TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMS CONTRACT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Record 1, Main entry term, English
- task authorization
1, record 1, English, task%20authorization
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- TA 1, record 1, English, TA
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a structured administrative process that enables the client to authorize work by a contractor on an as-and-when-requested basis in accordance with the terms and conditions of an existing contract. 2, record 1, English, - task%20authorization
Record 1, Key term(s)
- task authorisation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Record 1, Main entry term, French
- autorisation de tâche
1, record 1, French, autorisation%20de%20t%C3%A2che
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- AT 2, record 1, French, AT
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour que l'autorisation de tâche soit valide, il faut que le présent formulaire contienne la signature à la fois de l'entrepreneur et de l'autorité responsable appropriée du projet. 3, record 1, French, - autorisation%20de%20t%C3%A2che
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-01-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 2, Main entry term, English
- request for standing offer
1, record 2, English, request%20for%20standing%20offer
correct
Record 2, Abbreviations, English
- RFSO 2, record 2, English, RFSO
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Standing Offers. Standing Offers are used to meet recurring needs when departments or agencies repeatedly order the same goods or services. A request for standing offer(RFSO) is used to solicit standing offers. Suppliers who meet the evaluation criteria stated in the RFSO become pre-qualified suppliers and holders of standing offers. A standing offer is an offer from a potential supplier to provide goods and/or services at pre-arranged prices, under set terms and conditions, when and if required. It is not a contract until the government issues a "call-up" against the standing offer. The government is under no actual obligation to purchase until that time. 2, record 2, English, - request%20for%20standing%20offer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 2, Main entry term, French
- demande d'offre à commandes
1, record 2, French, demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- DOC 2, record 2, French, DOC
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d'offre à commandes (DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d'évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d'offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n'y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n'est pas tenu d'acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n'est pas passée. 2, record 2, French, - demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-10-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 3, Main entry term, English
- verification of time for acceptability
1, record 3, English, verification%20of%20time%20for%20acceptability
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An examination of the contractor's records to : determine the actual time charged for carrying out the work in accordance with the terms of the contract; ensure that the amount of time thus determined was required in the performance of the work under the contract; and ascertain that the time charged reflects the performance of the work under the contract in an efficient and economical manner. 2, record 3, English, - verification%20of%20time%20for%20acceptability
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 3, Main entry term, French
- contrôle du temps en vue de l'acceptation
1, record 3, French, contr%C3%B4le%20du%20temps%20en%20vue%20de%20l%27acceptation
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Examen du dossier de l'entrepreneur pour : déterminer le temps réel imputé pour l'exécution des travaux conformément aux modalités du contrat; s'assurer que le temps ainsi déterminé était nécessaire à l'exécution du contrat; établir si le temps imputé correspond à une exécution efficace et économique des travaux prévus au contrat. 2, record 3, French, - contr%C3%B4le%20du%20temps%20en%20vue%20de%20l%27acceptation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-05-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 4, Main entry term, English
- contractual dispute
1, record 4, English, contractual%20dispute
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- contract dispute 2, record 4, English, contract%20dispute
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the contract authority for matters relating to administration of the AFD [Alternate Forms of Delivery] contracts i. e. : payment terms, authorization of any changes in the work and the resolution of contractual disputes. 3, record 4, English, - contractual%20dispute
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 4, Main entry term, French
- différend contractuel
1, record 4, French, diff%C3%A9rend%20contractuel
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] l'autorité contractante, pour les questions relatives aux marchés d'AFPS [autres formes de prestation de services], notamment les conditions de paiement, l'autorisation des changements à apporter aux travaux et le règlement des différends contractuels. 2, record 4, French, - diff%C3%A9rend%20contractuel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 3, record 4, French, - diff%C3%A9rend%20contractuel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Record 5, Main entry term, English
- breach of contract claim
1, record 5, English, breach%20of%20contract%20claim
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- claim for breach of contract 2, record 5, English, claim%20for%20breach%20of%20contract
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A breach of contract claim would encompass almost any breach of an obligation. The obligation might be expressly contained in an agreement or might even be implied from other terms of the agreement. The agreement could be in writing or could even be verbal. The breach of contract might give rise to a claim in damages, injunctive or other relief including specific performance. 3, record 5, English, - breach%20of%20contract%20claim
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Record 5, Main entry term, French
- réclamation pour rupture de contrat
1, record 5, French, r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20contrat
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- réclamation pour violation de contrat 2, record 5, French, r%C3%A9clamation%20pour%20violation%20de%20contrat
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
réclamation pour rupture de contrat; réclamation pour violation de contrat : désignations tirées du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 5, French, - r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20contrat
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-01-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Recruiting of Personnel
Record 6, Main entry term, English
- job offer letter
1, record 6, English, job%20offer%20letter
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- employment offer letter 2, record 6, English, employment%20offer%20letter
correct
- offer letter 3, record 6, English, offer%20letter
correct
- employment letter 4, record 6, English, employment%20letter
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A letter typically] sent before contingencies like a background check, but before signing an official employment contract, [that] formally offers a position to a job applicant, summarizes the main terms and conditions of the offer, and provides details about the role and company to help a candidate decide whether or not to accept the offer. 5, record 6, English, - job%20offer%20letter
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Recrutement du personnel
Record 6, Main entry term, French
- lettre d'offre d'emploi
1, record 6, French, lettre%20d%27offre%20d%27emploi
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- lettre d'emploi 2, record 6, French, lettre%20d%27emploi
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En général, une lettre d'offre d'emploi (ou «lettre d'emploi») est moins détaillée qu'un contrat. [Elle] comprend des renseignements sur [le] salaire et les retenues sur [le] salaire, les tâches de [l']emploi, les conditions de travail, comme les heures de travail. 3, record 6, French, - lettre%20d%27offre%20d%27emploi
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2022-01-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 7, Main entry term, English
- progress payment
1, record 7, English, progress%20payment
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A payment made by, or on behalf of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) under the terms of a contract, after the performance of part of the contract and before the performance of the whole contract. 1, record 7, English, - progress%20payment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 7, Main entry term, French
- acompte
1, record 7, French, acompte
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Somme versée par la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou pour le compte de la GRC, en vertu d'un marché, après exécution partielle de celui-ci, mais avant son exécution complète. 1, record 7, French, - acompte
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-01-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 8, Main entry term, English
- performance bond
1, record 8, English, performance%20bond
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A surety bond submitted by a contractor to guarantee completion of work in accordance with the terms of a contract. 1, record 8, English, - performance%20bond
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 8, Main entry term, French
- cautionnement d'exécution
1, record 8, French, cautionnement%20d%27ex%C3%A9cution
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Assurance caution fournie par l'entrepreneur afin de garantir l'achèvement des travaux conformément aux dispositions du marché. 1, record 8, French, - cautionnement%20d%27ex%C3%A9cution
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-11-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 9, Main entry term, English
- statement of work
1, record 9, English, statement%20of%20work
correct, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- SOW 2, record 9, English, SOW
correct, NATO, standardized
Record 9, Synonyms, English
- work statement 3, record 9, English, work%20statement
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A narrative description of the required work. 4, record 9, English, - statement%20of%20work
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It stipulates the deliverables or services required to fulfill a contract, and it defines the task to be accomplished or services to be delivered in clear, concise and meaningful terms. 4, record 9, English, - statement%20of%20work
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
statement of work; SOW: designations used in the context of the Defence Renewal Project. 5, record 9, English, - statement%20of%20work
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
statement of work; SOW: designations standardized by NATO. 6, record 9, English, - statement%20of%20work
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 9, Main entry term, French
- énoncé de travail
1, record 9, French, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- EDT 2, record 9, French, EDT
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- énoncé des travaux 3, record 9, French, %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20travaux
correct, masculine noun, NATO, standardized
- SOW 4, record 9, French, SOW
correct, masculine noun, NATO, standardized
- EDT 5, record 9, French, EDT
correct, masculine noun
- SOW 4, record 9, French, SOW
- cahier des charges 6, record 9, French, cahier%20des%20charges
correct, masculine noun, NATO, standardized
- CC 4, record 9, French, CC
correct, masculine noun, NATO, standardized
- CC 4, record 9, French, CC
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Description narrative des travaux qui doivent être exécutés. 2, record 9, French, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il précise les produits à livrer ou les services à fournir pour exécuter un contrat et définit les tâches à accomplir ou les services à fournir en termes clairs, concis et précis. 2, record 9, French, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
énoncé des travaux; EDT : désignations utilisées dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 7, record 9, French, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
cahier des charges; CC; énoncé des travaux; SOW : désignations normalisées par l'OTAN. 8, record 9, French, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2021-11-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Inventory and Material Management
Record 10, Main entry term, English
- Contract Modernization Initiative
1, record 10, English, Contract%20Modernization%20Initiative
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[This initiative was] launched [in order] to find ways to simplify the content of contract terms and conditions and revise the structure of government contracts. 1, record 10, English, - Contract%20Modernization%20Initiative
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 2, record 10, English, - Contract%20Modernization%20Initiative
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 10, Main entry term, French
- Initiative de modernisation des contrats
1, record 10, French, Initiative%20de%20modernisation%20des%20contrats
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Cette initiative a pour but] de trouver des moyens de simplifier le contenu des conditions contractuelles et de réviser la structure des contrats gouvernementaux. 1, record 10, French, - Initiative%20de%20modernisation%20des%20contrats
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 2, record 10, French, - Initiative%20de%20modernisation%20des%20contrats
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2020-07-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Record 11, Main entry term, English
- equitable arbitration
1, record 11, English, equitable%20arbitration
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- equity arbitration 1, record 11, English, equity%20arbitration
correct
- arbitration in equity 2, record 11, English, arbitration%20in%20equity
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Equity arbitration relies on both equitable ideals and universal common law principles that have developed through the years. For example, a valid contract requires that one party made an offer, the other accepted it, and something of value was exchanged. If the parties never reached an agreement, there is no contract... In equitable arbitration, the arbitrator doesn’t have to follow legal technicalities or enforce parts of a contract that don’t make sense. The arbitrator can ignore certain terms that would make the outcome unfair if they were strictly enforced. 3, record 11, English, - equitable%20arbitration
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 11, Main entry term, French
- arbitrage en équité
1, record 11, French, arbitrage%20en%20%C3%A9quit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- arbitrage selon l'équité 1, record 11, French, arbitrage%20selon%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2020-07-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- School and School-Related Administration
Record 12, Main entry term, English
- geographical full-time physician
1, record 12, English, geographical%20full%2Dtime%20physician
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- geographical full-time clinician 2, record 12, English, geographical%20full%2Dtime%20clinician
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A hospital physician who enters into a contractual agreement with a school of medicine to teach and conduct research as a faculty member of that school. 3, record 12, English, - geographical%20full%2Dtime%20physician
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The physician most often continues to provide clinical services and perform various administrative tasks and agrees, under the terms of the contract, to practise only at the hospital. 3, record 12, English, - geographical%20full%2Dtime%20physician
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Administration scolaire et parascolaire
Record 12, Main entry term, French
- attaché d'enseignement clinique à temps complet
1, record 12, French, attach%C3%A9%20d%27enseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20complet
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- attachée d'enseignement clinique à temps complet 2, record 12, French, attach%C3%A9e%20d%27enseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20complet
correct, feminine noun
- attaché d'enseignement clinique à temps plein 3, record 12, French, attach%C3%A9%20d%27enseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20plein
masculine noun
- attachée d'enseignement clinique à temps plein 4, record 12, French, attach%C3%A9e%20d%27enseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20plein
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Médecin d'un hôpital, qui fait aussi partie du corps professoral de la faculté de médecine d'une université, dont les fonctions peuvent comprendre les services cliniques, l'enseignement, la recherche et des tâches administratives et dont le bureau doit se trouver uniquement dans l'établissement hospitalier. 5, record 12, French, - attach%C3%A9%20d%27enseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20complet
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Administración escolar y paraescolar
Record 12, Main entry term, Spanish
- profesor titular de clínica médica
1, record 12, Spanish, profesor%20titular%20de%20cl%C3%ADnica%20m%C3%A9dica
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-05-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Aquaculture
Record 13, Main entry term, English
- aquaculture lease
1, record 13, English, aquaculture%20lease
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An aquaculture lease is the legal contract between the Minister and the leaseholder which grants the right to exclusive occupancy of the lease site area(i. e. the seabed and the water column above it) to the leaseholder in accordance with the terms and conditions contained therein for the purposes of aquaculture. 2, record 13, English, - aquaculture%20lease
Record 13, Key term(s)
- aquiculture lease
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Aquaculture
Record 13, Main entry term, French
- concession aquacole
1, record 13, French, concession%20aquacole
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- bail aquacole 1, record 13, French, bail%20aquacole
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bail aquacole : Ce terme est utilisé dans la Loi sur l'aquaculture du Nouveau-Brunswick. 2, record 13, French, - concession%20aquacole
Record 13, Key term(s)
- concession aquicole
- bail aquicole
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Acuicultura
Record 13, Main entry term, Spanish
- arrendamiento de acuicultura
1, record 13, Spanish, arrendamiento%20de%20acuicultura
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- arrendamiento para la acuicultura 1, record 13, Spanish, arrendamiento%20para%20la%20acuicultura
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 13, Key term(s)
- arrendamiento de acuacultura
- arrendamiento para la acuacultura
Record 14 - internal organization data 2020-02-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
- Law of Contracts (common law)
Record 14, Main entry term, English
- relational contract
1, record 14, English, relational%20contract
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- relationship contract 2, record 14, English, relationship%20contract
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A relationship contract can be any contract which seeks to emphasize the relationship between the parties to achieve optimal outcomes for the job to be done by employing some form of management regime(whether within or outside the terms of the contract) to manage the relationship. 3, record 14, English, - relational%20contract
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit des contrats (common law)
Record 14, Main entry term, French
- contrat relationnel
1, record 14, French, contrat%20relationnel
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
contrat relationnel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - contrat%20relationnel
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2018-06-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
Record 15, Main entry term, English
- job security
1, record 15, English, job%20security
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- employment security 2, record 15, English, employment%20security
correct
- work security 3, record 15, English, work%20security
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The] assurance ... that an employee has about the continuity of gainful employment for his or her work life. 4, record 15, English, - job%20security
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Job security usually arises from the terms of the contract of employment, collective bargaining agreement, or labor legislation that prevents arbitrary termination, layoffs, and lockouts. It may also be affected by general economic conditions. 4, record 15, English, - job%20security
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
job security provision 5, record 15, English, - job%20security
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
Record 15, Main entry term, French
- sécurité d'emploi
1, record 15, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27emploi
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Convenios colectivos y negociaciones
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 15, Main entry term, Spanish
- estabilidad en el empleo
1, record 15, Spanish, estabilidad%20en%20el%20empleo
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2018-02-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Legal Documents
- Water Transport
- Maritime Law
- Trade
Record 16, Main entry term, English
- pro forma charterparty
1, record 16, English, pro%20forma%20charterparty
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- pro forma charter party 2, record 16, English, pro%20forma%20charter%20party
correct
- pro forma charter-party 3, record 16, English, pro%20forma%20charter%2Dparty
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A document containing all the terms and conditions of a contract between a shipowner and a charterer but which is unsigned and therefore is not a contract itself. 3, record 16, English, - pro%20forma%20charterparty
Record 16, Key term(s)
- proforma charterparty
- proforma charter-party
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Transport par eau
- Droit maritime
- Commerce
Record 16, Main entry term, French
- charte-partie pro forma
1, record 16, French, charte%2Dpartie%20pro%20forma
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2018-02-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Legal Documents
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Record 17, Main entry term, English
- voyage charter
1, record 17, English, voyage%20charter
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- voyage charter-party 2, record 17, English, voyage%20charter%2Dparty
correct
- voyage charterparty 3, record 17, English, voyage%20charterparty
correct
- trip charter 4, record 17, English, trip%20charter
correct, noun
- trip charter-party 2, record 17, English, trip%20charter%2Dparty
correct
- trip charter party 4, record 17, English, trip%20charter%20party
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A document containing the terms and conditions of a contract between a charterer and a shipowner for the use of a ship's cargo space for one, or more than one, voyage. 2, record 17, English, - voyage%20charter
Record 17, Key term(s)
- trip charterparty
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Record 17, Main entry term, French
- charte-partie au voyage
1, record 17, French, charte%2Dpartie%20au%20voyage
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le document. 2, record 17, French, - charte%2Dpartie%20au%20voyage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Labour Relations
- Labour Law
Record 18, Main entry term, English
- wrongful dismissal
1, record 18, English, wrongful%20dismissal
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Wrongful dismissal is one of several terms used by a variety of jurisdictions to refer, essentially, to the same cause of action : a claim in breach of contract or in tort for the ending of an employment contract by an employer, for some unlawful reason. 2, record 18, English, - wrongful%20dismissal
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Relations du travail
- Droit du travail
Record 18, Main entry term, French
- congédiement abusif
1, record 18, French, cong%C3%A9diement%20abusif
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- congédiement injustifié 2, record 18, French, cong%C3%A9diement%20injustifi%C3%A9
correct, masculine noun
- renvoi injustifié 3, record 18, French, renvoi%20injustifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-02-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Investment
Record 19, Main entry term, English
- transferable contract 1, record 19, English, transferable%20contract
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- transferable option 1, record 19, English, transferable%20option
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
transferable contract; transferable option :terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 19, English, - transferable%20contract
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 19, Main entry term, French
- option à possibilité d'inversion de position
1, record 19, French, option%20%C3%A0%20possibilit%C3%A9%20d%27inversion%20de%20position
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sur les marchés à terme. 1, record 19, French, - option%20%C3%A0%20possibilit%C3%A9%20d%27inversion%20de%20position
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
option à possibilité d'inversion de position : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 19, French, - option%20%C3%A0%20possibilit%C3%A9%20d%27inversion%20de%20position
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-01-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Investment
Record 20, Main entry term, English
- bank deposit agreement 1, record 20, English, bank%20deposit%20agreement
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- bank investment contract 1, record 20, English, bank%20investment%20contract
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bank deposit agreement; BDA; bank investment contract; BIC :terms and abbreviations extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 20, English, - bank%20deposit%20agreement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 20, Main entry term, French
- contrat bancaire de placement
1, record 20, French, contrat%20bancaire%20de%20placement
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
contrat bancaire de placement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 20, French, - contrat%20bancaire%20de%20placement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-08-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Record 21, Main entry term, English
- cargo owner
1, record 21, English, cargo%20owner
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- cargo-owner 2, record 21, English, cargo%2Downer
correct
- owner of cargo 1, record 21, English, owner%20of%20cargo
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As regards the cargo, the rule as to division of loss has no application in an action upon the contract of carriage, and the cargo-owner can, subject to the terms of the contract, recover full damages. 2, record 21, English, - cargo%20owner
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Assurance transport
Record 21, Main entry term, French
- propriétaire de la cargaison
1, record 21, French, propri%C3%A9taire%20de%20la%20cargaison
correct, masculine and feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
Record 21, Main entry term, Spanish
- propietario de la carga
1, record 21, Spanish, propietario%20de%20la%20carga
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-07-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 22, Main entry term, English
- severable breach
1, record 22, English, severable%20breach
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Where there is a contract for the sale of goods to be delivered by stated instalments that are to be separately paid for, and the seller makes defective deliveries in respect of one or more instalments, or the buyer neglects or refuses to take delivery of or pay for one or more instalmetns, it is a question in each case depending on the terms of the contract and the circumstances of the case, whether the breach of contract is a repudiation of the whole contract or whether it is a severale breach giving rise to a claim for compensation, but not to a right to treat the whole contract as repudiated. 1, record 22, English, - severable%20breach
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 22, Main entry term, French
- rupture dissociable
1, record 22, French, rupture%20dissociable
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-07-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Record 23, Main entry term, English
- executory contract of sale
1, record 23, English, executory%20contract%20of%20sale
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A contract, the terms and conditions of which must be performed before title passes. 1, record 23, English, - executory%20contract%20of%20sale
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Record 23, Main entry term, French
- contrat de vente à exécuter
1, record 23, French, contrat%20de%20vente%20%C3%A0%20ex%C3%A9cuter
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-05-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 24, Main entry term, English
- unilateral mistake
1, record 24, English, unilateral%20mistake
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A mistake by only one of the parties to the contract as to its terms or object. 2, record 24, English, - unilateral%20mistake
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A unilateral mistake is where only one party to a contract is mistaken as to the terms or subject-matter. The courts will uphold such a contract unless it was determined that the non-mistaken party was aware of the mistake and tried to take advantage of the mistake. 3, record 24, English, - unilateral%20mistake
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 24, Main entry term, French
- erreur unilatérale
1, record 24, French, erreur%20unilat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En l'espèce, l'erreur est unilatérale mais en défaveur de l'acheteur qui a commis lui-même l'erreur sur laquelle il se fonde [...]. Est effet est unilatérale, l'erreur qui émane d'un seul co-contractant et qui n'est pas issue d'une négligence de la part de l'un de ceux-ci. 2, record 24, French, - erreur%20unilat%C3%A9rale
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-05-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Record 25, Main entry term, English
- general conditions of contract
1, record 25, English, general%20conditions%20of%20contract
correct, plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- general conditions of the contract 2, record 25, English, general%20conditions%20of%20the%20contract
correct, plural
- general conditions 3, record 25, English, general%20conditions
correct, plural
- general provisions 4, record 25, English, general%20provisions
correct, plural
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] document [that] sets forth the conditions of contract for the erection of the structure described in the drawings and specifications which it accompanies ... 1, record 25, English, - general%20conditions%20of%20contract
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
General conditions of the contract. The general conditions include rules affecting nearly all decisions concerning the rights of the owner or contractor. 5, record 25, English, - general%20conditions%20of%20contract
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The general conditions contain provisions that should be included in the contract documents for every project. 5, record 25, English, - general%20conditions%20of%20contract
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
general conditions of contract; general conditions of the contract; general conditions; general provisions :Terms usually used in the singular. 6, record 25, English, - general%20conditions%20of%20contract
Record 25, Key term(s)
- general condition
- general provision
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Record 25, Main entry term, French
- cahier des clauses générales
1, record 25, French, cahier%20des%20clauses%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- C.C.G. 2, record 25, French, C%2EC%2EG%2E
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Synonyms, French
- cahier des clauses administratives générales 3, record 25, French, cahier%20des%20clauses%20administratives%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, masculine noun
- Cahier des Clauses Générales 2, record 25, French, Cahier%20des%20Clauses%20G%C3%A9n%C3%A9rales
correct, masculine noun, standardized
- clauses administratives générales 4, record 25, French, clauses%20administratives%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, feminine noun, plural
- clauses générales 4, record 25, French, clauses%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, feminine noun, plural
- conditions générales 4, record 25, French, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, feminine noun, plural
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Document fixant les clauses applicables à une généralité de marchés de bâtiment. 2, record 25, French, - cahier%20des%20clauses%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Parmi les documents constitutifs d'un marché de travaux privés de bâtiment, il en est un particulièrement important, qui doit fixer de façon générale les droits et obligations de chaque partie contractante : le Cahier des Clauses Générales. 2, record 25, French, - cahier%20des%20clauses%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cahier des Clauses Générales; C.C.G. : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 5, record 25, French, - cahier%20des%20clauses%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
Record 25, Main entry term, Spanish
- pliego de cláusulas generales
1, record 25, Spanish, pliego%20de%20cl%C3%A1usulas%20generales
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-03-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 26, Main entry term, English
- applied title
1, record 26, English, applied%20title
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The approved name used in the signature to identify an organization, program or activity. 2, record 26, English, - applied%20title
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The applied title is the name by which the department is publicly identified. It is concise and descriptive of the department’s function or responsibility, and is used in the departmental signature and in all communications activities. 3, record 26, English, - applied%20title
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[A federal department's] "applied title" is not to be confused with a department's legal title. Legal titles are established through enabling legislation or by order-in-council and are used where required by law, such as in the terms of a contract. 3, record 26, English, - applied%20title
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
applied title: concept and term arising from the implementation of the Federal Identity Program. 2, record 26, English, - applied%20title
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 26, Main entry term, French
- titre d'usage
1, record 26, French, titre%20d%27usage
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Titre autorisé qui est utilisé dans la signature et qui sert à identifier un organisme, un programme ou une activité. 2, record 26, French, - titre%20d%27usage
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le titre d'usage est le nom par lequel le ministère est identifié publiquement. Il est concis et décrit les fonctions ou responsabilités du ministère, et est utilisé dans la signature ministérielle et toutes les activités de communications. 3, record 26, French, - titre%20d%27usage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le titre d'usage d'un ministère avec son appellation légale. L'appellation légale est créée au moyen d'une loi habilitante ou par décret, et est utilisée dans un contexte juridique comme dans les modalités d'un marché. 3, record 26, French, - titre%20d%27usage
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
titre d'usage : notion et terme découlant de la mise en application du Programme de coordination de l'image de marque. 2, record 26, French, - titre%20d%27usage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
Record 26, Main entry term, Spanish
- título usual
1, record 26, Spanish, t%C3%ADtulo%20usual
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nombre conciso autorizado para identificar un organismo, programa o actividad en el marco del Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales del Gobierno de Canadá. 2, record 26, Spanish, - t%C3%ADtulo%20usual
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
título usual: no confundir con "denominación jurídica", que aparece en la ley que promulga la creación de una entidad gubernamental, es generalmente más extensa y debe utilizarse siempre que se haga referencia a dicha entidad gubernamental en contextos jurídicos. 2, record 26, Spanish, - t%C3%ADtulo%20usual
Record 27 - internal organization data 2016-02-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Record 27, Main entry term, English
- reasonable additional premium 1, record 27, English, reasonable%20additional%20premium
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Where a contract is entered into on the terms that an additional premium is to be arranged in a given event, and that event happens but no arrangement is made, a reasonable additional premium is nevertheless payable. 1, record 27, English, - reasonable%20additional%20premium
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Record 27, Main entry term, French
- prime supplémentaire raisonnable 1, record 27, French, prime%20suppl%C3%A9mentaire%20raisonnable
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une prime supplémentaire doit, dans une éventualité donnée, faire l'objet d'une entente et qu'aucune entente n'intervient lors de la réalisation de cette éventualité, l'assuré doit néanmoins une prime supplémentaire raisonnable. 1, record 27, French, - prime%20suppl%C3%A9mentaire%20raisonnable
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-02-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Record 28, Main entry term, English
- floating contract
1, record 28, English, floating%20contract
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- floater 2, record 28, English, floater
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A floating contract describes the insurance in general terms and leaves the necessary particulars, such as the name of the ship, to be established by subsequent declaration. 3, record 28, English, - floating%20contract
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Assurance transport
Record 28, Main entry term, French
- contrat d'abonnement
1, record 28, French, contrat%20d%27abonnement
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le contrat d'abonnement décrit l'assurance en termes généraux; les précisions nécessaires, dont le nom du navire, sont établies subséquemment par déclarations d'aliments. 2, record 28, French, - contrat%20d%27abonnement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-02-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Record 29, Main entry term, English
- insurance against total loss 1, record 29, English, insurance%20against%20total%20loss
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Unless a different intention appears from the terms of the contract, and insurance against total loss includes a constructive total loss as well as an actual total loss. 1, record 29, English, - insurance%20against%20total%20loss
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Record 29, Main entry term, French
- assurance contre les pertes totales 1, record 29, French, assurance%20contre%20les%20pertes%20totales
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A moins que les conditions du contrat n'autorisent des conclusions différentes, l'assurance contre les pertes totales comprend tant celles qui sont réelles que celles qui sont implicites. 1, record 29, French, - assurance%20contre%20les%20pertes%20totales
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-01-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 30, Main entry term, English
- counter-offer
1, record 30, English, counter%2Doffer
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- counteroffer 2, record 30, English, counteroffer
correct, noun
- counter offer 2, record 30, English, counter%20offer
correct, noun
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The acceptance of an offer must be definite, unambiguous, and unqualified. If the acceptance is qualified in any way or changes the terms of the offer in any way, then it constitutes a counteroffer and a contract can only be created when this counteroffer is accepted by the original offeror.(Reilly, 2nd ed., 1982, p. 332). 3, record 30, English, - counter%2Doffer
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 30, Main entry term, French
- contre-offre
1, record 30, French, contre%2Doffre
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
contre-offre : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 30, French, - contre%2Doffre
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-01-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 31, Main entry term, English
- informal contract
1, record 31, English, informal%20contract
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The test for whether an informal agreement in which the parties agree to draw up a formal contract is itself a contract is found in Bawitko v. Kernels Popcorn 1991 CanLII 2734(ON C. A.),(1991), 79 D. L. R.(4th) 97(Ont. C. A.). At page 104, Robins J. A. sets out three criteria :(1) The parties must have intended to be bound...(2) The informal contract must not be uncertain or vague; and,(3) The essential terms of the contract must be settled. 2, record 31, English, - informal%20contract
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Generic term for "simple contract" and "contract by parol"; "parol contract". 3, record 31, English, - informal%20contract
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 31, Main entry term, French
- contrat non solennel
1, record 31, French, contrat%20non%20solennel
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
contrat non solennel : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 31, French, - contrat%20non%20solennel
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Terme générique par rapport à «contrat nu» et «contrat non formaliste». 3, record 31, French, - contrat%20non%20solennel
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-01-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 32, Main entry term, English
- contract in writing
1, record 32, English, contract%20in%20writing
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- written contract 2, record 32, English, written%20contract
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A contract whose terms have been reduced to writing. 3, record 32, English, - contract%20in%20writing
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Simple contracts are also divisible into contracts in writing and oral contracts. Contracts are put into writing either voluntarily, or in pursuance of a rule of law ... In either case, the writing is the only evidence of the contract, although extrinsic evidence is admissible for various purposes ... 4, record 32, English, - contract%20in%20writing
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 32, Main entry term, French
- contrat écrit
1, record 32, French, contrat%20%C3%A9crit
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
contrat écrit : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 32, French, - contrat%20%C3%A9crit
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-01-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 33, Main entry term, English
- adhesion contract
1, record 33, English, adhesion%20contract
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- contract of adhesion 2, record 33, English, contract%20of%20adhesion
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A contract where the bargaining power of the parties is so unequal that the terms are offered on a "take it or leave it" basis, with no opportunity to negotiate. 3, record 33, English, - adhesion%20contract
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Insurance policies are an example. Where there is any ambiguity in the terms of an adhesion contract, the ambiguity will be interpreted against the person who wrote the contract and in favor of the reasonable expectations of the non-drafting party. 3, record 33, English, - adhesion%20contract
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 33, Main entry term, French
- contrat d'adhésion
1, record 33, French, contrat%20d%27adh%C3%A9sion
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Contrat type dont les clauses sont fixées préalablement et unilatéralement par une partie et qui ne laisse, à la personne à qui il est offert, d'autres choix que de l'accepter intégralement ou de refuser de contracter. Ex., le contrat d'électricité, de transport en commun. 2, record 33, French, - contrat%20d%27adh%C3%A9sion
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans le contrat d'adhésion, l'une des parties ne peut discuter les clauses qui lui sont proposées de sorte qu'elle doit l'accepter ou le rejeter en bloc. 3, record 33, French, - contrat%20d%27adh%C3%A9sion
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
contrat d'adhésion : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 33, French, - contrat%20d%27adh%C3%A9sion
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-01-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
Record 34, Main entry term, English
- acceptance
1, record 34, English, acceptance
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In general, an act whereby a party agrees to a proposal, terms, or offer made to him, or undertakes a trust, office, or duty. In contract it is the indication by a person to whom an offer has been made by mode or conduct that he assents to the offer made to him. If unqualified, a binding contract is thereupon concluded.(Walker, p. 8) 2, record 34, English, - acceptance
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 34, Main entry term, French
- acceptation
1, record 34, French, acceptation
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
acceptation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 34, French, - acceptation
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-01-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 35, Main entry term, English
- tender of performance
1, record 35, English, tender%20of%20performance
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An offer by the obligor to perform a contract according to its terms and conditions. An offer of performance, one of the effects of which is to place the other party unjustifiably refusing it in default, and to permit the party making the tender to exercise his remedies for breach of contract. An offer by the vendor in a contract to sell real estate to convey in full compliance with the terms of the contract(Ballentine, p. 1264). 2, record 35, English, - tender%20of%20performance
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 35, Main entry term, French
- offre réelle d'exécution
1, record 35, French, offre%20r%C3%A9elle%20d%27ex%C3%A9cution
correct, feminine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
offre réelle d'exécution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 35, French, - offre%20r%C3%A9elle%20d%27ex%C3%A9cution
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-01-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 36, Main entry term, English
- open-end contract
1, record 36, English, open%2Dend%20contract
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- open-ended contract 1, record 36, English, open%2Dended%20contract
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Contract(normally sales contract) in which certain terms("e. g. "order amount) are deliberately left open.(Black, 5th ed., 1979, p. 293) 2, record 36, English, - open%2Dend%20contract
Record 36, Key term(s)
- open end contract
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 36, Main entry term, French
- contrat ouvert
1, record 36, French, contrat%20ouvert
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
contrat ouvert : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion à l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 36, French, - contrat%20ouvert
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-01-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 37, Main entry term, English
- divisible contract
1, record 37, English, divisible%20contract
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- severable contract 1, record 37, English, severable%20contract
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A severable contract is one the consideration of which is, by its terms, susceptible of apportionment on either side, so as to correspond to the unascertained consideration on the other side....(Black, 5th, p. 292) 2, record 37, English, - divisible%20contract
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 37, Main entry term, French
- contrat divisible
1, record 37, French, contrat%20divisible
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
contrat divisible : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 37, French, - contrat%20divisible
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-01-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 38, Main entry term, English
- pecuniary detriment
1, record 38, English, pecuniary%20detriment
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The conclusion I reached, was based, in part, on my interpretation of the terms of the contract as a whole. I remain of the view that by its terms, the City committed itself to exercise its legislative power for a pecuniary benefit, or to suffer a pecuniary detriment if it failed to exercise its legislative powers. 2, record 38, English, - pecuniary%20detriment
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 38, Main entry term, French
- désavantage pécuniaire
1, record 38, French, d%C3%A9savantage%20p%C3%A9cuniaire
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
désavantage pécuniaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 38, French, - d%C3%A9savantage%20p%C3%A9cuniaire
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-01-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 39, Main entry term, English
- express contract
1, record 39, English, express%20contract
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
An express contract is an actual agreement of the parties, the terms of which are openly uttered or declared at the time of making it, being stated in distinct and explicit language, either orally or in writing.(Black's, 5th ed., 1979, p. 292) 2, record 39, English, - express%20contract
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 39, Main entry term, French
- contrat exprès
1, record 39, French, contrat%20expr%C3%A8s
correct, masculine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
contrat exprès : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 39, French, - contrat%20expr%C3%A8s
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-01-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 40, Main entry term, English
- representation
1, record 40, English, representation
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An oral or written statement made by one party contemplating entering into a contract with another, to that other, which is intended to influence the other to contract and which is a material factor in the latter's decision to contract on the terms on which he does contract, but which is not a term of the contract itself. 2, record 40, English, - representation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Not all contractual statements are representations. 3, record 40, English, - representation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 40, Main entry term, French
- assertion
1, record 40, French, assertion
correct, feminine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les déclarations contractuelles ne sont pas toutes des assertions. 2, record 40, French, - assertion
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Pour rendre la forme verbale «rely on a representation», on pourra dire, par exemple, «se fier sur une assertion», «compter sur une assertion», «se fonder sur une assertion», «faire fond sur une assertion», «avoir foi en une assertion», «ce donner crédit à une assertion», «tabler sur une assertion» ou encore «se reposer sur une assertion». 2, record 40, French, - assertion
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
assertion : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 40, French, - assertion
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-01-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 41, Main entry term, English
- contractual statement
1, record 41, English, contractual%20statement
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Not everything that is spoken or written by the parties in the course of the negotiations that lead to the conclusion of a contract will amount to a term of such contract. The intention of the parties is all important. The basic distinction is between statements which are intended to be terms in the contract and statements which are meant by one party and understood by the other to be mere inducements by their maker to the other to enter into the contract. 2, record 41, English, - contractual%20statement
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Includes representations and terms. 3, record 41, English, - contractual%20statement
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 41, Main entry term, French
- déclaration contractuelle
1, record 41, French, d%C3%A9claration%20contractuelle
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
S'entend notamment des assertions et des clauses. 2, record 41, French, - d%C3%A9claration%20contractuelle
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
déclaration contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 41, French, - d%C3%A9claration%20contractuelle
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-11-16
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 42, Main entry term, English
- term
1, record 42, English, term
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Portion of agreement which relates to particular matter. (Black, 5th, p. 1318) 2, record 42, English, - term
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
It is sometimes difficult to determine whether a statement is a representation inducing the other party to contract, or a term or stipulation of the contract. It is the terms which give content to the parties’ agreement, and questions of whether a contract has been performed or breached commonly depend on ascertainment and interpretation of the terms agreed. Terms may be express, stated in the contract, or imported by reference to some other document where they are set out in full, or implied into the contract, by common law, by custom and usage, by statute, and in some other ways.(Walker, p. 1211) 2, record 42, English, - term
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 42, Main entry term, French
- clause
1, record 42, French, clause
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
clause : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 42, French, - clause
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-11-16
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 43, Main entry term, English
- qualified acceptance
1, record 43, English, qualified%20acceptance
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(Acceptance....) Types of acceptance.... Qualified. One either conditional or partial, and which introduces a variation in the sum, mode, or place of payment. In contract law, an acceptance based on a variation of the terms of the offer and hence a counteroffer.(Black's, 5th ed., 1979, p. 12) 2, record 43, English, - qualified%20acceptance
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 43, Main entry term, French
- acceptation relative
1, record 43, French, acceptation%20relative
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
acceptation relative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 43, French, - acceptation%20relative
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2015-11-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 44, Main entry term, English
- unqualified acceptance
1, record 44, English, unqualified%20acceptance
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
An acceptance must be absolute and unqualified. Any modification or variation of the terms of the offer will prevent a purported acceptance from having the result of completing the contract; indeed, in such a case the purported acceptance is in law a rejection accompanied by a counter-offer. Further, if the modification is not agreed to, the offeree has no right to withdraw the qualified acceptance and give an unqualified acceptance of the original offer.(Williams’ Contracts for Sale of Land, p. 18) 2, record 44, English, - unqualified%20acceptance
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 44, Main entry term, French
- acceptation sans réserve
1, record 44, French, acceptation%20sans%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
acceptation sans réserve : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 44, French, - acceptation%20sans%20r%C3%A9serve
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-11-16
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 45, Main entry term, English
- anticipatory breach
1, record 45, English, anticipatory%20breach
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- non adempleti contractus 2, record 45, English, non%20adempleti%20contractus
Latin
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A statement by either party to a contract that he will not live up to the contract's terms. This entitles the party who is wronged to do either of two things :(1) treat the contract as broken and sue immediately for damages or(2) ignore the statement and wait for performance as scheduled and sue if it is not then performed. 3, record 45, English, - anticipatory%20breach
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 45, Main entry term, French
- violation anticipative
1, record 45, French, violation%20anticipative
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- non adempleti contractus 2, record 45, French, non%20adempleti%20contractus
Latin
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Comportement d'une partie au contrat permettant de conclure qu'elle n'a pas l'intention de l'exécuter à l'échéance ou sa déclaration à cet effet, d'où droit du co-contractant d'entamer une action en dommages-intérêts avant l'échéance, sans avoir à fournir la contre-partie au préalable. 2, record 45, French, - violation%20anticipative
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
violation anticipative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 45, French, - violation%20anticipative
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-11-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 46, Main entry term, English
- contract to contract
1, record 46, English, contract%20to%20contract
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- contract to make a contract 2, record 46, English, contract%20to%20make%20a%20contract
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A contract, upon a valid consideration, that the parties will at some specified time in the future, at the election of one of them, enter into a particular contract, specifying its terms. 3, record 46, English, - contract%20to%20contract
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 46, Main entry term, French
- avant-contrat
1, record 46, French, avant%2Dcontrat
correct, masculine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
avant-contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 46, French, - avant%2Dcontrat
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-10-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 47, Main entry term, English
- unreasonable contract
1, record 47, English, unreasonable%20contract
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Parties who consider that they have signed an "unreasonable" contract can, if necessary, commence a legal action to have "unreasonable" terms in such a contract declared unenforceable. 2, record 47, English, - unreasonable%20contract
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
... by doing so, it may have rendered the law of contract more uncertain, and provided too clumsy or unpredictable an instrument for the courts to employ for the purpose of controlling what may be considered unsuitable, unreasonable, unfair, or unjust contracts. 3, record 47, English, - unreasonable%20contract
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 47, Main entry term, French
- contrat déraisonnable
1, record 47, French, contrat%20d%C3%A9raisonnable
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2015-09-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 48, Main entry term, English
- discharging agreement
1, record 48, English, discharging%20agreement
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The existence and the terms of this modifying or discharging agreement can be proved by the same kinds of evidence that are admissible to prove any other kind of contract... 2, record 48, English, - discharging%20agreement
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 48, Main entry term, French
- convention extinctive
1, record 48, French, convention%20extinctive
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2015-09-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 49, Main entry term, English
- power of sale
1, record 49, English, power%20of%20sale
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The right of the holder of a mortgage or conditional sales contract to sell the underlying security and apply the proceeds towards recovery of the amount outstanding when the terms of the agreement have otherwise not been satisfied. 2, record 49, English, - power%20of%20sale
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 49, Main entry term, French
- pouvoir de vente
1, record 49, French, pouvoir%20de%20vente
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En common law, droit du créancier hypothécaire ou du vendeur bénéficiant d'une clause de réserve de propriété de vendre le bien qui lui sert de garantie et de se payer sur le prix de vente (sans autorisation préalable de la justice) lorsque le débiteur manque à ses obligations. 2, record 49, French, - pouvoir%20de%20vente
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 49, French, - pouvoir%20de%20vente
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2015-09-14
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 50, Main entry term, English
- equitable lien
1, record 50, English, equitable%20lien
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In terms of real property, a lien may be equitable or statutory. An equitable lien gives one person a charge on the real property of another until certain specific claims are satisfied. It does not arise by contract, as does a mortgage, but rather because of some equitable doctrine.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1686) 2, record 50, English, - equitable%20lien
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 50, Main entry term, French
- privilège en equity
1, record 50, French, privil%C3%A8ge%20en%20equity
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
privilège en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 50, French, - privil%C3%A8ge%20en%20equity
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2015-08-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 51, Main entry term, English
- change of possession
1, record 51, English, change%20of%20possession
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A conventional clause or condition of a contract for the sale of real estate. 2, record 51, English, - change%20of%20possession
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
It is incumbent upon the vendor to deliver possession of the premises to the vendee in accordance with the terms of the contract of sale. The delivery of the deed without delivery of the possession of the premises would not constitute full performance of the vendor's obligation to convey, and if the land is held adversely to the vendor this will constitute a defect in the title warranting its rejection by the purchaser. 3, record 51, English, - change%20of%20possession
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 51, Main entry term, French
- changement de possession
1, record 51, French, changement%20de%20possession
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il incombe au vendeur de délivrer la possession des lieux à l'acheteur, conformément aux termes du contrat de la vente. La remise de l'acte sans la délivrance de la possession des lieux ne constitue pas une exécution parfaite de l'obligation de transfert du vendeur. 2, record 51, French, - changement%20de%20possession
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 51, Main entry term, Spanish
- traspaso
1, record 51, Spanish, traspaso
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2015-06-12
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 52, Main entry term, English
- mistake in assumptions
1, record 52, English, mistake%20in%20assumptions
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sometimes what appears to be a valid contract is the product of a mistake by one or both parties. Such a mistake may pertain to the terms of the contract, or it may relate to the experience or nature of the subject-matter of the contract. The former has been described as a mistake in contractual terms, the latter as a mistake in assumptions. 2, record 52, English, - mistake%20in%20assumptions
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 52, Main entry term, French
- erreur quant aux présupposés
1, record 52, French, erreur%20quant%20aux%20pr%C3%A9suppos%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- erreur sur les motifs 2, record 52, French, erreur%20sur%20les%20motifs
feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Erreur sur les motifs - Lorsqu'une personne se décide à contracter, elle le fait en général pour un certain nombre de motifs qui lui sont personnels. La loi devrait théoriquement tenir compte de ces motifs puisqu'une erreur sur l'un d'entre eux peut être déterminante et vicier le consentement du contractant. 2, record 52, French, - erreur%20quant%20aux%20pr%C3%A9suppos%C3%A9s
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2015-05-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Trade
- Cargo (Water Transport)
Record 53, Main entry term, English
- long form bill of lading
1, record 53, English, long%20form%20bill%20of%20lading
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- long-form B/L 2, record 53, English, long%2Dform%20B%2FL
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Carriers Bill of Lading form containing terms and conditions of the contract of carriage. 3, record 53, English, - long%20form%20bill%20of%20lading
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Commerce
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 53, Main entry term, French
- connaissement intégral
1, record 53, French, connaissement%20int%C3%A9gral
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2015-05-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 54, Main entry term, English
- literal performance
1, record 54, English, literal%20performance
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- strict performance 2, record 54, English, strict%20performance
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Substantial performance is the] performance of all the essential terms of a contract so that the purpose of the contract is accomplished; however, unimportant omissions and defects may exist in the strict performance of the contract. 2, record 54, English, - literal%20performance
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
... the "common-law rule required literal performance of building contracts, but the American courts generally hold that substantial performance of such contracts will support a recovery either on the contract or on a quantum meruit basis."... 3, record 54, English, - literal%20performance
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 54, Main entry term, French
- exécution à la lettre
1, record 54, French, ex%C3%A9cution%20%C3%A0%20la%20lettre
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2015-04-22
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 55, Main entry term, English
- non-delegable duty
1, record 55, English, non%2Ddelegable%20duty
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The duty of a contractor which, under the terms of the contract, is to be performed by him personally. 2, record 55, English, - non%2Ddelegable%20duty
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
More controversial has been the wisdom of placing the employer ... under responsibility for harm caused by a contractor in the performance of the work. This disguised form of vicarious liability is imposed wherever the defendant is said to be under a so-called "non-delegable" duty, in the sense that he cannot acquit himself by exercising reasonable care in entrusting the work to a reputable contractor but must actually assure that it is done and done carefully. 3, record 55, English, - non%2Ddelegable%20duty
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 55, Main entry term, French
- charge intransmissible
1, record 55, French, charge%20intransmissible
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- fonction intransmissible 1, record 55, French, fonction%20intransmissible
correct, feminine noun
- responsabilité intransmissible 1, record 55, French, responsabilit%C3%A9%20intransmissible
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2015-04-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 56, Main entry term, English
- negotiation
1, record 56, English, negotiation
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The process of reaching agreement between buyer and seller on the terms and conditions of a contract. 1, record 56, English, - negotiation
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 56, Main entry term, French
- négociation
1, record 56, French, n%C3%A9gociation
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Démarches aboutissant à un accord entre un vendeur et un acheteur relativement aux conditions d'un contrat. 2, record 56, French, - n%C3%A9gociation
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2015-04-02
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Legal Actions
- Foreign Trade
Record 57, Main entry term, English
- action for the price
1, record 57, English, action%20for%20the%20price
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Where, under a contract of sale, the property in the goods has passed to the buyer, and the buyer wrongfully neglects or refuses to pay for the goods according to the terms of the contract, the seller may maintain an action against him for the price of the goods. 1, record 57, English, - action%20for%20the%20price
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Actions en justice
- Commerce extérieur
Record 57, Main entry term, French
- action en paiement du prix
1, record 57, French, action%20en%20paiement%20du%20prix
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, aux termes d'un contrat de vente, la propriété des objets a été transférée à l'acheteur qui, de façon injustifiée, néglige ou refuse de payer les objets selon les clauses du contrat, le vendeur peut intenter à l'encontre de l'acheteur une action en paiement du prix des objets. 2, record 57, French, - action%20en%20paiement%20du%20prix
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2015-03-30
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 58, Main entry term, English
- multi-government collaborative procurement program
1, record 58, English, %20multi%2Dgovernment%20collaborative%20procurement%20program
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The third model includes procurements where the government's ability to negotiate contractual terms regarding liability provisions is limited such as multi-government collaborative procurement programs or purchases under foreign military sales that result in a Crown procurement contract. 1, record 58, English, - %20multi%2Dgovernment%20collaborative%20procurement%20program
Record 58, Key term(s)
- multi-government collaborative procurement programme
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 58, Main entry term, French
- programme d'acquisition pluripartite
1, record 58, French, programme%20d%27acquisition%20pluripartite
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le troisième modèle s'applique aux acquisitions où la capacité du gouvernement de négocier les dispositions du marché liées à la responsabilité est restreinte, notamment pour les programmes d'acquisition pluripartites ou dans le cadre d'achats militaires étrangers qui donnent lieu à un marché de l'État. 1, record 58, French, - programme%20d%27acquisition%20pluripartite
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2015-03-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 59, Main entry term, English
- satisfaction contract
1, record 59, English, satisfaction%20contract
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A contract which provides in terms that performance by the one party must be satisfactory to the other. 1, record 59, English, - satisfaction%20contract
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 59, Main entry term, French
- contrat de satisfaction
1, record 59, French, contrat%20de%20satisfaction
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2015-03-25
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 60, Main entry term, English
- mistake as to terms
1, record 60, English, mistake%20as%20to%20terms
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- mistake in contractual terms 2, record 60, English, mistake%20in%20contractual%20terms
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A distinction that is offered as useful to the analysis of mistake is the distinction... between mistake in assumptions and mistake as to terms. One agreeing to buy land at a certain price, wrongly believing that minerals lie beneath the surface makes no mistake as to the terms of the contract; his mistake is as to a fact that induces him to agree. 1, record 60, English, - mistake%20as%20to%20terms
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 60, Main entry term, French
- erreur quant au contenu du contrat
1, record 60, French, erreur%20quant%20au%20contenu%20du%20contrat
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-03-17
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 61, Main entry term, English
- contract support letter of credit
1, record 61, English, contract%20support%20letter%20of%20credit
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A letter of credit pursuant to which demand may be made if the contractor, having entered into a contract with the Crown, does not perform the contract in accordance with the terms and conditions of that contract. 1, record 61, English, - contract%20support%20letter%20of%20credit
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 61, Main entry term, French
- lettre de crédit de soutien du marché
1, record 61, French, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20soutien%20du%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Lettre de crédit pouvant faire l'objet d'une demande de paiement si l'entrepreneur, après avoir conclu un marché avec l'État, n'exécute pas le marché conformément aux modalités prévues. 1, record 61, French, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20soutien%20du%20march%C3%A9
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-03-17
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 62, Main entry term, English
- bid support letter of credit
1, record 62, English, bid%20support%20letter%20of%20credit
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A letter of credit pursuant to which demand may be made if the proposed contractor refuses or fails to enter into a written contract in accordance with the terms and conditions of the bid or fails to provide the required contract security. 1, record 62, English, - bid%20support%20letter%20of%20credit
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 62, Main entry term, French
- lettre de crédit de soutien de la soumission
1, record 62, French, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20soutien%20de%20la%20soumission
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Lettre de crédit pouvant faire l'objet d'une demande de paiement si l'entrepreneur proposé refuse ou omet de conclure un marché écrit conformément aux modalités de la soumission ou omet de fournir la garantie de marché requise. 1, record 62, French, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20soutien%20de%20la%20soumission
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-03-12
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 63, Main entry term, English
- time-phased contract
1, record 63, English, time%2Dphased%20contract
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... a multi-year or time-phased contract should clearly indicate in the terms of payment the cost for each phase. If this is not feasible, the contract should provide for adjustments to the contract price on the basis of an agreed rate or formula set out in the same section. 2, record 63, English, - time%2Dphased%20contract
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 63, Main entry term, French
- marché comportant plusieurs étapes
1, record 63, French, march%C3%A9%20comportant%20plusieurs%20%C3%A9tapes
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[...] un marché étalé sur plusieurs années ou comportant plusieurs étapes doit mentionner clairement, dans la section relative aux modalités de paiement, le coût de chaque étape. Si cela n'est pas possible, le contrat doit prévoir des rajustements au prix contractuel selon une formule ou un taux convenu énoncé dans la même section. 2, record 63, French, - march%C3%A9%20comportant%20plusieurs%20%C3%A9tapes
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-03-03
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Military Administration
Record 64, Main entry term, English
- local wage rate post
1, record 64, English, local%20wage%20rate%20post
correct, NATO, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- LWR post 1, record 64, English, LWR%20post
correct, NATO, standardized
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A post to be filled by a non-deployable, locally employed civilian who does not enjoy NATO status, and who is employed under terms set out in the contract of employment that must comply with legislation and regulations applicable in the host nation. 1, record 64, English, - local%20wage%20rate%20post
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
local wage rate post; LWR post: term, shortened form and definition standardized by NATO. 2, record 64, English, - local%20wage%20rate%20post
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 64, Main entry term, French
- poste à statut local
1, record 64, French, poste%20%C3%A0%20statut%20local
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Poste devant être occupé par un employé civil local, non déployable, ne bénéficiant pas du statut OTAN, et employé selon les termes du contrat de travail qui doit être conforme à la législation et aux règlements en vigueur dans le pays hôte. 1, record 64, French, - poste%20%C3%A0%20statut%20local
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
poste à statut local : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 64, French, - poste%20%C3%A0%20statut%20local
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-01-08
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Inventory and Material Management
Record 65, Main entry term, English
- contract terms and conditions
1, record 65, English, contract%20terms%20and%20conditions
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The terms and conditions imposed by the contract. 1, record 65, English, - contract%20terms%20and%20conditions
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
For example, Canadian federal government contracts often carry a "Canadian Labour and Materials" condition which specifies that Canadian Labour and materials will be used to the extent possible in the production of the contract deliverables. 1, record 65, English, - contract%20terms%20and%20conditions
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, record 65, English, - contract%20terms%20and%20conditions
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 65, Main entry term, French
- conditions du marché
1, record 65, French, conditions%20du%20march%C3%A9
correct, feminine noun, plural
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Conditions auxquelles on doit répondre dans l'exécution du marché. 1, record 65, French, - conditions%20du%20march%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
par exemple, les marchés de l'administration fédérale comportent souvent une clause selon laquelle, dans la mesure du possible, seuls une main-d'œuvre et des matériaux canadiens doivent être utilisés pour la fabrication des produits visés par le marché. 1, record 65, French, - conditions%20du%20march%C3%A9
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2015-01-07
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Copyright
Record 66, Main entry term, English
- terms of exploitation
1, record 66, English, terms%20of%20exploitation
correct, plural
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
If the terms of exploitation of the work are not specified, the assignment will be limited to the terms that arise necessarily from the contract itself... 1, record 66, English, - terms%20of%20exploitation
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Record 66, Main entry term, French
- modalités d'exploitation
1, record 66, French, modalit%C3%A9s%20d%27exploitation
correct, feminine noun, plural
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En l'absence de précision sur les modalités d'exploitation de l'œuvre, la cession sera limitée à celles qui découlent nécessairement du contrat lui-même [...] 1, record 66, French, - modalit%C3%A9s%20d%27exploitation
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2014-07-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Record 67, Main entry term, English
- delivered at frontier
1, record 67, English, delivered%20at%20frontier
correct, see observation, standardized
Record 67, Abbreviations, English
- DAF 2, record 67, English, DAF
correct, see observation, standardized
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, record 67, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 67, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 67, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, record 67, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, record 67, English, - delivered%20at%20frontier
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Record 67, Main entry term, French
- rendu frontière
1, record 67, French, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, see observation, standardized
Record 67, Abbreviations, French
- DAF 1, record 67, French, DAF
correct, see observation, standardized
Record 67, Synonyms, French
- rendu à la frontière 2, record 67, French, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d'approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d'exportation. Il est donc d'une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d'un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 4, record 67, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 67, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, record 67, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, record 67, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Record 67, Main entry term, Spanish
- entregada en frontera
1, record 67, Spanish, entregada%20en%20frontera
correct
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- entregado en frontera 2, record 67, Spanish, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, record 67, Spanish, consignado%20en%20frontera
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, record 67, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, record 67, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, record 67, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record 68 - internal organization data 2014-06-30
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 68, Main entry term, English
- draft
1, record 68, English, draft
correct, verb
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
To select a prospective new player in a professional sports draft. 2, record 68, English, - draft
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In drafting a player, a team gets exclusive rights to negotiate with that player. If a player is unable to come to terms with the team that drafted him, he may be able to negotiate a contract with another team providing that team satisfactorily compensates the original team(as by trading a player). 2, record 68, English, - draft
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 68, Main entry term, French
- repêcher
1, record 68, French, rep%C3%AAcher
correct, see observation
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] le CH n'hésiterait pas à courir le risque de repêcher un Cherepanov, choisi l'attaquant par excellence lors du plus récent Championnat mondial junior. Gainey mentionne d'ailleurs - sans faire la moindre allusion à Cherepanov - que ses recruteurs ont le feu vert pour repêcher en Russie même si Alexander Perezhogin et Alexei Emelin viennent de faire un pied de nez à l'équipe. 2, record 68, French, - rep%C3%AAcher
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Du nom «repêchage» : système par lequel une recrue est incorporée à une équipe professionnelle au cours des séances de repêchage de la ligue. 3, record 68, French, - rep%C3%AAcher
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 68, Main entry term, Spanish
- reclutar
1, record 68, Spanish, reclutar
correct
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- draftear 1, record 68, Spanish, draftear
correct, see observation
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, a partir del sustantivo "draft", cabe crear "draftear", si bien se recomienda optar por alternativas tradicionalmente españolas, como "reclutar". 1, record 68, Spanish, - reclutar
Record 69 - internal organization data 2014-05-07
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Record 69, Main entry term, English
- terms and conditions of contract
1, record 69, English, terms%20and%20conditions%20of%20contract
correct, plural
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
These terms and conditions constitute the entire contract and understanding of the parties. Any changes or modifications to these terms and conditions of contract thereto are agreed to by both parties upon renewal of services. 2, record 69, English, - terms%20and%20conditions%20of%20contract
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
terms and conditions of contract : term usually used in the plural in this context. 3, record 69, English, - terms%20and%20conditions%20of%20contract
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 69, Main entry term, French
- modalités d'un contrat
1, record 69, French, modalit%C3%A9s%20d%27un%20contrat
correct, feminine noun, plural
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Modalités du contrat entre l'employeur et l'organisme de prestation JCT [Jeunesse Canada au travail] dans les deux langues officielles. 1, record 69, French, - modalit%C3%A9s%20d%27un%20contrat
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
modalités d'un contrat : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 69, French, - modalit%C3%A9s%20d%27un%20contrat
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2014-03-03
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Postal Administration
- Trade
Record 70, Main entry term, English
- contract customer
1, record 70, English, contract%20customer
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- business contract customer 2, record 70, English, business%20contract%20customer
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A customer who has signed a written agreement or contract with Canada Post for a specific service. 3, record 70, English, - contract%20customer
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
contract customer; business contract customer :terms used at Canada Post. 4, record 70, English, - contract%20customer
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Administration postale
- Commerce
Record 70, Main entry term, French
- client commercial titulaire d'une convention
1, record 70, French, client%20commercial%20titulaire%20d%27une%20convention
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- client titulaire d'une convention 2, record 70, French, client%20titulaire%20d%27une%20convention
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Client qui a signé une entente écrite avec Postes Canada pour un service précis. 3, record 70, French, - client%20commercial%20titulaire%20d%27une%20convention
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
client commercial titulaire d'une convention; client titulaire d'une convention : termes en usage à Postes Canada. 4, record 70, French, - client%20commercial%20titulaire%20d%27une%20convention
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2014-02-21
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 71, Main entry term, English
- future property
1, record 71, English, future%20property
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Future property is a term which refers to property which it is hoped will arise in the future. For example, an expectancy of succeeding on the intestacy or under the will of a living person, future royalties on a book, or future book debts to arise in a business.... If A wishes to transfer future property to C to be held on trust for D, the only way in which this can be done is for A to contract with C in the terms that A will transfer when he acquires the property. [Waters, 2nd ed., 1984, p. 58]. 1, record 71, English, - future%20property
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 71, Main entry term, French
- bien futur
1, record 71, French, bien%20futur
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le terme anglais est employé comme collectif, l'équivalent français s'emploie au pluriel. 1, record 71, French, - bien%20futur
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
bien futur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 71, French, - bien%20futur
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2013-10-21
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 72, Main entry term, English
- cost saving
1, record 72, English, cost%20saving
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
While not wishing to limit proponents in their approaches to meeting the requirements of the AFD [Alternate Forms of Delivery] Initiative, a minimum cost saving of 10% of an agreed O & M [operation and maintenance] budget baseline for fiscal year(FY) 98/99 must be realized and maintained throughout the terms of the contract. 2, record 72, English, - cost%20saving
Record 72, Key term(s)
- cost savings
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 72, Main entry term, French
- économie de coûts
1, record 72, French, %C3%A9conomie%20de%20co%C3%BBts
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'on ne souhaite pas limiter les soumissionnaires dans la démarche qu'ils adoptent pour respecter les exigences du projet des AFPS [autres formes de prestation de services], on devra réaliser des économies de coûts d'au moins 10 % sur un budget de base de F et E [fonctionnement et entretien] convenu pour l'exercice financier (EF) 1998-1999. 1, record 72, French, - %C3%A9conomie%20de%20co%C3%BBts
Record 72, Key term(s)
- économies de coûts
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2013-09-03
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Administrative Law
Record 73, Main entry term, English
- representative agreement
1, record 73, English, representative%20agreement
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Standard(Section 7) representation agreements can be entered into by someone who may be incapable of making a contract or managing her affairs, provided that :... The adult can comprehend the effect of a representative agreement and its terms... 2, record 73, English, - representative%20agreement
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Droit administratif
Record 73, Main entry term, French
- contrat de représentant
1, record 73, French, contrat%20de%20repr%C3%A9sentant
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- accord de représentant 2, record 73, French, accord%20de%20repr%C3%A9sentant
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Bon nombre d’assureurs américains et canadiens ont commencé à ajouter des clauses dans leur contrat de représentant stipulant que la souscription de toute police dont le titulaire est une tierce partie ou un investisseur entraînera la résiliation du contrat de représentant. 3, record 73, French, - contrat%20de%20repr%C3%A9sentant
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2013-08-09
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 74, Main entry term, English
- evidence
1, record 74, English, evidence
correct, verb
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
To attest; bear witness to. (Oxford, p. 692) 1, record 74, English, - evidence
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The terms of the bargain are evidenced by the written contract. 1, record 74, English, - evidence
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 74, Main entry term, French
- attester
1, record 74, French, attester
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
attester : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 74, French, - attester
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2013-06-04
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 75, Main entry term, English
- sub-agreement of sale
1, record 75, English, sub%2Dagreement%20of%20sale
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The fact, "simpliciter", that the parties to an instrument are described as "assignor" and "assignee" does not make the instrument, which in substance is a sub-agreement of sale, an assignment. There is no privity of contract between the head-vendor and a sub-purchaser. A sub-agreement does not operate as an assignment of the head agreement but is a separate and independent contract, and, thus, a sub-purchaser has no direct claim against the head-vendor and he is thus free to impose such terms as he sees fit as consideration for a transfer directly from himself to the sub-purchaser.(Di Castri, 2nd ed., 1975, p. 413) 1, record 75, English, - sub%2Dagreement%20of%20sale
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 75, Main entry term, French
- sous-convention de vente
1, record 75, French, sous%2Dconvention%20de%20vente
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'emploie aussi au sens métonymique. 1, record 75, French, - sous%2Dconvention%20de%20vente
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
sous-convention de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 75, French, - sous%2Dconvention%20de%20vente
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2013-06-04
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 76, Main entry term, English
- sub-agreement
1, record 76, English, sub%2Dagreement
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A sub-agreement does not operate as an assignment of the head agreement but is a separate and independent contract, and, thus, a sub-purchaser has no direct claim against the head-vendor and he is thus free to impose such terms as he sees fit as consideration for a transfer directly from himself to the sub-purchaser.(Di Castri, 2nd ed. 1976, p. 413) 1, record 76, English, - sub%2Dagreement
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 76, Main entry term, French
- sous-convention
1, record 76, French, sous%2Dconvention
correct, feminine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'emploie aussi au sens métonymique. 1, record 76, French, - sous%2Dconvention
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
sous-convention : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 76, French, - sous%2Dconvention
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2013-05-28
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 77, Main entry term, English
- sale
1, record 77, English, sale
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A transfer of property or of a right from one man to another, in consideration of a sum of money, as opposed to barters, exchanges and gifts.... (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1602) 1, record 77, English, - sale
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The word "sale" is used in various metaphorical senses, and apart from statute, the word, subject to the terms and purposes of the particular contract, is commonly and legitimately used to comprehend an agreement of sale whereby ownership is to be transferred in futuro or subject to the fulfilment of some condition.(Fridman, p. 30) 1, record 77, English, - sale
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
An advertisement of a sale is not a binding undertaking that a sale will be held, and the vendor is at liberty to withdraw the property from the sale at any time before the auction without incurring any liability to intending purchasers who attend the sale. (Williams’ Contract for Sale of Land, p. 120) 1, record 77, English, - sale
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 77, Main entry term, French
- vente
1, record 77, French, vente
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 77, French, - vente
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2013-05-17
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Record 78, Main entry term, English
- on pain of nullity
1, record 78, English, on%20pain%20of%20nullity
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... every contract must, on pain of nullity, be made in accordance with the standards, terms and procedure prescribed by regulation of the Minister [of Health and Social Services]. 1, record 78, English, - on%20pain%20of%20nullity
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 78, Main entry term, French
- sous peine de nullité
1, record 78, French, sous%20peine%20de%20nullit%C3%A9
correct
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Tout contrat doit [...] sous peine de nullité, être fait conformément aux normes, aux conditions et selon la procédure édictées par règlement du ministre [de la Santé et des Services sociaux]. 1, record 78, French, - sous%20peine%20de%20nullit%C3%A9
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2013-05-15
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 79, Main entry term, English
- requisition on matters of contract
1, record 79, English, requisition%20on%20matters%20of%20contract
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Requisitions on matters of contract... are requisitions for specific things to which the purchaser is entitled under the contract. Strictly speaking, it is probably unnecessary to make any such requisition, as the contract should speak for itself. It is, however, a sound practice to make any such requisitions, simply to remind the vendor's solicitor of specific things which are expected under the terms of the contract.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law, 1990-1991, p. 8-3). 1, record 79, English, - requisition%20on%20matters%20of%20contract
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 79, Main entry term, French
- réquisition quant au contrat
1, record 79, French, r%C3%A9quisition%20quant%20au%20contrat
correct, feminine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
réquisition quant au contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 79, French, - r%C3%A9quisition%20quant%20au%20contrat
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2013-05-15
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 80, Main entry term, English
- requisition on matters of zoning
1, record 80, English, requisition%20on%20matters%20of%20zoning
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Zoning and building by-laws have been held to be matters relating to land use and not to title. The terms of the contract can, however, turn what would normally be simply a requisition relating to zoning into a requisition on matters of contract, just as the terms of the contract may make a question of title a requisition on a matter of contract.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law, 1990-91, p. 8-4). 1, record 80, English, - requisition%20on%20matters%20of%20zoning
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 80, Main entry term, French
- réquisition quant au zonage
1, record 80, French, r%C3%A9quisition%20quant%20au%20zonage
correct, feminine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
réquisition quant au zonage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 80, French, - r%C3%A9quisition%20quant%20au%20zonage
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2013-04-26
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 81, Main entry term, English
- pre-emption agreement
1, record 81, English, pre%2Demption%20agreement
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The grantor's offer coupled with the grantee's acceptance in due form creates a contract for sale, the terms of which will be regulated either as provided by the pre-emption agreement or under the general law. This bilateral contract brings the parties into a new legal relationship. It supersedes the right of pre-emption and should itself be protected by registration in the appropriate manner.(Barnsley, p. 153) 1, record 81, English, - pre%2Demption%20agreement
Record 81, Key term(s)
- preemption agreement
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 81, Main entry term, French
- convention de préemption
1, record 81, French, convention%20de%20pr%C3%A9emption
correct, feminine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
convention de préemption : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 81, French, - convention%20de%20pr%C3%A9emption
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2013-04-18
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 82, Main entry term, English
- option in gross
1, record 82, English, option%20in%20gross
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
An enforceable option to purchase land confers on the grantee, Y, a right to call for a conveyance of the land from the grantor, X, provided that Y complies with all the terms of the option. Where X and Y are strangers between whom no other legal relationship exists, the option is commonly termed an option in gross.... An option may also be conferred on a tenant to purchase the freehold reversion. An option contained in a lease differs from an option in gross only in the respects that the grantor and the grantee stand in the relationship of landlord and tenant, and that the contract creating it is made part of the terms on which the lease is granted....(Barnsley, "Land Options", p. 2) 1, record 82, English, - option%20in%20gross
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 82, Main entry term, French
- option indépendante
1, record 82, French, option%20ind%C3%A9pendante
correct, feminine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
option indépendante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 82, French, - option%20ind%C3%A9pendante
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2013-04-15
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Mining Rights and Concessions
Record 83, Main entry term, English
- mineral lease
1, record 83, English, mineral%20lease
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
(A) contract by which the lessee is granted the right to explore for and produce minerals.("Manual of Oil and Gas Terms", 6th ed., 1984, p. 504). 1, record 83, English, - mineral%20lease
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit minier
Record 83, Main entry term, French
- bail d'exploitation minière
1, record 83, French, bail%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'emploi aussi au sens métonymique, désignant un document. 1, record 83, French, - bail%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
bail d'exploitation minière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 83, French, - bail%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2013-02-12
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 84, Main entry term, English
- implied term
1, record 84, English, implied%20term
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In addition to the terms which the parties have expressly adopted, there may be other terms imported into the contract, these latter being generally known as implied terms, though this nomenclature is misleading in that it covers a number of dissimilar notions. As a general rule, the courts will enforce not only the terms expressly agreed between the parties, but also those which are to be logically implied from those express terms.... Even where a term may not be logically implied from the words used, the law admits of certain other terms to be implied as follows :(1) terms which the parties probably had in mind but did not express;(2) terms which the parties, whether or not they actually had them in mind, would probably have expressed if the question had been brought to their attention; and(3) terms that, whether or not the parties had them in mind or would have expressed them if they had foreseen the difficulty, are implied rules of law.(9 Hals., 4th ed., p. 224) 1, record 84, English, - implied%20term
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 84, Main entry term, French
- clause implicite
1, record 84, French, clause%20implicite
correct, feminine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
clause implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 84, French, - clause%20implicite
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2013-01-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- PAJLO
Record 85, Main entry term, English
- express condition
1, record 85, English, express%20condition
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Conditions are either express or implied, the former when incorporated in express terms in the deed, contract lease, or grant; the latter, when inferred or presumed by law, from the nature of the transaction or the conduct of the parties, to have been tacitly understood between them as a part of the agreement, though not expressly mentioned.(Black, 5th, p. 265) 1, record 85, English, - express%20condition
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- PAJLO
Record 85, Main entry term, French
- condition expresse
1, record 85, French, condition%20expresse
correct, feminine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
condition expresse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 85, French, - condition%20expresse
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2013-01-09
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 86, Main entry term, English
- condition in law
1, record 86, English, condition%20in%20law
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An implied condition (or condition in law) is one created by law without any words used by the parties whether the parties had it in their minds at the time or not. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 410). 1, record 86, English, - condition%20in%20law
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Conditions are either express or implied, the former when incorporated in express terms in the deed, contract lease, or grant; the latter, when inferred or presumed by law, from the nature of the transaction or the conduct of the parties, to have been tacitly understood between them as a part of the agreement, though not expressly mentioned.(Black, 5th, p. 265) 1, record 86, English, - condition%20in%20law
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 86, Main entry term, French
- condition implicite
1, record 86, French, condition%20implicite
correct, feminine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
condition implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 86, French, - condition%20implicite
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2012-11-07
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 87, Main entry term, English
- contract to sell
1, record 87, English, contract%20to%20sell
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
An agreement or contract to sell is transformed into an agreement of sale when the purchaser assumes liability for the purchase price and responsibility for any breach of the contract. Thus, in addition to the well-known formal "long form" agreement of sale, a contract for the sale of land will include the following :(1) a deposit receipt sufficiently certain as to terms;(2) an offer to purchase if duly accepted and such acceptance communicated; the offer, of course, must manifest an intention, in the case of acceptance, to create the relationship of vendor and purchaser between the parties;(3) the so-called interim receipt or agreement, or offer to purchase, or agreement of purchase and sale, adopted by the various local and provincial Real Estate Boards.(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 3). 1, record 87, English, - contract%20to%20sell
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 87, Main entry term, French
- contrat à fin de vente
1, record 87, French, contrat%20%C3%A0%20fin%20de%20vente
correct, masculine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
contrat à fin de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 87, French, - contrat%20%C3%A0%20fin%20de%20vente
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, record 87, French, - contrat%20%C3%A0%20fin%20de%20vente
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2012-11-07
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 88, Main entry term, English
- contract of option
1, record 88, English, contract%20of%20option
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- option contract 1, record 88, English, option%20contract
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The contract of option may be unilateral or bilateral. It may exist either as a separate option contract, or as part of a larger contract such as one of the following; a lease with an option in the lessee to renew the lease or buy the reversion; a hire purchase agreement; a sale with all option of repurchase granted to either the seller or the buyer, a sale with an option of the buyer to make further purchases on similar terms; a service or agency agreement with an option in either party to renew.(4 Hals., 4th ed., p. 106). 1, record 88, English, - contract%20of%20option
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 88, Main entry term, French
- contrat d'option
1, record 88, French, contrat%20d%27option
correct, masculine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne aussi le document. 2, record 88, French, - contrat%20d%27option
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
contrat d'option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 88, French, - contrat%20d%27option
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, record 88, French, - contrat%20d%27option
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2012-09-14
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 89, Main entry term, English
- agreement of purchase and sale
1, record 89, English, agreement%20of%20purchase%20and%20sale
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- agreement of sale and purchase 1, record 89, English, agreement%20of%20sale%20and%20purchase
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
An agreement or contract to sell is transformed into an agreement of sale when the purchaser assumes liability for the purchase price and responsibility for any breach of the contract. Thus, in addition to the well-known formal "long form" agreement of sale, a contract for the sale of land will include the following :(1) a deposit receipt sufficiently certain as to terms;(2) an offer to purchase if duly accepted and such acceptance communicated; the offer, of course, must manifest an intention, in the case of acceptance, to create the relationship of vendor and purchaser between the parties;(3) the so-called interim receipt or agreement, or offer to purchase, or agreement of purchase and sale, adopted by the various local and provincial Real Estate Boards.(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 3). 1, record 89, English, - agreement%20of%20purchase%20and%20sale
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 89, Main entry term, French
- convention d'achat-vente
1, record 89, French, convention%20d%27achat%2Dvente
correct, feminine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
convention d'achat : Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, record 89, French, - convention%20d%27achat%2Dvente
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
convention d'achat-vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 89, French, - convention%20d%27achat%2Dvente
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2012-09-06
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 90, Main entry term, English
- bill dealing
1, record 90, English, bill%20dealing
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- dealing of a bill 2, record 90, English, dealing%20of%20a%20bill
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
There are provisions in the Bill dealing with Terms of Consumer Agreements with a view to addressing unfair contract terms. Provisions have also been made to address unfair practices particularly matters relating to false, misleading, or deceptive representation; matters geared towards misleading the public about goods and services, unreasonable transactions; and unconscionable representation. 2, record 90, English, - bill%20dealing
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 90, Main entry term, French
- négociation d'un projet de loi
1, record 90, French, n%C3%A9gociation%20d%27un%20projet%20de%20loi
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2012-08-07
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 91, Main entry term, English
- absolute sale
1, record 91, English, absolute%20sale
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Absolute and Conditional Sales. The parties being free, both at common law and under the Act, to make whatever contract they chose, subject only to the limitations of illegality and possibility, they can insert into a contract of sale of goods such terms or conditions as they think fit. In the absence of any such express conditions or the possibility of implying into the contract any conditions from the course of dealing of the parties, trade usage or custom, it might be thought that a contract of sale of goods would be absolute.(Dobson, 2nd ed., 1979, p. 157) 1, record 91, English, - absolute%20sale
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 91, Main entry term, French
- vente absolue
1, record 91, French, vente%20absolue
correct, feminine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
vente absolue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 91, French, - vente%20absolue
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2012-06-21
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 92, Main entry term, English
- supply arrangement
1, record 92, English, supply%20arrangement
correct
Record 92, Abbreviations, English
- SA 2, record 92, English, SA
correct
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Supply arrangements are non-binding agreements between the Government of Canada and suppliers to provide a range of goods and, more commonly, services on an "as-required" basis. They include a set of pre-determined terms and conditions that will apply to the resulting contract;... When a need is identified for a good or service for which a supply arrangement exists, a competition is held amongst the supply arrangement holders. 3, record 92, English, - supply%20arrangement
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 92, Main entry term, French
- arrangement en matière d'approvisionnement
1, record 92, French, arrangement%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement
correct, see observation, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
- AA 2, record 92, French, AA
correct, masculine noun
- AMA 3, record 92, French, AMA
correct, masculine noun
Record 92, Synonyms, French
- accord d'approvisionnement 4, record 92, French, accord%20d%27approvisionnement
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les arrangements en matière d’approvisionnement sont des ententes non exécutoires conclues entre le gouvernement du Canada et des fournisseurs, établies en vue de la prestation d’un éventail de biens et, plus souvent, de services, au fur et à mesure des besoins. Ils comprennent un ensemble de modalités qui s’appliqueront dans le cadre du contrat subséquent. [...] Lorsqu’un besoin à l’égard d’un bien ou d’un service prévu dans un arrangement en matière d’approvisionnement est établi, on lance un processus concurrentiel auprès des détenteurs d’arrangement en matière d’approvisionnement. 5, record 92, French, - arrangement%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
arrangement en matière d'approvisionnement : terme utilisé dans le formulaire de Travaux publics et Services gouvernementaux (PWGSC-TPSGC 9168) relatif à la demande d'arrangement en matière d'approvisionnement. 6, record 92, French, - arrangement%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Le sigle AA ainsi que l'acronyme AMA sont utilisés par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 6, record 92, French, - arrangement%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2012-06-06
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 93, Main entry term, English
- option premium
1, record 93, English, option%20premium
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- option price 2, record 93, English, option%20price
correct
- premium 3, record 93, English, premium
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The price paid by the buyer of an option contract to the seller. 4, record 93, English, - option%20premium
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The sale price of a currency option is quoted in terms of US dollars per unit of underlying currency. Thus, a CAN SEP. 76 call option might be quoted at US $. 0120 meaning the purchase price is US $. 0120 per Canadian dollar underlying the contract. This is the option premium. 5, record 93, English, - option%20premium
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 93, Main entry term, French
- prime de l'option
1, record 93, French, prime%20de%20l%27option
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- prix de l'option 2, record 93, French, prix%20de%20l%27option
correct, masculine noun
- prime 3, record 93, French, prime
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Somme que l'acheteur verse au vendeur d'une option en contrepartie du risque pris par celui-ci. 4, record 93, French, - prime%20de%20l%27option
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le prix de vente d'une option IOCC [Société internationale de compensation d'options] sur devises s'exprime toujours en dollars américains par unité de la devise sous option. Par exemple, le prix d'une option d'achat CAN SEP, 76 exprimé comme 0,0120 $US signifie 0,0120 $US par dollar canadien. 0,0120 $US est la prime de l'option. 1, record 93, French, - prime%20de%20l%27option
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 93, Main entry term, Spanish
- prima de opción
1, record 93, Spanish, prima%20de%20opci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- precio de opción 1, record 93, Spanish, precio%20de%20opci%C3%B3n%20
correct, masculine noun
- prima 2, record 93, Spanish, prima
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Monto que se paga a la contraparte para adquirir el derecho de compra o de venta. 1, record 93, Spanish, - prima%20de%20opci%C3%B3n
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] el comprador, con el fin de compensar al vendedor por el riesgo asumido, le pagará una prima en el momento de la emisión de la opción. Esta prima constituye el precio de la opción. 2, record 93, Spanish, - prima%20de%20opci%C3%B3n
Record 94 - internal organization data 2012-05-29
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- The Product (Marketing)
Record 94, Main entry term, English
- enabling agreement
1, record 94, English, enabling%20agreement
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A framework agreement provides for the supply of products or services over a given time period. It is not in itself a contractual agreement to supply, but is an enabling agreement providing agreed specifications, delivery terms, prices, and terms and conditions of contract. 1, record 94, English, - enabling%20agreement
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Produit (Commercialisation)
Record 94, Main entry term, French
- convention-cadre
1, record 94, French, convention%2Dcadre
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- convention cadre 2, record 94, French, convention%20cadre
correct, feminine noun
- accord-cadre 3, record 94, French, accord%2Dcadre
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La convention cadre est conclue par le client indiqué dans la facture applicable à l’égard de services ou indiqué en tant que partie concluant un énoncé des travaux et bénéficiant des services qui y sont prévus (le « client ») et DellCanada Inc. («Dell»). 2, record 94, French, - convention%2Dcadre
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2012-05-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Finance
Record 95, Main entry term, English
- contractual liability
1, record 95, English, contractual%20liability
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Liability over and above that which would be imposed by law which a person assumes under the terms of a contract. 2, record 95, English, - contractual%20liability
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Finances
Record 95, Main entry term, French
- responsabilité contractuelle
1, record 95, French, responsabilit%C3%A9%20contractuelle
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Obligation pour le contractant qui manque à l'un de ses engagements prévus au contrat de réparer le dommage causé à l'autre partie. 2, record 95, French, - responsabilit%C3%A9%20contractuelle
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le dommage résulte généralement de l'exécution tardive des engagements contractuels, ou encore de leur inexécution totale ou partielle. 2, record 95, French, - responsabilit%C3%A9%20contractuelle
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 95, Main entry term, Spanish
- responsabilidad contractual
1, record 95, Spanish, responsabilidad%20contractual
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Responsabilidad que nace en virtud de un contrato establecido entre las partes afectadas. 2, record 95, Spanish, - responsabilidad%20contractual
Record 96 - internal organization data 2012-04-19
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Foreign Trade
Record 96, Main entry term, English
- breach of contract
1, record 96, English, breach%20of%20contract
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A breaking of the terms of a contract either by non-performance or by some overt act contrary to the agreement. 2, record 96, English, - breach%20of%20contract
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Breach of contract.... The breach gives the other party a right of action for damages or, in some cases at the court’s discretion, for specific performance. 3, record 96, English, - breach%20of%20contract
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce extérieur
Record 96, Main entry term, French
- rupture de contrat
1, record 96, French, rupture%20de%20contrat
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- violation de contrat 2, record 96, French, violation%20de%20contrat
correct, feminine noun
- inexécution de contrat 3, record 96, French, inex%C3%A9cution%20de%20contrat
feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Fait de ne pas se conformer aux obligations découlant d'un contrat. 4, record 96, French, - rupture%20de%20contrat
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Comercio exterior
Record 96, Main entry term, Spanish
- incumplimiento de contrato
1, record 96, Spanish, incumplimiento%20de%20contrato
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Violación de los términos del contrato, ya sea por incumplimiento o por algún acto manifiesto contrario a lo estipulado en el contrato. 2, record 96, Spanish, - incumplimiento%20de%20contrato
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
incumplimiento de contrato: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos y de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 96, Spanish, - incumplimiento%20de%20contrato
Record 97 - internal organization data 2011-12-12
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Record 97, Main entry term, English
- shrink-wrap agreement
1, record 97, English, shrink%2Dwrap%20agreement
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- shrink wrap agreement 2, record 97, English, shrink%20wrap%20agreement
correct
- shrink-wrap contract 3, record 97, English, shrink%2Dwrap%20contract
correct
- shrink wrap contract 2, record 97, English, shrink%20wrap%20contract
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Shrink-wrap Agreement or License: A contractual agreement that a user views and agrees to (by removing software cellophane wrapping or other packaging, which indicates the user’s consent to the agreement’s terms) as a condition of using the software. 4, record 97, English, - shrink%2Dwrap%20agreement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The term "shrink-wrap" derives from the fact that such agreements used to be included on the outside of the software packaging, visible through the clear plastic shrink-wrap with which the package was sealed. 5, record 97, English, - shrink%2Dwrap%20agreement
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
The terms of agreement are contained on or in a shrinkwrapped package. These terms usually provide that if the customer opens the shrinkwrap package, he or she is deemed to have accepted the contract. They are common in software packages and may not be enforceable in certain cases. 6, record 97, English, - shrink%2Dwrap%20agreement
Record 97, Key term(s)
- shrinkwrap agreement
- shrinkwrap contract
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Record 97, Main entry term, French
- contrat d'achat sous emballage
1, record 97, French, contrat%20d%27achat%20sous%20emballage
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- convention d'achat sous emballage 1, record 97, French, convention%20d%27achat%20sous%20emballage
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Contrat associé à la vente de logiciels, qui tend à être utilisé exclusivement dans les cas de licences d'utilisation de logiciels. 1, record 97, French, - contrat%20d%27achat%20sous%20emballage
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Briser l'emballage du logiciel (ou l'utiliser pour la première fois) constitue un consentement de la part de l'acheteur. On suppose que celui-ci a lu et accepté les conditions du contrat d'achat, incluses dans la boîte du logiciel. 1, record 97, French, - contrat%20d%27achat%20sous%20emballage
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2011-12-12
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Electronic Commerce
Record 98, Main entry term, English
- click-wrap
1, record 98, English, click%2Dwrap
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- click-wrap contract 2, record 98, English, click%2Dwrap%20contract
correct
- clickwrap contract 3, record 98, English, clickwrap%20contract
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A license or contract that appears during the setup of a software program or online service and that requires the user to click a button to agree to the terms of the license. 3, record 98, English, - click%2Dwrap
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Click-wrap contracts were developed in response to the massive growth of the Internet and Internet technology. A party enters into a click-wrap contract when they click the “I agree”or “I accept” button which are preceded by terms and conditions. Examples of where click-wrap contracts can be regularly seen include before you download software, before you book an airline ticket online, before you download music and many more. 4, record 98, English, - click%2Dwrap
Record 98, Key term(s)
- click wrap contract
- clickwrap
- click wrap
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce électronique
Record 98, Main entry term, French
- contrat par clic
1, record 98, French, contrat%20par%20clic
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- contrat au clic 2, record 98, French, contrat%20au%20clic
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans la mesure où un contrat au clic distinct s'appliquerait à un logiciel particulier, sous réserve de votre respect des modalités de ces Conditions d'utilisation, Zazzle vous accorde une licence limitée, non exclusive, non cessible et non sous-licenciable d'utilisation du Logiciel, seulement dans les limites où il est nécessaire pour utiliser ce Site [...] 2, record 98, French, - contrat%20par%20clic
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Un contrat peut être conclu par un clic. Sauf loi contraire, un contrat est en effet libre de toute forme. Néanmoins, il faut s'assurer que les parties, et notamment celui qui "clique", a bien compris qu'il était en train de s'engager juridiquement. 3, record 98, French, - contrat%20par%20clic
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-12-08
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Military (General)
Record 99, Main entry term, English
- general terms and conditions for development contracts with the industry
1, record 99, English, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
correct, plural
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- general terms and conditions for development contracts with industrial firms 2, record 99, English, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20industrial%20firms
correct, plural
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Airworthiness Verification, Product Conformity Inspection and Airworthiness Reverification of Bundeswehr Aircraft, Aircraft Systems and Flight Essential Equipment. 1. General. 1. 1. The establishment of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with development and/or procurement, and the restoration of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with modification or maintenance, in accordance with the following regulations, together with demonstration of the same, are integral to fulfillment of contract by the contractor. This responsibility extends to all subcontractual obligations and services. With regard to contracts subject to the General Terms and Conditions for Development Contracts with the Industry(Allgemeine Bedingungen für Entwicklungsverträge mit der Industrie, ABEI), 1 para. 1 of these Terms is not applicable in conjunction with this Annex. 1, record 99, English, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Refers to contracts undertook by the armed forces of Germany. 3, record 99, English, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Militaire (Généralités)
Record 99, Main entry term, French
- conditions générales applicables aux marchés de développement conclus avec l’industrie
1, record 99, French, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, feminine noun, plural
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Expression se rapportant à des contrats conclus par les forces armées de l'Allemagne. 2, record 99, French, - conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-11-07
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Banking
Record 100, Main entry term, English
- interbank rate
1, record 100, English, interbank%20rate
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- interbank offered rate 2, record 100, English, interbank%20offered%20rate
correct
- IBOR 2, record 100, English, IBOR
correct
- IBOR 2, record 100, English, IBOR
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The rate of interest charged on short-term loans between banks. 3, record 100, English, - interbank%20rate
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Banks borrow and lend money in the interbank market in order to manage liquidity and meet the requirements placed on them. The interest rate charged depends on the availability of money in the market, on prevailing rates and on the specific terms of the contract, such as term length. 3, record 100, English, - interbank%20rate
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Compare with "London Inter-Bank Offered Rate." 4, record 100, English, - interbank%20rate
Record 100, Key term(s)
- inter-bank rate
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Banque
Record 100, Main entry term, French
- taux interbancaire
1, record 100, French, taux%20interbancaire
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- taux interbancaire offert 2, record 100, French, taux%20interbancaire%20offert
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt que les banques offrent pour leurs prêts à des banques de premier rang, sur une place donnée, dans une monnaie et pour une échéance définies. 2, record 100, French, - taux%20interbancaire
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 100, Main entry term, Spanish
- tipo interbancario
1, record 100, Spanish, tipo%20interbancario
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: