TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TBWG [15 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Record 1, Main entry term, English
- Canada-United States Transportation Border Working Group
1, record 1, English, Canada%2DUnited%20States%20Transportation%20Border%20Working%20Group
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TBWG 1, record 1, English, TBWG
correct
Record 1, Synonyms, English
- Transportation Border Working Group 1, record 1, English, Transportation%20Border%20Working%20Group
correct
- TBWG 1, record 1, English, TBWG
correct
- TBWG 1, record 1, English, TBWG
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Mission of the TBWG is to facilitate the safe, secure, efficient, and environmentally responsible movement of people and goods across the Canada-U. S. border. It brings together multiple transportation and border agencies, and other organizations, to coordinate transportation planning, policy implementation, and the deployment of technology to enhance border infrastructure and operations. As such, this forum fosters on-going communication, information sharing, and the exchange of best practices to improve the transportation and the safety and security systems that connect our two countries. 1, record 1, English, - Canada%2DUnited%20States%20Transportation%20Border%20Working%20Group
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Relations internationales
Record 1, Main entry term, French
- Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis
1, record 1, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- GTQFT 1, record 1, French, GTQFT
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Groupe de travail sur les questions frontalières de transport 1, record 1, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport
correct, masculine noun
- GTQFT 1, record 1, French, GTQFT
correct, masculine noun
- GTQFT 1, record 1, French, GTQFT
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La mission du GTQFT est de favoriser le mouvement transfrontalier efficient, sûr et durable des personnes et des marchandises entre le Canada et les États-Unis. Il réunit de multiples organismes frontaliers et de transport ainsi que d'autres organisations afin de coordonner la planification du transport, la mise en œuvre des politiques et le déploiement de la technologie pour améliorer l'infrastructure et les opérations frontalières. Ainsi, ce forum favorise la communication permanente, l'échange d'information et le partage des pratiques exemplaires afin d'améliorer le transport et les systèmes de sûreté et de sécurité reliant nos deux pays. 1, record 1, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte
- Relaciones internacionales
Record 1, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo sobre Transporte Fronterizo Canadá-Estados Unidos
1, record 1, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Transporte%20Fronterizo%20Canad%C3%A1%2DEstados%20Unidos
correct, masculine noun, international
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Grupo de Trabajo sobre Transporte Fronterizo 1, record 1, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Transporte%20Fronterizo
correct, masculine noun, international
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-12-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Customs and Excise
- International Relations
Record 2, Main entry term, English
- Border Infrastructure Implementation Plan
1, record 2, English, Border%20Infrastructure%20Implementation%20Plan
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group(TBWG). 1, record 2, English, - Border%20Infrastructure%20Implementation%20Plan
Record 2, Key term(s)
- BIIP
- TBWG Border Infrastructure Implementation Plan
- Canada-United States Border Infrastructure Implementation Plan
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Douanes et accise
- Relations internationales
Record 2, Main entry term, French
- Plan de mise en œuvre relatif à l'infrastructure frontalière
1, record 2, French, Plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20relatif%20%C3%A0%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). 1, record 2, French, - Plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20relatif%20%C3%A0%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re
Record 2, Key term(s)
- PMORI
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-11-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Transportation
- International Relations
Record 3, Main entry term, English
- Canada/U.S. Border Transportation Planning
1, record 3, English, Canada%2FU%2ES%2E%20Border%20Transportation%20Planning
correct, international
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to the Canada/U.S. Border Transportation Planning Web site. This site provides information on the Transportation Border Working Group, as well as other initiatives in border transportation, planning and management. The site also includes examples of best practices, as well as data and links for additional information, and serves as a clearinghouse for information on Canada/U.S. transportation issues." 1, record 3, English, - Canada%2FU%2ES%2E%20Border%20Transportation%20Planning
Record 3, Key term(s)
- Border Transportation Planning Web site
- TBWG Border Transportation Planning Web site
- Canada/United States Border Transportation Planning
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Transports
- Relations internationales
Record 3, Main entry term, French
- Planification du transport frontalier canado-américaine
1, record 3, French, Planification%20du%20transport%20frontalier%20canado%2Dam%C3%A9ricaine
correct, feminine noun, international
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Bienvenue au site Web de la Planification du transport frontalier canado-américaine. Ce site offre des renseignements sur le Groupe de travail binational sur les questions frontalières de transport, ainsi que sur d'autres initiatives en ce qui a trait au transport frontalier, à la planification et à la gestion. Le site présente également des exemples de pratiques vigoureuses, ainsi que des données et des liens pour obtenir de l'information supplémentaire, en plus de servir de centre de mise en commun de l'information pour ce qui est des questions relatives au transport entre les États-Unis et le Canada». 1, record 3, French, - Planification%20du%20transport%20frontalier%20canado%2Dam%C3%A9ricaine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-11-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Customs and Excise
- International Relations
Record 4, Main entry term, English
- Border Survey Technical Subcommittee
1, record 4, English, Border%20Survey%20Technical%20Subcommittee
correct, international
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group(TBWG). Most recently, efforts have been concentrated on the Border Survey [Technical] Subcommittee, and on the Border Survey Initiative in conjunction with the 2006 National Roadside Survey(NRS) that is being conducted in Canada. The... subcommittee has been meeting periodically in order to build binational consensus on the various Border Survey components. 1, record 4, English, - Border%20Survey%20Technical%20Subcommittee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Douanes et accise
- Relations internationales
Record 4, Main entry term, French
- Sous-comité technique chargé de l'enquête frontalière
1, record 4, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20technique%20charg%C3%A9%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20frontali%C3%A8re
correct, masculine noun, international
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). Dernièrement, les efforts se sont concentrés sur le sous-comité technique chargé de l'enquête frontalière et sur l'initiative d'enquête frontalière prise en même temps que l'enquête nationale sur route (ENR) qui doit être menée en 2006 au Canada. Le sous-comité [...] s'est réuni périodiquement pour établir un consensus binational sur les divers éléments de cette dernière. 1, record 4, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20technique%20charg%C3%A9%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20frontali%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-11-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Customs and Excise
Record 5, Main entry term, English
- Border Information-Flow Architecture Working Group
1, record 5, English, Border%20Information%2DFlow%20Architecture%20Working%20Group
correct
Record 5, Abbreviations, English
- BIFAWG 1, record 5, English, BIFAWG
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group(TBWG). 1, record 5, English, - Border%20Information%2DFlow%20Architecture%20Working%20Group
Record 5, Key term(s)
- TBWG Border Information-Flow Architecture Working Group
- Canada-United States Border Information-Flow Architecture Working Group
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Douanes et accise
Record 5, Main entry term, French
- Groupe de travail responsable de l'architecture des flux d'information frontaliers
1, record 5, French, Groupe%20de%20travail%20responsable%20de%20l%27architecture%20des%20flux%20d%27information%20frontaliers
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- GTRAFIF 1, record 5, French, GTRAFIF
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). 1, record 5, French, - Groupe%20de%20travail%20responsable%20de%20l%27architecture%20des%20flux%20d%27information%20frontaliers
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-11-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
- Customs and Excise
Record 6, Main entry term, English
- Border Information Flow Architecture Subcommittee
1, record 6, English, Border%20Information%20Flow%20Architecture%20Subcommittee
correct, international
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- BIFA Subcommittee 1, record 6, English, BIFA%20Subcommittee
correct, international
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group(TBWG). The development of a Border Information Flow Architecture(BIFA) could help guide a deliberate effort to ensure the systems deployed at the border are able to interact with each other. The development process could follow a process similar to that used to develop an Intelligent Transportation Systems(ITS) Regional Architecture. 1, record 6, English, - Border%20Information%20Flow%20Architecture%20Subcommittee
Record 6, Key term(s)
- Border Information Flow Architecture Subcommittee
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
- Douanes et accise
Record 6, Main entry term, French
- Sous-comité de l'architecture des flux d'information frontaliers
1, record 6, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27architecture%20des%20flux%20d%27information%20frontaliers
correct, masculine noun, international
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). L'élaboration d'une architecture des flux d'information frontaliers (architecture BIFA) pourrait contribuer à orienter les efforts déployés pour que les systèmes déployés à la frontière puissent interagir entre eux. Le processus d'élaboration de cette architecture pourrait suivre un processus semblable à celui utilisé pour élaborer l'architecture régionale des systèmes de transport intelligents (STI). 1, record 6, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27architecture%20des%20flux%20d%27information%20frontaliers
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-11-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Record 7, Main entry term, English
- Compendium Subcommittee
1, record 7, English, Compendium%20Subcommittee
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group(TBWG). Online Border Infrastructure Compendium. 1, record 7, English, - Compendium%20Subcommittee
Record 7, Key term(s)
- Border Infrastructure Compendium Subcommittee
- Transportation Border Infrastructure Compendium Subcommittee
- Canada-United States Transportation Border Infrastructure Compendium Subcommittee
- OBIC Subcommittee
- TBWG Compendium Subcommittee
- Online Border Infrastructure Compendium Subcommittee
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Relations internationales
Record 7, Main entry term, French
- Sous-comité Recueil
1, record 7, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20Recueil
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). Recueil de l'infrastructure frontalière en ligne. 1, record 7, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20Recueil
Record 7, Key term(s)
- Sous-comité du Recueil de l'infrastructure frontalière en ligne
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-11-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
- International Relations
Record 8, Main entry term, English
- Border Survey Initiative
1, record 8, English, Border%20Survey%20Initiative
correct, international
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group(TBWG). 1, record 8, English, - Border%20Survey%20Initiative
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Relations internationales
Record 8, Main entry term, French
- Initiative d'enquête frontalière
1, record 8, French, Initiative%20d%27enqu%C3%AAte%20frontali%C3%A8re
correct, feminine noun, international
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). 1, record 8, French, - Initiative%20d%27enqu%C3%AAte%20frontali%C3%A8re
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-11-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Meetings
- International Relations
- Customs and Excise
Record 9, Main entry term, English
- Border Data Workshop
1, record 9, English, Border%20Data%20Workshop
correct, international
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This workshop(held in October 2003) was conducted under the auspices of the TBWG(Canada-United States Transportation Border Working Group) with the sponsorship of the U. S. Federal Highway Administration and Transport Canada. Over 40 people from transportation departments, inspection agencies, and consultants participated in the two-day workshop. 1, record 9, English, - Border%20Data%20Workshop
Record 9, Key term(s)
- Canada-United States Transportation Border Working Group Data Workshop
- TBWG Data Workshop
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Réunions
- Relations internationales
- Douanes et accise
Record 9, Main entry term, French
- Atelier sur les données frontalières
1, record 9, French, Atelier%20sur%20les%20donn%C3%A9es%20frontali%C3%A8res
correct, masculine noun, international
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cet atelier s'est tenu en octobre 2003 sous les auspices du GTQFT (Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis) et le parrainage de la Federal Highway Administration des États-Unis et de Transports Canada. Plus de 40 personnes provenant de ministères des transports, d'organismes d'inspection et de cabinets d'experts-conseils ont participé à cet atelier de deux jours. 1, record 9, French, - Atelier%20sur%20les%20donn%C3%A9es%20frontali%C3%A8res
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-11-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Customs and Excise
Record 10, Main entry term, English
- Border Data Subcommittee
1, record 10, English, Border%20Data%20Subcommittee
correct, international
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group(TBWG). 1, record 10, English, - Border%20Data%20Subcommittee
Record 10, Key term(s)
- TBWG Border Data Subcommittee
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Douanes et accise
Record 10, Main entry term, French
- Sous-comité responsable des données frontalières
1, record 10, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20responsable%20des%20donn%C3%A9es%20frontali%C3%A8res
correct, masculine noun, international
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). 1, record 10, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20responsable%20des%20donn%C3%A9es%20frontali%C3%A8res
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-10-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Record 11, Main entry term, English
- Trade and Traffic Data Subcommittee
1, record 11, English, Trade%20and%20Traffic%20Data%20Subcommittee
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Part of the Canada-United States Transportation Border Working Group(TBWG). This subcommittee was formed in Spring 2003 to take a multi-jurisdictional approach to the identification of various data needs, and explore opportunities to work collaboratively for data collection activities. There have been several bi-national meetings(usually held in conjunction with TBWG plenary meetings), a Border Data Workshop and numerous conference calls. Sucommittee activities are coordinated by an overarching steering committee, which is currently chaired by the U. S. Federal Highway Administration. We have also established several smaller working subcommittees that were tasked with taking charge of the outcomes of the Border Data Workshop and developing various products/joint activities. 1, record 11, English, - Trade%20and%20Traffic%20Data%20Subcommittee
Record 11, Key term(s)
- TBWG Trade and Traffic Data Subcommittee
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Relations internationales
Record 11, Main entry term, French
- Sous-Comité responsable des données sur le commerce et la circulation
1, record 11, French, Sous%2DComit%C3%A9%20responsable%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20commerce%20et%20la%20circulation
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Relève du Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). Ce sous-comité a été créé au printemps 2003 pour adopter une approche multigouvernementale de la définition des divers besoins en données et d'examiner les occasions de recueillir des données en collaboration. Il y a eu plusieurs réunions binationales (tenues d'ordinaire en même temps que les réunions plénières du GTQFT), un atelier sur les données frontalières et de nombreuses téléconférences. Les activités du Sous-Comité sont coordonnées par un comité directeur général, que la Federal Highway Administration des États-Unis préside actuellement. Nous avons aussi constitué plusieurs sous-comités de travail plus petits pour qu'ils donnent suite à l'atelier sur les données frontalières et mettent au point divers produits et diverses activités communes. 1, record 11, French, - Sous%2DComit%C3%A9%20responsable%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20commerce%20et%20la%20circulation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-10-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Transportation
- International Relations
Record 12, Main entry term, English
- Canada-United States Transportation Border Working Group Action Plan
1, record 12, English, Canada%2DUnited%20States%20Transportation%20Border%20Working%20Group%20Action%20Plan
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- TBWG Action Plan 1, record 12, English, TBWG%20Action%20Plan
correct
Record 12, Key term(s)
- Transportation Border Working Group Action Plan
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Transports
- Relations internationales
Record 12, Main entry term, French
- Plan d'action du Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis
1, record 12, French, Plan%20d%27action%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Plan d'action du GTQFT 1, record 12, French, Plan%20d%27action%20du%20GTQFT
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-10-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Record 13, Main entry term, English
- Canada-United States Transportation Border Working Group Policy Subcommittee
1, record 13, English, Canada%2DUnited%20States%20Transportation%20Border%20Working%20Group%20Policy%20Subcommittee
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- TBWG Policy Subcommittee 1, record 13, English, TBWG%20Policy%20Subcommittee
correct
Record 13, Key term(s)
- Transportation Border Working Group Policy Subcommittee
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Relations internationales
Record 13, Main entry term, French
- Sous-Comité Politiques du Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis
1, record 13, French, Sous%2DComit%C3%A9%20Politiques%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Sous-Comité Politiques du GTQFT 1, record 13, French, Sous%2DComit%C3%A9%20Politiques%20du%20GTQFT
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-10-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Transportation
- International Relations
Record 14, Main entry term, English
- Online Border Infrastructure Compendium
1, record 14, English, Online%20Border%20Infrastructure%20Compendium
correct, international
Record 14, Abbreviations, English
- OBIC 1, record 14, English, OBIC
correct, international
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group(TBWG). The 2003 Compendium contains port descriptions(ie. ownership, physical layout, annual traffic data, etc.) as well as current information on on-going, planned and proposed infrastructure projects at border crossings, including their approaches. The Compendium focused on ports of entry with dedicated commercial operations or significant non-commercial traffic.... TBWG Compendium Subcommittee members proceeded to enhance the crossing descriptions with commodity and other new data, and all information was updated to 2004. The result is an on-line Border Infrastructure Compendium that provides a full picture of the busiest Canada-U. S. commercial land border crossings. 1, record 14, English, - Online%20Border%20Infrastructure%20Compendium
Record 14, Key term(s)
- Border Infrastructure Compendium
- Transportation Border Infrastructure Compendium
- Canada-United States Transportation Border Infrastructure Compendium
- TBWG Online Border Infrastructure Compendium
- Canada-United States Online Border Infrastructure Compendium
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Transports
- Relations internationales
Record 14, Main entry term, French
- Recueil de l'infrastructure frontalière en ligne
1, record 14, French, Recueil%20de%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re%20en%20ligne
correct, masculine noun, international
Record 14, Abbreviations, French
- RIFL 1, record 14, French, RIFL
correct, masculine noun, international
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). Le recueil de 2003 renferme des descriptions des points d'entrée (propriété, disposition physique, données sur la circulation annuelle, etc.) et des renseignements à jour sur les travaux d'infrastructure en cours, prévus ou proposés aux postes frontaliers ou aux abords. Il portait surtout sur les points d'entrée réservés aux expéditions commerciales ou ceux où le trafic non commercial était important. [...] Les membres [du] Comité du recueil du GTQFT ont entrepris d'améliorer les descriptions des passages en y ajoutant des données sur les marchandises et d'autres données nouvelles, et tous les renseignements englobent maintenant l'année 2004. Il en résulte un recueil en ligne sur l'infrastructure frontalière qui dresse un tableau complet des postes les plus achalandés de la frontière terrestre canado-américaine dans le secteur commercial. 1, record 14, French, - Recueil%20de%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re%20en%20ligne
Record 14, Key term(s)
- Liste des infrastructures frontalières en ligne
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-10-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Record 15, Main entry term, English
- Future Directions Subcommittee
1, record 15, English, Future%20Directions%20Subcommittee
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group(TBWG). 1, record 15, English, - Future%20Directions%20Subcommittee
Record 15, Key term(s)
- TBWG Future Directions Subcommittee
- FDS
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Relations internationales
Record 15, Main entry term, French
- Sous-comité sur les orientations futures
1, record 15, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20orientations%20futures
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). 1, record 15, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20orientations%20futures
Record 15, Key term(s)
- SCOF
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


