TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TDM CONTROL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 1, Main entry term, English
- TDM control 1, record 1, English, TDM%20control
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- therapeutic drug monitoring control 1, record 1, English, therapeutic%20drug%20monitoring%20control
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 1, English, - TDM%20control
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 1, Main entry term, French
- sérum de contrôle TDM
1, record 1, French, s%C3%A9rum%20de%20contr%C3%B4le%20TDM
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contrôle pour dosage de médicament 1, record 1, French, contr%C3%B4le%20pour%20dosage%20de%20m%C3%A9dicament
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 1, French, - s%C3%A9rum%20de%20contr%C3%B4le%20TDM
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 2, Main entry term, English
- Dade TDM control
1, record 2, English, Dade%20TDM%20control
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 2, English, - Dade%20TDM%20control
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 2, Main entry term, French
- sérum de contrôle TDM Dade
1, record 2, French, s%C3%A9rum%20de%20contr%C3%B4le%20TDM%20Dade
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - s%C3%A9rum%20de%20contr%C3%B4le%20TDM%20Dade
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1984-05-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- bit interleaved multiplexing 1, record 3, English, bit%20interleaved%20multiplexing
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(TDM multiplexer.) Features include : trunk speeds from 50bps to 1. 54Mbps or 2. 048Mbps, support or from 2 to 128 ports that operate at speeds from 50bps to 256 Kbps, integrated voice and data support, dynamic bandwidth contention, redundant power supply, supervisor control port, bit interleaved multiplexing technique, and advanced cycle-stealing that allows port configuration to be modified without affecting active ports during run-time. 1, record 3, English, - bit%20interleaved%20multiplexing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- multiplexage par bits entrelacés
1, record 3, French, multiplexage%20par%20bits%20entrelac%C3%A9s
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


