TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TBS [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-06-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Treasury Board of Canada Secretariat
1, record 1, English, Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TBS 2, record 1, English, TBS
correct
Record 1, Synonyms, English
- Treasury Board Secretariat 3, record 1, English, Treasury%20Board%20Secretariat
correct
- TBS 4, record 1, English, TBS
correct
- TBS 4, record 1, English, TBS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board of Canada Secretariat provides advice and makes recommendations to [the ministers of] the Treasury Board ... on how the government spends money on programs and services, how it regulates and how it is managed. 5, record 1, English, - Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
One of the four central agencies of the federal government. 6, record 1, English, - Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
1, record 1, French, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SCT 2, record 1, French, SCT
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Secrétariat du Conseil du Trésor 3, record 1, French, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, masculine noun
- SCT 4, record 1, French, SCT
correct, masculine noun
- SCT 4, record 1, French, SCT
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada fournit des conseils et des recommandations [aux] ministres du Conseil du Trésor sur la façon dont le gouvernement investit dans les programmes et les services, ainsi que sur la façon dont il en assure la réglementation et la gestion. 5, record 1, French, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'un des quatre organismes centraux du gouvernement fédéral. 6, record 1, French, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Record 1, Main entry term, Spanish
- Secretaría del Consejo del Tesoro de Canadá
1, record 1, Spanish, Secretar%C3%ADa%20del%20Consejo%20del%20Tesoro%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Social Policy
Record 2, Main entry term, English
- Action Plan on Gender-based Analysis
1, record 2, English, Action%20Plan%20on%20Gender%2Dbased%20Analysis
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Fall 2015 Report of the Auditor General of Canada, "Implementing Gender-based Analysis, "released in February 2016, pointed to the need to do more to fully implement GBA [gender-based analysis] as a rigorous practice across government. It recommended that Status of Women Canada(SWC), the Privy Council Office(PCO) and the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) work with all federal departments and agencies to identify the barriers to implementing GBA, and to periodically assess and report on progress. It further recommended that SWC assess the resources it needs to deliver on its GBA mandate. 1, record 2, English, - Action%20Plan%20on%20Gender%2Dbased%20Analysis
Record 2, Key term(s)
- Gender-based Analysis Action Plan
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales
Record 2, Main entry term, French
- Plan d'action sur l'analyse comparative entre les sexes
1, record 2, French, Plan%20d%27action%20sur%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans son rapport de l'automne 2015, publié en février 2016 et intitulé «La mise en œuvre de l'analyse comparative entre les sexes», le vérificateur général indiquait qu'il fallait faire davantage pour généraliser l'utilisation rigoureuse de l'ACS [analyse comparative entre les sexes] dans toute l'administration fédérale. Il recommandait que Condition féminine Canada (CFC), le Bureau du Conseil privé (BCP) et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) collaborent avec tous les ministères et organismes fédéraux pour repérer les obstacles à la mise en œuvre de l'ACS et qu'ils évaluent périodiquement les progrès pour en faire rapport. On recommandait aussi que CFC évalue les ressources qui lui sont nécessaires pour s'acquitter de son mandat en matière d'ACS. 1, record 2, French, - Plan%20d%27action%20sur%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las relaciones humanas
- Políticas sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- Plan de Acción sobre el Análisis de Género
1, record 2, Spanish, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20sobre%20el%20An%C3%A1lisis%20de%20G%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-09-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
- Security
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Security Requirements Check List
1, record 3, English, Security%20Requirements%20Check%20List
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- SRCL 2, record 3, English, SRCL
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Departments must use the ... SRCL ... to define the security requirements for contracts for which PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is the contracting authority. This requirement also applies to call-ups against standing offers, when the standing offer or call-up, or both, contains security requirements. 3, record 3, English, - Security%20Requirements%20Check%20List
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
TBS/SCT 350-103 : form code used at the Treasury Board of Canada Secretariat. 4, record 3, English, - Security%20Requirements%20Check%20List
Record 3, Key term(s)
- Security Requirement Check List
- Security Requirements Checklist
- Security Requirement Checklist
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité
1, record 3, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- LVERS 2, record 3, French, LVERS
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les ministères doivent utiliser la Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité pour définir les exigences applicables aux marchés dont TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est l'autorité contractante. Cette règle vise aussi les commandes subséquentes aux offres à commandes, lorsque les offres à commandes ou les commandes subséquentes, ou les deux, contiennent des exigences de sécurité. 3, record 3, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
TBS/SCT 350-103 : code de formulaire utilisé au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 4, record 3, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-07-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
- Inventory and Material Management
Record 4, Main entry term, English
- federal procurement community
1, record 4, English, federal%20procurement%20community
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In its role as community steward, TBS [Treasury Board of Canada Secretariat] will continue to help departments build capacity and strengthen professionalization of the federal procurement community to reinforce best practices and mitigate the types of administrative errors identified in this review. 2, record 4, English, - federal%20procurement%20community
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
- Gestion des stocks et du matériel
Record 4, Main entry term, French
- communauté fédérale d'approvisionnement
1, record 4, French, communaut%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27approvisionnement
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- communauté d'approvisionnement fédérale 2, record 4, French, communaut%C3%A9%20d%27approvisionnement%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun
- communauté de l'approvisionnement fédéral 3, record 4, French, communaut%C3%A9%20de%20l%27approvisionnement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans son rôle de coordinateur des communautés, le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada] continuera d'aider les ministères à renforcer les capacités et la professionnalisation de la communauté fédérale d'approvisionnement afin de promouvoir les pratiques exemplaires et d'atténuer les types d'erreurs administratives relevées dans cet examen. 1, record 4, French, - communaut%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27approvisionnement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-06-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- Information Technology Security Tripartite
1, record 5, English, Information%20Technology%20Security%20Tripartite
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Tripartite 1, record 5, English, Tripartite
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the Information Technology Security Tripartite(Tripartite), which consists of the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS), Shared Services Canada(SSC), and the Canadian Centre for Cyber Security(Cyber Centre), plays an important role in providing advice, guidance, oversight, and direction to address [government]-wide security initiatives, and supports departments and agencies under Treasury Board authorities. 1, record 5, English, - Information%20Technology%20Security%20Tripartite
Record 5, Key term(s)
- Information Technology Security Tri-partite
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- Comité directeur tripartite sur la sécurité de la TI
1, record 5, French, Comit%C3%A9%20directeur%20tripartite%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Comité tripartite 1, record 5, French, Comit%C3%A9%20tripartite
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] le Comité directeur tripartite (Comité tripartite) sur la sécurité de la TI, formé de représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), de Services partagés Canada (SPC) et du Centre canadien pour la cybersécurité (Cybercentre), joue un rôle important pour ce qui est de fournir des conseils, des renseignements, de la surveillance et une orientation en ce qui concerne les initiatives gouvernementales en matière de sécurité, et d'appuyer les ministères et organismes en vertu des pouvoirs du Conseil du Trésor. 1, record 5, French, - Comit%C3%A9%20directeur%20tripartite%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Comité directeur tripartite sur la sécurité de la TI : technologie de l'information (TI). 2, record 5, French, - Comit%C3%A9%20directeur%20tripartite%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-06-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- Cyber Maturity Self-Assessment tool
1, record 6, English, Cyber%20Maturity%20Self%2DAssessment%20tool
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- CMSA tool 1, record 6, English, CMSA%20tool
correct, Canada
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The [Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) ] Cyber Maturity Self-Assessment(CMSA) tool was launched in fall 2021 to support departments and agencies in assessing their cyber security maturity against recognized best practices... 1, record 6, English, - Cyber%20Maturity%20Self%2DAssessment%20tool
Record 6, Key term(s)
- Cybermaturity Self-Assessment tool
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- outil d'autoévaluation de la cybermaturité
1, record 6, French, outil%20d%27auto%C3%A9valuation%20de%20la%20cybermaturit%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- outil d'AECM 1, record 6, French, outil%20d%27AECM
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'outil d'autoévaluation de la cybermaturité (AECM) du [Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT)] a été lancé à l'automne de 2021 afin d'aider les ministères et organismes à évaluer leur niveau de cybermaturité à l'aide de pratiques exemplaires reconnues [...] 1, record 6, French, - outil%20d%27auto%C3%A9valuation%20de%20la%20cybermaturit%C3%A9
Record 6, Key term(s)
- outil d'autoévaluation de la cyber-maturité
- outil d'auto-évaluation de la cyber-maturité
- outil d'auto-évaluation de la cybermaturité
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2022-10-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 7, Main entry term, English
- Director, Treasury Board Submissions 1, record 7, English, Director%2C%20Treasury%20Board%20Submissions
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Director, TB Submissions 1, record 7, English, Director%2C%20TB%20Submissions
Record 7, Key term(s)
- Director, TBS
- Dir., Treasury Board Submissions
- Dir., TB Submissions
- Dir., TBS
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 7, Main entry term, French
- directeur des Présentations au Conseil du Trésor
1, record 7, French, directeur%20des%20Pr%C3%A9sentations%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- directrice des Présentations au Conseil du Trésor 1, record 7, French, directrice%20des%20Pr%C3%A9sentations%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
feminine noun
- directeur, Présentations au CT 1, record 7, French, directeur%2C%20Pr%C3%A9sentations%20au%20CT
masculine noun
- directrice, Présentations au CT 1, record 7, French, directrice%2C%20Pr%C3%A9sentations%20au%20CT
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- directeur, PCT
- directrice, PCT
- dir., Présentations au Conseil du Trésor
- dir., Présentations au CT
- dir., PCT
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-03-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Record 8, Main entry term, English
- Generic Valuation Tool
1, record 8, English, Generic%20Valuation%20Tool
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
- GVT 1, record 8, English, GVT
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Generic Valuation Tools(GVT) provide Government of Canada institutions with a starting point for meeting two key requirements of the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) Directive on Recordkeeping(2009), namely the identification of information resources of business value(IRBV) and the establishment of retention specifications. 1, record 8, English, - Generic%20Valuation%20Tool
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Generic Valuation Tool: designation usually used in the plural. 2, record 8, English, - Generic%20Valuation%20Tool
Record 8, Key term(s)
- Generic Valuation Tools
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 8, Main entry term, French
- outil générique d'évaluation
1, record 8, French, outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
- OGE 1, record 8, French, OGE
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Globalement, les OGE appuient la tenue de documents efficace à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] afin d'assurer la saine gestion des documents et la reddition de comptes, de même que la prise de décisions efficiente au nom de tous les Canadiens. Dans le cadre de leurs activités de tenue de documents efficace, les institutions du GC doivent utiliser et gérer les ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) comme des actifs stratégiques. 1, record 8, French, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Chaque OGE porte sur une activité opérationnelle particulière commune à tous les organismes du GC [gouvernement du Canada], et comporte deux éléments : le contexte de l'activité, qui fournit une définition et une analyse de l'activité opérationnelle et des processus qui y sont associés; les recommandations liées aux ressources documentaires ayant une valeur opérationnelle et à leur conservation [...] 1, record 8, French, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
outil générique d'évaluation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 8, French, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record 8, Key term(s)
- outils génériques d'évaluation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-10-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 9, Main entry term, English
- department prime user
1, record 9, English, department%20prime%20user
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- department prime 1, record 9, English, department%20prime
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
How to submit a questionnaire to TBS [Treasury Board Secretariat]. 1. Only the department prime can submit completed questionnaires to TBS. This is only possible when the department responder has submitted the questionnaire for approval. 2. As a department prime user, go to the "Actions" tab and click on "Questionnaires. " 1, record 9, English, - department%20prime%20user
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 9, Main entry term, French
- utilisateur responsable ministériel
1, record 9, French, utilisateur%20responsable%20minist%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- responsable ministériel 1, record 9, French, responsable%20minist%C3%A9riel
correct, masculine noun
- utilisateur principal 1, record 9, French, utilisateur%20principal
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2021-05-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Personnel Management
Record 10, Main entry term, English
- Chief Human Resources Officer
1, record 10, English, Chief%20Human%20Resources%20Officer
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
- CHRO 2, record 10, English, CHRO
correct, Canada
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 3, record 10, English, - Chief%20Human%20Resources%20Officer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion du personnel
Record 10, Main entry term, French
- dirigeant principal des ressources humaines
1, record 10, French, dirigeant%20principal%20des%20ressources%20humaines
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
- DPRH 2, record 10, French, DPRH
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Synonyms, French
- dirigeante principale des ressources humaines 1, record 10, French, dirigeante%20principale%20des%20ressources%20humaines
correct, feminine noun, Canada
- DPRH 2, record 10, French, DPRH
correct, feminine noun, Canada
- DPRH 2, record 10, French, DPRH
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 3, record 10, French, - dirigeant%20principal%20des%20ressources%20humaines
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-05-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Record 11, Main entry term, English
- minister’s office
1, record 11, English, minister%26rsquo%3Bs%20office
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Information resources in a minister's office must be managed according to the Treasury Board of Canada Secretariat's(TBS) Policy on Information Management. 2, record 11, English, - minister%26rsquo%3Bs%20office
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- cabinet ministériel
1, record 11, French, cabinet%20minist%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- cabinet du ministre 2, record 11, French, cabinet%20du%20ministre
correct, masculine noun
- bureau du ministre 3, record 11, French, bureau%20du%20ministre
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des personnes ayant pour tâches de conseiller et d'assister un ministre dans l'exercice de ses fonctions. 4, record 11, French, - cabinet%20minist%C3%A9riel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme cabinet prend la minuscule lorsqu'il désigne le «service chargé de la préparation des affaires gouvernementales et administratives dans un ministère, une mairie, etc.». Il s'applique à l'ensemble des proches collaborateurs du premier ministre, d'un ministre, d'un sous-ministre, d'une personnalité officielle de l'État, d'un maire. 5, record 11, French, - cabinet%20minist%C3%A9riel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-03-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Federal Administration
- Mental health and hygiene
- Working Practices and Conditions
Record 12, Main entry term, English
- Centre for Wellness, Inclusion and Diversity
1, record 12, English, Centre%20for%20Wellness%2C%20Inclusion%20and%20Diversity
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Wellness, Inclusion and Diversity was created by the Office of the Chief Human Resources Officer(OCHRO) at TBS [Treasury Board Secretariat] to help address issues of discrimination, harassment and bias encountered by employees from equity-seeking groups such as employees with disabilities, [Indigenous] employees, ethnic minorities and members of the LGBTQ2+ community. 1, record 12, English, - Centre%20for%20Wellness%2C%20Inclusion%20and%20Diversity
Record 12, Key term(s)
- Center for Wellness, Inclusion and Diversity
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Administration fédérale
- Hygiène et santé mentales
- Régimes et conditions de travail
Record 12, Main entry term, French
- Centre pour le mieux-être, l'inclusion et la diversité
1, record 12, French, Centre%20pour%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%2C%20l%27inclusion%20et%20la%20diversit%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Centre pour le mieux-être, l'inclusion et la diversité a été créé par le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines (BDPRH) du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] pour lutter contre les problèmes liés à la discrimination, au harcèlement et aux préjugés auxquels sont confrontés les employés des groupes visés par l'équité, comme les employés vivant avec un handicap, les Autochtones, les minorités ethniques et les membres des communautés LGBTQ2+. 1, record 12, French, - Centre%20pour%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%2C%20l%27inclusion%20et%20la%20diversit%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-08-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 13, Main entry term, English
- territorial sea baseline
1, record 13, English, territorial%20sea%20baseline
correct
Record 13, Abbreviations, English
- TBS 2, record 13, English, TBS
correct
Record 13, Synonyms, English
- baseline of territorial sea 3, record 13, English, baseline%20of%20territorial%20sea
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The line from which the seaward limits of [a state’s] maritime zones are measured. 2, record 13, English, - territorial%20sea%20baseline
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 13, Main entry term, French
- ligne de base de la mer territoriale
1, record 13, French, ligne%20de%20base%20de%20la%20mer%20territoriale
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2020-04-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Record 14, Main entry term, English
- Service Improvement Initiative
1, record 14, English, Service%20Improvement%20Initiative
correct
Record 14, Abbreviations, English
- SII 2, record 14, English, SII
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In May 2000, the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) approved the Service Improvement Initiative(SII), under Government On-line(GOL) governance, committing departments and agencies to improving client satisfaction with their direct service delivery to Canadians. The SII is designed to achieve significant, measurable, and sustainable improvement in client satisfaction with services provided by federal departments and agencies. 3, record 14, English, - Service%20Improvement%20Initiative
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- Initiative d'amélioration des services
1, record 14, French, Initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- IAS 2, record 14, French, IAS
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En mai 2000, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) a approuvé l'Initiative d'amélioration des services (IAS), gérée par le Gouvernement en direct (GeD). En vertu de cette initiative, les ministères et les organismes fédéraux s'engagent à accroître le degré de satisfaction des clients en matière d'activités directes de prestation de services aux Canadiens. L'IAS est conçue en vue d'apporter des améliorations considérables, mesurables et durables sur le plan de la satisfaction des clients envers les services assurés par les ministères et les organismes fédéraux. 3, record 14, French, - Initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-12-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
- Economic and Industrial Sociology
Record 15, Main entry term, English
- Setting up a Friendship Agreement with Sister Associations 1, record 15, English, Setting%20up%20a%20Friendship%20Agreement%20with%20Sister%20Associations
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source :TBS [Treasury Board Secretariat]. 1, record 15, English, - Setting%20up%20a%20Friendship%20Agreement%20with%20Sister%20Associations
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
An association guide. 1, record 15, English, - Setting%20up%20a%20Friendship%20Agreement%20with%20Sister%20Associations
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
- Sociologie économique et industrielle
Record 15, Main entry term, French
- Accords d'amitié avec des associations sœurs
1, record 15, French, Accords%20d%27amiti%C3%A9%20avec%20des%20associations%20s%26oelig%3Burs
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Guide publié par le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] à l'intention des associations d'exportateurs. 1, record 15, French, - Accords%20d%27amiti%C3%A9%20avec%20des%20associations%20s%26oelig%3Burs
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-11-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
Record 16, Main entry term, English
- Departmental Results Framework
1, record 16, English, Departmental%20Results%20Framework
correct
Record 16, Abbreviations, English
- DRF 2, record 16, English, DRF
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... Establishing, implementing and maintaining a Departmental Results Framework that sets out the department’s Core Responsibilities, Departmental Results, and Departmental Result Indicators ... 3, record 16, English, - Departmental%20Results%20Framework
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The new [July 2016 Treasury Board Policy on Results will introduce] some important design and nomenclature changes. Departments will no longer be required to have elaborate, cascading program activity architecture. Instead, they will develop a Departmental Results Framework, which articulates core responsibilities(i. e. those major functions departments perform), supported by their comprehensive inventory of programs. Rather than a static view of programs offered by a hierarchal architecture, parliamentarians will have a far more dynamic, rich interface allowing them to group programs in any way they choose. Moreover, providing this information on a searchable web tool like TBS InfoBase will allow for more regular updates of financial and non-financial information, where possible. 4, record 16, English, - Departmental%20Results%20Framework
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Record 16, Main entry term, French
- Cadre ministériel des résultats
1, record 16, French, Cadre%20minist%C3%A9riel%20des%20r%C3%A9sultats
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- CMR 2, record 16, French, CMR
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[…] mettre en place, en œuvre et à jour un Cadre ministériel des résultats qui établit les responsabilités essentielles du ministère, les résultats ministériels et les indicateurs de résultat ministériel […] 3, record 16, French, - Cadre%20minist%C3%A9riel%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La nouvelle Politique sur les résultats [de juillet 2016 du Conseil du Trésor] apportera des changements importants sur le plan de la conception et de la nomenclature. Les ministères ne seront plus tenus d'avoir une architecture pyramidale complexe des activités de programme. Ils élaboreront plutôt un Cadre ministériel des résultats, articulé autour de responsabilités essentielles (c.-à-d. les fonctions principales du ministère), qui s'appuiera sur un répertoire complet des programmes ministériels. Au lieu de la perspective statique d'une architecture hiérarchique de programmes, les parlementaires auront en main une interface riche, beaucoup plus dynamique, qui leur permettra de regrouper les programmes comme bon leur semble. De plus, en offrant l'information dans un outil Web interrogeable comme l'InfoBase du Secrétariat du Conseil du Trésor, il sera possible de procéder à des mises à jour des renseignements financiers et non financiers plus fréquentes. 4, record 16, French, - Cadre%20minist%C3%A9riel%20des%20r%C3%A9sultats
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-11-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Accounting
Record 17, Main entry term, English
- Comptroller General of Canada
1, record 17, English, Comptroller%20General%20of%20Canada
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Comptroller General 2, record 17, English, Comptroller%20General
correct, see observation, Canada
- Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada 2, record 17, English, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20Comptroller%20General%20of%20Canada
former designation, correct, see observation
- Comptroller of the Treasury 2, record 17, English, Comptroller%20of%20the%20Treasury
former designation, correct, see observation, Canada
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General' s Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993, ] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General(OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat. 2, record 17, English, - Comptroller%20General%20of%20Canada
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité publique
Record 17, Main entry term, French
- contrôleur général du Canada
1, record 17, French, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- contrôleuse générale du Canada 2, record 17, French, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, feminine noun
- contrôleur général 3, record 17, French, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun, Canada
- contrôleuse générale 4, record 17, French, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun, Canada
- secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada 3, record 17, French, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine and feminine noun, Canada
- contrôleur du Trésor 3, record 17, French, contr%C3%B4leur%20du%20Tr%C3%A9sor
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- contrôleuse du Trésor 4, record 17, French, contr%C3%B4leuse%20du%20Tr%C3%A9sor
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s'il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993,] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d'entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général (BCG) a été créé à titre d'organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d'autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d'autres secteurs du Secrétariat. 3, record 17, French, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Contabilidad pública
Record 17, Main entry term, Spanish
- Contralor General de Canadá
1, record 17, Spanish, Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- Contralora General de Canadá 2, record 17, Spanish, Contralora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-02-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Record 18, Main entry term, English
- Departmental Advisory Committee on Official Languages
1, record 18, English, Departmental%20Advisory%20Committee%20on%20Official%20Languages
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
- DACOL 2, record 18, English, DACOL
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Departmental Advisory Committee on Official Languages(DACOL), chaired by the Director of Programs and Liaison of the Treasury Board Secretariat's [TBS] Official Languages Branch, is to provide a mechanism for consultation and communication concerning official languages among the main players in official languages : the TBS, the Privy Council Office, Justice Canada, the Public Service Commission, the Translation Bureau, Canadian Heritage, the Office of the Commissioner of Official Languages(with observer status) and the departments and agencies(about 30). The DACOL studies issues related to the direction and implementation of the Official Languages Program in federal organizations. Ad hoc committees are formed to support the DACOL. 1, record 18, English, - Departmental%20Advisory%20Committee%20on%20Official%20Languages
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- Comité consultatif des ministères sur les langues officielles
1, record 18, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20minist%C3%A8res%20sur%20les%20langues%20officielles
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- CCMLO 2, record 18, French, CCMLO
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif des ministères sur les langues officielles (CCMLO), présidé par la Directrice, Programme et liaison de la Direction des langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) vise à fournir un mécanisme de consultation et de communication en matière de langues officielles entre les principaux intervenants en matière de langues officielles : le SCT, le Bureau du Conseil privé, Justice Canada, la Commission de la fonction publique, le Bureau de la traduction, Patrimoine canadien, le Commissariat aux langues officielles (avec statut d'observateur) et les ministères et organismes (environ 30). Le CCMLO se penche sur les enjeux relatifs à l'orientation et à la mise en œuvre du programme des langues officielles dans les organismes fédéraux. Des sous-comités ad hoc viennent appuyer le CCMLO. 3, record 18, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20minist%C3%A8res%20sur%20les%20langues%20officielles
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración pública (Generalidades)
Record 18, Main entry term, Spanish
- Comité Asesor de los Ministerios sobre las Lenguas Oficiales
1, record 18, Spanish, Comit%C3%A9%20Asesor%20de%20los%20Ministerios%20sobre%20las%20Lenguas%20Oficiales
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cuando se haga referencia a las lenguas oficiales de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "lenguas" en vez de "idiomas". 1, record 18, Spanish, - Comit%C3%A9%20Asesor%20de%20los%20Ministerios%20sobre%20las%20Lenguas%20Oficiales
Record 19 - internal organization data 2017-02-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Record 19, Main entry term, English
- Expenditure Management Sector
1, record 19, English, Expenditure%20Management%20Sector
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Expenditure Management Sector(EMS) provides a central focus within the Treasury Board Secretariat(TBS) for the functions that support and strengthen the TBS's role in the government's broader expenditure management system. The work of the EMS covers the entire expenditure management cycle-from expenditure analysis, forecasting and expenditure management strategies, policies and operations through to results-based budgeting, evaluation, accountability and reporting. EMS plays a strong integration role in planning and coordinating the expenditure management initiatives and providing a whole-of-government perspective on matters related to direct program spending and management of reserves. The sector has the responsibility to develop the expenditure management information system(EMIS) to its full maturity and for implementation of the Management Resources and Results Structure Policy. 1, record 19, English, - Expenditure%20Management%20Sector
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Record 19, Main entry term, French
- Secteur de la gestion des dépenses
1, record 19, French, Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Secteur de la gestion des dépenses (SGD) sert d'axe central au Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) pour les fonctions qui appuient et qui renforcent le rôle du SCT au sein du système global de gestion des dépenses du gouvernement. Le travail du SGD porte sur tout le cycle de gestion des dépenses : analyse des dépenses, établissement de prévision et de stratégies de gestion des dépenses, politiques et opération, budgétisation axée sur les résultats, évaluation, responsabilité et production de rapports. Le SGD joue un rôle important d'intégration au regard de la planification et de la coordination de nos initiatives de gestion des dépenses et de la présentation du point de vue global du gouvernement sur les questions liées aux dépenses directes des programmes et à la gestions des réserves. Le secteur a également la responsabilité de développer le Système d'information sur la gestion des dépenses (SIGD) jusqu'à ce qu'il arrive à maturité, et de mettre en œuvre la Politique sur la structure de gestion des ressources et des résultats. 1, record 19, French, - Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-02-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Organization Planning
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Record 20, Main entry term, English
- employment equity planning
1, record 20, English, employment%20equity%20planning
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The contents of the employment equity plan should be in accordance with the Employment Equity Act. The Employment Equity Division of TBS [Treasury Board Secretariat] can provide assistance in all aspects of employment equity planning, including advice on how to set appropriate representation goals. 2, record 20, English, - employment%20equity%20planning
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- planification de l'équité en matière d'emploi
1, record 20, French, planification%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un plan d'action sera élaboré pour établir certaines priorités et échéanciers à l'égard de la mise en œuvre des recommandations : ce plan d'action fera partie intégrante du cycle de planification de l'équité en matière d'emploi au SCT [Secrétariat du Conseil du trésor] et sera l'un des fondements pour assurer une véritable équité en matière d'emploi. 2, record 20, French, - planification%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-02-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
Record 21, Main entry term, English
- Federated Architecture Program
1, record 21, English, Federated%20Architecture%20Program
correct
Record 21, Abbreviations, English
- FAP 1, record 21, English, FAP
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Federated Architecture Program (FAP) has established a set of overarching principles to guide the development of information technology systems. Guidelines containing one or more of the principles are and will be made available on various areas of interest including Open Source Software. 2, record 21, English, - Federated%20Architecture%20Program
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 3, record 21, English, - Federated%20Architecture%20Program
Record 21, Key term(s)
- Federated Architecture Programme
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- Programme d'architecture fédérée
1, record 21, French, Programme%20d%27architecture%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- PAF 2, record 21, French, PAF
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le processus d'architecture descendante axée sur les activités qui a été mis en œuvre par le Programme d'architecture fédérée du GC [gouvernement du Canada] fournira la base et le cadre de conception nécessaire pour planifier, concevoir, coordonner, mettre en œuvre et gérer l'infrastructure stratégique de GI/TI [gestion de l'information/technologie de l'information] du gouvernement. 2, record 21, French, - Programme%20d%27architecture%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 3, record 21, French, - Programme%20d%27architecture%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-01-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Courses
Record 22, Main entry term, English
- Orientation to Employment Equity Course 1, record 22, English, Orientation%20to%20Employment%20Equity%20Course
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Employment Equity Orientation Course 2, record 22, English, Employment%20Equity%20Orientation%20Course
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Orientation to Employment Equity Course aims to increase understanding of federal Public Service employment equity issues, organizational realities and the legal obligations related to implementing the provisions of employment equity legislation. 1, record 22, English, - Orientation%20to%20Employment%20Equity%20Course
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The TBS [Treasury Board Secretariat], in collaboration with the Public Service Commission of Canada, has designed the Employment Equity Orientation Course for employees in the field of employment equity/human resources management. 2, record 22, English, - Orientation%20to%20Employment%20Equity%20Course
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de cours
Record 22, Main entry term, French
- Cours d'orientation en équité en emploi
1, record 22, French, Cours%20d%27orientation%20en%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le Cours d'orientation en équité en emploi vise à faire mieux comprendre les questions d'équité en emploi de la fonction publique fédérale, les réalités organisationnelles et les obligations légales associées à la mise en œuvre des dispositions de la législation sur l'équité en emploi. 1, record 22, French, - Cours%20d%27orientation%20en%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada a conçu, en collaboration avec la Commission de la fonction publique du Canada, le Cours d'orientation en équité en emploi à l'intention des employés du domaine de l'équité en emploi et la gestion des ressources humaines. 2, record 22, French, - Cours%20d%27orientation%20en%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-04-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Record 23, Main entry term, English
- transition schedule
1, record 23, English, transition%20schedule
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In assigning departments to the various phases of the transition schedule, TBS [Treasury Board Secretariat] sought to balance the schedule using a number of factors, including : the size of the organization(asset and acquired services spending) ;the status of the departmental Long-term Capital Plan... 1, record 23, English, - transition%20schedule
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Record 23, Main entry term, French
- calendrier de transition
1, record 23, French, calendrier%20de%20transition
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] a affecté les ministères à différentes phases afin d'équilibrer le calendrier de transition en fonction des facteurs suivants : la taille de l'organisme (actifs et services acquis); l'état d'avancement du plan ministériel d'investissement à long terme [...] 1, record 23, French, - calendrier%20de%20transition
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-04-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Record 24, Main entry term, English
- departmental transition team
1, record 24, English, departmental%20transition%20team
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Representatives from TBS [Treasury Board Secretariat] will be available to meet with departmental transition teams to discuss challenges, opportunities, potential solutions to problems, progress, schedule and other transition related topics. 1, record 24, English, - departmental%20transition%20team
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Record 24, Main entry term, French
- équipe de transition du ministère
1, record 24, French, %C3%A9quipe%20de%20transition%20du%20minist%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Des représentants du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] seront disponibles pour rencontrer les équipes de transition des ministères afin de discuter des défis à relever, des possibilités à saisir, des solutions possibles aux problèmes, des progrès réalisés, du calendrier et d'autres sujets d'intérêt. 1, record 24, French, - %C3%A9quipe%20de%20transition%20du%20minist%C3%A8re
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-04-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Property Law (common law)
Record 25, Main entry term, English
- Interdepartmental Real Property Aboriginal Consultation Working Group
1, record 25, English, %20Interdepartmental%20Real%20Property%20Aboriginal%20Consultation%20Working%20Group
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Guide was developed by the Interdepartmental Real Property Aboriginal Consultation Working Group, co-chaired by the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) and Justice Canada, in collaboration with AANDC [Aboriginal Affairs and Northern Development Canada], Public Works and Government Services Canada, and several key federal custodial departments and agencies. 1, record 25, English, - %20Interdepartmental%20Real%20Property%20Aboriginal%20Consultation%20Working%20Group
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 25, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la consultation des groupes autochtones sur les biens immobiliers
1, record 25, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20consultation%20des%20groupes%20autochtones%20sur%20les%20biens%20immobiliers
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Guide a été préparé par le Groupe de travail sur la consultation des groupes autochtones sur les biens immobiliers, coprésidé par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) et le ministère de la Justice Canada, en collaboration avec AADNC [Affaires autochtones et Développement du Nord Canada], Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et plusieurs autres importants ministères et organismes gardiens. 1, record 25, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20consultation%20des%20groupes%20autochtones%20sur%20les%20biens%20immobiliers
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2015-04-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- System Names
- Organization Planning
- Labour Disputes
Record 26, Main entry term, English
- Essential Services System
1, record 26, English, Essential%20Services%20System
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
- ESS 1, record 26, English, ESS
correct, Canada
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The TBS [Treasury Board Secretariat] will use the information in the online Essential Services System(ESS) to provide lists of designations with the notification to the relevant bargaining agent. 1, record 26, English, - Essential%20Services%20System
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Planification d'organisation
- Conflits du travail
Record 26, Main entry term, French
- Système des services essentiels
1, record 26, French, Syst%C3%A8me%20des%20services%20essentiels
correct, masculine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
- SSE 1, record 26, French, SSE
correct, masculine noun, Canada
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] utilisera l'information consignée dans le Système des services essentiels (SSE) en ligne pour fournir la liste de désignations ainsi que l'avis à l'agent négociateur concerné. 1, record 26, French, - Syst%C3%A8me%20des%20services%20essentiels
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2015-04-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 27, Main entry term, English
- self-identification survey
1, record 27, English, self%2Didentification%20survey
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The main obligations of departments, agencies and the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS)... can be summarized as follows... conducting a self-identification survey... 1, record 27, English, - self%2Didentification%20survey
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 27, Main entry term, French
- sondage de déclaration volontaire
1, record 27, French, sondage%20de%20d%C3%A9claration%20volontaire
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-03-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- Federal Administration
Record 28, Main entry term, English
- departmental security program
1, record 28, English, departmental%20security%20program
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The DSO [departmental security officer] is responsible for... providing TBS [Treasury Board Secretariat] with evidence(upon request) of the implementation and effectiveness of the departmental security program and departmental security plan... 1, record 28, English, - departmental%20security%20program
Record 28, Key term(s)
- departmental security programme
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Administration fédérale
Record 28, Main entry term, French
- programme de sécurité ministérielle
1, record 28, French, programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'ASM [agent de sécurité du Ministère] est responsable de fournir au SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] (sur demande) des éléments probants relatifs à la mise en œuvre et à l'efficacité du programme de sécurité ministérielle et du plan de sécurité ministérielle [...] 1, record 28, French, - programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-03-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Personnel Management
Record 29, Main entry term, English
- TBS Applications Portal
1, record 29, English, TBS%20Applications%20Portal
correct
Record 29, Abbreviations, English
- TAP 2, record 29, English, TAP
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Includes the Public Service Performance Management application and the Management Accountability Framework portal. 1, record 29, English, - TBS%20Applications%20Portal
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, record 29, English, - TBS%20Applications%20Portal
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion du personnel
Record 29, Main entry term, French
- Portail des applications du SCT
1, record 29, French, Portail%20des%20applications%20du%20SCT
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- PAS 2, record 29, French, PAS
correct, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Comprend l'application Gestion de rendement de la fonction publique et le portail du Cadre de responsabilisation de gestion. 1, record 29, French, - Portail%20des%20applications%20du%20SCT
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil Trésor du Canada. 1, record 29, French, - Portail%20des%20applications%20du%20SCT
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2015-03-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 30, Main entry term, English
- contract entry limit
1, record 30, English, contract%20entry%20limit
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
After consulting with internal departmental legal and procurement resources, departments should consult with TBS [Treasury Board of Canada Secretariat ] before entering into a contractual arrangement whose total value(including any sub-agreements) is valued above contract entry limits. 1, record 30, English, - contract%20entry%20limit
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 30, Main entry term, French
- limite des pouvoirs de passation des marchés
1, record 30, French, limite%20des%20pouvoirs%20de%20passation%20des%20march%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Après avoir consulté les responsables de leurs services juridiques et d'approvisionnement, les ministères doivent consulter le Secrétariat avant de passer une entente contractuelle (y compris toute entente auxiliaire) dont la valeur totale dépasse la limite des pouvoirs de passation des marchés. 1, record 30, French, - limite%20des%20pouvoirs%20de%20passation%20des%20march%C3%A9s
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-12-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
- Organization Planning
Record 31, Main entry term, English
- champion role
1, record 31, English, champion%20role
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
TBS [Treasury Board Secretariat] is best positioned to play a pro-active advocacy or champion role in the case of arrangements that involve organizations from a number of departments. 2, record 31, English, - champion%20role
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
champion role: drawn from Government On-Line Glossary. 3, record 31, English, - champion%20role
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
Record 31, Main entry term, French
- rôle de champion
1, record 31, French, r%C3%B4le%20de%20champion
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- rôle de parrainage 2, record 31, French, r%C3%B4le%20de%20parrainage
correct, masculine noun
- rôle de maître d'œuvre 3, record 31, French, r%C3%B4le%20de%20ma%C3%AEtre%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
C'est le Secrétariat du Conseil du Trésor qui est le mieux placé pour jouer un rôle pas actif ou de champion des ententes auxquelles participent des organisations de plusieurs ministères différents. 4, record 31, French, - r%C3%B4le%20de%20champion
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
rôle de champion; rôle de parrainage; rôle de maître d'œuvre : tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 5, record 31, French, - r%C3%B4le%20de%20champion
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-12-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Finance
Record 32, Main entry term, English
- cluster group
1, record 32, English, cluster%20group
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
We note that the Treasury Board Secretariat(TBS) created Cluster Groups(e. g., CDFS, Oracle, Financials, GMAX, SAP) for each of the shared financial systems where those departments that are implementing the same financial system meet to discuss systems and other non-system related issueds and to develop and share common solutions. 2, record 32, English, - cluster%20group
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Finances
Record 32, Main entry term, French
- groupe pluricellulaire
1, record 32, French, groupe%20pluricellulaire
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- groupe de concertation 2, record 32, French, groupe%20de%20concertation
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Nous avons constaté que le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) a créé des groupes pluricellulaires (par ex., SFDE, Oracle Financials, GMAX, CEE) pour chacun des systèmes financiers partagés où les ministères en cause qui mettent en œuvre le même système financier se rencontrent pour discuter de questions liées aux systèmes et autres et élaborer et partager des solutions communes. 3, record 32, French, - groupe%20pluricellulaire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2014-12-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Information Processing (Informatics)
- Public Service
Record 33, Main entry term, English
- Blueprint for Renewing Government Services Using Information Technology
1, record 33, English, Blueprint%20for%20Renewing%20Government%20Services%20Using%20Information%20Technology
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS), Chief Information Officer Branch(CIOB), 1994. Foreword : Mounting fiscal pressures force all governments to provide services to clients with continuously shrinking budgets. [This] Blueprint... proposes a vision of affordable, accessible and responsive federal government services and an integrated approach to help achieve this vision. 1, record 33, English, - Blueprint%20for%20Renewing%20Government%20Services%20Using%20Information%20Technology
Record 33, Key term(s)
- Chief Information Officer Branch Blueprint
- Chief Information Officer Blueprint
- Blueprint on Government Services Renewal
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Traitement de l'information (Informatique)
- Fonction publique
Record 33, Main entry term, French
- Plan directeur pour le renouvellement des services gouvernementaux à l'aide des technologies de l'information
1, record 33, French, Plan%20directeur%20pour%20le%20renouvellement%20des%20services%20gouvernementaux%20%C3%A0%20l%27aide%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT), Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), 1994. Préface : L'aggravation des pressions financières force tous les gouvernements à continuer de fournir des services aux clients avec des budgets en peau de chagrin. [Ce] Plan directeur [...] propose une certain conception des services gouvernementaux fédéraux qui doivent être abordables, accessibles et adaptés, ainsi qu'une approche intégrée pour la mise en œuvre de cette conception. 1, record 33, French, - Plan%20directeur%20pour%20le%20renouvellement%20des%20services%20gouvernementaux%20%C3%A0%20l%27aide%20des%20technologies%20de%20l%27information
Record 33, Key term(s)
- Plan directeur de la Direction du dirigeant principal de l'information
- Plan directeur du dirigeant principal de l'information
- Plan directeur pour le renouvellement des services gouvernementaux
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2014-11-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Record 34, Main entry term, English
- ADM Advisory Committee on Service and Innovation
1, record 34, English, ADM%20Advisory%20Committee%20on%20Service%20and%20Innovation
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In the fall of 1998, the TBS created the ADM Advisory Committee on Service and Innovation, which has played a key role in developing a citizen centred service strategy for the government of Canada. This strategy has two pillars : i) responding to the needs of citizens for improved access and ii) improved quality of the government services. Various working groups have carried out this task, including a sub-committee on service improvement planning and implementation. The objective of the interdepartmental sub-committee is to help ministers, departments and agencies improve in a significant, measurable and durable manner the degree of satisfaction of Canadians with the quality of services provided by the government of Canada. Its mandate is to determine effective service improvement practices, recommend methods and guidelines applicable throughout the government in order to improve citizen satisfaction, and cooperate with departments and agencies in the implementation of recommended guidelines and approaches. 1, record 34, English, - ADM%20Advisory%20Committee%20on%20Service%20and%20Innovation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- Comité consultatif des SMA sur le service et l'innovation
1, record 34, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20SMA%20sur%20le%20service%20et%20l%27innovation
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
À l'automne de 1998, le SCT créait un Comité consultatif des SMA sur le service et l'innovation, qui a joué un rôle de premier plan dans l'élaboration d'une stratégie de service axée sur le citoyen pour le gouvernement du Canada. Cette stratégie reposait sur deux piliers : i) répondre aux besoins des citoyens quant à l'amélioration de l'accès et ii) une meilleure qualité des services du gouvernement. Plusieurs groupes de travail se sont attelés à cette tâche, dont un sous-comité pour la planification et la mise en œuvre de l'amélioration des services. Ce sous-comité interministériel avait pour objectif d'aider les ministres, les ministères et les organismes à améliorer de façon significative, mesurable et durable le degré de satisfaction des Canadiens à l'égard de la qualité des services fournis par le gouvernement du Canada. Son mandat a pour objet de déterminer des pratiques efficaces pour l'amélioration des services, de recommander des méthodes et lignes directrices applicables à l'échelle du gouvernement afin d'améliorer la satisfaction des citoyens et de permettre une coopération entre ministères et organismes en vue de la mise en œuvre des lignes directrices et des approches recommandées. 1, record 34, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20SMA%20sur%20le%20service%20et%20l%27innovation
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2014-06-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- IT Security
- Federal Administration
Record 35, Main entry term, English
- baseline security control
1, record 35, English, baseline%20security%20control
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
baseline security controls : The mandatory security controls of Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) policy instruments for implementation by departments in departmental IT [information technology] security functions and information systems. 1, record 35, English, - baseline%20security%20control
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
baseline security control: term usually used in the plural. 2, record 35, English, - baseline%20security%20control
Record 35, Key term(s)
- baseline security controls
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Record 35, Main entry term, French
- contrôle de sécurité de base
1, record 35, French, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20base
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
contrôles de sécurité de base : Contrôles de sécurité obligatoires, définis dans les instruments de politiques du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT), que les ministères doivent appliquer à leurs fonctions de sécurité des TI [technologies de l'information] et à leurs systèmes d'information. 1, record 35, French, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20base
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
contrôle de sécurité de base : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 35, French, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20base
Record 35, Key term(s)
- contrôles de sécurité de base
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2014-05-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- IT Security
- Public Administration
Record 36, Main entry term, English
- departmental security control profile
1, record 36, English, departmental%20security%20control%20profile
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A set of security controls that a department establishes as the mininum mandatory requirements for their departmental IT [information technology] security function and their information systems. 1, record 36, English, - departmental%20security%20control%20profile
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A profile must satisfy TBS [Treasury Board of Canada Secretariat] baseline security controls and departmental business needs for security with due consideration for the departmental threat context and technical context. 1, record 36, English, - departmental%20security%20control%20profile
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration publique
Record 36, Main entry term, French
- profil de contrôle de sécurité ministériel
1, record 36, French, profil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des contrôles de sécurité qu'un ministère établit comme exigences minimales obligatoires pour sa fonction de sécurité des TI [technologies de l'information] et ses systèmes d'information. 1, record 36, French, - profil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9riel
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Un profil doit répondre aux contrôles de sécurité de base du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada] et aux besoins opérationnels en matière de sécurité du ministère concerné, tout en tenant compte de son contexte de menace et de son contexte technique. 1, record 36, French, - profil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9riel
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2014-05-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Constitutional Law
Record 37, Main entry term, English
- Report on the Access to Information Act
1, record 37, English, Report%20on%20the%20Access%20to%20Information%20Act
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada form number TBS/SCT 350-62(Rev. 1993/02). 2, record 37, English, - Report%20on%20the%20Access%20to%20Information%20Act
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit constitutionnel
Record 37, Main entry term, French
- Rapport concernant la Loi sur l'accès à l'information
1, record 37, French, Rapport%20concernant%20la%20Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, masculine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, formulaire numéro SCT-350-62. 2, record 37, French, - Rapport%20concernant%20la%20Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2014-03-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- Compensation Analyst
1, record 38, English, Compensation%20Analyst
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
2673: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 38, English, - Compensation%20Analyst
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing and implementing compensation principles and methodologies; developing, reviewing and formulating recommendations on pay determination; conducting detailed research to support arguments presented to senior management and Treasury Board Secretariat(TBS) officials on behalf of the Pay Council and preparing reports; and acting as a team member on complex projects. 1, record 38, English, - Compensation%20Analyst
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- analyste de la rémunération
1, record 38, French, analyste%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
masculine and feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
2673 : code de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 38, French, - analyste%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : établir des principes et des méthodes de rémunération et les mettre en application; élaborer, examiner et formuler des recommandations sur la détermination de la solde; faire des recherches approfondies pour étayer les arguments présentés à la haute direction et aux représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) au nom du Conseil de la solde et rédiger des rapports; agir à titre de membre d'équipe dans le cadre de projets complexes. 1, record 38, French, - analyste%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2013-11-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Protection of Life
- Corporate Security
Record 39, Main entry term, English
- Security Screening Certificate and Briefing Form
1, record 39, English, Security%20Screening%20Certificate%20and%20Briefing%20Form
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- TBS 330-47 2, record 39, English, TBS%20330%2D47
correct, see observation
- Security Briefing and Declaration 3, record 39, English, Security%20Briefing%20and%20Declaration
former designation, correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
TBS 330-47 : form code used by the Treasury Board Secretariat. 4, record 39, English, - Security%20Screening%20Certificate%20and%20Briefing%20Form
Record 39, Key term(s)
- Security Briefing and Declaration Form
- TBS330-47
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité des personnes
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 39, Main entry term, French
- Certificat d'enquête de sécurité et profil de sécurité
1, record 39, French, Certificat%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20profil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- SCT 330-47 2, record 39, French, SCT%20330%2D47
correct, see observation
- Séance d'information et déclaration en matière de sécurité 3, record 39, French, S%C3%A9ance%20d%27information%20et%20d%C3%A9claration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
former designation, correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
SCT 330-47 : code de formulaire utilisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, record 39, French, - Certificat%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20profil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 39, Key term(s)
- SCT330-47
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-10-04
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Security
Record 40, Main entry term, English
- Security Clearance Form
1, record 40, English, Security%20Clearance%20Form
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- TBS 330-60 2, record 40, English, TBS%20330%2D60
correct, see observation
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
TBS 330-60 : form code used by the Treasury Board of Canada Secretariat. 3, record 40, English, - Security%20Clearance%20Form
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité
Record 40, Main entry term, French
- Formulaire d'autorisation de sécurité
1, record 40, French, Formulaire%20d%27autorisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- SCT 330-60 2, record 40, French, SCT%20330%2D60
correct, see observation
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
SCT 330-60 : code de formulaire utilisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, record 40, French, - Formulaire%20d%27autorisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2013-10-04
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Corporate Security
Record 41, Main entry term, English
- Personnel Screening, Consent and Authorization Form
1, record 41, English, Personnel%20Screening%2C%20Consent%20and%20Authorization%20Form
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Personnel Screening Request and Authorization 2, record 41, English, Personnel%20Screening%20Request%20and%20Authorization
former designation, correct, Canada
- Security Clearance Request and Authorization 3, record 41, English, Security%20Clearance%20Request%20and%20Authorization
former designation, correct, Canada
- TBS 330-23 4, record 41, English, TBS%20330%2D23
correct, see observation
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
TBS 330-23 : form code used at the Treasury Board of Canada Secretariat. 5, record 41, English, - Personnel%20Screening%2C%20Consent%20and%20Authorization%20Form
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 41, Main entry term, French
- Formulaire de vérification de sécurité, de consentement et d'autorisation du personnel
1, record 41, French, Formulaire%20de%20v%C3%A9rification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2C%20de%20consentement%20et%20d%27autorisation%20du%20personnel
correct, masculine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Demande d'enquête de sécurité sur le personnel et autorisation 2, record 41, French, Demande%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20personnel%20et%20autorisation
former designation, correct, feminine noun, Canada
- Formule de demande et d'autorisation d'attestation de sécurité 3, record 41, French, Formule%20de%20demande%20et%20d%27autorisation%20d%27attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
former designation, correct, feminine noun, Canada
- SCT 330-23 4, record 41, French, SCT%20330%2D23
correct, see observation
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
SCT 330-23 : code de formulaire utilisé au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 5, record 41, French, - Formulaire%20de%20v%C3%A9rification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2C%20de%20consentement%20et%20d%27autorisation%20du%20personnel
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2013-10-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Corporate Security
Record 42, Main entry term, English
- Information, Privacy and Security Policy Division
1, record 42, English, Information%2C%20Privacy%20and%20Security%20Policy%20Division
correct
Record 42, Abbreviations, English
- IPSPD 2, record 42, English, IPSPD
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The IPSPD is responsible for the provision of strategic policy advice and assistance to government institutions and TBS policy centres on policies, guidelines and standards concerning access to information, privacy, common look and feel, proactive disclosure, management of government information and security. The Division also participates in various interdepartmental committees and assists other governments in the process of adopting ATIP(Access to Information and Privacy) legislation. 3, record 42, English, - Information%2C%20Privacy%20and%20Security%20Policy%20Division
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 42, Main entry term, French
- Division des politiques de l'information, de la protection des renseignements personnels et de la sécurité
1, record 42, French, Division%20des%20politiques%20de%20l%27information%2C%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
- DPIPRPS 2, record 42, French, DPIPRPS
correct, feminine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. La DPIPRPS fournit aide et conseils stratégiques aux institutions gouvernementales et aux centres de décision du SCT sur les politiques, lignes directrices et normes relatives à l'accès à l'information, la protection des renseignements personnels, la normalisation des sites Internet, la divulgation proactive, la gestion de l'information gouvernementale et la sécurité. La Division participe aussi aux travaux de divers comités interministériels et aide d'autres gouvernements à adopter des mesures législatives liées à l'AIPRP (accès à l'information et protection des renseignements personnels). 3, record 42, French, - Division%20des%20politiques%20de%20l%27information%2C%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2013-04-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Internet and Telematics
Record 43, Main entry term, English
- GOL Leads Forum
1, record 43, English, GOL%20Leads%20Forum
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The GOL Leads Forum is comprised of senior managers at the Assistant Deputy Minister and Director General levels responsible for coordinating GOL within their departments and agencies. Membership is not restricted to core departments. The chair of the GOL Leads Forum rotates with the host department. Meetings are held five times per year. The TBS Chief Information Officer chairs the annuel stocktaking meeting extended to the chairs of the Service Transformation Committee(STC), the Architecture Review Board(ARB), the Information Management and Policies Committee(IM&PC) and Community Champion committees(IT Champions Committee, IM Champions Committee and Service Delivery Champions Committee). 1, record 43, English, - GOL%20Leads%20Forum
Record 43, Key term(s)
- Government On-line Leads Forum
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Internet et télématique
Record 43, Main entry term, French
- Forum des dirigeants du GED
1, record 43, French, Forum%20des%20dirigeants%20du%20GED
correct, masculine noun, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Forum des dirigeants du GeD est constitué de cadres supérieurs, soit des SMA et des directeurs généraux, qui doivent coordonner le GeD dans leur ministère et leur organisme. Ce forum n'est pas seulement constitué de représentants des ministères principaux. Les représentants des ministères hôtes assurent, selon le principe de la rotation, la présidence de ce forum, qui tient ses réunions cinq fois par an. Le dirigeant principal de l'information du SCT préside la réunion récapitulative annuelle à laquelle participent également les présidents du Comité sur la transformation des services (CTS), du Conseil d'examen de l'architecture (CEA), du Comité sur la gestion de l'information et les politiques (CGIP) et des comités des champions des collectivités (soit le Comité des champions de la TI, le Comité des champions de la GI et le Comité des champions de la prestation des services). 1, record 43, French, - Forum%20des%20dirigeants%20du%20GED
Record 43, Key term(s)
- Forum des dirigeants du Gouvernement en direct
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2013-02-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Management Control
- Special-Language Phraseology
Record 44, Main entry term, English
- strengthen internal audits
1, record 44, English, strengthen%20internal%20audits
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
TBS [Treasury Board Secretariat] is also developing an internal audit guide to help departments further strengthen internal audits and their usefulness in improving departmental contracting and the effectiveness of the management of this function. 2, record 44, English, - strengthen%20internal%20audits
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Contrôle de gestion
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 44, Main entry term, French
- renforcer l'audit interne
1, record 44, French, renforcer%20l%27audit%20interne
correct, see observation
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- renforcer la vérification interne 2, record 44, French, renforcer%20la%20v%C3%A9rification%20interne
correct, Canada
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
renforcer l'audit interne : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, record 44, French, - renforcer%20l%27audit%20interne
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-09-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 45, Main entry term, English
- communications policy
1, record 45, English, communications%20policy
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[The] Office of the Commissioner of Official Languages(OCOL) reviewed a new federal advertising management framework being developed by the Treasury Board Secretariat(TBS), the organization mainly responsible for government communications policy 1, record 45, English, - communications%20policy
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 45, Main entry term, French
- politique de communication
1, record 45, French, politique%20de%20communication
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de notre suivi, nous avons pris connaissance du nouveau cadre de gestion de la publicité du gouvernement en voie d'élaboration par le Secrétariat du Conseil du Trésor, l'organisme principalement responsable de la politique de communication du gouvernement. 1, record 45, French, - politique%20de%20communication
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-09-07
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Management Control
- Federal Administration
Record 46, Main entry term, English
- E-Government Capacity Check
1, record 46, English, E%2DGovernment%20Capacity%20Check
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Capacity Check 1, record 46, English, Capacity%20Check
correct, Canada
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 2, record 46, English, - E%2DGovernment%20Capacity%20Check
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
"The Capacity Check has been designed for the use of federal departments and agencies, or other parties working on their behalf. This condition does not preclude third party organizations providing chargeable services utilizing this product in support of the federal government capacity check self-assessment. Third parties may utilize the capacity check for self-assessment but no third party may use this product for commercial gain outside the intended use for the federal government. ... KPMG Consulting LP as the owner of this produc 3, record 46, English, - E%2DGovernment%20Capacity%20Check
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Record 46, Main entry term, French
- Évaluation des capacités à offrir des services publics électroniques
1, record 46, French, %C3%89valuation%20des%20capacit%C3%A9s%20%C3%A0%20offrir%20des%20services%20publics%20%C3%A9lectroniques
correct, feminine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Évaluation des capacités 1, record 46, French, %C3%89valuation%20des%20capacit%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 2, record 46, French, - %C3%89valuation%20des%20capacit%C3%A9s%20%C3%A0%20offrir%20des%20services%20publics%20%C3%A9lectroniques
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
«L'évaluation de la capacité a été conçu à l'intention des ministères et organismes fédéraux ou d'autres parties travaillant en leur nom. Cela n'empêche pas des organisations de tierces parties qui offrent des services facturables d'utiliser ce produit pour procéder à une auto-évaluation de la vérification de la capacité du gouvernement fédéral. Les tierces parties peuvent utiliser cet l'évaluation de la capacité aux fins d'auto-évaluation, mais aucun tiers ne peut l'utiliser pour réaliser des gains commerciaux autres qu'aux fins visées pour le gouvernement fédéral. [...] KPMG Consulting LP comme étant le propriétaire de ce produi 3, record 46, French, - %C3%89valuation%20des%20capacit%C3%A9s%20%C3%A0%20offrir%20des%20services%20publics%20%C3%A9lectroniques
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-07-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
- Aboriginal Law
Record 47, Main entry term, English
- Treasury Board Secretariat’s Consultative Committee on Employment Equity for Aboriginal Peoples
1, record 47, English, Treasury%20Board%20Secretariat%26rsquo%3Bs%20Consultative%20Committee%20on%20Employment%20Equity%20for%20Aboriginal%20Peoples
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- TBS Consultation Committee on Employment Equity for Aboriginal Peoples 1, record 47, English, TBS%20Consultation%20Committee%20on%20Employment%20Equity%20for%20Aboriginal%20Peoples
correct, Canada
Record 47, Key term(s)
- Aboriginal Peoples Committee
- Consultation Committee in Employment Equity for Aboriginal Peoples
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
- Droit autochtone
Record 47, Main entry term, French
- Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor sur l'équité en matière d'emploi pour les Autochtones
1, record 47, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20pour%20les%20Autochtones
correct, masculine noun, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Comité consultatif du SCT sur l'équité en emploi pour les Autochtones 1, record 47, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20SCT%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi%20pour%20les%20Autochtones
correct, masculine noun, Canada
Record 47, Textual support, French
Record 47, Key term(s)
- Comité sur les autochtones
- Comité consultatif sur l'équité en emploi pour les Autochtones
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-06-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Translation
Record 48, Main entry term, English
- to be specified
1, record 48, English, to%20be%20specified
correct
Record 48, Abbreviations, English
- TBS 1, record 48, English, TBS
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Traduction
Record 48, Main entry term, French
- à détailler
1, record 48, French, %C3%A0%20d%C3%A9tailler
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Record 48, Main entry term, Spanish
- por detallar 1, record 48, Spanish, por%20detallar
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2012-06-05
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Record 49, Main entry term, English
- compensatory benefits
1, record 49, English, compensatory%20benefits
correct, officially approved
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, an allowance or additional pay, or other special benefit, provided in recognition of special conditions of work or provision of special services, or reimbursement of specific costs incurred by an employee in the performance of duties. [Definition officially approved by TBS. ] 2, record 49, English, - compensatory%20benefits
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
compensatory benefits : term officially approved by Treasury Board of canada Secretariat(TBS). 3, record 49, English, - compensatory%20benefits
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Record 49, Main entry term, French
- avantages d'indemnisation
1, record 49, French, avantages%20d%27indemnisation
correct, plural, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Indemnités, rémunération supplémentaire et autre avantage particulier fournis en reconnaissance de conditions de travail particulières ou de la prestation de services particuliers, ou encore en vue de rembourser des dépenses précises engagées par l'employé durant l'exécution de ses fonctions. [Définition uniformisée par le SCTC.] 2, record 49, French, - avantages%20d%27indemnisation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
avantage d'indemnisation : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCTC). 3, record 49, French, - avantages%20d%27indemnisation
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-05-31
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Record 50, Main entry term, English
- TIMS Privacy and Authentication Sub-Committee
1, record 50, English, TIMS%20Privacy%20and%20Authentication%20Sub%2DCommittee
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 2, record 50, English, - TIMS%20Privacy%20and%20Authentication%20Sub%2DCommittee
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Record 50, Main entry term, French
- Sous-comité sur la protection des renseignements personnels et l'authentification du SCGI
1, record 50, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20l%27authentification%20du%20SCGI
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du trésor du Canada (SCT). 2, record 50, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20l%27authentification%20du%20SCGI
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-03-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 51, Main entry term, English
- Strategic Planning and Coordination Division
1, record 51, English, Strategic%20Planning%20and%20Coordination%20Division
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- Branch Planning and Administration 2, record 51, English, Branch%20Planning%20and%20Administration
former designation, correct
- BPA 2, record 51, English, BPA
former designation, correct
- BPA 2, record 51, English, BPA
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 2, record 51, English, - Strategic%20Planning%20and%20Coordination%20Division
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The Strategic Planning and Coordination Division provides planning and administrative services to the Chief Information Officer (CIO) and Deputy Chief Information Officer (DCIO) of the Government of Canada. In support of this role, the division develops the strategic and business plans, documents and reports that articulate the CIO Branch’s role, strategic directions and accomplishments, and provides comprehensive secretariat support to the senior inter-departmental committees leading the Government’s service transformation agenda. The Strategic Planning and Coordination Division directs the administration of the Branch’s financial, material and human resources activities, and is responsible for coordinating events and providing liaison services for the CIO and DCIO. The division also supports the activities of the CIO Branch by contributing to the government-wide use of Official Languages in the area of information management and technology and by providing strategic advice to the CIO, DCIO and senior management. 1, record 51, English, - Strategic%20Planning%20and%20Coordination%20Division
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 51, Main entry term, French
- Division de la planification stratégique et de la coordination
1, record 51, French, Division%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- Planification et administration de la Direction 2, record 51, French, Planification%20et%20administration%20de%20la%20Direction
former designation, correct, feminine noun
- PAD 2, record 51, French, PAD
former designation, correct, feminine noun
- PAD 2, record 51, French, PAD
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 2, record 51, French, - Division%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
La Division de la planification stratégique et de la coordination fournit des services de planification et des services administratifs au Dirigeant principal de l'information (DPI) et au Co-dirigeant principal de l'information (Co-DPI) du gouvernement du Canada. À l'appui de ce rôle, la Division élabore les plans, documents et rapports stratégiques et opérationnels qui définissent le rôle, les orientations stratégiques et les réalisations de la Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), et fournit un soutien administratif complet aux comités supérieurs interministériels qui gouvernent le programme de transformation des services gouvernementaux. La Division de la planification stratégique et de la coordination dirige l'administration des activités de la Direction liées aux finances, au matériel et aux ressources humaines, et est chargée de coordonner les événements et de fournir des services de liaison au DPI et au Co-DPI. La Division appuie également les activités de la DDPI en contribuant à l'utilisation, à l'échelle du gouvernement, des langues officielles dans le secteur de la gestion de l'information et de la technologie et en fournissant des conseils stratégiques au DPI, au Co-DPI et à la haute direction. 1, record 51, French, - Division%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-05-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 52, Main entry term, English
- Shared Systems Support Centre
1, record 52, English, Shared%20Systems%20Support%20Centre
correct
Record 52, Abbreviations, English
- SSSC 1, record 52, English, SSSC
correct
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Shared Systems Support Centre(SSSC) was established in Consulting and Audit Canada(CAC), a PWGSC agency, to coordinate and manage the operations of the shared systems on behalf of the Treasury Board Secretariat. The TBS retained the policy and strategic direction functions for the IFMS and other shared systems. The SSSC in Consulting and Audit Canada : provides administrative support to the Cluster Application Managers(i. e. business applications managers) ;is the centre of expertise for the cluster and application support; administers the cluster's funds and contractual arrangements. 2, record 52, English, - Shared%20Systems%20Support%20Centre
Record 52, Key term(s)
- Shared Systems Support Center
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 52, Main entry term, French
- Centre d'appui aux systèmes partagés
1, record 52, French, Centre%20d%27appui%20aux%20syst%C3%A8mes%20partag%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
- CASP 1, record 52, French, CASP
correct, masculine noun
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'appui aux systèmes partagés (CASP) a été établi au sein de Conseils et Vérification Canada (CVC), un organisme de TPSGC, pour coordonner et gérer le bon fonctionnement de ses systèmes pour le compte du Secrétariat du Conseil du Trésor. Le SCT s'est réservé les fonctions d'élaboration de politiques et d'orientations stratégiques pour le SIFM et d'autres systèmes partagés. Le CASP de Conseils et Vérification Canada ; assure un soutien administratif aux gestionnaires des applications dans les différentes grappes (c'est-à dire les gestionnaires des applications de gestion); sert de centre d'expertise en matière de soutien des grappes et des applications; administre les accords contractuels et financiers des grappes. 2, record 52, French, - Centre%20d%27appui%20aux%20syst%C3%A8mes%20partag%C3%A9s
Record 52, Key term(s)
- Centre de soutien des systèmes partagés
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Record 52, Main entry term, Spanish
- Centro de Apoyo a los Sistemas Compartidos
1, record 52, Spanish, Centro%20de%20Apoyo%20a%20los%20Sistemas%20Compartidos
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
- CASC 1, record 52, Spanish, CASC
correct, masculine noun
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2010-12-15
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Record 53, Main entry term, English
- Shared Travel Services Initiatives
1, record 53, English, Shared%20Travel%20Services%20Initiatives
correct
Record 53, Abbreviations, English
- STSI 1, record 53, English, STSI
correct
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The STSI is a Government of Canada initiative, led jointly by PWGSC(Public Works and Government Services Canada) and the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). The goal of the STSI is to improve the travel experience for employees by giving them better tools to make travel arrangements, manage the travel process, and reduce government travel costs. 1, record 53, English, - Shared%20Travel%20Services%20Initiatives
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 53, Main entry term, French
- Initiative des services de voyage partagés
1, record 53, French, Initiative%20des%20services%20de%20voyage%20partag%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
- ISVP 1, record 53, French, ISVP
correct, feminine noun
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L’ISVP est une initiative du gouvernement du Canada qui est dirigée conjointement par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). L’objectif de l’ISVP consiste à améliorer l’expérience de voyage des employés en leur offrant des outils améliorés pour faire des préparatifs de voyage, gérer le processus de voyage et réduire les coûts des voyages du gouvernement. 1, record 53, French, - Initiative%20des%20services%20de%20voyage%20partag%C3%A9s
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2010-10-22
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Safety (Water Transport)
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- Report of a Marine Occurrence/Hazardous Occurrence Report 1, record 54, English, Report%20of%20a%20Marine%20Occurrence%2FHazardous%20Occurrence%20Report
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
TBS 1808 : Code of a form used by the Treasury Board Secretariat. 1, record 54, English, - Report%20of%20a%20Marine%20Occurrence%2FHazardous%20Occurrence%20Report
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- Rapport d'un événement maritime/événement hasardeux
1, record 54, French, Rapport%20d%27un%20%C3%A9v%C3%A9nement%20maritime%2F%C3%A9v%C3%A9nement%20hasardeux
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
TBS 1808 : Code d'un formulaire employé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 54, French, - Rapport%20d%27un%20%C3%A9v%C3%A9nement%20maritime%2F%C3%A9v%C3%A9nement%20hasardeux
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2010-10-22
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Personnel Management
- Federal Administration
- Penal Law
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- Declaration Regarding Criminal Convictions
1, record 55, English, Declaration%20Regarding%20Criminal%20Convictions
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TBS 330-58-A : Code of a form used by the Treasury Board Secretariat. 1, record 55, English, - Declaration%20Regarding%20Criminal%20Convictions
Record 55, Key term(s)
- Statement Regarding Criminal Convictions
- Statement of Criminal Convictions
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion du personnel
- Administration fédérale
- Droit pénal
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- Déclaration à l'égard des condamnations criminelles
1, record 55, French, D%C3%A9claration%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20condamnations%20criminelles
correct, feminine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TBS 330-58-A : Code d'un formulaire employé au Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 55, French, - D%C3%A9claration%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20condamnations%20criminelles
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2009-07-27
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 56, Main entry term, English
- Corporate Services Branch
1, record 56, English, Corporate%20Services%20Branch
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
- CSB 2, record 56, English, CSB
correct
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Corporate Services Branch.-The Branch provides service and support to the Department of Finance and the treasury Board Secretariat(TBS) for human resources, financial and administrative management, information management and information technology, audit and evaluation and security 3, record 56, English, - Corporate%20Services%20Branch
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Structures de l'administration publique
Record 56, Main entry term, French
- Direction générale des services ministériels
1, record 56, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20minist%C3%A9riels
correct, feminine noun, Canada
Record 56, Abbreviations, French
- DGSM 2, record 56, French, DGSM
correct
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Direction des services ministériels. -La Direction assure la prestation de services et apporte son soutien au ministère des Finances et au Secretariat du Conseil du Trésor (SCT) dans les domaines suivants : ressources humaines, gestion financière et administratives, gestion de l'information et technologique de l'information, vérification et évaluation, et sécurité. 3, record 56, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20minist%C3%A9riels
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2009-07-10
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Record 57, Main entry term, English
- director, Portfolio Affairs Coordination Office
1, record 57, English, director%2C%20Portfolio%20Affairs%20Coordination%20Office
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[The] Director, Portfolio Affairs Coordination Office is accountable for : planning and managing secretariat support and policy briefings to portfolio organizations; developing and implementing other processes to facilitate regular dialogue and timely information sharing; coordinating and supporting Portfolio organizations in meeting planning, reporting and other obligations such as corporate plans, budgets, tabling of Annual Reports in Parliament, input to Departmental planning and reporting processes... ;alerting and advising on potential portfolio issues... ;representing the interests and positions of the Secretariat and the Department at senior levels of the portfolio organizations, with TBS, PCO and other federal players or levels of government; providing advice, resolution options and recommendations on the coherent management of horizontal issues; working collaboratively with other sectors of the Department to strengthen cohesion. 1, record 57, English, - director%2C%20Portfolio%20Affairs%20Coordination%20Office
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
director, Portfolio Affairs Coordination Office: Natural Resources Canada. 2, record 57, English, - director%2C%20Portfolio%20Affairs%20Coordination%20Office
Record 57, Key term(s)
- director, Portfolio Affairs Co-ordination Office
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- directeur, Bureau de la coordination des affaires du portefeuille
1, record 57, French, directeur%2C%20Bureau%20de%20la%20coordination%20des%20affaires%20du%20portefeuille
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- directrice, Bureau de la coordination des affaires du portefeuille 1, record 57, French, directrice%2C%20Bureau%20de%20la%20coordination%20des%20affaires%20du%20portefeuille
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
directeur/directrice, Bureau de la coordination des affaires du portefeuille : traductions proposées. 1, record 57, French, - directeur%2C%20Bureau%20de%20la%20coordination%20des%20affaires%20du%20portefeuille
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2009-01-05
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
- Office Automation
Record 58, Main entry term, English
- Gateway Steering Committee 1, record 58, English, Gateway%20Steering%20Committee
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 1, record 58, English, - Gateway%20Steering%20Committee
Record 58, Key term(s)
- GSC
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Bureautique
Record 58, Main entry term, French
- Comité directeur des passerelles
1, record 58, French, Comit%C3%A9%20directeur%20des%20passerelles
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 1, record 58, French, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20passerelles
Record 58, Key term(s)
- CDP
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2008-11-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Record 59, Main entry term, English
- Strategic and Business Planning
1, record 59, English, Strategic%20and%20Business%20Planning
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 2, record 59, English, - Strategic%20and%20Business%20Planning
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Record 59, Main entry term, French
- Planification stratégique et opérationnelle
1, record 59, French, Planification%20strat%C3%A9gique%20et%20op%C3%A9rationnelle
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 2, record 59, French, - Planification%20strat%C3%A9gique%20et%20op%C3%A9rationnelle
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2008-11-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Record 60, Main entry term, English
- Strategic and Business Planning Group 1, record 60, English, Strategic%20and%20Business%20Planning%20Group
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 1, record 60, English, - Strategic%20and%20Business%20Planning%20Group
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Record 60, Main entry term, French
- Groupe de planification stratégique et opérationnelle
1, record 60, French, Groupe%20de%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20op%C3%A9rationnelle
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, record 60, French, - Groupe%20de%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20op%C3%A9rationnelle
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2008-11-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Processing (Informatics)
Record 61, Main entry term, English
- Strategic Directions for Information Management and Information Technology: Enabling 21st Century Service to Canadians
1, record 61, English, Strategic%20Directions%20for%20Information%20Management%20and%20Information%20Technology%3A%20Enabling%2021st%20Century%20Service%20to%20Canadians
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 1, record 61, English, - Strategic%20Directions%20for%20Information%20Management%20and%20Information%20Technology%3A%20Enabling%2021st%20Century%20Service%20to%20Canadians
Record 61, Key term(s)
- Enabling 21st Century Service to Canadians
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 61, Main entry term, French
- Orientations stratégiques de la gestion de l'information et de la technologie de l'information : pour servir la population canadienne du XX1e siècle
1, record 61, French, Orientations%20strat%C3%A9giques%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20%3A%20pour%20servir%20la%20population%20canadienne%20du%20XX1e%20si%C3%A8cle
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, record 61, French, - Orientations%20strat%C3%A9giques%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20%3A%20pour%20servir%20la%20population%20canadienne%20du%20XX1e%20si%C3%A8cle
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2008-11-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 62, Main entry term, English
- Treasury Board Secretariat Internet Advisory Committee
1, record 62, English, Treasury%20Board%20Secretariat%20Internet%20Advisory%20Committee
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- Internet Advisory Committee 2, record 62, English, Internet%20Advisory%20Committee
correct
- IAC 2, record 62, English, IAC
correct
- IAC 2, record 62, English, IAC
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, record 62, English, - Treasury%20Board%20Secretariat%20Internet%20Advisory%20Committee
Record 62, Key term(s)
- TBS Internet Advisory Committee
- Advisory Committee on Internet
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 62, Main entry term, French
- Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor sur Internet
1, record 62, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20Internet
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- Comité consultatif sur Internet 2, record 62, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20Internet
correct, masculine noun
- CCI 2, record 62, French, CCI
correct, masculine noun
- CCI 2, record 62, French, CCI
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, record 62, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20Internet
Record 62, Key term(s)
- Comité consultatif du SCT chargé d'Internet
- Comité consultatif chargé d'Internet
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2008-11-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 63, Main entry term, English
- Single Window Integrated Services 1, record 63, English, Single%20Window%20Integrated%20Services
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 1, record 63, English, - Single%20Window%20Integrated%20Services
Record 63, Key term(s)
- SWIS
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 63, Main entry term, French
- Guichet unique des services intégrés
1, record 63, French, Guichet%20unique%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, record 63, French, - Guichet%20unique%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record 63, Key term(s)
- GUSI
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2008-11-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Record 64, Main entry term, English
- Strategic Planning and Analysis Division
1, record 64, English, Strategic%20Planning%20and%20Analysis%20Division
correct
Record 64, Abbreviations, English
- SPAD 1, record 64, English, SPAD
correct
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 2, record 64, English, - Strategic%20Planning%20and%20Analysis%20Division
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Record 64, Main entry term, French
- Division de la planification et de l'analyse stratégique
1, record 64, French, Division%20de%20la%20planification%20et%20de%20l%27analyse%20strat%C3%A9gique
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
- DPAS 2, record 64, French, DPAS
correct, feminine noun
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 3, record 64, French, - Division%20de%20la%20planification%20et%20de%20l%27analyse%20strat%C3%A9gique
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2008-11-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Record 65, Main entry term, English
- Treasury Board Secretariat Operations Committee
1, record 65, English, Treasury%20Board%20Secretariat%20Operations%20Committee
correct
Record 65, Abbreviations, English
- TBS Ops 1, record 65, English, TBS%20Ops
correct
Record 65, Synonyms, English
- TBS Operations Committee 2, record 65, English, TBS%20Operations%20Committee
- Operations Committee 2, record 65, English, Operations%20Committee
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat of Canada. This Committee is the organization's integrating forum on key horizontal issues. The Expenditure and Management Strategies sector supports this Committee. The effective operation of teams will facilitate the TBS Ops function as an integrating mechanism. 1, record 65, English, - Treasury%20Board%20Secretariat%20Operations%20Committee
Record 65, Key term(s)
- Treasury Board Secretariat Operations
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 65, Main entry term, French
- Comité des opérations du Secrétariat du Conseil du Trésor
1, record 65, French, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
- COSCT 1, record 65, French, COSCT
correct, masculine noun
Record 65, Synonyms, French
- Comité des opérations 2, record 65, French, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, masculine noun
- Comité des opérations du SCT 2, record 65, French, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20du%20SCT
masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ce comité est l'instance d'intégration des grandes questions horizontales du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). Le Secteur de la gestion des dépenses appuie ce comité. L'exploitation efficace des équipes facilitera la fonction d'intégration du COSCT. 1, record 65, French, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2008-10-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Service Industries
Record 66, Main entry term, English
- A Policy Framework for Service Improvement in the Government of Canada
1, record 66, English, A%20Policy%20Framework%20for%20Service%20Improvement%20in%20the%20Government%20of%20Canada
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS), 2000. 1, record 66, English, - A%20Policy%20Framework%20for%20Service%20Improvement%20in%20the%20Government%20of%20Canada
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Entreprises de services
Record 66, Main entry term, French
- Un cadre stratégique pour l'amélioration de la prestation des services au gouvernement du Canada
1, record 66, French, Un%20cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20prestation%20des%20services%20au%20gouvernement%20du%20Canada
correct, masculine noun, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du trésor du Canada (SCT). 1, record 66, French, - Un%20cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20prestation%20des%20services%20au%20gouvernement%20du%20Canada
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2008-10-24
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Operations Research and Management
Record 67, Main entry term, English
- Project Planning, Tracking, and Oversight Working Group
1, record 67, English, Project%20Planning%2C%20Tracking%2C%20and%20Oversight%20Working%20Group
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- PPTO Working Group 1, record 67, English, PPTO%20Working%20Group
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Part of the Enhanced Management Framework(EMF) of the Chief Information Officer Branch(CIOB) of the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 2, record 67, English, - Project%20Planning%2C%20Tracking%2C%20and%20Oversight%20Working%20Group
Record 67, Key term(s)
- PPTOWG
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 67, Main entry term, French
- Groupe de travail chargé de la planification, du suivi et de la surveillance des projets
1, record 67, French, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20planification%2C%20du%20suivi%20et%20de%20la%20surveillance%20des%20projets
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
- GTPSSP 1, record 67, French, GTPSSP
correct, masculine noun
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Cadre de gestion amélioré (CGA) de la Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI) du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) du Canada. 2, record 67, French, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20planification%2C%20du%20suivi%20et%20de%20la%20surveillance%20des%20projets
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2008-10-24
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Record 68, Main entry term, English
- Service Canada initiative
1, record 68, English, Service%20Canada%20initiative
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Service Canada initiative was originally established by Treasury Board Secretariat(TBS) as a pilot project in 1999 with a mandate to provide Canadians with one-stop access to the services of the "whole of government", and to deliver those services in a fast, reliable, convenient and cost effective manner. Service Canada adopted a client-centred approach, offering Canadians the choice of assisted service or self-service, as well as a choice of channels for accessing services. 1, record 68, English, - Service%20Canada%20initiative
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 68, Main entry term, French
- initiative Service Canada
1, record 68, French, initiative%20Service%20Canada
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Service Canada a été lancée initialement en 1999 par le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) à titre de projet pilote. L'Initiative avait pour mandat d'offrir aux Canadiens un guichet unique pour les services du gouvernement fédéral et de dispenser ces services d'une manière rapide, fiable, pratique et rentable. Service Canada a adopté une approche centrée sur le client, qui offre aux Canadiens un libre-service ou un service assisté et divers modes d'accès aux services. 1, record 68, French, - initiative%20Service%20Canada
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2008-10-24
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Record 69, Main entry term, English
- Privacy Impact Assessment Guidelines: A Framework to Manage Privacy Risks
1, record 69, English, Privacy%20Impact%20Assessment%20Guidelines%3A%20A%20Framework%20to%20Manage%20Privacy%20Risks
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS), version 1. 0(May 2, 2002), version 2. 0(August 31, 2002). 1, record 69, English, - Privacy%20Impact%20Assessment%20Guidelines%3A%20A%20Framework%20to%20Manage%20Privacy%20Risks
Record 69, Key term(s)
- Framework to Manage Privacy Risks
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Record 69, Main entry term, French
- Lignes directrices sur l'évaluation des facteurs relatifs à la vie privée : Cadre de gestion des risques d'entrave à la vie privée
1, record 69, French, Lignes%20directrices%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20facteurs%20relatifs%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20%3A%20Cadre%20de%20gestion%20des%20risques%20d%27entrave%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT), version 1.0 (2 mai 2002), version 2.0 (31 août 2002). 1, record 69, French, - Lignes%20directrices%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20facteurs%20relatifs%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20%3A%20Cadre%20de%20gestion%20des%20risques%20d%27entrave%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 69, Key term(s)
- Cadre de gestion des risques d'entrave à la vie privée
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2008-09-22
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Record 70, Main entry term, English
- IM/IT Strategy 1, record 70, English, IM%2FIT%20Strategy
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- Information Management/Information Technology Strategy 2, record 70, English, Information%20Management%2FInformation%20Technology%20Strategy
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 1, record 70, English, - IM%2FIT%20Strategy
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 70, Main entry term, French
- Stratégie de la GI/TI
1, record 70, French, Strat%C3%A9gie%20de%20la%20GI%2FTI
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- Stratégie de la gestion de l'information/technologie de l'information 2, record 70, French, Strat%C3%A9gie%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%2Ftechnologie%20de%20l%27information
feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, record 70, French, - Strat%C3%A9gie%20de%20la%20GI%2FTI
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2008-09-22
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 71, Main entry term, English
- Information Policy Division 1, record 71, English, Information%20Policy%20Division
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). Chief Information Officer Branch(CIOB). 2, record 71, English, - Information%20Policy%20Division
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 71, Main entry term, French
- Division de la politique de l'information
1, record 71, French, Division%20de%20la%20politique%20de%20l%27information
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), Direction du Dirigeant principal de l'information (DDPI). 2, record 71, French, - Division%20de%20la%20politique%20de%20l%27information
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2008-09-22
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Management (General)
Record 72, Main entry term, English
- Management of Large Public IT Projects Canada
1, record 72, English, Management%20of%20Large%20Public%20IT%20Projects%20Canada
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Country Report Submitted to the OECD Expert Meeting October 26-27, 2000 by the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 1, record 72, English, - Management%20of%20Large%20Public%20IT%20Projects%20Canada
Record 72, Key term(s)
- Management of Large Public Information Technology Projects Canada
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 72, Main entry term, French
- La gestion des grands projets publics de TI, Canada
1, record 72, French, La%20gestion%20des%20grands%20projets%20publics%20de%20TI%2C%20Canada
correct, feminine noun, Canada
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Rapport national présenté à la réunion d'experts de l'OCDE, les 26 et 27 octobre 2000 par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, record 72, French, - La%20gestion%20des%20grands%20projets%20publics%20de%20TI%2C%20Canada
Record 72, Key term(s)
- La gestion des grands projets publics de technologie de l'information, Canada
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2008-09-22
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Record 73, Main entry term, English
- Labour Relations and Human Resources Management Division
1, record 73, English, Labour%20Relations%20and%20Human%20Resources%20Management%20Division
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 2, record 73, English, - Labour%20Relations%20and%20Human%20Resources%20Management%20Division
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 73, Main entry term, French
- Division des relations de travail et de la gestion des ressources humaines
1, record 73, French, Division%20des%20relations%20de%20travail%20et%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du trésor du Canada (SCT). 2, record 73, French, - Division%20des%20relations%20de%20travail%20et%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2008-09-22
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 74, Main entry term, English
- Managing Change: How Canada is Meeting the E-Government Challenge 1, record 74, English, Managing%20Change%3A%20How%20Canada%20is%20Meeting%20the%20E%2DGovernment%20Challenge
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Presentation by the Executive Director, Organizational Readiness Office, Chief Information Officer Branch, Treasury Board of Canada Secretariat(TBS), at the INA e-Government Conference, Estoril, Portugal, June 28, 2002. 1, record 74, English, - Managing%20Change%3A%20How%20Canada%20is%20Meeting%20the%20E%2DGovernment%20Challenge
Record 74, Key term(s)
- How Canada is Meeting the E-Government Challenge
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- La gestion du changement : Le Canada et le cybergouvernement
1, record 74, French, La%20gestion%20du%20changement%20%3A%20Le%20Canada%20et%20le%20cybergouvernement
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Présentation par le directeur exécutif du Bureau de gestion du changement de la Direction du dirigeant principal de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT), à la Conférence de l'INA sur le cybergouvernement à Estoril au Portugal, le 28 juin 2002. 1, record 74, French, - La%20gestion%20du%20changement%20%3A%20Le%20Canada%20et%20le%20cybergouvernement
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2008-09-20
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Employment Benefits
Record 75, Main entry term, English
- Executive Benefit Statement
1, record 75, English, Executive%20Benefit%20Statement
Canada
Record 75, Abbreviations, English
- EBS 1, record 75, English, EBS
Canada
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 1, record 75, English, - Executive%20Benefit%20Statement
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Avantages sociaux
Record 75, Main entry term, French
- Relevé des avantages sociaux des EX
1, record 75, French, Relev%C3%A9%20des%20avantages%20sociaux%20des%20EX
masculine noun, Canada
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, record 75, French, - Relev%C3%A9%20des%20avantages%20sociaux%20des%20EX
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2008-09-20
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Record 76, Main entry term, English
- Department-Wide Mission Critical Systems
1, record 76, English, Department%2DWide%20Mission%20Critical%20Systems
Canada
Record 76, Abbreviations, English
- DWMCS 1, record 76, English, DWMCS
Canada
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 1, record 76, English, - Department%2DWide%20Mission%20Critical%20Systems
Record 76, Key term(s)
- Department-wide Mission Critical System
- Department Wide Mission Critical Systems
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Record 76, Main entry term, French
- Systèmes essentiels à la mission des ministères
1, record 76, French, Syst%C3%A8mes%20essentiels%20%C3%A0%20la%20mission%20des%20minist%C3%A8res
masculine noun, Canada
Record 76, Abbreviations, French
- SEMM 1, record 76, French, SEMM
masculine noun, Canada
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 1, record 76, French, - Syst%C3%A8mes%20essentiels%20%C3%A0%20la%20mission%20des%20minist%C3%A8res
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2008-09-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 77, Main entry term, English
- Informatics Services 1, record 77, English, Informatics%20Services
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 1, record 77, English, - Informatics%20Services
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 77, Main entry term, French
- Services informatiques
1, record 77, French, Services%20informatiques
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, record 77, French, - Services%20informatiques
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2008-09-20
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 78, Main entry term, English
- Follow-up Action Log
1, record 78, English, Follow%2Dup%20Action%20Log
Canada
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 2, record 78, English, - Follow%2Dup%20Action%20Log
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 78, Main entry term, French
- Registre des mesures de suivi
1, record 78, French, Registre%20des%20mesures%20de%20suivi
masculine noun, Canada
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 2, record 78, French, - Registre%20des%20mesures%20de%20suivi
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2008-09-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- System Names
- Finance
- Federal Administration
Record 79, Main entry term, English
- Finance, Material and Human Resources System
1, record 79, English, Finance%2C%20Material%20and%20Human%20Resources%20System
Canada
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 2, record 79, English, - Finance%2C%20Material%20and%20Human%20Resources%20System
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
- Administration fédérale
Record 79, Main entry term, French
- Système de gestion des finances, du matériel et des ressources humaines
1, record 79, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20finances%2C%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20ressources%20humaines
masculine noun, Canada
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 2, record 79, French, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20finances%2C%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20ressources%20humaines
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2008-09-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
- Office Automation
Record 80, Main entry term, English
- Gateways and Clusters Team 1, record 80, English, Gateways%20and%20Clusters%20Team
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 1, record 80, English, - Gateways%20and%20Clusters%20Team
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Bureautique
Record 80, Main entry term, French
- Équipe des passerelles et des regroupements
1, record 80, French, %C3%89quipe%20des%20passerelles%20et%20des%20regroupements
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 1, record 80, French, - %C3%89quipe%20des%20passerelles%20et%20des%20regroupements
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2008-09-20
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Financial and Budgetary Management
Record 81, Main entry term, English
- Fall Performance Package
1, record 81, English, Fall%20Performance%20Package
Canada
Record 81, Abbreviations, English
- FPP 1, record 81, English, FPP
Canada
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 2, record 81, English, - Fall%20Performance%20Package
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion budgétaire et financière
Record 81, Main entry term, French
- Documents sur le rendement de l'automne
1, record 81, French, Documents%20sur%20le%20rendement%20de%20l%27automne
masculine noun, Canada
Record 81, Abbreviations, French
- DRA 1, record 81, French, DRA
masculine noun, Canada
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 2, record 81, French, - Documents%20sur%20le%20rendement%20de%20l%27automne
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2008-09-20
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Accounting
- Federal Administration
Record 82, Main entry term, English
- Evaluation and Accountability Framework
1, record 82, English, Evaluation%20and%20Accountability%20Framework
Canada
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 1, record 82, English, - Evaluation%20and%20Accountability%20Framework
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité
- Administration fédérale
Record 82, Main entry term, French
- Cadre d'évaluation et de responsabilisation
1, record 82, French, Cadre%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20responsabilisation
masculine noun, Canada
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 1, record 82, French, - Cadre%20d%27%C3%A9valuation%20et%20de%20responsabilisation
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2008-09-20
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 83, Main entry term, English
- Federal Regional Councils Secretariat 1, record 83, English, Federal%20Regional%20Councils%20Secretariat
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 2, record 83, English, - Federal%20Regional%20Councils%20Secretariat
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 83, Main entry term, French
- Secrétariat des conseils fédéraux régionaux
1, record 83, French, Secr%C3%A9tariat%20des%20conseils%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20r%C3%A9gionaux
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
- SCFR 1, record 83, French, SCFR
masculine noun
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 2, record 83, French, - Secr%C3%A9tariat%20des%20conseils%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20r%C3%A9gionaux
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2008-09-20
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 84, Main entry term, English
- IM/IT Division 1, record 84, English, IM%2FIT%20Division
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- Information Management/Information Technology Division 2, record 84, English, Information%20Management%2FInformation%20Technology%20Division
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 1, record 84, English, - IM%2FIT%20Division
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 84, Main entry term, French
- Division de la GI/TI
1, record 84, French, Division%20de%20la%20GI%2FTI
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- Division de la gestion de l'information/technologie de l'information 2, record 84, French, Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%2Ftechnologie%20de%20l%27information
feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, record 84, French, - Division%20de%20la%20GI%2FTI
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2008-09-20
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Record 85, Main entry term, English
- Expenditure Management Systems Division 1, record 85, English, Expenditure%20Management%20Systems%20Division
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 2, record 85, English, - Expenditure%20Management%20Systems%20Division
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Record 85, Main entry term, French
- Division des systèmes de gestion des dépenses
1, record 85, French, Division%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
- DSGD 1, record 85, French, DSGD
feminine noun
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT du Canada). 2, record 85, French, - Division%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2008-09-20
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Financial and Budgetary Management
Record 86, Main entry term, English
- Expenditure Status Report
1, record 86, English, Expenditure%20Status%20Report
Canada
Record 86, Abbreviations, English
- ESR 1, record 86, English, ESR
Canada
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 2, record 86, English, - Expenditure%20Status%20Report
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion budgétaire et financière
Record 86, Main entry term, French
- Rapport sur l'état des dépenses
1, record 86, French, Rapport%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20d%C3%A9penses
masculine noun, Canada
Record 86, Abbreviations, French
- RED 1, record 86, French, RED
masculine noun, Canada
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 2, record 86, French, - Rapport%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20d%C3%A9penses
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2008-09-20
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
Record 87, Main entry term, English
- Expenditure Operations Division 1, record 87, English, Expenditure%20Operations%20Division
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 2, record 87, English, - Expenditure%20Operations%20Division
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
Record 87, Main entry term, French
- Division des opérations des dépenses
1, record 87, French, Division%20des%20op%C3%A9rations%20des%20d%C3%A9penses
feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
- DOD 1, record 87, French, DOD
feminine noun
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 2, record 87, French, - Division%20des%20op%C3%A9rations%20des%20d%C3%A9penses
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2008-09-20
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Record 88, Main entry term, English
- Expenditure Analysis and Operations Sector
1, record 88, English, Expenditure%20Analysis%20and%20Operations%20Sector
Canada
Record 88, Abbreviations, English
- EAOS 1, record 88, English, EAOS
Canada
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 2, record 88, English, - Expenditure%20Analysis%20and%20Operations%20Sector
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Record 88, Main entry term, French
- Secteur des opérations et de l'analyse des dépenses
1, record 88, French, Secteur%20des%20op%C3%A9rations%20et%20de%20l%27analyse%20des%20d%C3%A9penses
masculine noun, Canada
Record 88, Abbreviations, French
- SOAD 1, record 88, French, SOAD
masculine noun, Canada
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT du Canada). 2, record 88, French, - Secteur%20des%20op%C3%A9rations%20et%20de%20l%27analyse%20des%20d%C3%A9penses
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2008-09-10
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Record 89, Main entry term, English
- IM/IT Executive Interchange Program 1, record 89, English, IM%2FIT%20Executive%20Interchange%20Program
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- Information Management/Information Technology Executive Interchange Program 2, record 89, English, Information%20Management%2FInformation%20Technology%20Executive%20Interchange%20Program
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 1, record 89, English, - IM%2FIT%20Executive%20Interchange%20Program
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 89, Main entry term, French
- Programme d'échange de cadres en GI-TI
1, record 89, French, Programme%20d%27%C3%A9change%20de%20cadres%20en%20GI%2DTI
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- Programme d'échange de cadres en GI/TI 1, record 89, French, Programme%20d%27%C3%A9change%20de%20cadres%20en%20GI%2FTI
masculine noun
- Programme d'échange de cadres en gestion de l'information/technologie de l'information 2, record 89, French, Programme%20d%27%C3%A9change%20de%20cadres%20en%20gestion%20de%20l%27information%2Ftechnologie%20de%20l%27information
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, record 89, French, - Programme%20d%27%C3%A9change%20de%20cadres%20en%20GI%2DTI
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2008-09-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
Record 90, Main entry term, English
- Financial Management Standards Division
1, record 90, English, Financial%20Management%20Standards%20Division
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 1, record 90, English, - Financial%20Management%20Standards%20Division
Record 90, Key term(s)
- FMSD
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
Record 90, Main entry term, French
- Division des normes de gestion financière
1, record 90, French, Division%20des%20normes%20de%20gestion%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 90, French, - Division%20des%20normes%20de%20gestion%20financi%C3%A8re
Record 90, Key term(s)
- DNGF
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2008-09-10
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
Record 91, Main entry term, English
- Infrastructure Investment Management
1, record 91, English, Infrastructure%20Investment%20Management
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Part of Treasury Board of Canada Secretariat(TBS). 3, record 91, English, - Infrastructure%20Investment%20Management
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
Record 91, Main entry term, French
- Gestion des investissements dans les infrastructures
1, record 91, French, Gestion%20des%20investissements%20dans%20les%20infrastructures
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
- GII 2, record 91, French, GII
feminine noun
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Relève du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, record 91, French, - Gestion%20des%20investissements%20dans%20les%20infrastructures
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2008-09-10
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Corporate Management (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 92, Main entry term, English
- EMF Symposium
1, record 92, English, EMF%20Symposium
correct, Canada
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 1999. 2, record 92, English, - EMF%20Symposium
Record 92, Key term(s)
- Enhanced Management Framework Symposium
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 92, Main entry term, French
- Symposium sur le CAG
1, record 92, French, Symposium%20sur%20le%20CAG
correct, masculine noun, Canada
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 2, record 92, French, - Symposium%20sur%20le%20CAG
Record 92, Key term(s)
- Symposium sur le Cadre amélioré de gestion
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2008-09-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Record 93, Main entry term, English
- Establishing the Baseline: Government-Wide Summary and Analysis of IT Project Practices
1, record 93, English, Establishing%20the%20Baseline%3A%20Government%2DWide%20Summary%20and%20Analysis%20of%20IT%20Project%20Practices
correct, Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Published by Treasury Board of Canada Secretariat(TBS), Chief Information Officer Branch(CIOB), 1998. 2, record 93, English, - Establishing%20the%20Baseline%3A%20Government%2DWide%20Summary%20and%20Analysis%20of%20IT%20Project%20Practices
Record 93, Key term(s)
- Establishing the Baseline: A Government-Wide Summary and Analysis of Information Technology Project Practices
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Record 93, Main entry term, French
- Définition de la base de référence : Sommaire et analyse des pratiques concernant les projets en technologie de l'information à l'échelle gouvernementale
1, record 93, French, D%C3%A9finition%20de%20la%20base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%3A%20Sommaire%20et%20analyse%20des%20pratiques%20concernant%20les%20projets%20en%20technologie%20de%20l%27information%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20gouvernementale
correct, feminine noun, Canada
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), 1998. 2, record 93, French, - D%C3%A9finition%20de%20la%20base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%3A%20Sommaire%20et%20analyse%20des%20pratiques%20concernant%20les%20projets%20en%20technologie%20de%20l%27information%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20gouvernementale
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2008-08-13
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Contracts
Record 94, Main entry term, English
- Contracting Policy Notice
1, record 94, English, Contracting%20Policy%20Notice
correct, Canada
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- Contract Policy Notice 1, record 94, English, Contract%20Policy%20Notice
correct, Canada
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS). 1, record 94, English, - Contracting%20Policy%20Notice
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
For example: "Contracting Policy Notice 2003-3 - Changes required to be current with legislation, policies and changing marketplace conditions". 2, record 94, English, - Contracting%20Policy%20Notice
Record 94, Key term(s)
- TBS Contracting Policy Notice
- TBS Contract Policy Notice
- CPN
- TBS Contracting Notice
- Contracting Notice
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Marchés publics
Record 94, Main entry term, French
- Avis sur la Politique des marchés
1, record 94, French, Avis%20sur%20la%20Politique%20des%20march%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- Avis sur la politique sur les marchés 1, record 94, French, Avis%20sur%20la%20politique%20sur%20les%20march%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
- Avis sur la politique des marchés 1, record 94, French, Avis%20sur%20la%20politique%20des%20march%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 1, record 94, French, - Avis%20sur%20la%20Politique%20des%20march%C3%A9s
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Par exemple : «Avis sur la politique sur les marchés 2003-3 - Mise à jour nécessaire pour faire état des lois, des politiques et de l'évolution du marché». 2, record 94, French, - Avis%20sur%20la%20Politique%20des%20march%C3%A9s
Record 94, Key term(s)
- APM
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2008-08-13
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Record 95, Main entry term, English
- Communications and Public Relations
1, record 95, English, Communications%20and%20Public%20Relations
correct, see observation
Record 95, Abbreviations, English
- CPR 2, record 95, English, CPR
correct, see observation
Record 95, Synonyms, English
- Strategic Directions and Communications 3, record 95, English, Strategic%20Directions%20and%20Communications
former designation, correct
- SDC 3, record 95, English, SDC
former designation, correct
- SDC 3, record 95, English, SDC
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat(TBS), within the Strategic Planning and Coordination Division. 3, record 95, English, - Communications%20and%20Public%20Relations
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Record 95, Main entry term, French
- Communications et relations publiques
1, record 95, French, Communications%20et%20relations%20publiques
correct, see observation, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
- CRP 2, record 95, French, CRP
correct, see observation, feminine noun
Record 95, Synonyms, French
- Orientations stratégiques et communications 3, record 95, French, Orientations%20strat%C3%A9giques%20et%20communications
former designation, correct, feminine noun
- OSC 3, record 95, French, OSC
former designation, correct, feminine noun
- OSC 3, record 95, French, OSC
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), cette division intégrée dans la Division de la planification stratégique et de la coordination. 3, record 95, French, - Communications%20et%20relations%20publiques
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2008-08-12
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Record 96, Main entry term, English
- Joint HRDC/TBS Task Force Report on Alternative Service Delivery
1, record 96, English, Joint%20HRDC%2FTBS%20Task%20Force%20Report%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
HRDC : Human Resources Development Canada; TBS : Treasury Board Secretariat. 2, record 96, English, - Joint%20HRDC%2FTBS%20Task%20Force%20Report%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
Record 96, Key term(s)
- Joint HRDC-TBS Task Force Report on Alternative Service Delivery
- Joint Human Resources Development Canada/Treasury Board Secretariat Task Force Report on Alternative Service Delivery
- Joint Human Resources Development Canada - Treasury Board Secretariat Task Force Report on Alternative Service Delivery
- Alternative Service Delivery Task Force Report
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Record 96, Main entry term, French
- Rapport du Groupe de travail mixte DRHC/SCT sur les options de prestation des services
1, record 96, French, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20mixte%20DRHC%2FSCT%20sur%20les%20options%20de%20prestation%20des%20services
correct, masculine noun, Canada
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
DRHC : Développement des ressources humaines Canada; SCT : Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 96, French, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20mixte%20DRHC%2FSCT%20sur%20les%20options%20de%20prestation%20des%20services
Record 96, Key term(s)
- Rapport du Groupe de travail mixte DRHC - SCT sur les options de prestation des services
- Rapport du Groupe de travail mixte Développement des ressources humaines Canada/Secrétariat du Conseil du Trésor sur les options de prestation des services
- Rapport du Groupe de travail mixte Développement des ressources humaines Canada - Secrétariat du Conseil du Trésor sur les options de prestation des services
- Rapport du Groupe de travail sur les options de prestation des services
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2008-08-12
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Record 97, Main entry term, English
- Alternative Service Delivery Task Force
1, record 97, English, Alternative%20Service%20Delivery%20Task%20Force
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- Joint HRDC/TBS Task Force on Alternative Service Delivery 2, record 97, English, Joint%20HRDC%2FTBS%20Task%20Force%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
correct, Canada
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
HRDC(Human Resources Development Canada). TBS(Treasury Board Secretariat). 2, record 97, English, - Alternative%20Service%20Delivery%20Task%20Force
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 97, Main entry term, French
- Groupe de travail sur les options de prestation des services
1, record 97, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20options%20de%20prestation%20des%20services
correct, masculine noun, Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- Groupe de travail mixte DRHC/SCT sur les options de prestation des services 2, record 97, French, Groupe%20de%20travail%20mixte%20DRHC%2FSCT%20sur%20les%20options%20de%20prestation%20des%20services
correct, masculine noun, Canada
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
DRHC (Developpement des ressources humaines Canada). SCT (Secrétariat du Conseil du Trésor). 2, record 97, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20options%20de%20prestation%20des%20services
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2008-05-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Names of Events
- Communication and Information Management
- Organization Planning
Record 98, Main entry term, English
- TBS Upcoming Calendar of Events and Announcements 1, record 98, English, TBS%20Upcoming%20Calendar%20of%20Events%20and%20Announcements
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- Treasury Board Secretariat Upcoming Calendar of Events and Announcements 1, record 98, English, Treasury%20Board%20Secretariat%20Upcoming%20Calendar%20of%20Events%20and%20Announcements
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Planification d'organisation
Record 98, Main entry term, French
- Calendrier des événements à venir et des annonces du SCT
1, record 98, French, Calendrier%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20%C3%A0%20venir%20et%20des%20annonces%20du%20SCT
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- Calendrier des événements à venir et des annonces du Secrétariat du Conseil du Trésor 1, record 98, French, Calendrier%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20%C3%A0%20venir%20et%20des%20annonces%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'expression «Calendrier des manifestations à venir» aurait été préférable. «Événement» est un anglicisme. Un événement se produit, une manifestation se tient. 2, record 98, French, - Calendrier%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20%C3%A0%20venir%20et%20des%20annonces%20du%20SCT
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2008-05-12
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Federal Administration
Record 99, Main entry term, English
- Employment Systems Review: A Guide for the Federal Public Service
1, record 99, English, Employment%20Systems%20Review%3A%20A%20Guide%20for%20the%20Federal%20Public%20Service
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
This guide is designed to assist departments and agencies of the federal Public Service in : reviewing their employment policies and practices to identify systemic barriers to the designated groups, and determining what measures are needed to remove those barriers. It is intended to be a reference document that will help users focus on the issues and carry out the main stages of a review. It also complements other TBS documents on employment equity, such as "Our Vision : Employment Equity in the federal Public Service" and "Employment Equity Accountability Framework". The Guide contains general information, guidelines and suggestions on how to proceed, what to consider and what to focus on when reviewing employment policies and practices. 2, record 99, English, - Employment%20Systems%20Review%3A%20A%20Guide%20for%20the%20Federal%20Public%20Service
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Record 99, Main entry term, French
- Revue des systèmes d'emploi : Un guide pour la fonction publique fédérale
1, record 99, French, Revue%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27emploi%20%3A%20Un%20guide%20pour%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le Guide est conçu pour aider les ministères et les organismes de la fonction publique fédérale à : examiner leurs règles et usages en matière d'emploi pour déterminer les obstacles systémiques pour les membres des groupes désignés; et déterminer les mesures nécessaires pour éliminer ces obstacles. Il est conçu pour être un document de référence qui permettra aux utilisateurs d'examiner ces questions de près et de réaliser les principales étapes d'une étude. Il complète d'autres documents du SCT en équité en emploi, tel «Notre Vision : L'équité en emploi dans la fonction publique fédérale» et le «Cadre de responsabilisation de l'équité en emploi». Le Guide contient des renseignements généraux, des lignes directrices et des suggestions sur la façon de procéder, les points à prendre en considération et sur lesquels s'attarder lorsqu'on examine les règles et les usages d'emploi. 2, record 99, French, - Revue%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27emploi%20%3A%20Un%20guide%20pour%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2008-03-22
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Language Rights
Record 100, Main entry term, English
- official languages provisions
1, record 100, English, official%20languages%20provisions
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
TBS [Treasury Board Secretariat] should further strengthen the overall official languages provisions as well as provisions with regard to specific communication activities. 1, record 100, English, - official%20languages%20provisions
Record 100, Key term(s)
- official language provision
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Droit linguistique
Record 100, Main entry term, French
- dispositions relatives aux langues officielles
1, record 100, French, dispositions%20relatives%20aux%20langues%20officielles
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] devrait renforcer davantage les dispositions relatives aux langues officielles tant au niveau général qu'au niveau des activités spécifiques de communication. 1, record 100, French, - dispositions%20relatives%20aux%20langues%20officielles
Record 100, Key term(s)
- disposition relative aux langues officielles
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


