TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TARIFF RULE [7 records]

Record 1 2019-03-29

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

The NAFTA [North American Free Trade Agreement] provides a de minimis provision that allows goods entirely produced in the territory of one or more of the NAFTA territories to retain their eligibility for a preferential tariff treatment, when they contain only a small amount of non-originating materials that do not undergo the applicable change in tariff classification, as required by the specific rule of origin.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Commerce

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Comercio
CONT

Cuando la MGA [medida global de ayuda] para un determinado producto o no referida a productos específicos es inferior al 5 por ciento del valor total de la producción, la cláusula de minimis exige que esa ayuda se incluya en el cálculo de la MGA total. Vale la pena destacar que las disposiciones de minimis se determinan en función de la producción total [...]

OBS

de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención.

OBS

de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis.

Save record 1

Record 2 2017-09-01

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
DEF

The length of time required by government regulatory bodies for carriers to give notice of tariff rate and rule changes, before changes are effected.

OBS

statutory notice: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
DEF

Délai requis des transporteurs par les organismes de réglementation gouvernementaux pour aviser des changements de tarifs ou de conditions avant l'entrée en vigueur desdits changements.

OBS

préavis statutaire : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-02-13

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

A regulation is an order, rule, form, tariff of costs or fees, proclamation, letters patent, commission, warrant, bylaw or other instrument enacted in execution of a power conferred under an Act, or by or under the authority of the Lieutenant Governor. A Treasury Board Regulation is a regulation enacted by Treasury Board in execution of a power conferred under an Act.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
Key term(s)
  • règlement du Conseil du Trésor

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-03-13

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

...(i) in cases where the criterion of change of tariff classification is applied, such a rule of origin, and any exceptions to the rule, must clearly specify the subheadings or headings within the tariff nomenclature that are addressed by the rule;(ii) in cases where the ad valorem percentage criterion is applied, the method for calculating this percentage shall also be indicated in the rules of origin;(iii) in cases where the criterion of manufacturing operation or processing operation is prescribed, the operation that confers origin on the good concerned shall be precisely specified;(b) notwithstanding the measure or instrument of commercial policy to which they are linked, their rules of origin are not used as instruments to pursue trade objectives directly or indirectly;(c) rules of origin shall not themselves create restrictive, distorting, or disruptive effects on international trade.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[...] i) dans le cas où le critère du changement de classification tarifaire sera appliqué, une telle règle d'origine, et toute exception à la règle, devront indiquer clairement les sous-positions ou positions de la nomenclature tarifaire qui sont visées par la règle; ii) dans les cas où le critère du pourcentage ad valorem sera appliqué, la méthode de calcul de ce pourcentage sera également indiquée dans les règles d'origine; iii) dans les cas où le critère de l'opération de fabrication ou d'ouvraison sera présent, l'opération qui conférera son origine à la marchandise en question sera indiquée de manière précise; b) nonobstant la mesure ou l'instrument de politique commerciale auxquels elles seront liées, leurs règles d'origine ne seront pas utilisées comme des instruments visant à favoriser, directement ou indirectement, la réalisation des objectifs en matière de commerce; c) les règles d'origine ne créeront pas en soi d'effets de restriction, de distorsion ou de désorganisation du commerce international.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

[...] i) cuando se aplique el criterio de cambio de la clasificación arancelaria, en esa norma de origen -y en las excepciones que puedan hacerse a la misma- deberán especificarse claramente las subpartidas o partidas de la nomenclatura arancelaria a que se refiera la norma; ii) cuando se aplique el criterio del porcentaje ad valorem, se indicará también en las normas de origen el método de cálculo de dicho porcentaje; iii) cuando se prescriba el criterio de la operación de fabricación o de elaboración, deberá especificarse con precisión la operación que confiera origen al producto; b) sea cual fuere la medida o el instrumento de política comercial a que estén vinculadas, sus normas de origen no se utilicen como instrumentos para perseguir directa o indirectamente objetivos comerciales; c) las normas de origen no surtan por sí mismas efectos de restricción distorsión o perturbación del comercio internacional.

Save record 4

Record 5 1993-12-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Chemistry
  • Plastic Materials
OBS

Customs Tariff.

Key term(s)
  • Chemical and Plastics Tariff Interpretation Rule

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
  • Chimie
  • Matières plastiques
Key term(s)
  • Règle régissant l'interprétation tarifaire des produits chimiques et des plastiques

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-01-14

English

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

Rates are named from and to practically all stations in the United States and Canada. Some of the smaller stations, however, are not shown in the tariffs. In checking rates from or to such points, most tariffs provide a rule that the rate from or to the next more distant point shown in the tariff will apply to the unnamed point. This is known as an "Intermediate Clause or Rule".

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Les prix de transport sont établis au départ et à destination de presque toutes les gares des États-Unis et du Canada. Certaines gares plus petites, cependant, ne sont pas représentées dans les tarifs. Quand on recherche un prix de transport pour ces gares, la plupart des tarifs stipulent que les prix au départ ou à destination de la prochaine gare plus distante indiquée dans le tarif, s'appliquent aussi à la gare non mentionnée. Cette disposition est connue sous l'appellation "clause des points intermédiaires".

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-03-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Statutes and Regulations (Transportation)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Législation et réglementation (Transports)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: