TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TBC [11 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Performing Arts (General)
Record 1, Main entry term, English
- Theatre Ballet of Canada
1, record 1, English, Theatre%20Ballet%20of%20Canada
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TBC 2, record 1, English, TBC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Théâtre-Ballet canadien
1, record 1, French, Th%C3%A9%C3%A2tre%2DBallet%20canadien
correct
Record 1, Abbreviations, French
- TBC 2, record 1, French, TBC
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2019-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- Access to Information Request Form
1, record 2, English, Access%20to%20Information%20Request%20Form
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TBC 350-57 : Treasury Board of Canada Secretariat form code. 1, record 2, English, - Access%20to%20Information%20Request%20Form
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Formule de demande d'accès à l'information
1, record 2, French, Formule%20de%20demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CTC 350-57 : code de formulaire du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, record 2, French, - Formule%20de%20demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- Tennis British Columbia
1, record 3, English, Tennis%20British%20Columbia
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Tennis BC 2, record 3, English, Tennis%20BC
correct
- British Columbia Tennis Association 4, record 3, English, British%20Columbia%20Tennis%20Association
former designation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized provincial organization founded in 1978 overseen by Tennis Canada. 4, record 3, English, - Tennis%20British%20Columbia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Tennis BC Mandate: To inspire and enable tennis throughout communities in British Columbia. 1, record 3, English, - Tennis%20British%20Columbia
Record 3, Key term(s)
- BC Tennis Association
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- Tennis British Columbia
1, record 3, French, Tennis%20British%20Columbia
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Tennis BC 2, record 3, French, Tennis%20BC
correct
- British Columbia Tennis Association 4, record 3, French, British%20Columbia%20Tennis%20Association
former designation
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- BC Tennis Association
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-10-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Personnel Management
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Classification Action and Position Record
1, record 4, English, Classification%20Action%20and%20Position%20Record
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Classification Action Form 2, record 4, English, Classification%20Action%20Form
former designation, correct, Canada
- CAF 2, record 4, English, CAF
correct, Canada
- CAF 2, record 4, English, CAF
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TBC 330-167 : Code of a form used by Treasury Board(Classification Action and Position Record) which replaces Form TB 338-8(Classification Action Form). 2, record 4, English, - Classification%20Action%20and%20Position%20Record
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Update of the form: September 10, 1994. 1, record 4, English, - Classification%20Action%20and%20Position%20Record
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Fiche de mesure de classification et de poste
1, record 4, French, Fiche%20de%20mesure%20de%20classification%20et%20de%20poste
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Formule de mesure de classification 2, record 4, French, Formule%20de%20mesure%20de%20classification
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TBC 330-167 : Code d'un formulaire employé par le Conseil du Trésor (Fiche de mesure de classification de poste) qui remplace le formulaire TB 330-8 (Formule de mesure de classification). 3, record 4, French, - Fiche%20de%20mesure%20de%20classification%20et%20de%20poste
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Mise à jour du formulaire : 10 septembre 1994. 1, record 4, French, - Fiche%20de%20mesure%20de%20classification%20et%20de%20poste
Record 4, Key term(s)
- Formule de classification
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-01-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Management Operations (General)
Record 5, Main entry term, English
- Notification of Delegation of Signing Authority for Submissions to Treasury Board
1, record 5, English, Notification%20of%20Delegation%20of%20Signing%20Authority%20for%20Submissions%20to%20Treasury%20Board
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat,(TBC/CTC 300-8). 1, record 5, English, - Notification%20of%20Delegation%20of%20Signing%20Authority%20for%20Submissions%20to%20Treasury%20Board
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- Formulaire d'Avis de délégation du pouvoir de signer les présentations au Conseil du Trésor
1, record 5, French, Formulaire%20d%27Avis%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20du%20pouvoir%20de%20signer%20les%20pr%C3%A9sentations%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, (TBC/CTC 300-8). 1, record 5, French, - Formulaire%20d%27Avis%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20du%20pouvoir%20de%20signer%20les%20pr%C3%A9sentations%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-05-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 6, Main entry term, English
- to be confirmed
1, record 6, English, to%20be%20confirmed
correct
Record 6, Abbreviations, English
- TBC 2, record 6, English, TBC
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- à confirmer
1, record 6, French, %C3%A0%20confirmer
correct
Record 6, Abbreviations, French
- AC 1, record 6, French, AC
correct
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-05-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Video Technology
Record 7, Main entry term, English
- time base corrector
1, record 7, English, time%20base%20corrector
correct
Record 7, Abbreviations, English
- TBC 2, record 7, English, TBC
correct
Record 7, Synonyms, English
- time-base corrector 3, record 7, English, time%2Dbase%20corrector
correct
- time-base error corrector 4, record 7, English, time%2Dbase%20error%20corrector
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In video systems, a device that corrects for time base errors in video tape recorders. 5, record 7, English, - time%20base%20corrector
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Record 7, Main entry term, French
- correcteur d'erreurs de temps
1, record 7, French, correcteur%20d%27erreurs%20de%20temps
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- correcteur de la base de temps 2, record 7, French, correcteur%20de%20la%20base%20de%20temps
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif] destiné à corriger des pertes d'informations d'une image lors d'une copie. 3, record 7, French, - correcteur%20d%27erreurs%20de%20temps
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le mixage de deux sources vidéo impose leur synchronisation parfaite, [...] Le «Time Base Corrector» apporte le remède en stockant temporairement les images vidéo numérisées avant de les restituer parfaitement synchronisées. 4, record 7, French, - correcteur%20d%27erreurs%20de%20temps
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'excentricité ou le voile des disques ainsi que l'irrégularité de la vitesse de rotation sont autant de facteurs responsables des erreurs de la base de temps qui produisent du bruit vidéo sous la forme de gigue de l'image [...] 2, record 7, French, - correcteur%20d%27erreurs%20de%20temps
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-02-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 8, Main entry term, English
- To Be Clarified 1, record 8, English, To%20Be%20Clarified
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source: Alcatel Telecom 1, record 8, English, - To%20Be%20Clarified
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 8, Main entry term, French
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Alcatel Telecom 1, record 8, French, - TBC
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-07-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Record 9, Main entry term, English
- Treasury Board Committee 1, record 9, English, Treasury%20Board%20Committee
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
Record 9, Main entry term, French
- Comité du Conseil du Trésor
1, record 9, French, Comit%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- CCT 1, record 9, French, CCT
masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nouveau comité créé à la suite de l'élection de 1997. 1, record 9, French, - Comit%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-05-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- System Names
- Human Diseases
Record 10, Main entry term, English
- Tuberculosis Control
1, record 10, English, Tuberculosis%20Control
correct, British Columbia
Record 10, Abbreviations, English
- TBC 2, record 10, English, TBC
correct, British Columbia
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Maladies humaines
Record 10, Main entry term, French
- Tuberculosis Control
1, record 10, French, Tuberculosis%20Control
correct, masculine noun, British Columbia
Record 10, Abbreviations, French
- TBC 2, record 10, French, TBC
correct, masculine noun, British Columbia
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé, liste des catégories de systèmes d'information en santé. 1, record 10, French, - Tuberculosis%20Control
Record 10, Key term(s)
- Suivi de la tuberculose
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1984-12-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Public Administration
Record 11, Main entry term, English
- Standard Contract Form for Consulting and Professional Services 1, record 11, English, Standard%20Contract%20Form%20for%20Consulting%20and%20Professional%20Services
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration publique
Record 11, Main entry term, French
- Formule type de contrat pour les services de consultants et de professionnels 1, record 11, French, Formule%20type%20de%20contrat%20pour%20les%20services%20de%20consultants%20et%20de%20professionnels
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


