides 2, record 4, French, R%C3%A8glement%20de%201986%20sur%20les%20tarifs%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20des%20Laurentides
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Règlement sur les tarifs de l'Administration de pilotage des Laurentides 2, record 4, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20des%20Laurentides
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le pilotage. 3, record 4, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%20de%20pilotage%20des%20Laurentides
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-05-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Safety (Water Transport)
Record 5, Main entry term, English
- Pacific Pilotage Tariff Regulations
1, record 5, English, Pacific%20Pilotage%20Tariff%20Regulations
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Pacific Pilotage Fraser River Tariff Regulations 1, record 5, English, Pacific%20Pilotage%20Fraser%20River%20Tariff%20Regulations
former designation, correct, Canada
- Pacific Pilotage Coastal Tariff Regulations 1, record 5, English, Pacific%20Pilotage%20Coastal%20Tariff%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Pilotage Act, revokes the Pacific Pilotage Fraser River Tariff Regulations and the Pacific Pilotage Coastal Tariff Regulations on May 7 1985 2, record 5, English, - Pacific%20Pilotage%20Tariff%20Regulations
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité (Transport par eau)
Record 5, Main entry term, French
- Règlement sur les tarifs de l'Administration de pilotage du Pacifique
1, record 5, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20du%20Pacifique
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Règlement sur les tarifs de pilotage du Pacifique (fleuve Fraser) 1, record 5, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%20de%20pilotage%20du%20Pacifique%20%28fleuve%20Fraser%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Règlement sur les tarifs de pilotage côtier de l'Administration de pilotage du Pacifique 1, record 5, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%20de%20pilotage%20c%C3%B4tier%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20du%20Pacifique
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le pilotage, abroge le Règlement sur les tarifs de pilotage du Pacifique (fleuve Fraser) et le Règlement sur les tarifs de pilotage côtier de l'Administration de pilotage du Pacifique le 7 mai 1985 2, record 5, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20du%20Pacifique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-11-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 6, Main entry term, English
- CCFTA Tariff Preference Regulations
1, record 6, English, CCFTA%20Tariff%20Preference%20Regulations
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, CCFTA means "Canada-Chile Free Trade Agreement". 1, record 6, English, - CCFTA%20Tariff%20Preference%20Regulations
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 6, Main entry term, French
- Règlement sur la préférence tarifaire (ALÉCC)
1, record 6, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire%20%28AL%C3%89CC%29
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, ALÉCC signifie «Accord de libre-échange Canada-Chili». 1, record 6, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire%20%28AL%C3%89CC%29
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-11-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 7, Main entry term, English
- Regulations prescribing a territory for the purposes of the definition "country" in the Customs Tariff
1, record 7, English, Regulations%20prescribing%20a%20territory%20for%20the%20purposes%20of%20the%20definition%20%5C%22country%5C%22%20in%20the%20Customs%20Tariff
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 7, English, - Regulations%20prescribing%20a%20territory%20for%20the%20purposes%20of%20the%20definition%20%5C%22country%5C%22%20in%20the%20Customs%20Tariff
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 7, Main entry term, French
- Règlement désignant un territoire pour l'application de la définition de «pays» dans le Tarif des douanes
1, record 7, French, R%C3%A8glement%20d%C3%A9signant%20un%20territoire%20pour%20l%27application%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20%C2%ABpays%C2%BB%20dans%20le%20Tarif%20des%20douanes
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 7, French, - R%C3%A8glement%20d%C3%A9signant%20un%20territoire%20pour%20l%27application%20de%20la%20d%C3%A9finition%20de%20%C2%ABpays%C2%BB%20dans%20le%20Tarif%20des%20douanes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-11-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 8, Main entry term, English
- CIFTA Tariff Preference Regulations
1, record 8, English, CIFTA%20Tariff%20Preference%20Regulations
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 8, English, - CIFTA%20Tariff%20Preference%20Regulations
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 8, Main entry term, French
- Règlement sur la préférence tarifaire (ALÉCI)
1, record 8, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire%20%28AL%C3%89CI%29
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 8, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire%20%28AL%C3%89CI%29
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-11-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ship Piloting
- Pricing (Water Transport)
Record 9, Main entry term, English
- Laurentian Pilotage Authority Pilot Boat Tariff Regulations, 1997
1, record 9, English, Laurentian%20Pilotage%20Authority%20Pilot%20Boat%20Tariff%20Regulations%2C%201997
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Laurentian Pilotage Authority Pilot Boat Tariff Regulations 1, record 9, English, Laurentian%20Pilotage%20Authority%20Pilot%20Boat%20Tariff%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Pilotage Act, repeal Laurentian Pilotage Authority Pilot Boat Tariff Regulations, January 1, 1997. 1, record 9, English, - Laurentian%20Pilotage%20Authority%20Pilot%20Boat%20Tariff%20Regulations%2C%201997
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pilotage des navires
- Tarification (Transport par eau)
Record 9, Main entry term, French
- Règlement de l'Administration de pilotage des Laurentides sur les tarifs des droits à payer pour l'usage de bateaux-pilotes, 1997
1, record 9, French, R%C3%A8glement%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20des%20Laurentides%20sur%20les%20tarifs%20des%20droits%20%C3%A0%20payer%20pour%20l%27usage%20de%20bateaux%2Dpilotes%2C%201997
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Règlement de l'Administration de pilotage des Laurentides sur les tarifs des droits à payer pour l'usage de bateaux-pilotes 1, record 9, French, R%C3%A8glement%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20des%20Laurentides%20sur%20les%20tarifs%20des%20droits%20%C3%A0%20payer%20pour%20l%27usage%20de%20bateaux%2Dpilotes
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le pilotage, abroge le Règlement de l'Administration de pilotage des Laurentides sur les tarifs des droits à payer pour l'usage de bateaux-pilotes, le 1er janvier 1997. 1, record 9, French, - R%C3%A8glement%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20des%20Laurentides%20sur%20les%20tarifs%20des%20droits%20%C3%A0%20payer%20pour%20l%27usage%20de%20bateaux%2Dpilotes%2C%201997
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-11-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 10, Main entry term, English
- Regulations Defining Certains Expressions for the Purposes of the Customs Tariff
1, record 10, English, Regulations%20Defining%20Certains%20Expressions%20for%20the%20Purposes%20of%20the%20Customs%20Tariff
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 10, English, - Regulations%20Defining%20Certains%20Expressions%20for%20the%20Purposes%20of%20the%20Customs%20Tariff
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 10, Main entry term, French
- Règlement définissant certaines expressions pour l'application du Tarif des douanes
1, record 10, French, R%C3%A8glement%20d%C3%A9finissant%20certaines%20expressions%20pour%20l%27application%20du%20Tarif%20des%20douanes
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 10, French, - R%C3%A8glement%20d%C3%A9finissant%20certaines%20expressions%20pour%20l%27application%20du%20Tarif%20des%20douanes
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-11-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ship Piloting
Record 11, Main entry term, English
- Atlantic Pilotage Tariff Regulations, 1996
1, record 11, English, Atlantic%20Pilotage%20Tariff%20Regulations%2C%201996
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Pilotage Act. 1, record 11, English, - Atlantic%20Pilotage%20Tariff%20Regulations%2C%201996
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pilotage des navires
Record 11, Main entry term, French
- Règlement sur le tarif de l'Administration de pilotage de l'Atlantique, 1996.
1, record 11, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20tarif%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20de%20l%27Atlantique%2C%201996%2E
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le pilotage. 1, record 11, French, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20tarif%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20de%20l%27Atlantique%2C%201996%2E
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-10-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 12, Main entry term, English
- Railway Freight Tariff Regulations
1, record 12, English, Railway%20Freight%20Tariff%20Regulations
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Agreed Charges Regulations 2, record 12, English, Agreed%20Charges%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Repealed on July 3, 1996. 2, record 12, English, - Railway%20Freight%20Tariff%20Regulations
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Pursuant to the National Transportation Act, 1987, revokes the Agreed Charges Regulations on December 17, 1987. 3, record 12, English, - Railway%20Freight%20Tariff%20Regulations
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 12, Main entry term, French
- Règlement sur les tarifs de transport des marchandises par chemin de fer
1, record 12, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%20de%20transport%20des%20marchandises%20par%20chemin%20de%20fer
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Règlement sur les taux convenus 2, record 12, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20taux%20convenus
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Règlement sur les tarifs-marchandises des chemins de fer 2, record 12, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%2Dmarchandises%20des%20chemins%20de%20fer
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Abrogé le 3 juillet 1996. 2, record 12, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%20de%20transport%20des%20marchandises%20par%20chemin%20de%20fer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En vertu de la Loi nationale de 1987 sur les transports, abroge le Règlement sur les taux convenus et le Règlement sur les tarifs-marchandises des chemins de fer le 17 décembre 1987. 2, record 12, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%20de%20transport%20des%20marchandises%20par%20chemin%20de%20fer
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-10-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 13, Main entry term, English
- Definition of "Settler" for the Purpose of Tariff Item No. 9807. 00. 00 Regulations
1, record 13, English, Definition%20of%20%5C%22Settler%5C%22%20for%20the%20Purpose%20of%20Tariff%20Item%20No%2E%209807%2E%2000%2E%2000%20Regulations
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 13, English, - Definition%20of%20%5C%22Settler%5C%22%20for%20the%20Purpose%20of%20Tariff%20Item%20No%2E%209807%2E%2000%2E%2000%20Regulations
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Record 13, Main entry term, French
- Règlement sur la définition de «immigrant» aux fins du numéro tarifaire 9807.00.00
1, record 13, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9finition%20de%20%C2%ABimmigrant%C2%BB%20aux%20fins%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209807%2E00%2E00
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 13, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9finition%20de%20%C2%ABimmigrant%C2%BB%20aux%20fins%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209807%2E00%2E00
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-10-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 14, Main entry term, English
- Returning Persons Exemption Regulations
1, record 14, English, Returning%20Persons%20Exemption%20Regulations
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Returning Residents Exemption Regulations 2, record 14, English, Returning%20Residents%20Exemption%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, revokes the Returning Residents Exemption Regulations on August 21, 1986. 2, record 14, English, - Returning%20Persons%20Exemption%20Regulations
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, record 14, English, - Returning%20Persons%20Exemption%20Regulations
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 14, Main entry term, French
- Règlement sur l'exemption accordée aux personnes revenant au Canada
1, record 14, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exemption%20accord%C3%A9e%20aux%20personnes%20revenant%20au%20Canada
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Règlement d'exemption de douane (voyageurs) 2, record 14, French, R%C3%A8glement%20d%27exemption%20de%20douane%20%28voyageurs%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement d'exemption de dounae (voyageurs) le 21 août 1986. 2, record 14, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exemption%20accord%C3%A9e%20aux%20personnes%20revenant%20au%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, record 14, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exemption%20accord%C3%A9e%20aux%20personnes%20revenant%20au%20Canada
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-10-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pricing Theory
Record 15, Main entry term, English
- Determination of the Tariff Classification of Sugar, Molasses and Sugar Syrup Regulations
1, record 15, English, Determination%20of%20the%20Tariff%20Classification%20of%20Sugar%2C%20Molasses%20and%20Sugar%20Syrup%20Regulations
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Théorie des prix
Record 15, Main entry term, French
- Règlement sur la détermination du classement tarifaire du sucre, de la mélasse et du sirop de sucre
1, record 15, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9termination%20du%20classement%20tarifaire%20du%20sucre%2C%20de%20la%20m%C3%A9lasse%20et%20du%20sirop%20de%20sucre
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les douanes 1, record 15, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9termination%20du%20classement%20tarifaire%20du%20sucre%2C%20de%20la%20m%C3%A9lasse%20et%20du%20sirop%20de%20sucre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-09-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Administration
Record 16, Main entry term, English
- Tariff of Fees Regulations
1, record 16, English, Tariff%20of%20Fees%20Regulations
correct, Northwest Territories
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Administration fédérale
Record 16, Main entry term, French
- Règlement sur le tarif des honoraires
1, record 16, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20tarif%20des%20honoraires
correct, masculine noun, Northwest Territories
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Registre des règlements des Territoires du Nord-Ouest. 2, record 16, French, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20tarif%20des%20honoraires
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-09-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 17, Main entry term, English
- Air Tariff Regulations
1, record 17, English, Air%20Tariff%20Regulations
correct
Record 17, Abbreviations, English
- ATR 1, record 17, English, ATR
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
European Civil Aviation Conference Study Group. 1, record 17, English, - Air%20Tariff%20Regulations
Record 17, Key term(s)
- Air Tariff Regulation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 17, Main entry term, French
- Règlements relatifs aux tarifs aériens
1, record 17, French, R%C3%A8glements%20relatifs%20aux%20tarifs%20a%C3%A9riens
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- ATR 1, record 17, French, ATR
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-07-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 18, Main entry term, English
- Regulations Amending the List of Tariff Provisions set out in the Schedule to the Customs Tariff
1, record 18, English, Regulations%20Amending%20the%20List%20of%20Tariff%20Provisions%20set%20out%20in%20the%20Schedule%20to%20the%20Customs%20Tariff
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 18, English, - Regulations%20Amending%20the%20List%20of%20Tariff%20Provisions%20set%20out%20in%20the%20Schedule%20to%20the%20Customs%20Tariff
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 18, Main entry term, French
- Règlement modifiant la liste des dispositions tarifaires de l'annexe du Tarif des douanes
1, record 18, French, R%C3%A8glement%20modifiant%20la%20liste%20des%20dispositions%20tarifaires%20de%20l%27annexe%20du%20Tarif%20des%20douanes
correct, masculine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 18, French, - R%C3%A8glement%20modifiant%20la%20liste%20des%20dispositions%20tarifaires%20de%20l%27annexe%20du%20Tarif%20des%20douanes
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-07-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 19, Main entry term, English
- Technical Amendments Regulations(Customs Tariff) 1999-1
1, record 19, English, Technical%20Amendments%20Regulations%28Customs%20Tariff%29%201999%2D1
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 19, English, - Technical%20Amendments%20Regulations%28Customs%20Tariff%29%201999%2D1
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 19, Main entry term, French
- Règlement de modifications techniques (Tarif des douanes), 1999-1
1, record 19, French, R%C3%A8glement%20de%20modifications%20techniques%20%28Tarif%20des%20douanes%29%2C%201999%2D1
correct, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 19, French, - R%C3%A8glement%20de%20modifications%20techniques%20%28Tarif%20des%20douanes%29%2C%201999%2D1
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-05-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 20, Main entry term, English
- General Preferential Tariff and Least Developed Country Tariff Rules of Origin Regulations
1, record 20, English, General%20Preferential%20Tariff%20and%20Least%20Developed%20Country%20Tariff%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 20, English, - General%20Preferential%20Tariff%20and%20Least%20Developed%20Country%20Tariff%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 20, Main entry term, French
- Règlement sur les règles d'origine (tarif de préférence général et tarif des pays les moins développés)
1, record 20, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20%28tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20tarif%20des%20pays%20les%20moins%20d%C3%A9velopp%C3%A9s%29
correct, masculine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 20, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20%28tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20tarif%20des%20pays%20les%20moins%20d%C3%A9velopp%C3%A9s%29
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-05-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 21, Main entry term, English
- Australia Tariff and New Zealand Tariff Rules or Origin Regulations
1, record 21, English, Australia%20Tariff%20and%20New%20Zealand%20Tariff%20Rules%20or%20Origin%20Regulations
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 21, English, - Australia%20Tariff%20and%20New%20Zealand%20Tariff%20Rules%20or%20Origin%20Regulations
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 21, Main entry term, French
- Règlement sur les règles d'origine (tarif de l'Australie et tarif de la Nouvelle-Zélande)
1, record 21, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20%28tarif%20de%20l%27Australie%20et%20tarif%20de%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%29
correct, masculine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 21, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20%28tarif%20de%20l%27Australie%20et%20tarif%20de%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%29
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-05-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 22, Main entry term, English
- Time Limit for the Application of Subsection 118(1) of the Customs Tariff Regulations
1, record 22, English, Time%20Limit%20for%20the%20Application%20of%20Subsection%20118%281%29%20of%20the%20Customs%20Tariff%20Regulations
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 22, English, - Time%20Limit%20for%20the%20Application%20of%20Subsection%20118%281%29%20of%20the%20Customs%20Tariff%20Regulations
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 22, Main entry term, French
- Règlement visant le délai d'application du paragraphe 118(1) du Tarif des douanes
1, record 22, French, R%C3%A8glement%20visant%20le%20d%C3%A9lai%20d%27application%20du%20paragraphe%20118%281%29%20du%20Tarif%20des%20douanes
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 22, French, - R%C3%A8glement%20visant%20le%20d%C3%A9lai%20d%27application%20du%20paragraphe%20118%281%29%20du%20Tarif%20des%20douanes
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-05-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Taxation
Record 23, Main entry term, English
- Regulations Amending Certain Instruments Made Under the Customs Tariff(Tariff Simplification)
1, record 23, English, Regulations%20Amending%20Certain%20Instruments%20Made%20Under%20the%20Customs%20Tariff%28Tariff%20Simplification%29
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 23, English, - Regulations%20Amending%20Certain%20Instruments%20Made%20Under%20the%20Customs%20Tariff%28Tariff%20Simplification%29
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Fiscalité
Record 23, Main entry term, French
- Règlement modifiant certains textes pris en vertu du Tarif des douanes (simplification du régime tarifaire)
1, record 23, French, R%C3%A8glement%20modifiant%20certains%20textes%20pris%20en%20vertu%20du%20Tarif%20des%20douanes%20%28simplification%20du%20r%C3%A9gime%20tarifaire%29
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 23, French, - R%C3%A8glement%20modifiant%20certains%20textes%20pris%20en%20vertu%20du%20Tarif%20des%20douanes%20%28simplification%20du%20r%C3%A9gime%20tarifaire%29
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-05-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 24, Main entry term, English
- Regulations Exempting Certain Goods From the Application of Subsection 118(1) of the Customs Tariff
1, record 24, English, Regulations%20Exempting%20Certain%20Goods%20From%20the%20Application%20of%20Subsection%20118%281%29%20of%20the%20Customs%20Tariff
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 24, English, - Regulations%20Exempting%20Certain%20Goods%20From%20the%20Application%20of%20Subsection%20118%281%29%20of%20the%20Customs%20Tariff
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 24, Main entry term, French
- Règlement sur les marchandises soustraites à l'application du paragraphe 118(1) du Tarif des douanes.
1, record 24, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20marchandises%20soustraites%20%C3%A0%20l%27application%20du%20paragraphe%20118%281%29%20du%20Tarif%20des%20douanes%2E
correct, masculine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 24, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20marchandises%20soustraites%20%C3%A0%20l%27application%20du%20paragraphe%20118%281%29%20du%20Tarif%20des%20douanes%2E
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-05-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 25, Main entry term, English
- Commonwealth Caribbean Countries Tariff Rules of Origin Regulations
1, record 25, English, Commonwealth%20Caribbean%20Countries%20Tariff%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 25, English, - Commonwealth%20Caribbean%20Countries%20Tariff%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 25, Main entry term, French
- Règlement sur les règles d'origine (tarif des pays antillais du Commonwealth)
1, record 25, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20%28tarif%20des%20pays%20antillais%20du%20Commonwealth%29
correct, masculine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 25, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20%28tarif%20des%20pays%20antillais%20du%20Commonwealth%29
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-05-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 26, Main entry term, English
- Tariff Item Nos 9971. 00. 00 and 9992. 00. 00 Accounting Regulations
1, record 26, English, Tariff%20Item%20Nos%209971%2E%2000%2E%2000%20and%209992%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act. 1, record 26, English, - Tariff%20Item%20Nos%209971%2E%2000%2E%2000%20and%209992%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 26, Main entry term, French
- Règlement sur la déclaration en détail ou provisoire de marchandises des nos tarifaires 9971.00.00 et 9992.00.00
1, record 26, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20ou%20provisoire%20de%20marchandises%20des%20nos%20tarifaires%209971%2E00%2E00%20et%209992%2E00%2E00
correct, masculine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes. 1, record 26, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20ou%20provisoire%20de%20marchandises%20des%20nos%20tarifaires%209971%2E00%2E00%20et%209992%2E00%2E00
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-05-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 27, Main entry term, English
- Exemption from the Application of Subsection 103(1) of the Customs Tariff Regulations
1, record 27, English, Exemption%20from%20the%20Application%20of%20Subsection%20103%281%29%20of%20the%20Customs%20Tariff%20Regulations
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed on January 1, 1998. 1, record 27, English, - Exemption%20from%20the%20Application%20of%20Subsection%20103%281%29%20of%20the%20Customs%20Tariff%20Regulations
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 27, Main entry term, French
- Règlement sur l'exemption de l'application du paragraphe 103(1) du Tarif des douanes
1, record 27, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exemption%20de%20l%27application%20du%20paragraphe%20103%281%29%20du%20Tarif%20des%20douanes
correct, masculine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abrogé le 1er janvier 1998. 1, record 27, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exemption%20de%20l%27application%20du%20paragraphe%20103%281%29%20du%20Tarif%20des%20douanes
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-05-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Food Industries
Record 28, Main entry term, English
- Fresh Fruits and Vegetables(United States Tariff) Import Regulations
1, record 28, English, Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables%28United%20States%20Tariff%29%20Import%20Regulations
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 28, English, - Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables%28United%20States%20Tariff%29%20Import%20Regulations
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Industrie de l'alimentation
Record 28, Main entry term, French
- Règlement sur l'importation de fruits et légumes frais (tarif des États-Unis)
1, record 28, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%20%28tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 28, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%20%28tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-05-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Record 29, Main entry term, English
- International Commercial Transportation(Tariff Item 70200-1) Regulations
1, record 29, English, International%20Commercial%20Transportation%28Tariff%20Item%2070200%2D1%29%20Regulations
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed on January 1, 1998. 1, record 29, English, - International%20Commercial%20Transportation%28Tariff%20Item%2070200%2D1%29%20Regulations
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Record 29, Main entry term, French
- Règlement sur le transport commercial international (numéro tarifaire 70200-1)
1, record 29, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20transport%20commercial%20international%20%28num%C3%A9ro%20tarifaire%2070200%2D1%29
correct, masculine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abrogé le 1er janvier 1998. 1, record 29, French, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20transport%20commercial%20international%20%28num%C3%A9ro%20tarifaire%2070200%2D1%29
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-05-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 30, Main entry term, English
- Verification of Origin, Tariff Classification and Value for Duty of Imported Goods Regulations(Non-Free Trade Partners)
1, record 30, English, Verification%20of%20Origin%2C%20Tariff%20Classification%20and%20Value%20for%20Duty%20of%20Imported%20Goods%20Regulations%28Non%2DFree%20Trade%20Partners%29
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act. 1, record 30, English, - Verification%20of%20Origin%2C%20Tariff%20Classification%20and%20Value%20for%20Duty%20of%20Imported%20Goods%20Regulations%28Non%2DFree%20Trade%20Partners%29
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 30, Main entry term, French
- Règlement sur la vérification de l'origine, du classement tarifaire et de la valeur en douane des marchandises importées (partenaires non libre-échangistes)
1, record 30, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27origine%2C%20du%20classement%20tarifaire%20et%20de%20la%20valeur%20en%20douane%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%20%28partenaires%20non%20libre%2D%C3%A9changistes%29
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes. 1, record 30, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27origine%2C%20du%20classement%20tarifaire%20et%20de%20la%20valeur%20en%20douane%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%20%28partenaires%20non%20libre%2D%C3%A9changistes%29
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-05-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Military (General)
Record 31, Main entry term, English
- Goods Imported by Designated Foreign Countries, Military Service Agencies and Institutions(Tariff Item No. 9810. 00. 00) Regulations
1, record 31, English, Goods%20Imported%20by%20Designated%20Foreign%20Countries%2C%20Military%20Service%20Agencies%20and%20Institutions%28Tariff%20Item%20No%2E%209810%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 31, English, - Goods%20Imported%20by%20Designated%20Foreign%20Countries%2C%20Military%20Service%20Agencies%20and%20Institutions%28Tariff%20Item%20No%2E%209810%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Militaire (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- Règlement sur les marchandises importées par des pays étrangers, organismes ou institutions militaires désignées -- no tarifaire 9810.00.00
1, record 31, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20marchandises%20import%C3%A9es%20par%20des%20pays%20%C3%A9trangers%2C%20organismes%20ou%20institutions%20militaires%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20%2D%2D%20no%20tarifaire%209810%2E00%2E00
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 31, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20marchandises%20import%C3%A9es%20par%20des%20pays%20%C3%A9trangers%2C%20organismes%20ou%20institutions%20militaires%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20%2D%2D%20no%20tarifaire%209810%2E00%2E00
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-05-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 32, Main entry term, English
- Temporary Importation(Tariff Item No. 9993. 00. 00) Regulations
1, record 32, English, Temporary%20Importation%28Tariff%20Item%20No%2E%209993%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 32, English, - Temporary%20Importation%28Tariff%20Item%20No%2E%209993%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 32, Main entry term, French
- Règlement sur l'importation temporaire de marchandises -- no tarifaire 9993.00.00
1, record 32, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20temporaire%20de%20marchandises%20%2D%2D%20no%20tarifaire%209993%2E00%2E00
correct, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 32, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20temporaire%20de%20marchandises%20%2D%2D%20no%20tarifaire%209993%2E00%2E00
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-05-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 33, Main entry term, English
- Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations
1, record 33, English, Most%2DFavoured%2DNation%20Tariff%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Most-Favoured-Nation Tariff and British Preferential Tariff Rules of Origin Regulations 1, record 33, English, Most%2DFavoured%2DNation%20Tariff%20and%20British%20Preferential%20Tariff%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, revokes the Most-Favoured-Nation Tariff and British Preferential Tariff Rules of Origin Regulations, January 1, 1998. 1, record 33, English, - Most%2DFavoured%2DNation%20Tariff%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 33, Main entry term, French
- Règlement sur les règles d'origine (tarif de la nation la plus favorable)
1, record 33, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20%28tarif%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favorable%29
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Règlement sur les règles d'origine des marchandises bénéficiant du tarif de la nation la plus favorisée et du tarif de préférence britannique 1, record 33, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20des%20marchandises%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20du%20tarif%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e%20et%20du%20tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20britannique
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur les règles d'origine des marchandises bénéficiant du tarif de la nation la plus favorable et du tarif de préférence britannique, le 1er janvier 1998. 1, record 33, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20%28tarif%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favorable%29
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-05-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 34, Main entry term, English
- CIFTA and CCFTA Tariff Item No. 9827. 00. 00 Accounting Regulations
1, record 34, English, CIFTA%20and%20CCFTA%20Tariff%20Item%20No%2E%209827%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- CIFTA Tariff Item No. 9827. 00. 00 Accounting Regulations 2, record 34, English, CIFTA%20Tariff%20Item%20No%2E%209827%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act. 2, record 34, English, - CIFTA%20and%20CCFTA%20Tariff%20Item%20No%2E%209827%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 34, Main entry term, French
- Règlement sur la déclaration en détail provisoire de marchandises du numéro tarifaire 9827.00.00 (ALÉCI et ALÉCC)
1, record 34, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20provisoire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209827%2E00%2E00%20%28AL%C3%89CI%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, masculine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Règlement sur la déclaration en détail ou provisoire de marchandises du numéro tarifaire 9827.00.00 (ALÉCI) 2, record 34, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20ou%20provisoire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209827%2E00%2E00%20%28AL%C3%89CI%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes. 2, record 34, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20provisoire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209827%2E00%2E00%20%28AL%C3%89CI%20et%20AL%C3%89CC%29
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1998-05-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 35, Main entry term, English
- United States Tariff Rules of Origin Regulations
1, record 35, English, United%20States%20Tariff%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed on January 1, 1998. 2, record 35, English, - United%20States%20Tariff%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Législation et réglementation (Transports)
Record 35, Main entry term, French
- Règlement sur les règles d'origine des marchandises bénéficiant du tarif des États-Unis
1, record 35, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20des%20marchandises%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20du%20tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, masculine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abrogé le 1er janvier 1998. 2, record 35, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20des%20marchandises%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20du%20tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1998-05-04
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 36, Main entry term, English
- NAFTA Importation of Goods Exported for Repair under Warranty(Tariff Item No. 9820. 00. 00) Regulations
1, record 36, English, NAFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20under%20Warranty%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- NAFTA and CIFTA Importation of Goods Exported for Repair Under Warranty(Tariff Item No. 9820. 00. 00) Regulations 2, record 36, English, NAFTA%20and%20CIFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20Under%20Warranty%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA and CIFTA Importation of Goods Exported for Repair Under Warranty(Tariff Item No. 9820. 00. 00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement and CIFTA means Canada-Israel Free Trade Agreement. 2, record 36, English, - NAFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20under%20Warranty%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, record 36, English, - NAFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20under%20Warranty%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 36, Main entry term, French
- Règlement sur l'importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d'une garantie -- numéro tarifaire 9820.00.00 -- (ALÉNA)
1, record 36, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%27une%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
correct, masculine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Règlement sur l'importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d'une garantie -- numéro tarifaire 9820.00.00 -- (ALÉNA et ALÉCI) 2, record 36, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%27une%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CI%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d'une garantie -- numéro tarifaire 9820.00.00 -- (ALÉNA et ALÉCI), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain et ALÉCI signifie Accord de libre-échange Canada-Israël. 2, record 36, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%27une%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, record 36, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%27une%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-05-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 37, Main entry term, English
- NAFTA Importation of Goods Exported for Repair Under Warranty(Tariff Item No. 9820. 00. 00) Regulations
1, record 37, English, NAFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20Under%20Warranty%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Warranty Repair of Goods (United States) Regulations 2, record 37, English, Warranty%20Repair%20of%20Goods%20%28United%20States%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Repealed on December 30, 1996 3, record 37, English, - NAFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20Under%20Warranty%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Customs Tariff, revokes the Warranty Repair of Goods(United States) Regulations on December 8, 1993 2, record 37, English, - NAFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20Under%20Warranty%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 37, Main entry term, French
- Règlement sur l'importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d'une garantie -- numéro tarifaire 9820.00.00 -- (ALÉNA)
1, record 37, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%27une%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
correct, masculine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Règlement sur la réparation de marchandises aux termes d'une garantie (États-Unis) 2, record 37, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9paration%20de%20marchandises%20aux%20termes%20d%27une%20garantie%20%28%C3%89tats%2DUnis%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Abrogé le 30 décembre 1996 3, record 37, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%27une%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Tarif des douanes, abroge le Règlement sur la réparation de marchandises aux termes d'une garantie (États-Unis) le 8 décembre 1993 2, record 37, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%27une%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1998-05-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Types of Aircraft
Record 38, Main entry term, English
- Used or Second-Hand Aircraft Tariff Exemption Regulations
1, record 38, English, Used%20or%20Second%2DHand%20Aircraft%20Tariff%20Exemption%20Regulations
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed on January 1, 1998. 2, record 38, English, - Used%20or%20Second%2DHand%20Aircraft%20Tariff%20Exemption%20Regulations
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Types d'aéronefs
Record 38, Main entry term, French
- Règlement d'exemption de tarif sur les aéronefs usagés ou d'occasion
1, record 38, French, R%C3%A8glement%20d%27exemption%20de%20tarif%20sur%20les%20a%C3%A9ronefs%20usag%C3%A9s%20ou%20d%27occasion
correct, masculine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abrogé le 1er janvier 1998. 2, record 38, French, - R%C3%A8glement%20d%27exemption%20de%20tarif%20sur%20les%20a%C3%A9ronefs%20usag%C3%A9s%20ou%20d%27occasion
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1998-05-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 39, Main entry term, English
- NAFTA Tariff Item 9821. 00. 00 and 9822. 00. 00 Accounting Regulations
1, record 39, English, NAFTA%20Tariff%20Item%209821%2E%2000%2E%2000%20and%209822%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act, repealed on January 1, 1998. 2, record 39, English, - NAFTA%20Tariff%20Item%209821%2E%2000%2E%2000%20and%209822%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 39, Main entry term, French
- Règlement sur la déclaration en détail de marchandises des numéros tarifaires 9821.00.00 et 9822.00.00 (ALÉNA)
1, record 39, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20de%20marchandises%20des%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209821%2E00%2E00%20et%209822%2E00%2E00%20%28AL%C3%89NA%29
correct, masculine noun, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes, abrogé le 1er janvier 1998. 2, record 39, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20de%20marchandises%20des%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209821%2E00%2E00%20et%209822%2E00%2E00%20%28AL%C3%89NA%29
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1998-05-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Administration
Record 40, Main entry term, English
- Prison Manufactured or Produced Goods Regulations, 1998
1, record 40, English, Prison%20Manufactured%20or%20Produced%20Goods%20Regulations%2C%201998
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Prison Manufactured or Produced Goods Regulations 2, record 40, English, Prison%20Manufactured%20or%20Produced%20Goods%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, revokes the Prison Manufactured or Produced Goods Regulations, January 1, 1998. 1, record 40, English, - Prison%20Manufactured%20or%20Produced%20Goods%20Regulations%2C%201998
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration pénitentiaire
Record 40, Main entry term, French
- Règlement de 1998 sur les articles fabriqués ou produits par des prisonniers
1, record 40, French, R%C3%A8glement%20de%201998%20sur%20les%20articles%20fabriqu%C3%A9s%20ou%20produits%20par%20des%20prisonniers
correct, masculine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Règlement sur les articles fabriqués ou produits par des prisonniers 2, record 40, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20articles%20fabriqu%C3%A9s%20ou%20produits%20par%20des%20prisonniers
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur les articles fabriqués ou produits par des prisonniers, le 1er janvier 1998. 1, record 40, French, - R%C3%A8glement%20de%201998%20sur%20les%20articles%20fabriqu%C3%A9s%20ou%20produits%20par%20des%20prisonniers
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1998-05-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Advertising Media
- Foreign Trade
Record 41, Main entry term, English
- NAFTA and CCFTA Temporary Admission of Commercial Samples and Advertising Films(Tariff Items Nos. 9823. 70. 00 and 9823. 80. 00) Regulations
1, record 41, English, NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Commercial%20Samples%20and%20Advertising%20Films%28Tariff%20Items%20Nos%2E%209823%2E%2070%2E%2000%20and%209823%2E%2080%2E%2000%29%20Regulations
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- NAFTA Commercial Samples and Advertising Films(Tariff Items 9823. 70. 00 and 9823. 80. 00) Regulations 1, record 41, English, NAFTA%20Commercial%20Samples%20and%20Advertising%20Films%28Tariff%20Items%209823%2E%2070%2E%2000%20and%209823%2E%2080%2E%2000%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
- Commercial Samples(United States Tariff) Regulations 2, record 41, English, Commercial%20Samples%28United%20States%20Tariff%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Commercial Samples and Advertising Films(Tariff Items 9823. 70. 00 and 9823. 80. 00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement. 3, record 41, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Commercial%20Samples%20and%20Advertising%20Films%28Tariff%20Items%20Nos%2E%209823%2E%2070%2E%2000%20and%209823%2E%2080%2E%2000%29%20Regulations
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, revokes the Commercial Samples(United States Tariff) Regulations on December 8, 1993. 2, record 41, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Commercial%20Samples%20and%20Advertising%20Films%28Tariff%20Items%20Nos%2E%209823%2E%2070%2E%2000%20and%209823%2E%2080%2E%2000%29%20Regulations
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Repealed on January 1, 1998. 4, record 41, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Commercial%20Samples%20and%20Advertising%20Films%28Tariff%20Items%20Nos%2E%209823%2E%2070%2E%2000%20and%209823%2E%2080%2E%2000%29%20Regulations
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Supports publicitaires
- Commerce extérieur
Record 41, Main entry term, French
- Règlement sur l'admission temporaire d'échantillons commerciaux et de films publicitaires des numéros tarifaires 9823.70.00 et 9823.80.00 (ALÉNA et ALÉCC)
1, record 41, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20d%27%C3%A9chantillons%20commerciaux%20et%20de%20films%20publicitaires%20des%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209823%2E70%2E00%20et%209823%2E80%2E00%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, masculine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Règlement sur les échantillons commerciaux et les films publicitaires classés dans les numéros tarifaires 9823.70.00 et 9823.80.00 (ALÉNA) 1, record 41, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20et%20les%20films%20publicitaires%20class%C3%A9s%20dans%20les%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209823%2E70%2E00%20et%209823%2E80%2E00%20%28AL%C3%89NA%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Règlement sur les échantillons commerciaux (tarif des États-Unis) 2, record 41, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20%28tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur les échantillons commerciaux et les films publicitaires classés dans les numéros tarifaires 9823.70.00 et 9823.80.00 (ALÉNA), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain. 3, record 41, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20d%27%C3%A9chantillons%20commerciaux%20et%20de%20films%20publicitaires%20des%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209823%2E70%2E00%20et%209823%2E80%2E00%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur les échantillons commerciaux (tarif des États-Unis) le 8 décembre 1993. 2, record 41, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20d%27%C3%A9chantillons%20commerciaux%20et%20de%20films%20publicitaires%20des%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209823%2E70%2E00%20et%209823%2E80%2E00%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-05-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Record 42, Main entry term, English
- NAFTA and CCFTA Temporary Admission of Goods(Tariff Item Nos. 9823. 10. 00, 9823. 20. 00, 9823. 30. 00, 9823. 40. 00 and 9823. 50. 00) Regulations
1, record 42, English, NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%28Tariff%20Item%20Nos%2E%209823%2E%2010%2E%2000%2C%209823%2E%2020%2E%2000%2C%209823%2E%2030%2E%2000%2C%209823%2E%2040%2E%2000%20and%209823%2E%2050%2E%2000%29%20Regulations
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- NAFTA Temporary Admission of Goods Regulations 2, record 42, English, NAFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Temporary Admission of Goods Regulations, July 5, 1997.(NAFTA means North American Free Trade Agreement and CCFTA means Canada-Chile Free Trade Agreement). 2, record 42, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%28Tariff%20Item%20Nos%2E%209823%2E%2010%2E%2000%2C%209823%2E%2020%2E%2000%2C%209823%2E%2030%2E%2000%2C%209823%2E%2040%2E%2000%20and%209823%2E%2050%2E%2000%29%20Regulations
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, record 42, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%28Tariff%20Item%20Nos%2E%209823%2E%2010%2E%2000%2C%209823%2E%2020%2E%2000%2C%209823%2E%2030%2E%2000%2C%209823%2E%2040%2E%2000%20and%209823%2E%2050%2E%2000%29%20Regulations
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Record 42, Main entry term, French
- Règlement sur l'admission temporaire de marchandises -- numéros tarifaires 9823.10.00, 9823.20.00, 9823.30.00, 9823.40.00 et 9823.50.00 -- (ALÉNA et ALÉCC)
1, record 42, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20%2D%2D%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209823%2E10%2E00%2C%209823%2E20%2E00%2C%209823%2E30%2E00%2C%209823%2E40%2E00%20et%209823%2E50%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, masculine noun, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Règlement sur l'admission temporaire de marchandises (ALÉNA) 2, record 42, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20%28AL%C3%89NA%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'admission temporaire de marchandises (ALÉNA), le 5 juillet 1997. (ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain, et ALÉCC signifie Accord de libre-échange Canada-Chili). 2, record 42, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20%2D%2D%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209823%2E10%2E00%2C%209823%2E20%2E00%2C%209823%2E30%2E00%2C%209823%2E40%2E00%20et%209823%2E50%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1998-05-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Record 43, Main entry term, English
- NAFTA and CCFTA Temporary Admission of Goods(Tariff Item No. 9823. 60. 00) Regulations
1, record 43, English, NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E%2060%2E%2000%29%20Regulations
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- NAFTA Temporary Admission of Display or Demonstration Goods(Tariff Item 9823. 60. 00) Regulations 2, record 43, English, NAFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Display%20or%20Demonstration%20Goods%28Tariff%20Item%209823%2E%2060%2E%2000%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Temporary Admission of Display or Demonstration Goods(Tariff Item 9823. 60. 00) Regulations, July 5, 1997.(NAFTA means North American Free Trade Agreement and CCFTA means Canada-Chile Free Trade Agreement). 2, record 43, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E%2060%2E%2000%29%20Regulations
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, record 43, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E%2060%2E%2000%29%20Regulations
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Record 43, Main entry term, French
- Règlement sur l'admission temporaire de marchandises du numéro tarifaire 9823.60.00 (ALÉNA et ALÉCC)
1, record 43, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E60%2E00%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, masculine noun, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Règlement sur l'admission temporaire de marchandises à des fins d'exposition ou de démonstration classées dans le numéro tarifaire 9823.60.00 (ALÉNA) 2, record 43, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20%C3%A0%20des%20fins%20d%27exposition%20ou%20de%20d%C3%A9monstration%20class%C3%A9es%20dans%20le%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E60%2E00%20%28AL%C3%89NA%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'admission temporaire de marchandises à des fins d'exposition ou de démonstration classées dans le numéro tarifaire 9823.60.00 (ALÉNA), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain et ALÉCC signifie Accord de libre-échange Canada-Chili. 2, record 43, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E60%2E00%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, record 43, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E60%2E00%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1998-05-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Freight Service (Rail Transport)
- Foreign Trade
Record 44, Main entry term, English
- Mexico Deemed Direct Shipment(General Preferential Tariff) Regulations
1, record 44, English, Mexico%20Deemed%20Direct%20Shipment%28General%20Preferential%20Tariff%29%20Regulations
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- Mexico Direct Shipment Condition Exemption Order 2, record 44, English, Mexico%20Direct%20Shipment%20Condition%20Exemption%20Order
former designation, correct, Canada
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, revokes the Mexico Direct Shipment Condition Exemption Order, January 1, 1998. 1, record 44, English, - Mexico%20Deemed%20Direct%20Shipment%28General%20Preferential%20Tariff%29%20Regulations
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Commerce extérieur
Record 44, Main entry term, French
- Règlement sur l'assimilation à l'expédition directe du Mexique (Tarif de préférence général)
1, record 44, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27assimilation%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9dition%20directe%20du%20Mexique%20%28Tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
correct, masculine noun, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- Décret d'exemption de la condition d'expédition directe (marchandises produites au Mexique) 2, record 44, French, D%C3%A9cret%20d%27exemption%20de%20la%20condition%20d%27exp%C3%A9dition%20directe%20%28marchandises%20produites%20au%20Mexique%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Décret d'exemption de la condition d'expédition directe (marchandises produites au Mexique), le 1er janvier 1998. 1, record 44, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27assimilation%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9dition%20directe%20du%20Mexique%20%28Tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1998-05-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Containers
- Transportation
Record 45, Main entry term, English
- NAFTA and CCFTA Temporary Admission of Conveyances or Containers(Tariff Item No. 9823. 90. 00) Regulations
1, record 45, English, NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Conveyances%20or%20Containers%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E%2090%2E%2000%29%20Regulations
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- NAFTA Temporary Admission or Conveyances or Containers(Tariff Item No. 9823. 90. 00) Regulations 2, record 45, English, NAFTA%20Temporary%20Admission%20or%20Conveyances%20or%20Containers%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E%2090%2E%2000%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Temporary Admission of Conveyances or Containers(Tariff Item No. 9823. 90. 00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement. 2, record 45, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Conveyances%20or%20Containers%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E%2090%2E%2000%29%20Regulations
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, record 45, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Conveyances%20or%20Containers%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E%2090%2E%2000%29%20Regulations
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Conteneurs
- Transports
Record 45, Main entry term, French
- Règlement sur l'admission temporaire de véhicules de transport et de conteneurs -- numéro tarifaire 9823.90.00 -- (ALÉNA et ALÉCC)
1, record 45, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20et%20de%20conteneurs%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E90%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, masculine noun, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Règlement sur l'admission temporaire de véhicules de transport et de conteneurs -- numéro tarifaire 9823.90.00 (ALÉNA) 2, record 45, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20et%20de%20conteneurs%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E90%2E00%20%28AL%C3%89NA%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'admission temporaire de véhicules de transport et de conteneurs -- numéro tarifaire 9823.90.00 (ALÉNA), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain. 2, record 45, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20et%20de%20conteneurs%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E90%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, record 45, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20et%20de%20conteneurs%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E90%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1998-05-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Record 46, Main entry term, English
- Determination, Re-determination and Further Re-determination of Origin, Tariff Classification and Value for Duty Regulations
1, record 46, English, Determination%2C%20Re%2Ddetermination%20and%20Further%20Re%2Ddetermination%20of%20Origin%2C%20Tariff%20Classification%20and%20Value%20for%20Duty%20Regulations
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- NAFTA and CCFTA Re-determination of Origin Regulations 2, record 46, English, NAFTA%20and%20CCFTA%20Re%2Ddetermination%20of%20Origin%20Regulations
former designation, correct, Canada
- NAFTA Re-determination of Origin Regulations 3, record 46, English, NAFTA%20Re%2Ddetermination%20of%20Origin%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act, NAFTA Re-determination of Origin Regulations are repealed July 5, 1997. 3, record 46, English, - Determination%2C%20Re%2Ddetermination%20and%20Further%20Re%2Ddetermination%20of%20Origin%2C%20Tariff%20Classification%20and%20Value%20for%20Duty%20Regulations
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
NAFTA and CCFTA Re-determination of Origin Regulations, revoked and replaced by the Determination, Re-determination and Further Re-determination of Origin, Tariff Classification and Value for Duty Regulations. 1, record 46, English, - Determination%2C%20Re%2Ddetermination%20and%20Further%20Re%2Ddetermination%20of%20Origin%2C%20Tariff%20Classification%20and%20Value%20for%20Duty%20Regulations
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Record 46, Main entry term, French
- Règlement sur la détermination, la révision et le réexamen de l'origine, du classement tarifaire et de la valeur en douane
1, record 46, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9termination%2C%20la%20r%C3%A9vision%20et%20le%20r%C3%A9examen%20de%20l%27origine%2C%20du%20classement%20tarifaire%20et%20de%20la%20valeur%20en%20douane
correct, masculine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Règlement sur le délai de révision de l'origine des marchandises (ALÉNA et ALÉCC) 2, record 46, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Règlement sur le délai de révision de l'origine des marchandises (ALÉNA) 3, record 46, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20%28AL%C3%89NA%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes, le Règlement sur le délai de révision de l'origine des marchandises (ALÉNA) est abrogé le 5 juillet 1997. 3, record 46, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9termination%2C%20la%20r%C3%A9vision%20et%20le%20r%C3%A9examen%20de%20l%27origine%2C%20du%20classement%20tarifaire%20et%20de%20la%20valeur%20en%20douane
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le Règlement sur le délai de révision de l'origine des marchandises (ALÉNA ET ALÉCC) est abrogé le 1er janvier 1998 et remplacé par le Règlement sur la détermination, la révision et le réexamen de l'origine, du classement tarifaire et de la valeur en douane. 1, record 46, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9termination%2C%20la%20r%C3%A9vision%20et%20le%20r%C3%A9examen%20de%20l%27origine%2C%20du%20classement%20tarifaire%20et%20de%20la%20valeur%20en%20douane
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1998-05-01
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Advertising Media
Record 47, Main entry term, English
- NAFTA and CCFTA Importation of Printed Advertising Materials(Tariff Item No. 9825. 00. 00) Regulations
1, record 47, English, NAFTA%20and%20CCFTA%20Importation%20of%20Printed%20Advertising%20Materials%28Tariff%20Item%20No%2E%209825%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- NAFTA Importation of Printed Advertising Materials(Tariff item No. 9825. 00. 00) Regulations 2, record 47, English, NAFTA%20Importation%20of%20Printed%20Advertising%20Materials%28Tariff%20item%20No%2E%209825%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Importation of Printed Advertising Materials(Tariff item No. 9825. 00. 00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement and CCFTA means Canada-Chile Free Trade Agreement. 2, record 47, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Importation%20of%20Printed%20Advertising%20Materials%28Tariff%20Item%20No%2E%209825%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, record 47, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Importation%20of%20Printed%20Advertising%20Materials%28Tariff%20Item%20No%2E%209825%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Supports publicitaires
Record 47, Main entry term, French
- Règlement sur l'importation d'imprimés publicitaires -- numéro tarifaire 9825.00.00 -- (ALÉNA et ALÉCC)
1, record 47, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20d%27imprim%C3%A9s%20publicitaires%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209825%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, masculine noun, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Règlement sur l'importation d'imprimés publicitaires -- numéro tarifaire 9825.00.00 -- (ALÉNA) 2, record 47, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20d%27imprim%C3%A9s%20publicitaires%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209825%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'importation d'imprimés publicitaires -- numéro tarifaire 9825.00.00 -- (ALÉNA) le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain et ALÉCC signifie Accord de libre-échange Canada-Chili. 2, record 47, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20d%27imprim%C3%A9s%20publicitaires%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209825%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, record 47, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20d%27imprim%C3%A9s%20publicitaires%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209825%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1998-05-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Record 48, Main entry term, English
- NAFTA and CCFTA Commercial Samples of Negligible Value(Tariff Item No. 9824. 00. 00) Regulations
1, record 48, English, NAFTA%20and%20CCFTA%20Commercial%20Samples%20of%20Negligible%20Value%28Tariff%20Item%20No%2E%209824%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- NAFTA Commercial Samples of Negligible Value(Tariff item No. 9824. 00. 00) Regulations 2, record 48, English, NAFTA%20Commercial%20Samples%20of%20Negligible%20Value%28Tariff%20item%20No%2E%209824%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Commercial Samples of Negligible Value(Tariff item No. 9824. 00. 00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement. 2, record 48, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Commercial%20Samples%20of%20Negligible%20Value%28Tariff%20Item%20No%2E%209824%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, record 48, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Commercial%20Samples%20of%20Negligible%20Value%28Tariff%20Item%20No%2E%209824%2E%2000%2E%2000%29%20Regulations
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Record 48, Main entry term, French
- Règlement sur les échantillons commerciaux de valeur négligeable -- numéro tarifaire 9824.00.00 -- (ALÉNA et ALÉCC)
1, record 48, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20de%20valeur%20n%C3%A9gligeable%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209824%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, masculine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Règlement sur les échantillons commerciaux de valeur négligeable -- ALÉNA (numéro tarifaire 9824.00.00) 2, record 48, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20de%20valeur%20n%C3%A9gligeable%20%2D%2D%20AL%C3%89NA%20%28num%C3%A9ro%20tarifaire%209824%2E00%2E00%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur les échantillons commerciaux de valeur négligeable -- ALÉNA (numéro tarifaire 9824.00.00), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain. 2, record 48, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20de%20valeur%20n%C3%A9gligeable%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209824%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, record 48, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20de%20valeur%20n%C3%A9gligeable%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209824%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1998-05-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Trade
Record 49, Main entry term, English
- Temporary Importation (Excise Levies and Additional Duties) Regulations
1, record 49, English, Temporary%20Importation%20%28Excise%20Levies%20and%20Additional%20Duties%29%20Regulations
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- Temporary Importation Regulations 2, record 49, English, Temporary%20Importation%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, revokes the Temporary Importation Regulations, January 1, 1998. 1, record 49, English, - Temporary%20Importation%20%28Excise%20Levies%20and%20Additional%20Duties%29%20Regulations
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce
Record 49, Main entry term, French
- Règlement sur l'importation temporaire de marchandises (prélèvement d'accise et droits supplémentaires)
1, record 49, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20temporaire%20de%20marchandises%20%28pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27accise%20et%20droits%20suppl%C3%A9mentaires%29
correct, masculine noun, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- Règlement sur l'importation temporaire de marchandises 2, record 49, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20temporaire%20de%20marchandises
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'importation temporaire de marchandises, le 1er janvier, 1998. 1, record 49, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20temporaire%20de%20marchandises%20%28pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27accise%20et%20droits%20suppl%C3%A9mentaires%29
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1998-05-01
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 50, Main entry term, English
- Used or Second-hand Motor Vehicles Regulations
1, record 50, English, Used%20or%20Second%2Dhand%20Motor%20Vehicles%20Regulations
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Used or Second-hand Motor Vehicle Regulations 2, record 50, English, Used%20or%20Second%2Dhand%20Motor%20Vehicle%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, revokes the Used or Second-hand Motor Vehicle Regulations, January 1, 1998. 1, record 50, English, - Used%20or%20Second%2Dhand%20Motor%20Vehicles%20Regulations
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 50, Main entry term, French
- Règlement sur les véhicules automobiles usagés ou d'occasion
1, record 50, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20usag%C3%A9s%20ou%20d%27occasion
correct, masculine noun, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Règlement sur les véhicules à moteur usagés ou d'occasion 2, record 50, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20%C3%A0%20moteur%20usag%C3%A9s%20ou%20d%27occasion
former designation, correct, Canada
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur les véhicules à moteur usagés ou d'occasion, le 1er janvier 1998. 1, record 50, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20usag%C3%A9s%20ou%20d%27occasion
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1997-11-13
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 51, Main entry term, English
- Land Titles Tariff of Fees Regulations
1, record 51, English, Land%20Titles%20Tariff%20of%20Fees%20Regulations
correct, Northwest Territories
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Land Titles Act, Gazette Part II. 1, record 51, English, - Land%20Titles%20Tariff%20of%20Fees%20Regulations
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 51, Main entry term, French
- Règlement sur le tarif des droits relatifs aux titres de biens-fonds
1, record 51, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20tarif%20des%20droits%20relatifs%20aux%20titres%20de%20biens%2Dfonds
correct, masculine noun, Northwest Territories
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les titres de biens-fonds, Gazette Partie II. 1, record 51, French, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20tarif%20des%20droits%20relatifs%20aux%20titres%20de%20biens%2Dfonds
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1997-09-03
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
Record 52, Main entry term, English
- tariff regulations
1, record 52, English, tariff%20regulations
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
Record 52, Main entry term, French
- dispositions tarifaires
1, record 52, French, dispositions%20tarifaires
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por carretera)
Record 52, Main entry term, Spanish
- disposiciones arancelarias
1, record 52, Spanish, disposiciones%20arancelarias
feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1996-06-02
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 53, Main entry term, English
- handicrafts import tariff item 87500-1 regulation 1, record 53, English, handicrafts%20import%20tariff%20item%2087500%2D1%20regulation
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, Key term(s)
- handicrafts import tariff item 87500-1 regulations
- handicrafts import tariff item regulation
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 53, Main entry term, French
- règlement sur l'importation de marchandises d'artisanat visées au numéro tarifaire 87500-1
1, record 53, French, r%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20d%27artisanat%20vis%C3%A9es%20au%20num%C3%A9ro%20tarifaire%2087500%2D1
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Record 53, Key term(s)
- règlements sur l'importation de marchandises d'artisanat visées au numéro tarifaire 87500-1
- règlement sur l'importation de marchandises d'artisanat
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1996-06-02
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Customs and Excise
Record 54, Main entry term, English
- Regulations Respecting the Importation of Handicraft Goods from Countries Entitled to the General Preferential Tariff 1, record 54, English, Regulations%20Respecting%20the%20Importation%20of%20Handicraft%20Goods%20from%20Countries%20Entitled%20to%20the%20General%20Preferential%20Tariff
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Douanes et accise
Record 54, Main entry term, French
- Règlement concernant l'importation de marchandises d'artisanat de pays éligibles aux avantages du tarif de préférence général
1, record 54, French, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27importation%20de%20marchandises%20d%27artisanat%20de%20pays%20%C3%A9ligibles%20aux%20avantages%20du%20tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9ral
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1995-09-12
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 55, Main entry term, English
- Great Lakes Pilotage Tariff Regulations
1, record 55, English, Great%20Lakes%20Pilotage%20Tariff%20Regulations
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pilotage Act 1, record 55, English, - Great%20Lakes%20Pilotage%20Tariff%20Regulations
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 55, Main entry term, French
- Règlement sur les tarifs de l'Administration de pilotage des Grands Lacs, Limitée
1, record 55, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20des%20Grands%20Lacs%2C%20Limit%C3%A9e
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le pilotage 1, record 55, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20tarifs%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20des%20Grands%20Lacs%2C%20Limit%C3%A9e
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1994-04-22
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 56, Main entry term, English
- NAFTA Tariff Preference Regulations
1, record 56, English, NAFTA%20Tariff%20Preference%20Regulations
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff 1, record 56, English, - NAFTA%20Tariff%20Preference%20Regulations
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 56, Main entry term, French
- Règlement sur la préférence tarifaire (ALÉNA)
1, record 56, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire%20%28AL%C3%89NA%29
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes 1, record 56, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire%20%28AL%C3%89NA%29
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1994-04-16
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 57, Main entry term, English
- NAFTA Rules of Origin for Casual Goods Regulations
1, record 57, English, NAFTA%20Rules%20of%20Origin%20for%20Casual%20Goods%20Regulations
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- United States Tariff Rules of Origin for Casual Goods Regulations 1, record 57, English, United%20States%20Tariff%20Rules%20of%20Origin%20for%20Casual%20Goods%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff, revokes the United States Tariff Rules of Origin for Casual Goods Regulations on December 15, 1993 1, record 57, English, - NAFTA%20Rules%20of%20Origin%20for%20Casual%20Goods%20Regulations
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 57, Main entry term, French
- Règlement sur les règles d'origine des marchandises occasionnelles (ALÉNA)
1, record 57, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20des%20marchandises%20occasionnelles%20%28AL%C3%89NA%29
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Règlement sur les règles d'origine des marchandises occasionnelles bénéficiant du tarif des États-Unis 1, record 57, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20des%20marchandises%20occasionnelles%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20du%20tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis
former designation, correct, Canada
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes 1, record 57, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20des%20marchandises%20occasionnelles%20%28AL%C3%89NA%29
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1994-04-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 58, Main entry term, English
- Atlantic Pilotage Tariff Regulations--Newfoundland and Labrador Non-Compulsory Areas, amendment
1, record 58, English, Atlantic%20Pilotage%20Tariff%20Regulations%2D%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Non%2DCompulsory%20Areas%2C%20amendment
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 58, Main entry term, French
- Règlement sur le tarif de pilotage de l'Atlantique -- Zones de pilotage non-obligatoire de Terre-Neuve et du Labrador -- Modification
1, record 58, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20tarif%20de%20pilotage%20de%20l%27Atlantique%20%2D%2D%20Zones%20de%20pilotage%20non%2Dobligatoire%20de%20Terre%2DNeuve%20et%20du%20Labrador%20%2D%2D%20Modification
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1993-12-29
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 59, Main entry term, English
- General Preferential Tariff Rules of Origin Regulations
1, record 59, English, General%20Preferential%20Tariff%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff. 1, record 59, English, - General%20Preferential%20Tariff%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 59, Main entry term, French
- Règles d'origine du Tarif de préférence général
1, record 59, French, R%C3%A8gles%20d%27origine%20du%20Tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes. 1, record 59, French, - R%C3%A8gles%20d%27origine%20du%20Tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1993-11-11
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 60, Main entry term, English
- Motor Vehicles Tariff Order, 1988
1, record 60, English, Motor%20Vehicles%20Tariff%20Order%2C%201988
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- Motor Vehicle Tariff Order, 1965 1, record 60, English, Motor%20Vehicle%20Tariff%20Order%2C%201965
former designation, correct, Canada
- Tariff Item 95000(Entry of Motor Vehicles) Regulations 1, record 60, English, Tariff%20Item%2095000%28Entry%20of%20Motor%20Vehicles%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff, revokes the Motor Vehicle Tariff Order, 1965, the Tariff Item 95000(Entry of Motor Vehicles) Regulations on January 1, 1988. 1, record 60, English, - Motor%20Vehicles%20Tariff%20Order%2C%201988
Record 60, Key term(s)
- Motor Vehicles Tariff Order
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 60, Main entry term, French
- Décret de 1988 sur le tarif des véhicules automobiles
1, record 60, French, D%C3%A9cret%20de%201988%20sur%20le%20tarif%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- Décret de 1965 sur le tarif des véhicules automobiles 1, record 60, French, D%C3%A9cret%20de%201965%20sur%20le%20tarif%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
former designation, correct, Canada
- Règlement sur le numéro tarifaire 95000 (entrée des véhicules automobiles) 1, record 60, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20num%C3%A9ro%20tarifaire%2095000%20%28entr%C3%A9e%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%29
former designation, correct, Canada
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes, abroge le Décret de 1965 sur le tarif des véhicules automobiles et le Règlement sur le numéro tarifaire 95000 (entrée des véhicules automobiles) le 1er janvier 1988. 1, record 60, French, - D%C3%A9cret%20de%201988%20sur%20le%20tarif%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Record 60, Key term(s)
- Décret sur le tarif des véhicules automobiles
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1993-09-30
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 61, Main entry term, English
- Marking of Imported Goods Regulations
1, record 61, English, Marking%20of%20Imported%20Goods%20Regulations
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- Regulations Respecting the Marking of Imported Goods 1, record 61, English, Regulations%20Respecting%20the%20Marking%20of%20Imported%20Goods
former designation, correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff, revokes the Regulations Respecting the Marking of Imported Goods on October 3, 1985 1, record 61, English, - Marking%20of%20Imported%20Goods%20Regulations
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 61, Main entry term, French
- Règlement sur le marquage des marchandises importées
1, record 61, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20marquage%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
correct
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- Règlement concernant le marquage de marchandises importées 1, record 61, French, R%C3%A8glement%20concernant%20le%20marquage%20de%20marchandises%20import%C3%A9es
former designation, correct
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes, abroge le Règlement concernant le marquage de marchandises importées le 3 octobre 1985 1, record 61, French, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20marquage%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1993-08-10
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 62, Main entry term, English
- Commercial Samples(United States Tariff) Regulations
1, record 62, English, Commercial%20Samples%28United%20States%20Tariff%29%20Regulations
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff 1, record 62, English, - Commercial%20Samples%28United%20States%20Tariff%29%20Regulations
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 62, Main entry term, French
- Règlement sur les échantillons commerciaux (tarif des États-Unis)
1, record 62, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20%28tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29
correct
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes 1, record 62, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20%28tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1993-08-10
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Record 63, Main entry term, English
- Requests for Re-determination or Re-appraisal Regulations
1, record 63, English, Requests%20for%20Re%2Ddetermination%20or%20Re%2Dappraisal%20Regulations
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- Request for Re-determination of Tariff Classification or Re-Appraisal of Value for Duty of Imported Goods Regulations 1, record 63, English, Request%20for%20Re%2Ddetermination%20of%20Tariff%20Classification%20or%20Re%2DAppraisal%20of%20Value%20for%20Duty%20of%20Imported%20Goods%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Customs Act, revokes the Request for Re-determination of Tariff Classification or Re-appraisal of Value for Duty of Imported Goods Regulations on January 1, 1989. 1, record 63, English, - Requests%20for%20Re%2Ddetermination%20or%20Re%2Dappraisal%20Regulations
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Record 63, Main entry term, French
- Règlement sur les demandes de nouvelle détermination et de révision
1, record 63, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20demandes%20de%20nouvelle%20d%C3%A9termination%20et%20de%20r%C3%A9vision
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- Règlement sur les demandes de révision et de réexamen de la détermination du classement tarifaire ou de l'appréciation de la valeur en douane des marchandises importées 1, record 63, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20demandes%20de%20r%C3%A9vision%20et%20de%20r%C3%A9examen%20de%20la%20d%C3%A9termination%20du%20classement%20tarifaire%20ou%20de%20l%27appr%C3%A9ciation%20de%20la%20valeur%20en%20douane%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
former designation, correct, Canada
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les douanes, abroge le Règlement sur les demandes de révision et de réexamen de la détermination du classement tarifaire ou de l'appréciation de la valeur en douane des marchandises importées, le 1er janvier 1989. 1, record 63, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20demandes%20de%20nouvelle%20d%C3%A9termination%20et%20de%20r%C3%A9vision
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1993-07-20
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 64, Main entry term, English
- Laurentian Pilotage Tariff Regulations, 1991
1, record 64, English, Laurentian%20Pilotage%20Tariff%20Regulations%2C%201991
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- Laurentian Pilotage Tariff Regulations, 1986 1, record 64, English, Laurentian%20Pilotage%20Tariff%20Regulations%2C%201986
former designation, correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pilotage Act, revocation of the Laurentian Pilotage Tariff Regulations, 1986 1, record 64, English, - Laurentian%20Pilotage%20Tariff%20Regulations%2C%201991
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 64, Main entry term, French
- Règlement de 1991 sur les tarifs de l'Administration de pilotage des Laurentides
1, record 64, French, R%C3%A8glement%20de%201991%20sur%20les%20tarifs%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20des%20Laurentides
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- Règlement de 1986 sur les tarifs de l'Administration de pilotage des Laurentides 1, record 64, French, R%C3%A8glement%20de%201986%20sur%20les%20tarifs%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20des%20Laurentides
former designation, correct
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le pilotage 1, record 64, French, - R%C3%A8glement%20de%201991%20sur%20les%20tarifs%20de%20l%27Administration%20de%20pilotage%20des%20Laurentides
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1992-03-06
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Pricing (Rail Transport)
Record 65, Main entry term, English
- Weighing and Inspection Bureau 1, record 65, English, Weighing%20and%20Inspection%20Bureau
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A railway organization to secure from its members uniform practices in complying with tariff regulations and requirements of governmental authorities relating to weight, classification, and condition of shipments. 2, record 65, English, - Weighing%20and%20Inspection%20Bureau
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tarification (Transport par rail)
Record 65, Main entry term, French
- Bureau de pesage et d'inspection
1, record 65, French, Bureau%20de%20pesage%20et%20d%27inspection
correct, officially approved
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Service des chemins de fer veillant à ce que les cheminots appliquent des mesures uniformes de détermination de la conformité aux règlements tarifaires et aux exigences gouvernementales concernant le poids, la classification et l'état des marchandises expédiées. 2, record 65, French, - Bureau%20de%20pesage%20et%20d%27inspection
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 3, record 65, French, - Bureau%20de%20pesage%20et%20d%27inspection
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1985-11-04
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Railroad Stations
Record 66, Main entry term, English
- intermediate stop-off station 1, record 66, English, intermediate%20stop%2Doff%20station
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
stop-off-Many carriers allow a "stop-over" privilege on x carload freight shipments at stations between points of origin and final destination, for the purpose of finishing loading or partly unloading, or taking advantage of transit or other privileges permitted in accordance with tariff rules and regulations. 1, record 66, English, - intermediate%20stop%2Doff%20station
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Gares ferroviaires
Record 66, Main entry term, French
- gare d'arrêt en cours de route
1, record 66, French, gare%20d%27arr%C3%AAt%20en%20cours%20de%20route
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1981-01-21
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 67, Main entry term, English
- invisible tariff
1, record 67, English, invisible%20tariff
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(...) we should mention the so-called "invisible tariff".(...) If an importer's shipments are unduly delayed or if a foreigner's exports to us are refused admittance for complicated reasons of health or failure to comply with arbitrary regulations, then such red tape can be as harmful to trade as outright tariffs or quotas. 1, record 67, English, - invisible%20tariff
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 67, Main entry term, French
- tarif invisible 1, record 67, French, tarif%20invisible
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


