TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TAY [9 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Tay Ninh
1, record 1, English, Tay%20Ninh
correct, Asia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of Viet Nam. 2, record 1, English, - Tay%20Ninh
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VN-37: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - Tay%20Ninh
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Tay Ninh
1, record 1, French, Tay%20Ninh
correct, Asia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province du Viet Nam. 2, record 1, French, - Tay%20Ninh
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VN-37 : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - Tay%20Ninh
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- one hitter pipe
1, record 2, English, one%20hitter%20pipe
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- one hitter 2, record 2, English, one%20hitter
correct
- one-hitter 3, record 2, English, one%2Dhitter
correct
- oney bat 3, record 2, English, oney%20bat
correct
- oney 4, record 2, English, oney
correct
- bat 5, record 2, English, bat
correct, noun
- taster 3, record 2, English, taster
correct
- tay 4, record 2, English, tay
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device designed for holding a single inhalation worth of marijuana. 6, record 2, English, - one%20hitter%20pipe
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One hitters are particularly popular options for those who want a way to smoke cannabis discreetly in public, as their small, cylindrical shape can easily be mistaken for a cigar or cigarette, especially when the one hitter is designed to look like a legal smoke. 7, record 2, English, - one%20hitter%20pipe
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- pipe à inhalation unique
1, record 2, French, pipe%20%C3%A0%20inhalation%20unique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plupart des pipes à inhalation unique ne peuvent contenir qu'une seule inhalation de cannabis, d'où leur nom. Elles sont souvent faites en métal ou en verre et ont une forme semblable à un tube avec, [d'un] côté, une embouchure et, de l'autre, la douille. 1, record 2, French, - pipe%20%C3%A0%20inhalation%20unique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-12-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 3, Main entry term, English
- rubanization
1, record 3, English, rubanization
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- rubanisation 2, record 3, English, rubanisation
correct, Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rubanisation is a re-conceptualisation of human settlements in which the city and the countryside are considered as one space, not two as it is now - city and countryside are regarded as separate realms. Rubanisation stems from the belief that the continued consideration of the rural and the urban as two distinct realms is unsustainable in terms of social justice, cultural justice and environmental justice. This mode of thinking calls for a new spatial geometry of integrated development that offers real viable choices for living, one that is supported by environmentally sustainable technology and ethical lifestyle. 3, record 3, English, - rubanization
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... Professor Tay [Kheng Soon] introduced his concept of "rubanization"(derived from rural-urbanization) and "Ruban Clusters, "which consist in their basic form of an urban core that is just one kilometer in diameter(to promote pedestrianization over auto-based transportation) with two main arterial roads running through the urban center at 90 degrees for long-distance transport to and fro the cluster. 1, record 3, English, - rubanization
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Record 3, Main entry term, French
- rubanisation
1, record 3, French, rubanisation
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Concept développé par l'architecte Tay Kheng Soon qui vise à intégrer les espaces ruraux et urbains en une seule entité, afin de résoudre le problème de la pauvreté. 1, record 3, French, - rubanisation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rubanisation : mot-valise formé à partir des mots «rural» et «urbanisation» et proposé après consultation d'un spécialiste du domaine. 1, record 3, French, - rubanisation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-08-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Tay Sound
1, record 4, English, Tay%20Sound
correct, Northwest Territories
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 72°06’ 79°00’(Nunavut). 2, record 4, English, - Tay%20Sound
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formerly located in the Northwest Territories, Tay Sound has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st 1999. 3, record 4, English, - Tay%20Sound
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- baie Tay
1, record 4, French, baie%20Tay
correct, feminine noun, Nunavut
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équivalent français établi selon les règles de traduction du CUENGO, qui respecte l'usage de la Carte du Canada au 1:2M (1971), ainsi que l'usage de l'«Atlas et Toponymie du Canada» (1969). 1, record 4, French, - baie%20Tay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 1, record 4, French, - baie%20Tay
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 72°06' 79°00' (Nunavut). 2, record 4, French, - baie%20Tay
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, la baie Tay est située au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 3, record 4, French, - baie%20Tay
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-11-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geology
Record 5, Main entry term, English
- onlap
1, record 5, English, onlap
correct, see observation, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tay system in the northern part of the block is part of the main Tay fairway and is considered to onlap and pinch-out onto the diapir. 2, record 5, English, - onlap
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
onlap (v.): term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 5, English, - onlap
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géologie
Record 5, Main entry term, French
- déborder
1, record 5, French, d%C3%A9border
see observation
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- former un biseau d'aggradation 1, record 5, French, former%20un%20biseau%20d%27aggradation
see observation
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Biseau d'aggradation - Voir onlap. 2, record 5, French, - d%C3%A9border
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Onlap - n. m. - (mot anglais) Figure sédimentaire montrant des couches plus récentes montant une pente, et débordant les couches plus anciennes. 3, record 5, French, - d%C3%A9border
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
déborder; former un biseau d'aggradation : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 5, French, - d%C3%A9border
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-12-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Tay
1, record 6, English, Tay
correct, Great Britain
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 6, Main entry term, French
- Tay
1, record 6, French, Tay
correct, feminine noun, Great Britain
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fleuve d'Écosse qui se jette dans la mer du Nord. 1, record 6, French, - Tay
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-07-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 7, Main entry term, English
- Tay River
1, record 7, English, Tay%20River
correct, see observation, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 7, English, - Tay%20River
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 7, Main entry term, French
- rivière Tay
1, record 7, French, rivi%C3%A8re%20Tay
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 7, French, - rivi%C3%A8re%20Tay
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 7, French, - rivi%C3%A8re%20Tay
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-11-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
- Horticulture
Record 8, Main entry term, English
- tummelberry
1, record 8, English, tummelberry
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- tayberry 2, record 8, English, tayberry
correct
- tay berry 3, record 8, English, tay%20berry
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fruit produced by crossing the tayberry with another hybrid of raspberry and blackberry. Also, the plant bearing this fruit. 1, record 8, English, - tummelberry
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A hybrid of Rubus idaeus (raspberry) and a Wild Rubus. 4, record 8, English, - tummelberry
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
From the name of the river Tummel in Tayside, Scotland. 1, record 8, English, - tummelberry
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
- Horticulture
Record 8, Main entry term, French
- framboise-mûre de Tay
1, record 8, French, framboise%2Dm%C3%BBre%20de%20Tay
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- mûre-framboise de Tay 1, record 8, French, m%C3%BBre%2Dframboise%20de%20Tay
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Croisement entre Rubus idaeus et un Rubus sauvage. 1, record 8, French, - framboise%2Dm%C3%BBre%20de%20Tay
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le croisement a été réalisé en Écosse. (Tay est le nom d'une rivière en Écosse). 2, record 8, French, - framboise%2Dm%C3%BBre%20de%20Tay
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1987-11-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Record 9, Main entry term, English
- aerostatic instability
1, record 9, English, aerostatic%20instability
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Tay bridge disaster was due, it is presumed, to aerostatic instability-quite a different ailment from that which caused the failure of a number of early suspension bridges; their weakness was a lack of aerodynamic rigidity. 1, record 9, English, - aerostatic%20instability
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Record 9, Main entry term, French
- instabilité aérostatique
1, record 9, French, instabilit%C3%A9%20a%C3%A9rostatique
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


