TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TERMS USE [100 records]

Record 1 2025-03-27

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

... we consider the approach to uploading known as whole brain emulation (WBE), by which the neurophysiological and neuroanatomical details of the individual’s entire brain are emulated with such precision that the emulation (the SIM [substrate-independent mind]) behaves in a manner typical of the person [whose brain is emulated].

OBS

whole brain emulation; WBE : Some authors use the term "mind uploading" as a synonym of these terms. However, mind uploading is the process by which one's mind is transferred from one substrate to another, while whole brain emulation is the process by which the structure of one's entire brain is reproduced onto a computing substrate in order to replicate its workings.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[La capacité de procéder à une] émulation du cerveau entier accélèrerait les progrès en neurosciences en général[,] ce qui aurait divers effets, comme des avancées plus rapides vers [la détection des mensonges], les techniques de manipulation neuropsychologique, l'augmentation cognitive, et d'autres [techniques] en médecine.

OBS

émulation du cerveau entier : Certains auteurs considèrent le terme «téléchargement de l'esprit» comme un synonyme de ce terme. Toutefois, le téléchargement de l'esprit consiste à transférer l'esprit d'une personne d'un substrat à un autre, alors que l'émulation du cerveau entier consiste à reproduire la structure de l'ensemble du cerveau d'une personne sur un substrat informatique pour reconstituer son fonctionnement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[El filósofo sueco] argumenta que [...] la emulación total del cerebro adolece de múltiples limitaciones y desventajas. Requiere de un conglomerado de capacidades tecnológicas difíciles de alcanzar. Argumenta que sería más económico y rápido el desarrollo de una inteligencia artificial general de origen digital, con apoyo en sistemas neuronales.

Save record 1

Record 2 2025-02-25

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Environmental Economics
DEF

The delivery of goods and services to meet human needs and improve quality of life while progressively reducing their environmental impacts of goods and resource intensity during their life-cycle.

CONT

eco-efficiency :... a management approach developed by the WBCSD [World Business Council on Sustainable Development]. Put in simple terms, eco-efficiency-combination of the words economic and ecological efficiency-is all about producing more from less. It aims to create economic value while ameliorating impact and resource use.

Key term(s)
  • ecoefficiency

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Économie environnementale
CONT

[...] on atteint l'écoefficacité en offrant, à prix concurrentiels, des produits et des services qui répondent aux besoins des êtres humains et qui accentuent la qualité de vie tout en réduisant progressivement les impacts écologiques et l'intensité des ressources tout au long de leur cycle de vie, à un niveau qui correspond au moins à la capacité estimative du globe. L'écoefficacité comporte sept éléments : réduction des matières utilisées pour fournir les produits et les services; réduction de l'énergie nécessaire pour les produits et services; diminution des émissions toxiques; amélioration de la recyclabilité des matières; utilisation durable maximale des ressources renouvelables; prolongation de la durée de vie des produits; et augmentation de l'aspect service des produits et services.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Economía del medio ambiente
DEF

Capacidad de una entidad gestionada de satisfacer simultáneamente las metas de costo, calidad y rendimiento, su objetivo es reducir los impactos ambientales y conservar los recursos valiosos, para lo cual son necesarios procesos y productos más limpios y la utilización sostenible de los recursos.

Save record 2

Record 3 2025-02-20

English

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Insurance
CONT

Claims management is the structured process that insurance companies use to handle claims filed by policyholders. This involves steps designed to ensure claims are processed efficiently, accurately, and in accordance with the insurance policy terms.

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Assurances

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-12-11

English

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Ecology (General)
DEF

A land resource mapping unit, defined in terms of climate, landform and soils, and/or land cover, and having a specific range of potentials and constraints for land use.

OBS

agroecological zone: designation reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco," with the authorization of Unesco.

OBS

agro-ecological zone: designation extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Écologie (Généralités)
DEF

Unité utilisée pour la cartographie des ressources des terres, définie sur la base du climat, du relief et des sols, et/ou de la couverture de ceux-ci; pour l'utilisation des terres, elle présente des potentiels et des contraintes spécifiques.

OBS

zone agroécologique : désignation reproduite de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco.

OBS

zone agro-écologique : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Agricultura - Generalidades
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Unidad cartográfica de recursos terrestres en términos de clima, topografía y suelos, y/o cubierta terrestre y que tiene un rango específico de potenciales y problemas para uso de la tierra.

OBS

zona agroecológica: designación reproducida del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

OBS

agro-: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[,] sin guion ni espacio intermedios [...]

Save record 4

Record 5 2024-09-20

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

The technology used for the realization of the offshore cages makes the best use of the typical characteristics of a traditional floating cage(ease of access and management during the rearing cycle) with the safety in terms of resistance to swell, obtained with a fully submerged cage. The result is therefore a cage capable of operating on the surface or in depth according to the requirements of the breeder.

Key term(s)
  • off-shore cage
  • off shore cage

French

Domaine(s)
  • Aquaculture

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-08-28

English

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

Traceology is the study of all physical traces on an artifact’s surface, which include use-wear, traces of production, non-utilitarian wear (e.g. transport) and post-depositional alterations ...

OBS

It aims at identifying the function of artifacts in terms of action and worked material, i. e. use, to infer past human behavior.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
OBS

La tracéologie permet de déduire le comportement humain passé grâce à l'étude des traces physiques laissées sur les objets archéologiques, comme les traces d'usure.

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-05-03

English

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
  • Psychology
DEF

Referring to an Indigenous person in North America who embodies both female and male spirits or whose gender identity, sexual orientation or spiritual identity is not limited by the male/female dichotomy.

OBS

Indigenous views of gender are based on a person’s spirit rather than on their physical being.

OBS

Two-Spirit; 2-Spirit : These terms are used to reflect one of the many understandings of gender and sexuality in Indigenous cultures. Some Indigenous communities use other terms with specific meanings to refer to a person's role in their culture based on their gender identity or sexual orientation.

OBS

Not all Indigenous people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities identify as Two-Spirit.

OBS

A person who is not of Indigenous descent should not self-identify as Two-Spirit or 2-Spirit.

OBS

The terms «Two-Spirit» and «2-Spirit» are represented by the abbreviations "2" or "2S" when they are part of acronyms like 2SLGBTQI+.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
  • Psychologie
DEF

Se dit d'une personne autochtone en Amérique du Nord qui incarne à la fois un esprit féminin et un esprit masculin ou dont l'identité de genre, l'orientation sexuelle ou l'identité spirituelle n'est pas limitée par la dichotomie masculin/féminin.

OBS

Les visions autochtones du genre sont fondées sur l'esprit d'une personne plutôt que sur son corps.

OBS

bispirituel; aux deux esprits : Ces termes sont utilisés pour refléter l'une des nombreuses conceptions du genre et de la sexualité dans les cultures autochtones. Certaines communautés autochtones utilisent d'autres termes ayant des significations précises pour désigner le rôle d'une personne dans leur culture en fonction de son identité de genre ou de son orientation sexuelle.

OBS

Les Autochtones des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] ne s'identifient pas nécessairement comme étant des personnes bispirituelles.

OBS

Une personne qui n'est pas d'origine autochtone ne devrait pas s'identifier comme bispirituelle ou aux deux esprits.

OBS

Les termes «bispirituel» et «aux deux esprits» sont rendus par les abréviations «2» ou «2E» lorsqu'ils font partie de sigles comme 2ELGBTQI+.

Key term(s)
  • bi-spirituel
  • bi-spirituelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología indígena
  • Psicología
Save record 7

Record 8 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Social Problems
  • Social Services and Social Work
DEF

An individual without permanent housing who may live on the streets; stay in a shelter, mission, single room occupancy facilities, abandoned building or vehicle; or in any other unstable or non-permanent situation.

CONT

And while an unhoused person is waiting months on an affordable housing list, waiting on paperwork, waiting for disability income, or a job to come through, they need their basic needs met...

OBS

homeless; houseless; unhoused : plural forms. These terms must be preceded by the definite article "the"(e. g. "the homeless, ’’’’the houseless’’ or ’’the unhoused"). However, the use of the nouns "homeless, "’’houseless’’ and ’’unhoused’’ as a collective noun("the homeless") to refer to homeless people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "homeless, "such as in "homeless people. "

Key term(s)
  • homeless
  • houseless
  • unhoused

French

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Problèmes sociaux
  • Services sociaux et travail social
CONT

Une personne en situation d'itinérance peut être sans abri, dans un abri d'urgence, logée provisoirement ou logée de façon non sécuritaire.

OBS

personne sans-abri : La forme au pluriel est «personnes sans-abri» ou «personnes sans-abris».

OBS

sans-abri; itinérant; itinérante; sans-logis; sans domicile fixe; SDF : Ces désignations peuvent être jugés offensantes.

Key term(s)
  • personne sans abri
  • personne sans abris
  • personne sans-abris
  • personne S.D.F.
  • sans abri
  • sans logis
  • S.D.F.
  • personnes sans-abris
  • personnes sans-abri
  • sans-abris

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Problemas sociales
  • Servicios sociales y trabajo social
DEF

Persona que no puede acceder o conservar un alojamiento adecuado, adaptado a su situación personal, permanente y que proporcione un marco estable de convivencia, ya sea por razones económicas u otras barreras sociales, o bien porque presenta dificultades personales para llevar una vida autónoma.

CONT

Con los nuevos términos como "sin hogar", además de sustituir gran parte de las denominaciones tradicionales fuertemente estigmatizantes, hablamos [...] de una persona que "está" sin hogar y evitamos tener que afirmar que la persona "es" un sin hogar.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "sintecho", en una sola palabra y sin ningún resalte tipográfico. Aunque es habitual —y no se considera incorrecto— mantener el término invariable en el plural (los sintecho, varios sintecho…), al tratarse de un sustantivo no hay razón para no emplear el plural "sintechos". No obstante, también resulta válida la escritura en dos palabras; en este caso, su plural es invariable: los sin techo, cuatro sin techo.

Save record 8

Record 9 2024-04-04

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

A person who belongs to one of the three Indigenous Peoples in Canada, namely, First Nations, Inuit or Métis.

OBS

In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous person" should be used instead of "Aboriginal person" to refer to a First Nations member, an Inuit or a Métis person.

OBS

The adjectives "Indigenous" and "Aboriginal" should be capitalized when referring to Indigenous identity in the same way adjectives such as "English" or "French" are capitalized.

OBS

The plural form "Indigenous people" is used to refer to a group of people who identify as Indigenous in a context where their specific identities are not at issue.

OBS

Some Indigenous people in Canada may choose to refer to themselves as "a Native person" or "a Native"; however, the use of these terms by non-Indigenous people is seen as derogatory.

OBS

The term "Aboriginal" used as a noun can be offensive and should be avoided.

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Personne appartenant à l'un des trois peuples autochtones au Canada, soit les Premières Nations, les Inuit ou les Métis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
OBS

En Canadá, este término comprende a los indígenas, métis e inuits.

Save record 9

Record 10 2024-03-25

English

Subject field(s)
  • Hearing
  • The Ear
DEF

A person who has severe to profound hearing loss, with little or no residual hearing.

OBS

The term "deaf" may be used on its own as a collective noun ("the deaf") to form compound words such as "school for the deaf" and "class for the deaf."

OBS

deaf-mute person; deaf mute person :[These] terms associate deafness with the inability to communicate in a spoken language. A deaf person may choose not to use their voice; this does not make them mute.

OBS

deaf person: Not to be confused with the term "Deaf person," where "deaf" is written with an uppercase "D." This term refers to a person with hearing loss who uses a signed language as their primary language, identifies with the Deaf culture and is active in the Deaf community.

French

Domaine(s)
  • Ouïe
  • Oreille
DEF

Personne ayant une perte auditive de sévère à profonde, avec peu ou pas d'audition résiduelle.

OBS

sourd; sourde : Bien que les termes «sourd» et «sourde» employés seuls puissent sembler offensants pour certaines personnes puisqu'ils mettent l'accent sur cette seule caractéristique, leur emploi est tout de même accepté.

OBS

sourd-muet; sourde-muette; sourd et muet; sourde et muette : [Ces termes] associent la surdité à l'incapacité de s’exprimer oralement. Une personne sourde peut choisir de ne pas utiliser sa voix; ceci ne fait pas d'elle une personne muette.

OBS

Ne pas confondre avec les termes «Sourd», «Sourde» et «personne Sourde» écrits avec un «S» majuscule. Ces termes font référence à une personne ayant une perte auditive qui utilise une langue des signes comme première langue, qui s'identifie à la culture Sourde et qui est active dans la communauté Sourde.

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-03-15

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
DEF

A person who applies for a job or a position.

CONT

Many of the applicants who apply are likely to have experience in some way or another. The question is whether they have relevant experience. A candidate may have many years of experience in a completely different capacity, which may not be relevant to the role.

OBS

Some organizations use the terms "applicant" and "candidate" to designate slightly different concepts. They reserve the term "applicant" for people who have simply applied for a job and the term "candidate" for people who have been deemed qualified and are therefore being considered for the job. As such, a "candidate" would be contacted for an interview whereas an "applicant" would not.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Personne qui pose sa candidature pour un emploi ou un poste.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
DEF

Persona que se ofrece para un puesto de trabajo.

OBS

El aspirante envía su historial y una solicitud, y si se le considera un candidato potencial, entra en el proceso de selección [...]

OBS

solicitante: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 11

Record 12 2024-02-29

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A service robot used for a non-commercial task, usually by lay persons.

OBS

[Examples:] domestic servant robot, automated wheelchair, personal mobility assist robot and pet exercising robot.

OBS

personal service robot; service robot for personal use :terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Robot de service utilisé pour une tâche non commerciale, habituellement par des personnes non spécialisées.

OBS

[Exemples :] robot domestique, fauteuil roulant automatique, robot d'assistance à la mobilité des personnes et robot dresseur d'animaux.

OBS

robot de service personnel; robot de service pour utilisation personnelle : termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
Save record 12

Record 13 2024-02-29

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A service robot used for a commercial task, usually operated by a properly trained operator.

OBS

[Examples:] cleaning robot for public places, delivery robot in offices or hospitals, fire-fighting robot, rehabilitation robot and surgery robot in hospitals.

OBS

professional service robot; service robot for professional use :terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Robot de service utilisé pour une tâche commerciale, habituellement par un opérateur qualifié.

OBS

[Exemples :] robot nettoyeur pour les lieux publics, robot de distribution dans les bureaux ou hôpitaux, robot anti-incendie, robot de réhabilitation et robot de chirurgie dans les hôpitaux.

OBS

robot de service professionnel; robot de service pour utilisation professionnelle : termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
DEF

Robot utilizado para una tarea comercial, normalmente por un operador debidamente capacitado.

OBS

Ejemplos de ello son robots de limpieza en lugares públicos, robots de logística en oficinas u hospitales, robots de rehabilitación o robots de cirugía en hospitales.

Save record 13

Record 14 2024-02-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
  • Training of Personnel
  • Informatics
CONT

A computer trainer is an instructor who specializes in teaching others about computer hardware and software and how they complement each other. He is generally expected to explain how computers work in easily understood terms. A competent computer trainer is normally required to impart his students with enough knowledge about computers to comfortably use them for personal and light business applications.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Informatique
CONT

Un formateur en informatique est une personne qui enseigne les principes et la pratique de l'informatique à des novices. Celui-ci s'appuie sur sa propre formation informatique de base et son expérience pour enseigner les apprenants. Dans une entreprise, c'est lui qui forme les employés et les ingénieurs à un nouveau logiciel, vu qu'il possède une totale maîtrise des fonctionnalités.

Spanish

Save record 14

Record 15 2024-01-17

English

Subject field(s)
  • Psychology
  • Sociology
DEF

Referring to a person whose sex does not align with the sex they were assigned at birth and who generally undertakes or wishes to undertake steps to change their sex assigned at birth.

OBS

transsexual; transexual : Some people consider these terms outdated, pejorative and strongly medically connoted and prefer using the terms "transgender" or "trans. "Others use them as a form of positive self-identification or to refer to parts of their experience that relate to medical transition.

French

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sociologie
DEF

Se dit d'une personne dont le sexe ne correspond pas à celui qui lui a été assigné à la naissance et qui, généralement, entreprend ou souhaite entreprendre des démarches pour changer son sexe assigné à la naissance.

OBS

transsexuel : Certaines personnes considèrent que ce terme est désuet, péjoratif et fortement connoté sur le plan médical et préfèrent utiliser les termes «transgenre» ou «trans». D'autres personnes l'utilisent comme une forme d'auto-identification positive ou pour faire référence à des parties de leur expérience liée à la transition médicale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología
  • Sociología
Save record 15

Record 16 2024-01-09

English

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
  • Philosophy and Religion
OBS

Two-Spiritedness : This term is used to reflect one of the many understandings of gender and sexuality in Indigenous cultures. Some Indigenous communities use other terms with specific meanings to refer to a person's role in their culture based on their gender identity or sexual orientation.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
  • Philosophie et religion
OBS

bispiritualité : Ce terme est utilisé pour refléter l'une des nombreuses conceptions du genre et de la sexualité dans les cultures autochtones. Certaines communautés autochtones utilisent d'autres termes ayant des significations précises pour désigner le rôle d'une personne dans leur culture en fonction de son identité de genre ou de son orientation sexuelle.

Key term(s)
  • bi-spiritualité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología indígena
  • Filosofía y religión
Save record 16

Record 17 2024-01-09

English

Subject field(s)
  • Psychology
  • Sociology
DEF

A person whose sex does not align with the sex they were assigned at birth and who generally undertakes or wishes to undertake steps to change their sex assigned at birth.

OBS

The fact that a transsexual person underwent a medical transition (for example, hormone therapy, surgeries or other procedures) used to distinguish them from a transgender person.

OBS

transsexual person; transexual person : Some people consider the terms "transsexual person" and "transexual person" outdated, pejorative and strongly medically connoted and prefer using the terms "transgender person" or "trans person. "Others use them as a form of positive self-identification or to refer to parts of their experience that relate to medical transition.

French

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sociologie
DEF

Personne dont le sexe ne correspond pas à celui qui lui a été assigné à la naissance et qui, généralement, entreprend ou souhaite entreprendre des démarches pour changer son sexe assigné à la naissance.

OBS

Le recours à un processus de transition médicale (par exemple prise d'hormones, chirurgies ou autres interventions) distinguait auparavant les personnes transsexuelles des personnes transgenres.

OBS

personne transsexuelle : Certaines personnes considèrent que le terme «personne transsexuelle» est désuet, péjoratif et fortement connoté sur le plan médical et préfèrent utiliser les termes «personne transgenre» ou «personne trans». D'autres personnes l'utilisent comme une forme d'auto-identification positive ou pour faire référence à des parties de leur expérience liée à la transition médicale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología
  • Sociología
DEF

Persona con una urgencia psicológica de pertenecer al sexo opuesto hasta el punto de someterse a una cirugía para modificar los órganos sexuales para imitar al sexo opuesto.

CONT

Las categorías sexuales incluyen la mujer, el hombre, el intersexual (persona que nace con características sexuales tanto femeninas como masculinas) y el transexual (persona que se somete a intervenciones quirúrgicas u hormonales para cambiar de sexo).

Save record 17

Record 18 2024-01-09

English

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
  • Philosophy and Religion
DEF

An Indigenous person in North America who embodies both female and male spirits or whose gender identity, sexual orientation or spiritual identity is not limited by the male/female dichotomy.

OBS

Two-Spirit person; 2-Spirit person : The terms "Two-Spirit person" and "2-Spirit person" are used to reflect one of the many understandings of gender and sexuality in Indigenous cultures. Some Indigenous communities use other terms with specific meanings to refer to a person's role in their culture based on their gender identity or sexual orientation.

OBS

A person who is not of Indigenous descent should not self-identify as Two-Spirit or 2-Spirit.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
  • Philosophie et religion
DEF

Personne autochtone en Amérique du Nord qui incarne à la fois un esprit féminin et un esprit masculin ou dont l'identité de genre, l'orientation sexuelle ou l'identité spirituelle n'est pas limitée par la dichotomie masculin/féminin.

OBS

personne bispirituelle; personne aux deux esprits : Les termes «personne bispirituelle» et «personne aux deux esprits» sont utilisés pour refléter l'une des nombreuses conceptions du genre et de la sexualité dans les cultures autochtones. Certaines communautés autochtones utilisent d'autres termes ayant des significations précises pour désigner le rôle d'une personne dans leur culture en fonction de son identité de genre ou de son orientation sexuelle.

OBS

Une personne qui n'est pas d'origine autochtone ne devrait pas s'identifier comme bispirituelle ou aux deux esprits.

Key term(s)
  • personne bi-spirituelle
  • bi-spirituel
  • bi-spirituelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología indígena
  • Filosofía y religión
Save record 18

Record 19 2024-01-03

English

Subject field(s)
  • Sociology
  • Psychology
  • Grammar
DEF

A personal pronoun that a person uses to refer to themselves and that matches their gender.

CONT

Gender pronouns can look like and are not limited to: he/him/his (masculine pronouns); she/her/hers (feminine pronouns); they/them/theirs (neutral pronouns); ze/zir/zirs (neutral pronouns); ze/hir/hirs (neutral pronouns).

OBS

preferred pronoun : Most non-binary people use the terms "pronoun" or "gender pronoun" instead of the term "preferred pronoun" because the latter implies that gender is a matter of choice.

French

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Psychologie
  • Grammaire
DEF

Pronom personnel qu'une personne utilise pour se désigner elle-même et qui s'accorde avec son genre.

OBS

pronom de préférence : La plupart des personnes non binaires utilisent les termes «pronom» ou «pronom de genre» au lieu du terme «pronom de préférence» puisque ce dernier laisse supposer que le genre est une question de choix.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Psicología
  • Gramática
Save record 19

Record 20 2023-12-21

English

Subject field(s)
  • Sexology
DEF

A person who is sexually and/or romantically attracted to another person regardless of their gender or sex.

OBS

bisexual person; bisexual : Some people use these terms to refer to this concept even though the prefix "bi-"means "two. "

Key term(s)
  • omni-sexual person
  • omni-sexual

French

Domaine(s)
  • Sexologie
DEF

Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par une autre, quel que soit son genre ou son sexe.

OBS

personne bisexuelle; bisexuel; bisexuelle : Certaines personnes utilisent ces termes pour désigner cette notion même si le préfixe «bi-» signifie «deux».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sexología
CONT

Pansexual se llama a aquella persona cuya orientación sexual no tiene distinción de géneros ni de sexo. Es decir que el hombre pansexual puede sentirse atraído por cualquier persona más allá de su género y sexo.

Save record 20

Record 21 2023-12-13

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Liver and Biliary Ducts
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Alcohol-induced hepatitis vs. alcoholic hepatitis? These terms refer to the same condition : inflammation of the liver from alcohol use. The term alcoholic is stigmatizing and isn’t very specific. Since everyone's body is different, some people may develop alcohol-induced hepatitis, but not have alcohol use disorder, though they do commonly go together.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Foie et voies biliaires
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Atteinte aigüe du parenchyme hépatique, avec ou sans infiltration inflammatoire qui n'entraîne aucun symptôme quand elle est limitée, mais qui peut déterminer une insuffisance hépato-cellulaire plus ou moins sévère quand elle est étendue.

Spanish

Save record 21

Record 22 2023-11-01

English

Subject field(s)
  • Smoker's Articles
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
CONT

The terms vape pen and e-cigarette are often used interchangeably... but they are two distinctly different things. E-cigarettes, or electronic cigarettes, are devices that look similar to traditional cigarettes [that] consist of a one-piece [disposable] unit that you use until it runs out... Vape pens [are reusable] devices that consist of a rechargeable battery and refillable tank.

French

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac

Spanish

Save record 22

Record 23 2023-10-16

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A user-defined shortcut to the most commonly used forms, reports, websites ...

OBS

A favorite essentially has the same meaning as a bookmark, but the terms "favorite" and "bookmark" are usually not used interchangeably. Some browsers prefer one term over the other, and some use both terms with a few nuances in meaning.

Key term(s)
  • favourite

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Un favori est essentiellement la même notion qu'un signet, mais les termes «favori» et «signet» ne sont habituellement pas utilisés de façon interchangeable. Certains navigateurs n'utilisent que l'un des deux termes, tandis que d'autres utilisent les deux termes en leur accordant quelques nuances sémantiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

favorito: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos" (en inglés, "favorites") en su conocido navegador web (Internet Explorer); sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores" (en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas").

Save record 23

Record 24 2023-10-16

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

... a Uniform Resource Identifier (URI) that is stored for later retrieval in any of various storage formats.

OBS

A bookmark essentially has the same meaning as a favorite, but the terms "bookmark" and "favorite" are usually not used interchangeably. Some browsers prefer one term over the other, and some use both terms with a few nuances in meaning.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Un signet est essentiellement la même notion qu'un favori, mais les termes «signet» et «favori» ne sont habituellement pas utilisés de façon interchangeable. Certains navigateurs n'utilisent que l'un des deux termes, tandis que d'autres utilisent les deux termes en leur accordant quelques nuances sémantiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

marcapágina; marcador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos" (en inglés, "favorites") en su conocido navegador web (Internet Explorer); sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores" (en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas").

Save record 24

Record 25 2023-06-30

English

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The number of years between fires in a given location.

OBS

Fire return interval; fire interval : Some authors use these terms to designate an average of intervals.

French

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
DEF

Caractéristique du régime des feux [consistant au] temps écoulé entre deux (2) feux successifs à un point donné.

Spanish

Save record 25

Record 26 2023-06-16

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

Predatory lending is any lending practice that imposes unfair and abusive loan terms on borrowers, including high-interest rates, high fees, and terms that strip the borrower of equity. Predatory lenders often use aggressive sales tactics and deception to get borrowers to take out loans they can’t afford.

OBS

extortionate lending; predatory lending: terms extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Les prêteurs non traditionnels sont une solution de dernier recours. La vaste majorité des Canadiens – et ce ne sont pas toujours des personnes à faible revenu – se tournent vers ces prêteurs parce qu'ils n'ont pas d'autres options. Ou bien ils ne sont pas admissibles à des prêts d'institutions traditionnelles, ou bien ils ont épuisé leur crédit. Le problème est complexe et c'est une bonne chose que le gouvernement braque les projecteurs sur les prêts à conditions abusives.

OBS

prêts à des conditions abusives; prêts à conditions abusives : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 26

Record 27 2023-05-05

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

A tenant is essentially a customer who purchases cloud computing resources. This could be an individual user, a group of users, or an entire department or company. Just like a tenant in layman's terms refers to a person or group who rents the use of an apartment or house, a tenant in computing rents the use of a cloud server. Essentially, the user of cloud infrastructure is not the owner, but simply a tenant who pays for access to it.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Cette approche offre des capacités de cryptodéchiquetage et protège les données contre tout accès physique non autorisé ou tout accès par d'autres locataires du nuage.

Spanish

Save record 27

Record 28 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Blood
  • Viral Diseases
DEF

The concentration of virus copies (RNA [ribonucleic acid] or DNA [deoxyribonucleic acid]) in a blood sample, reported as number of copies per millilitre of blood plasma.

OBS

blood viral load : Strictly speaking, "blood viral load" includes both plasma and cellular viral loads and is not commonly measured in clinics. Therefore, it is preferable to use the more precise terms "blood plasma viral load" or "plasma viral load. "

OBS

viral load, viral burden : Widely used to refer to "blood plasma viral load", these terms can also refer to the "total body viral load" or to the "viral load" in different components of the human body. It is therefore preferable to use the more precise terms "blood plasma viral load" or "plasma viral load. "

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Sang
  • Maladies virales
CONT

Le terme [...] charge virale plasmatique est habituellement utilisé pour désigner la virémie plasmatique[, c'est-à‑dire] la concentration de virus ou d'équivalents viraux présents dans la circulation sanguine. Elle s'exprime en copies par millilitre ou en équivalents particules (ou en équivalents génomes) par ml. C'est le reflet, imparfait, de l'activité réplicative du virus.

OBS

charge virale sanguine : Au sens strict, la «charge virale sanguine» comprend la charge virale dans le plasma sanguin et dans les cellules sanguines (et elle est rarement mesurée en clinique). Il est donc préférable d'utiliser le terme exact de «charge virale plasmatique».

OBS

charge virale : Bien que de nombreux auteurs emploient couramment «charge virale» pour désigner la «charge virale plasmatique», il est préférable d'utiliser le terme exact «charge virale plasmatique» pour éviter toute confusion avec la «charge virale» dans d'autres liquides, par exemple, la salive (charge virale salivaire), ainsi que les liquides séminal (charge virale séminale), amniotique et céphalo-rachidien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Sangre
  • Enfermedades víricas
CONT

Estudios de la carga viral en plasma han mostrado que la determinación de ésta al momento del diagnóstico de la infección con HIV [virus de inmunodeficiencia humana] o poco tiempo después también tiene valor en pronosticar el eventual curso clínico de la enfermedad.

Save record 28

Record 29 2023-03-09

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Anti-pollution Measures
DEF

A vehicle that employs a combustion engine system together with an electric propulsion system.

OBS

hybrid vehicle; hybrid electric vehicle; HEV : These terms are commonly used as synonyms of "hybrid car" even though the word "car" refers to a specific kind of vehicle. Such a use should be avoided.

OBS

hybrid vehicle: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Mesures antipollution
DEF

Véhicule dont la propulsion est obtenue par l'association d'un moteur thermique et d'une ou plusieurs machines électriques.

CONT

Les véhicules hybrides font appel d'une part à un moteur classique, d'autre part à un moteur électrique. [...] les deux moteurs se complètent selon les conditions. [Certains] font appel à un moteur électrique pour entraîner les roues, tandis que le moteur à explosion est totalement coupé de la transmission et assure la charge des batteries.

OBS

véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; véhicule hybride électrique : Ces termes sont couramment employés comme synonymes de «voiture hybride». Cet usage est déconseillé puisque «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture».

OBS

véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; hybride : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011.

OBS

véhicule hybride : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Medidas contra la contaminación
CONT

Un vehículo híbrido es aquel que combina dos o más sistemas, que a su vez consumen fuentes de energía diferentes. Uno de los sistemas es el generador de la energía eléctrica, que consiste en un motor de combustión interna de alta eficiencia, combinado con volantes de inercia, ultracondensadores o baterías eléctricas. El otro sistema está compuesto por la batería eléctrica y los motogeneradores instalados en las ruedas.

CONT

Los vehículos híbridos eléctricos utilizan un motor eléctrico y un motor de combustión interna, y están diseñados para funcionar con su máxima eficiencia, alcanzando mejores rendimientos que los vehículos convencionales.

OBS

vehículo híbrido; vehículo híbrido eléctrico; vehículo eléctrico hibrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de "automóvil híbrido" y "automóvil híbrido eléctrico", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende al de "automóvil".

Save record 29

Record 30 2023-03-08

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

Of or relating to the Mi’kmaq, the Indigenous Peoples living in the Atlantic provinces and Quebec.

OBS

The form "Mi’kmaw" plays two grammatical roles: as a noun, it is the singular form of Mi’kmaq and, as an adjective, it precedes a singular noun (e.g. Mi’kmaw person).

OBS

In this First Nations language, adjectives agree with nouns in terms of singular or plural. So, speaking this language, one would use the adjective Mi’kmaw with a singular noun; and the adjective Mi’kmaq with a plural noun. English as a language does not do this... There is no difference between the noun and the adjective, or any attempt to incorporate singular forms and plural forms in English.

Key term(s)
  • Mi’kmaq

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Relatif aux Micmacs, peuple autochtone qui habite dans les provinces de l'Atlantique et au Québec.

OBS

L'adjectif «micmac» s'accorde en genre et en nombre : la culture micmaque, des projets micmacs.

Spanish

Save record 30

Record 31 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Drilling and Boring (Construction)
  • Geophysics
CONT

In terms of technology, survey teams will use ground-penetrating radar devices to roll across the surface of the earth. GPR is much like a medical ultrasound, but instead, high-frequency radio waves penetrate into the ground to form an image of what may be below... The device includes a radar-transmitting antenna that sends the high-frequency waves into the ground that will bounce back to the receiver if they hit anything that is different from the medium of the soil.

Key term(s)
  • ground penetrating radar device
  • ground penetrating radar unit
  • ground probing radar unit
  • ground penetrating radar
  • ground probing radar

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Sondage et forage (Construction)
  • Géophysique
CONT

Un géoradar est un appareil mobile formé notamment d'un émetteur et d'un récepteur de micro-ondes qui permet de créer une image de ce qui se trouve dans le sol.

CONT

Le géoradar [est] un appareil de géophysique de surface servant à détecter les variations de la constante diélectrique des matériaux traversés, [qui] est particulièrement efficace pour détecter le niveau de la nappe phréatique, les contacts stratigraphiques et les grandes structures sédimentaires marquées par des variations de la granulométrie et de la teneur en eau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Sondeo y perforación (Construcción)
  • Geofísica
CONT

El georradar es una máquina que funciona con ondas electromagnéticas, emite una serie de impulsos a través del subsuelo que son capaces de detectar si allí hay materiales con diferentes propiedades a los habituales, como un cuerpo o huesos.

OBS

georradar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la palabra "georradar" con doble erre y sin guion entre "geo-" y "radar".

Save record 31

Record 32 2023-01-05

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A wood roof projecting over a door or window.

OBS

The terms "antevanna" and "antevenna" originate from low latin and refer to a structure made of wood. These terms are not in use in French.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Petit toit en saillie aménagé au-dessus d'une fenêtre ou d'une porte pour protéger de la pluie.

Spanish

Save record 32

Record 33 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Rhetoric
  • Political Science
DEF

The use of terms that seem innocuous but are intended to convey a hidden and potentially controversial message to a particular audience.

French

Domaine(s)
  • Art de dire (Rhétorique)
  • Sciences politiques
DEF

Procédé rhétorique selon lequel un propos est interprété de manière anodine et sans équivoque par la majorité des individus, mais dont le contenu est structuré afin d'être interprété de manière particulière par une frange ciblée de la population.

OBS

dilogie; sous-discours : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Spanish

Save record 33

Record 34 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

USB [Universal Serial Bus] devices with a corresponding entry in the device blacklist are ignored by the host [personal computer].

OBS

device blacklist; blacklist of devices : The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist. "

Key term(s)
  • device block list
  • device deny list
  • device black list
  • block list of devices
  • deny list of devices
  • black list of devices

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

liste noire d'appareils : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche».

Spanish

Save record 34

Record 35 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Much like email whitelists, application whitelists help keep your computer system safe from malware, spam, ransomware, and other threats. Instead of approving email addresses, application whitelists allow only approved apps to run. Anything not whitelisted is considered unsafe and blocked.

OBS

application whitelist; whitelist of applications : The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist. "

Key term(s)
  • application allow list
  • application white list
  • allow list of applications
  • white list of applications

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

L'un des types de listes blanches les plus importants est la liste blanche d'applications. Lorsqu'on utilise une liste blanche d'applications, seuls les programmes pré-approuvés ont l'autorisation de fonctionner sur une machine, tandis que tous les autres programmes non approuvés ne peuvent tout simplement pas se lancer.

OBS

liste blanche d'applications : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d'une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d'autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire».

Spanish

Save record 35

Record 36 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

By carefully administering your device whitelists, you can prevent unwanted external hardware … from being connected to your system.

OBS

device whitelist; whitelist of devices : The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist. "

Key term(s)
  • device allow list
  • device white list
  • allow list of devices
  • white list of devices

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

liste blanche d'appareils : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d'une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d'autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire».

Spanish

Save record 36

Record 37 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A list of entities that are authorized access to a resource or system on the basis that these entities are trustworthy.

OBS

whitelist; white list : The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist. "

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Liste d'entités auxquelles l'accès à une ressource ou à un système est accordé parce qu'elles sont jugées dignes de confiance.

OBS

liste blanche : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d'une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d'autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire».

Spanish

Save record 37

Record 38 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A list of entities that are prohibited access to a resource or system on the basis that these entities are suspicious or harmful.

OBS

blacklist; black list : The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist. "

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Liste d'entités auxquelles l'accès à une ressource ou à un système est refusé parce qu'elles sont jugées suspectes ou dangereuses.

OBS

liste noire : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche».

Spanish

Save record 38

Record 39 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Rather than blocking out known malware and missing all unknown malware, whitelisting allows only known "good" software programs to run while preventing all other programs from running.

OBS

whitelisting : The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlisting" and "blocklisting" as alternatives to the terms "whitelisting" and "blacklisting. "

Key term(s)
  • allow-listing
  • white-listing

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

établissement de liste blanche : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d'une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d'autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire».

Spanish

Save record 39

Record 40 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Enforce application blacklists to prevent prohibited applications such as games or unsecure programs from being installed by the end user.

OBS

application blacklist; blacklist of applications : The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist. "

Key term(s)
  • application block list
  • application deny list
  • application black list
  • block list of applications
  • deny list of applications
  • black list of applications

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Liste de blocage d'applications. Une entreprise gérant principalement des appareils professionnels ne souhaite pas l'installation d'applications non approuvées sur les appareils. Il peut s'agir d'applications non professionnelles risquant d'entraîner une perte de productivité, voire d'applications malveillantes tentant d'accéder à des données confidentielles. Une liste de blocage permet de prédéfinir [les] applications qui [seront] supprimées en cas d'installation préalable sur des appareils [...]

OBS

liste noire d'applications : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche».

Spanish

Save record 40

Record 41 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Whereas whitelisting allows nothing to run unless it is on the whitelist, blacklisting allows everything to run unless it is on the blacklist.

OBS

blacklisting : The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklisting" and "allowlisting" as alternatives to the terms "blacklisting" and "whitelisting. "

Key term(s)
  • block-listing
  • deny-listing
  • black-listing

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

établissement de liste noire : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche».

Spanish

Save record 41

Record 42 2022-06-14

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Computer Graphics
  • Photography
CONT

This demonstrates the main advantages of compressive holography, i. e. that holograms naturally encode high quality multiplex data and that decompressive inference can infer multidimensional objects from lower dimensional data. Extensions of compressive holography may use off-axis encoding to filter nonlinear terms and multispectral illumination to increase the band volume and improve axial resolution.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Infographie
  • Photographie

Spanish

Save record 42

Record 43 2022-03-30

English

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Trucking (Road Transport)
CONT

Runaway lanes are found in mountainous areas. These lanes are designed as emergency areas for the purpose of stopping trucks [or other heavy vehicles] that experience brake failure when travelling down a very steep highway. [They] are constructed of soft materials such as gravel, ashes and wood chips, for the sole purpose of stopping a runaway truck.

OBS

runaway truck ramp; truck escape ramp : Although these terms imply that runaway lanes are for trucks only, other types of heavy vehicles such as buses can also use them.

French

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Camionnage
DEF

Voie adjacente à [une voie de circulation à forte dénivellation] où se trouve de l'équipement de sécurité [et] dont le rôle est de permettre aux véhicules lourds de s'immobiliser à la suite d'une perte de capacité de freinage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad vial
  • Transporte por camión
CONT

Las rampas de frenado, también conocidas como rampas de escape o rampas de emergencia, son un sistema de seguridad en las carreteras que tienen como objetivo desacelerar, de forma segura, los vehículos que presenten fallas en el sistema de frenos y de esta manera evitar una gran cantidad de accidentes.

Save record 43

Record 44 2021-10-05

English

Subject field(s)
  • Sociology of Ideologies
  • Immunology
DEF

A person who approves of vaccines.

OBS

pro-vaxxer; provaxxer; pro-vaccinationist; provaccinationist : Although the use of the prefix "pro" makes the terms "pro-vaxxer, ""provaxxer, ""pro-vaccinationist" and "provaccinationist" redundant, they are sometimes used in opposition to terms formed with "anti. "

French

Domaine(s)
  • Sociologie des idéologies
  • Immunologie
DEF

Personne en faveur des vaccins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la ideología
  • Inmunología
Save record 44

Record 45 2021-08-05

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Relatively straight section of a river, lake, or inlet.

CONT

Adolphus Reach, Ontario.

CONT

Manitou Stretch, Ontario.

OBS

reach: widely used generic.

OBS

stretch: uncommon; generic used in N.B. and Ontario.

OBS

reach; stretch :terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Étroite nappe d'eau entre des terres, qui réunit deux grandes étendues d'eau.

CONT

Passage de Beaugainville, Qc.

OBS

passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 45

Record 46 2021-06-09

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

... an agreement between the parties with no precise constraints in terms of working hours or workplace and with the possible use of technology to enable the work to be performed.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
PHR

ère du travail intelligent

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Save record 46

Record 47 2021-05-05

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Demography
DEF

The proportion of all people with a disease who die from it during a given period.

OBS

Some authors use "death rate" and its synonym "mortality rate" to refer to the case-fatality rate, even though these terms correspond to another concept.

OBS

case fatality rate; case-fatality rate; fatality rate: terms approved by Entraide Traduction Santé.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Démographie
DEF

Proportion de l'ensemble des personnes atteintes d'une maladie qui en meurent pendant une période donnée.

OBS

Certains auteurs utilisent «taux de mortalité» pour désigner le taux de létalité, même si ce terme fait référence à une autre notion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Demografía
DEF

Cociente entre el número de fallecimientos a causa de una determinada enfermedad en un período de tiempo y el número de afectados por esa misma enfermedad en ese mismo período.

OBS

tasa de letalidad; tasa de mortalidad específica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, señala que, para referirse a la "tasa de letalidad", también es posible hablar de la "tasa de mortalidad específica".

OBS

tasa de letalidad: No confundir con "tasa de mortalidad", que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, define como "proporción entre el número de fallecidos en una población durante un determinado lapso de tiempo y la población total en ese mismo período".

Save record 47

Record 48 2021-04-07

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

For tax purposes, the arm's length principle means that the terms and conditions should be identical whether you are dealing with parties at arm's length or not. For example, transactions between a parent company and its related parties are subject to transfer pricing rules. Applying the arm's length principle is generally based on a comparison of the prices, or profit margins, that non-arm's length parties use or obtain, with those of arm's length parties engaged in similar transactions.

OBS

arm’s length principle: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Pour les fins de l'impôt, le principe de pleine concurrence signifie que les modalités doivent être identiques à celles que vous établiriez si vous faisiez des transactions avec des parties indépendantes. Par exemple, les opérations effectuées entre une société mère et ses parties liées sont assujetties aux règles sur le prix de transfert. L'application du principe de pleine concurrence repose généralement sur une comparaison des prix ou des marges bénéficiaires qu'utilisent ou obtiennent les parties avec lien de dépendance avec ceux des parties sans lien de dépendance qui participent à des opérations semblables.

OBS

principe de pleine concurrence : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Save record 48

Record 49 2021-01-18

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Navigation Aids
OBS

… a number describing the runway surface condition.

OBS

Runway condition codes … represent the runway condition based on defined terms and increments. Use of these codes harmonizes with ICAO [International Civil Aviation Organization], providing a standardized "shorthand" format for reporting runway [conditions], which can be used by pilots to determine landing performance parameters.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Chiffre qui décrit l'état de la surface d'une piste.

OBS

Les codes d'état des pistes (RWYCC) […] correspondent à la description de l'état des pistes en fonction des termes et des plages définis. L'utilisation de ces codes s'harmonise avec […] l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] et propose un format «court» normalisé pour la production de comptes rendus de l'état des pistes que les pilotes peuvent utiliser pour déterminer les paramètres de performance à l'atterrissage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Ayuda para la navegación aérea
CONT

Se asignará un código de condición de pista (RWYCC) en función de la evaluación, junto con una descripción de la condición de la superficie de la pista, que la tripulación de vuelo puede utilizar para los cálculos de desempeño del avión.

Save record 49

Record 50 2020-12-01

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Any of various automatic or semiautomatic firearms.

OBS

"Assault weapon" is not a legally defined term in Canada's firearms legislation. Various international jurisdictions use different terms and definitions, often based on physical characteristics. For illustrative purposes, the [United States] Department of Justice has used the following description :"in general, assault weapons are semiautomatic firearms with a large magazine of ammunition that were designed and configured for rapid fire. "

Key term(s)
  • assault-style fire-arm
  • assault fire-arm

French

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Le terme «arme d'assaut» n'est pas défini dans les dispositions législatives canadiennes sur les armes à feu. Diverses instances internationales utilisent différents termes et définitions, souvent fondés sur les caractéristiques physiques. À des fins d'illustration, le ministère de la Justice des États-Unis utilise la description suivante : «en général, les armes d'assaut sont des armes à feu semi-automatiques dotées d'un grand chargeur qui sont conçues et configurées pour le tir rapide» [traduction].

Spanish

Save record 50

Record 51 2020-11-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

A parliamentarian who has no other function than that of an elected member.

CONT

The vast majority of parliamentarians do not hold ministerial or shadow ministerial office and are known as backbenchers. They are so-called because they sit on the back benches of the Commons ... ministers and their opposition counterparts sit on the front benches.

OBS

This designation usually excludes the ministers of the Crown, parliamentary secretaries, House leaders of the various parties, whips and opposition party leaders and critics as well as the Speaker and Deputy Speaker.

OBS

Although the terms "private member" and "backbencher" are not perfect synonyms, many authorities use them interchangeably.

OBS

In this context, the capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "member" should be written with a lower-case "m."

Key term(s)
  • back bench member

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Parlementaire qui n'occupe aucune autre fonction que celle de député.

OBS

Ce terme exclut généralement les ministres, les secrétaires parlementaires, les leaders des divers partis à la Chambre, les whips, les chefs et les porte-parole des partis d'opposition de même que le Président et le vice-président.

OBS

Le terme «arrière-banc» est un calque de «backbencher». Son usage persistant et fautif peut s'expliquer par l'homophonie de «ban» avec «banc», et aussi parce que les députés de l'arrière-ban siègent dans les dernières rangées de banquettes dans un parlement de type britannique.

OBS

Bien que les termes «député d'arrière-ban» et «simple député» ne soient pas des synonymes parfaits, de très nombreux ouvrages les emploient de façon interchangeable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado que no es ni ministro de la Corona, ni secretario parlamentario, ni líder parlamentario, ni whip de su partido ni portavoz de la oposición.

Save record 51

Record 52 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An increase in the number of shares of a class of capital stock, with no change in the total dollar amount of the class, but with a converse reduction in the par or stated value of each of the shares.

OBS

A specified number of new shares is issued in exchange for one old share.

OBS

stock split-up; split-up :terms reproduced from "The Encyclopedia of Banking and Finance, "Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Opération qui consiste à remplacer chaque action en circulation d'une catégorie donnée par un nombre déterminé de nouvelles actions de la même catégorie, multipliant ainsi le nombre d'actions en circulation de la catégorie concernée.

OBS

Cette procédure a également pour conséquence le fractionnement de son cours de bourse dans les mêmes proportions. Elle permet ainsi une diffusion plus large du titre.

OBS

division : terme publié au Journal officiel de France du 22 septembre 2000.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Emisión de acciones nuevas que se distribuye a los accionistas sin incrementar su capital total.

CONT

El [...] desdoblamiento de acciones consiste en multiplicar el número de acciones por un determinado factor, reduciendo el valor nominal de las mismas. No supone, por lo tanto, aportación alguna a la sociedad. El capital social y el neto patrimonial permanecen invariables y lo único que aumenta es el número de acciones en circulación.

CONT

El objeto de una pulverización de las acciones consiste en reducir el precio promedio de cotización de las acciones para promover su venta.

OBS

desdoblamiento de acciones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "desdoblamiento" como alternativa al anglicismo "split".

Save record 52

Record 53 2020-03-10

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
  • Internet and Telematics
CONT

Both online-and cyberADR highlight the use of internet-based applications in ADR [alternative dispute resolution] while e-ADR [electronic alternative dispute resolution] and eDR [electronic dispute resolution] are broader terms referring to electronic applications of ADR.

Key term(s)
  • cyber-ADR

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Internet et télématique
OBS

cybermode substitutif de résolution des différends; cyberMSRD : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Key term(s)
  • cyber-MSRD

Spanish

Save record 53

Record 54 2019-11-15

English

Subject field(s)
  • Airfields
DEF

An area prepared for the accommodation (including any buildings, installations and equipment), landing and take-off of aircraft.

OBS

aerodrome; AD; airfield: designations and definition standardized by NATO.

OBS

aerodrome; AD; A/D: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

aerodrome: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel.

OBS

aerodrome; AD: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

airfield : The Royal Canadian Air Force and the Canadian Civil Aviation are mandated to use the term "aerodrome" instead of "airfield. "The United States, among other countries, uses "airfield" and NATO uses both terms.

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
DEF

Zone (y compris toutes les constructions, installations et équipements) aménagée pour permettre l'atterrissage, la vie courante et le décollage d'aéronefs.

OBS

aérodrome; AD : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

aérodrome; AD; A/D : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

aérodrome : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

OBS

aérodrome; AD : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
DEF

Área definida de tierra o de agua (que incluye todas sus edificaciones, instalaciones y equipos) destinada total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en superficie de aeronaves.

OBS

Se tiene el propósito de que el término aeródromo en las disposiciones relativas a planes de vuelo y mensajes ATS incluya también emplazamientos distintos a los definidos como aeródromos, pero que pueden ser utilizados por algunos tipos de aeronaves, por ejemplo, helicópteros o globos.

OBS

aeródromo; AD: término, definición y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 54

Record 55 2019-10-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

A member who is not a minister.

OBS

The Speaker, the Deputy Speaker and parliamentary secretaries are also usually excluded from this designation.

OBS

The party leaders, House leaders and critics from the opposition parties, as well as backbenchers from all parties are usually considered as private members and as such, they can introduce private member’s bills.

OBS

Although the terms "private member" and "backbencher" are not perfect synonyms, many authorities use them interchangeably.

OBS

In this context, the capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "member" should be written with a lower-case "m."

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député qui n'est pas ministre.

OBS

On exclut aussi le Président, le vice-président et les secrétaires parlementaires de cette désignation.

OBS

Les chefs, leaders parlementaires et porte-parole des partis d'opposition, de même que les députés d'arrière-ban de tous les partis sont généralement considérés comme de simples députés et peuvent donc présenter des projets de loi émanant d'un député.

OBS

Bien que les termes «simple député» et «député d'arrière-ban» ne soient pas des synonymes parfaits, de très nombreux ouvrages les emploient de façon interchangeable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Parlamentario que no es ministro.

OBS

Las reglas también excluyen específicamente de esta designación al Presidente y Vicepresidente, y los secretarios parlamentarios.

Save record 55

Record 56 2019-08-27

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Land Forces
DEF

The course of action accepted as a result of the estimate of the strategic situation.

OBS

[The course of action] is a statement of what is to be done in broad terms … to permit its use in framing the military, diplomatic, economic, psychological and other measures which stem from it.

OBS

strategic concept: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Forces terrestres
DEF

Ligne d'action générale adoptée en considération de la situation stratégique.

OBS

[La ligne d'action générale] est définie d'une manière suffisamment large pour fournir le cadre des mesures militaires, diplomatiques, économiques, psychologiques et autres qui en découlent.

OBS

concept stratégique : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estrategia militar
  • Ejército de tierra
DEF

Línea de acción adoptada en función de la situación estratégica.

OBS

Viene definida de forma suficientemente amplia y flexible para permitir su ejecución dentro de los marcos militar, diplomático, económico y psicológico y otras medidas que se derivan de ellos.

Save record 56

Record 57 2019-05-23

English

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Classic car insurance is called different things by different people.... The term classic car is often used to describe interesting old vehicle, purists often use the terms to describe pre 1950's vehicles, foreign or domestic, that were already luxurious and expensive in their day.

CONT

Collector car insurance, or classic car insurance, is made especially for the needs of the car collector.

French

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Key term(s)
  • assurance pour voitures classiques
  • assurance pour voitures de collection

Spanish

Save record 57

Record 58 2019-03-29

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

[Said of] boards produced by simply slicing the log from one end to the other ...

OBS

... this is the most common method of producing lumber.

OBS

Some authors use the terms "plain-sawn" and "plain-sawed" for hardwoods and "slash-grained" for softwoods.

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

[Se dit du bois] produit lorsque la grume est sciée d'un bout à l'autre [...]

OBS

[...] méthode de production de bois la plus courante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
Save record 58

Record 59 2019-03-18

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

A wood boiler uses combustion to heat water that will then be distributed to meet the demands of different heat loads: radiant floors, radiators, water to air heat exchangers, domestic hot water, pool, spa, etc.

OBS

wood-fired boiler: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

OBS

wood furnace; wood-fired boiler :terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Les chaudières à bois. Elles sont conçues spécialement pour fonctionner au bois. Elles brûlent particulièrement des bûches, mais aussi des déchets (sauf la sciure) : planches de démolition, sarments, coupes de haies, cartons, vieux emballages, papiers.

OBS

chaudière à bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Save record 59

Record 60 2018-07-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • Paramedical Staff
  • Health Law
DEF

A professional in one of the health care fields.

OBS

health professional; health care professional; health care practitioner :terms in use at the Canadian Institutes of Health Research(CIHR).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Personnel para-médical
  • Droit de la santé
CONT

[...] par le passé, le financement des organisations du secteur de la santé passait directement par les praticiens de la santé; actuellement, il existe différents intermédiaires dans les relations entre les financiers du secteur de la santé et les dispensateurs de soins.

OBS

professionnel de la santé; professionnelle de la santé : termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
  • Personal paramédico
  • Derecho de salud
CONT

Los profesionales sanitarios desarrollan, entre otras, funciones en los ámbitos asistencial, investigador, docente, de gestión clínica, de prevención y de información y educación sanitarias.

CONT

Para este trabajo sólo se ha incluido en los análisis a médicos y enfermeras entre los profesionales de la salud [...]

OBS

Las profesiones sanitarias se estructuran en los siguientes grupos: a) De nivel Licenciado: las profesiones para cuyo ejercicio habilitan los títulos de Licenciado en Medicina, en Farmacia, en Odontología y en Veterinaria y los títulos oficiales de especialista en Ciencias de la Salud [...] b) De nivel Diplomado: las profesiones para cuyo ejercicio habilitan los títulos de Diplomado en Enfermería, en Fisioterapia, en Terapia Ocupacional, en Podología, en Óptica y Optometría, en Logopedia y en Nutrición Humana y Dietética [...]

Save record 60

Record 61 2018-06-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Urban Studies
OBS

In broadest terms, urban and regional planning is the process by which communities attempt to control and/or design change and development in their physical environments. It has been practised under many names : town planning, city planning, community planning, land use planning, and physical environment planning.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Urbanisme

Spanish

Save record 61

Record 62 2018-06-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics
  • Collaboration with the FAO
DEF

A food with nutrients added to improve its nutritional value.

CONT

Examples of fortified food include salt fortified with iodine, and B-group vitamins and iron added to milled cereals.

OBS

[Health Canada, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations consider the terms "enriched food" and "fortified food" as synonymous and use them interchangeably, whereas some authors make a distinction between the two terms. In that case, ] enriched foods have nutrients added to them that were lost during processing. [On the other hand], fortified foods have had nutrients added that are beyond what the foods originally contained.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Aliment dont la valeur nutritionnelle a été augmentée par addition de certains éléments [nutritifs].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Dietética
  • Colaboración con la FAO
Save record 62

Record 63 2018-03-28

English

Subject field(s)
  • The Thyroid
CONT

Hypothyroidism leads to a slowing of metabolic processes and in its most severe form to the accumulation of mucopolysaccharides in the skin, causing a nonpitting edema termed myxedema.

OBS

The term myxedema is reserved by some for a severe form of hypothyroidism, whereas others use the terms interchangeably.

French

Domaine(s)
  • Thyroïde
DEF

Œdème dû à une insuffisance thyroïdienne (hypothyroïdie) caractérisé par une augmentation importante de l'accumulation interstitielle d'albumine et d'autres protéines.

CONT

Hypothyroïdie. [...] une infiltration diffuse, correspondant au myxœdème. Le visage est bouffi, inexpressif avec un œdème péri-orbitaire : c'est le visage «en pleine lune». Les doigts sont boudinés, les jambes et les chevilles sont gonflées sans prendre le godet. La peau est sèche et rugueuse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Glándula tiroides
Save record 63

Record 64 2018-03-22

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Internet and Telematics
CONT

Web site "terms of use" are typically placed on a Web site to inform users of the ways in which the users are permitted to use the Web site, and to alert users as to certain restrictions on the use of the site.

Key term(s)
  • term of service

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Internet et télématique
CONT

Bien que les conditions d'utilisation [d'un site Web] ne [soient] pas signées par les parties, la jurisprudence reconnaît que ce «contrat» est juridiquement contraignant et qu'il fixe validement les droits et obligations entre l'opérateur et ses utilisateurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Internet y telemática
CONT

Los presentes términos y condiciones generales de uso y política de privacidad del servicio (en lo que sigue, los “Términos de Uso”) regulan el acceso y uso del [sitio web]. El uso del sitio web le otorga la condición de usuario del sitio web […] e implica que el usuario ha leído los términos de uso y acepta de forma plena y sin reservas todas y cada una de las disposiciones establecidas en los términos de uso publicadas al momento en que el usuario acceda al sitio web.

OBS

término de uso: término generalmente utilizado en plural.

Key term(s)
  • términos de uso
Save record 64

Record 65 2018-03-22

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Communication and Information Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

There comes a time when you may need to suspend an account for a variety of reasons. Perhaps the account violated your terms of service or acceptable use policy, or maybe they’ve forgotten to pay for the account.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Gestion des communications et de l'information
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 65

Record 66 2018-03-21

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
CONT

In no way do we verify or confirm either the accuracy of user comments or their compliance with the guidelines outlined in these terms of use or those of each social media platform.

OBS

For example, Facebook, Flickr, GCconnex, Google+, LinkedIn, Pinterest, Twitter and YouTube.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
CONT

Nous ne vérifions ni ne confirmons d'aucune façon l'exactitude des commentaires des utilisateurs ou leur conformité avec les lignes directrices énoncées dans les présentes modalités d'utilisation ou celles de chaque plateforme de média social.

OBS

Par exemple, Facebook, Flickr, GCconnex, Google+, LinkedIn, Pinterest, Twitter et YouTube.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
CONT

El uso de las plataformas de medios sociales está creciendo y no parece que de momento vaya a reducir su ritmo de expansión. Cada vez más [...] los consumidores expresan su opinión y sus sentimientos marcando "me gusta" en Facebook o tuiteando sobre productos, o haciendo "pin" en Pinterest.

Save record 66

Record 67 2018-02-08

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Alkyd coatings are typically sold in three classes : long, medium, and short. These terms represent the oil length in the resin. Alkyds are also modified with phenolic resin, styrene, vinyl toluene, acrylic monomers(to make them dry more quickly), and polyurethanes. By adding certain modifying resins, it is possible to produce thixotropic alkyds for decorative use.

OBS

thixotropic alkyd: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

alkyde thixotropique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • alkyd thixotropique

Spanish

Save record 67

Record 68 2018-02-08

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Trade
DEF

A document containing the terms and conditions of a contract between a charterer and a shipowner for the use of a ship's cargo space for one, or more than one, voyage.

Key term(s)
  • trip charterparty

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Commerce
OBS

Le document.

Spanish

Save record 68

Record 69 2017-11-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Art Supplies
CONT

The airbrush artist is a painter who uses, in simple terms, a precision paint sprayer that is powered by compressed air. Airbrush artists use their air-powered brushes to create a wide variety of artistic works on T-shirts, motorcycle and hockey helmets, canvas and a multitude of other surfaces.

Key term(s)
  • air-brush artist

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Matériel d'artistes

Spanish

Save record 69

Record 70 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
DEF

A valve on the end of a water pipe by means of which water can be drawn from or held within the pipe.

OBS

The use of the terms "valve, faucet, cock, bibb, stopper, tap", etc., has created such confusion that there is an attempt to confine them all to one or two terms. The desired terms are "faucet" for plumbing fixtures and "valve" for other locations.

French

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
DEF

Robinet se trouvant en fin d'une canalisation ou d'un branchement, et comportant d'un côté, un raccord et de l'autre un bec de déversement.

CONT

Fig. 22 [...] Robinet de puisage [...] Les robinets qu'on installe sur les appareils sanitaires, ceux qu'on emploie pour puiser de l'eau ou pour l'arrosage ne sont que des robinets d'arrêt comportant un bec ou un raccord approprié. Les robinets des appareils sont commandés par un croisillon [...] ou par un cabochon [...] Les robinets commandés par manette sont de manœuvre facile et rapide.

OBS

Malgré la définition donnée dans la source OLFEB (Dictionnaire de l'eau, OLF, 1981, p. 403), il ne faut pas confondre «robinet de puisage» et «robinet d'arrosage».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Grifos y accesorios de fontanería
Save record 70

Record 71 2017-08-11

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

The fabrication of [an object] by depositing or bonding successive layers of material [using a computer-aided design digital model].

OBS

3D printing : Some authors use the term "3D printing" to designate a type of additive manufacturing technology and therefore make a distinction between the terms "3D printing" and "additive manufacturing. "

Key term(s)
  • 3-D printing
  • three-dimensional printing
  • 3-dimensional printing
  • three-D printing

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
DEF

Fabrication d'un objet par ajout de couches de matière à partir d'un modèle numérique conçu par ordinateur.

OBS

impression 3D; impression tridimensionnelle; impression en trois dimensions : Certains auteurs emploient ces termes pour parler d'une technique particulière de fabrication additive et considèrent donc que les termes «fabrication additive» et «impression 3D» (et ses variantes) désignent des concepts différents.

Key term(s)
  • impression en 3 dimensions

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procesos y técnicas industriales
CONT

[La] fabricación aditiva (FA) es un proceso por el cual un archivo 3D es convertido en un objeto físico mediante la adición capa por capa de material. Este material puede ser plástico, resina, metal, papel y muchos más.

CONT

La impresión tridimensional [...] hace posible la creación de objetos mediante un archivo digital que se imprime en el hogar o se envía a uno de los servicios de impresión tridimensional en Internet que son cada vez más frecuentes.

OBS

impresión tridimensional; impresión 3D: Algunos autores hacen la distinción entre "impresión tridimensional" o "impresión 3D" y "fabricación aditiva" o "en capas" arguyendo que la "impresión 3D" es un tipo de "fabricación aditiva".

Key term(s)
  • impresión en tres dimensiones
Save record 71

Record 72 2017-07-17

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

A fire extinguisher containing a dry chemical powder that is ejected by compressed gas and extinguishes fire.

OBS

These extinguishers are used primarily on Class B (liquids) and C (electrical) fires; however, multipurpose dry chemicals are also effective on Class A (ordinary combustibles) fires.

OBS

Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems.... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires.

OBS

The terms "regular dry chemical, ""ordinary dry chemical" and "multipurpose dry chemical" should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires.

OBS

dry chemical extinguisher: term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

OBS

dry-chemical fire extinguisher; dry-powder extinguisher; dry-chemical extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Bouteille métallique contenant de la poudre extinctrice, munie d'une robinetterie et mise en pression à sa fabrication ou au moment de l'emploi.

OBS

poudre sèche : D'après la source PRINC, ce terme est l'équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres bonnes pour éteindre les feux de classe A, B ou C), et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant à éteindre les feux de classe D). Ce serait donc un générique. Nous tenons de plus à signaler que ce terme nous paraît pléonastique étant donné qu'une poudre, à notre connaissance, est obligatoirement un produit «sec».

OBS

extincteur à poudre : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Ltée et par le CUTA-Opérations aériennes.

OBS

extincteur à poudre chimique; extincteur à poudre; extincteur à poudre sèche : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 72

Record 73 2017-07-05

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
OBS

Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems.... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires.

OBS

The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires.

OBS

multipurpose dry-chemical extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
OBS

extincteur à poudre polyvalente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 73

Record 74 2017-06-14

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Funeral Services
CONT

A cremator is an industrial furnace that is able to generate temperatures of 870-980 °C (1600-1800 °F) to ensure disintegration of the corpse. ... A cremator is not designed to cremate more than one human body at a time ...

OBS

crematorium furnace; crematory fire :terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Pompes funèbres
DEF

Appareil [...] dans lequel on opère la crémation des cadavres.

OBS

four crématoire; fournaise de crématorium : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Save record 74

Record 75 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
DEF

Extinguishing medium composed of finely divided solid chemical products.[Definition standardized by ISO.]

DEF

A mixture of inorganic substances containing sodium bicarbonate (or frequently potassium bicarbonate) with small percentages of added ingredients to render it free-flowing and water repellent.

CONT

Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems.... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires.

OBS

The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires.

OBS

extinguishing powder: term standardized by ISO.

OBS

dry chemical: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
DEF

Agent extincteur constitué de produits chimiques solides finement divisés. [Définition normalisée par l'ISO.]

DEF

«Poudre extinctrice» : produit pulvérulent utilisé dans des extincteurs portatifs, mobiles ou fixes et ayant une bonne efficacité sur les feux gras, les feux d'installations électriques, les feux de gaz et certains feux spéciaux qui ne peuvent être éteints par d'autres moyens. (La poudre agit par inhibition de la flamme.)

OBS

Agents extincteurs. [...] Poudres. L'efficacité de produits solides pulvérulents pour l'extinction des feux fut découverte en France au début du XXe siècle [...]. On distingue actuellement trois sortes de poudres : les poudres «B» uniquement valables sur feux de classes B et C. Les poudres dites polyvalentes valables sur feux de classe A, B et C. Les poudres pour «feux spéciaux» (métaux légers, etc.).

OBS

«poudre» : État sous lequel se présente une substance solide finement broyée, pilée ou pulvérisée en de multiples grains minuscules.

OBS

«pulvérulent» : Se dit de quelque chose qui est réduit à l'état de poudre. [Par exemple : ] Matière pulvérulente.

OBS

À l'exception du terme en vedette «poudre extinctrice» et du terme «poudre sèche», les expressions françaises indiquées sur cette fiche constituent des unités descriptives.

OBS

«Poudre sèche» : D'après la source PRINC, ce terme est l'équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres dont on se sert pour éteindre les feux de classe A, B ou C), et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant pour les feux de classe D). Ce serait donc un générique.

OBS

La poudre sèche est pratiquement le seul agent extincteur utilisé sous forme solide. Les produits pulvérulents les plus employés sont les bicarbonates de sodium et de potassium. [...] La poudre sèche doit être parfaitement protégée de l'humidité afin d'éviter qu'elle ne s'agglomère en un bloc compact. L'hydrofugation est obtenue en enrobant chaque grain de particules grasses, stéarate en général, ou d'un film isolant d'autre nature. [...] La poudre sèche classique est efficace sur les feux de classe B et de classe C. [...] Il existe depuis quelques années des poudres polyvalentes permettant d'intervenir à la fois sur les feux de classes A, B et C; certaines permettent également d'obtenir de bons résultats sur les feux de métaux [classe D].

OBS

poudre extinctrice : terme normalisé par l'ISO.

OBS

poudre extinctrice : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Agentes extintores
Key term(s)
  • substancia anhidra
Save record 75

Record 76 2017-05-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Translation and Interpretation
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
Universal entry(ies)
5125
classification system code, see observation
OBS

Translators translate written material from one language to another. Interpreters translate oral communication from one language to another during speeches, meetings, conferences, debates and conversation, or in court or before administrative tribunals. Terminologists conduct research to itemize terms connected with a certain field, define them and find equivalents in another language. Sign language interpreters use sign language to translate spoken language and vice versa during meetings, conversations, television programs or in other instances. Translators, terminologists and interpreters are employed by government, private translation and interpretation agencies, in-house translation services, large private corporations, international organizations and the media, or they may be self-employed. Sign language interpreters work in schools and courts, and for social service agencies, interpretation services, government services and television stations, or they may be self-employed.

OBS

5125: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Traduction et interprétation
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
Entrée(s) universelle(s)
5125
classification system code, see observation
OBS

Les traducteurs traduisent des textes d'une langue vers une autre langue. Les interprètes expriment oralement dans une langue ce qui a été dit dans une autre langue lors de discours, de réunions, de conférences, de débats, de dialogues, ou devant des cours de justice et des tribunaux administratifs. Les terminologues exécutent les recherches nécessaires pour répertorier les termes propres à un domaine, les définir et en chercher les équivalents dans une autre langue. Les interprètes en langue des signes expriment en langue des signes ce qui a été dit en langue vocale et vice-versa lors de réunions, de dialogues, d'émissions de télévision ou en toute autre instance. Les traducteurs, les terminologues et les interprètes travaillent pour le gouvernement, dans des cabinets de traduction et d'interprétation, des services internes de traduction, des grandes sociétés privées, des organisations internationales et des médias d'information, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les interprètes en langue des signes travaillent en milieu scolaire, dans des services sociaux, des services d'interprétation, des cours de justice, des services gouvernementaux et des stations de télévision, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

5125 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 76

Record 77 2017-04-04

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Other pedagogically oriented pieces of domain knowledge include rationales for explanations in terms of goals and causes, as well as taxonomic or conceptual relations between pieces of knowledge that facilitate the use of analogies and abstractions.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

La recherche s'est portée sur la construction de structures symboliques fondées sur des relations conceptuelles. Citons comme exemple EPAM d'Edward Feigenbaum utilisant un réseau entre syllabes dans des expériences d'apprentissage par cœur.

Spanish

Save record 77

Record 78 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Copyright
CONT

CARCC(Canadian Artists’ Representation Copyright Collective) was established in 1990 to create opportunities for increased income for visual and media artists. It provides its services to artists who affiliate with the Collective. These services include negotiating the terms for copyright use and issuing an appropriate license to the user.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droits d'auteur
CONT

La CARCC (Canadian Artists' Representation Copyright Collective) a été créée en 1990 afin d'offrir aux artistes en arts visuels et en communication des occasions d'accroître leurs revenus. Elle offre ses services aux artistes qui s'affilient à sa société. Ces services incluent la négociation des modalités pour l'utilisation d'œuvres protégées et l'émission de licences aux utilisateurs.

Key term(s)
  • Société de gestion des droits de représentation des artistes canadiens

Spanish

Save record 78

Record 79 2017-03-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Library Science (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Bibliothéconomie (Généralités)

Spanish

Save record 79

Record 80 2017-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
CONT

The CWHN [Canadian Women's Health Network] Women's Health Thesaurus is designed to help us be clear about what women's health researchers and advocates mean when they use terms not found in traditional medical and research language.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
CONT

Le Vocabulaire (RCSF) [Réseau canadien pour la santé des femmes] de la santé des femmes a été conçu dans le but de définir clairement les termes employés par les chercheuses et les défenseuses œuvrant dans le domaine de la santé des femmes et que l'on ne retrouve pas dans le vocabulaire [conventionnel en médecine ou en recherche] [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Higiene y Salud
Save record 80

Record 81 2017-03-13

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Parks and Botanical Gardens
  • Heritage
  • Museums
DEF

All actions taken to retard deterioration of, or to prevent damage to, a natural or a cultural resource.

OBS

Preservation encompasses conservation activities that consolidate and maintain the existing form, material and integrity of a resource. Preservation includes short-term protective measures as well as long-term actions to retard deterioration or prevent damage. Preservation extends the life of the resource by providing it with a secure and stable environment.

OBS

conservation; preservation; protection : Do not confuse these terms. "Conservation" refers to the implementation of measures for the rational use, maintenance and rehabilitation or restoration of natural resources; "protection" implies the idea of a threat and refers to regulatory measures, resource management and public education programs aimed at ensuring that ecosystems are maintained in a natural state.

OBS

preservation: term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Parcs et jardins botaniques
  • Patrimoine
  • Muséologie
DEF

Mise en œuvre de mesures de prévention contre l'altération, la détérioration ou la destruction d'une ressource naturelle ou culturelle.

OBS

La préservation comprend les activités de conservation qui visent à consolider et à entretenir la forme, le matériau et l'intégrité d'une ressource. Elle englobe aussi les mesures de protection à court terme, de même que les interventions à long terme visant à retarder la détérioration ou à prévenir les dommages. La préservation prolonge la durée d'une ressource en lui fournissant un environnement sûr et stable.

OBS

conservation; préservation; protection : Ne pas confondre ces trois termes. «Conservation» désigne la mise en œuvre de mesures visant l'utilisation rationnelle, le maintien ou la remise en état des ressources naturelles; «protection» évoque l'idée d'une menace et désigne l'ensemble des mesures réglementaires et des programmes de gestion des ressources et d'éducation du public qui visent à maintenir les écosystèmes dans un état naturel.

OBS

préservation : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Parques y jardines botánicos
  • Patrimonio
  • Museos
OBS

La conservación no es sinónimo de preservación (mantener intacto) ya que ésta es más restrictiva y solo se logra a través de la protección absoluta o en alto grado. La conservación abarca la preservación pero también permite el uso de los recursos biológicos.

Save record 81

Record 82 2017-03-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

The popular early name for an American Indian who treats the sick or has special powers. More specific terms are used by contemporary scholars. Medicine men also exist in other primitive societies.

CONT

The medicine man played the role of mediator between the gods and simple humans. He interpreted dreams, directed all religious ceremonies and dances, questioned the supernatural powers, looked into the future and advised the warriors. Finally he cured the sick, using magic plants, and practised exorcism and magic with incantations related to the Micmac nation’s religious mythology.

CONT

In religious matters, powwows (priests or medicine men) were in charge, using their powers to cure the sick, bring rain or ensure victory in battle.

CONT

The Indian of the Colombian Amazon distinguish two general classes of bioactive plants. The first are regarded as sacred, and they are used exclusively by or under the strict supervision of the "payé", or medicine man.

OBS

Stylistic synonyms :"medicine man", "pow(w) ow", "predictor" and "shaman". These three terms have all too frequently been used interchangeably, owing to the overlapping job descriptions of each one of these terms. The same can be said of the corresponding French equivalents "sorcier", "guérisseur", "chaman(e) ", "homme-médecine", "sorcier guérisseur", etc. Often an author's selection of one word over that of another is solely based on a particular perspective he wants to impart on his text : by using "medicine", he would emphasize the beneficial powers of the person in question; whereas by using "shaman", a term originally used to refer to a Siberian medicine man, the author would focus on the use of magic in the performance of rituals. Note however that "shaman/chamane" would be the term used by Europeans to describe the occult performed by non-Europeans; it would not be used by native peoples to refer to one of their own kind. As for "powwow", this author does not recommend its use today because of the confusion that might arise, owing to the polysemous nature of the term(could also mean a special meeting). Nevertheless the use of "powwow", a specific native term used by certain aboriginal tribes in the past, could impart an ethnic coloring to a given text if such is desired. The interchangeability of similar terms occurs also in French. Hence, in French, one who heals but is not certified as a doctor is commonly called a "guérisseur"; whereas one who specializes in magic(whether for medicinal purposes or not) is called a "sorcier".

Key term(s)
  • payé

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts et culture autochtones
DEF

guérisseur : Spécialiste censé obtenir la guérison des malades ou réussir un traitement chirurgical grâce à des pouvoirs surnaturels ou grâce à des connaissances expérimentales positives dont la mise en œuvre est seulement favorisée par la bienveillance d'esprits tutélaires [...] Le rôle du «medicine-man» (ou guérisseur) au sens propre fut de la plus grande importance dans la plupart des sociétés indiennes d'Amérique.

DEF

Prêtre-sorcier, à la fois devin et thérapeute [...]

CONT

Le sorcier micmac jouait le rôle d'intermédiaire entre les divinités et les simples mortels. Il interprétait les rêves, dirigeait toutes les cérémonies religieuses et toutes les danses, interrogeait les puissances surnaturelles, prédisait l'avenir et conseillait les guerriers. Finalement, il guérissait les malades à l'aide des plantes magiques et pratiquait l'exorcisme et la magie au moyen d'incantations se rattachant à la mythologie religieuse de la nation micmaque.

CONT

Chez la plupart des tribus populeuses les hommes de médecine de cette classe étaient associés en gildes ou en sociétés, et à des occasions spéciales faisaient de grandes cérémonies de guérison ou «de restauration de la vie (vitalité)» [...]

Spanish

Save record 82

Record 83 2017-03-03

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

There are some uninformed pilots who use "settling with power" to describe vortex ring, in fact some publications use the terms interchangeably. Confusion results when symptoms are related that do not describe true vortex ring but rather describe "settling with insufficient power".

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne

Spanish

Save record 83

Record 84 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
DEF

A set of actions taken to prevent the damaging or to retard the deterioration of the environment.

OBS

conservation; preservation; protection : Do not confuse these terms. "Conservation" refers to the implementation of measures for the rational use, maintenance and rehabilitation or restoration of natural resources; "preservation" refers to the actions taken to retard the deterioration of, or to prevent damage to a natural resource; "protection" implies the idea of a threat and refers to regulatory measures, resource management and public education programs aimed at ensuring that ecosystems are maintained in a natural state.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
DEF

Application de mesures en vue de prévenir la détérioration ou la destruction de l'environnement.

OBS

conservation; préservation; protection : Ne pas confondre ces trois termes. «Conservation» désigne la mise en œuvre de mesures visant l'utilisation rationnelle, le maintien ou la remise en état des ressources naturelles; «préservation» (ou «sauvegarde») se rapporte à la mise en œuvre de mesures visant à prévenir qu'une ressource naturelle soit détériorée ou détruite; «protection» évoque l'idée d'une menace et désigne l'ensemble des mesures réglementaires et des programmes de gestion des ressources et d'éducation du public qui visent à maintenir les écosystèmes dans un état naturel.

Spanish

Save record 84

Record 85 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Fires and Explosions
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

Any effect(s) of fire that are favourable or beneficial in terms of the attainment of forest management and other land use objectives.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Feux et explosions
  • Incendies de végétation
DEF

Effet du feu considéré comme positif en matière de gestion des forêts ou pour tout autre objectif mettant en œuvre l'utilisation du terrain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Fuegos y explosiones
  • Incendio de la vegetación
Save record 85

Record 86 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

... people’s awareness of the threat to the environment means that the problem can be recognized swiftly and responses included in national development policy. As a result, laws on protection of nature and environment have been enacted and implemented in our country.

CONT

preservation: Usually, the protection of nature and artefacts from all but non-destructive uses.

OBS

conservation; preservation; protection : Do not confuse these terms. "Conservation" refers to the implementation of measures for the rational use, maintenance and rehabilitation or restoration of natural resources; "preservation" refers to the actions taken to retard the deterioration of, or to prevent damage to a natural resource; "protection" implies the idea of a threat and refers to regulatory measures, resource management and public education programs aimed at ensuring that ecosystems are maintained in a natural state.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Congrès international sur la protection de la nature.

OBS

conservation; préservation; protection : Ne pas confondre ces trois termes. «Conservation» désigne la mise en œuvre de mesures visant l'utilisation rationnelle, le maintien ou la remise en état des ressources naturelles; «préservation» (ou «sauvegarde») se rapporte à la mise en œuvre de mesures visant à prévenir qu'une ressource naturelle soit détériorée ou détruite; «protection» évoque l'idée d'une menace et désigne l'ensemble des mesures réglementaires et des programmes de gestion des ressources et d'éducation du public qui visent à maintenir les écosystèmes dans un état naturel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
DEF

Actividad de ayuda y apoyo a la Naturaleza frente a las agresiones antrópicas.

CONT

Congreso internacional sobre la protección de la naturaleza.

Save record 86

Record 87 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

Proponents such as the Dutch government would like to see Trade Related Environmental Measures (TREMS) which include environmental codes with regard to GATT/WTO criteria for the use of trade instruments for environmental protection and nature preservation purposes including environmental concepts such as the "Polluter Pays" and the "Precautionary Principle."

OBS

conservation; preservation; protection : Do not confuse these terms. "Conservation" refers to the implementation of measures for the rational use, maintenance and rehabilitation or restoration of natural resources; "preservation" refers to the actions taken to retard the deterioration of, or to prevent damage to a natural resource; "protection" implies the idea of a threat and refers to regulatory measures, resource management and public education programs aimed at ensuring that ecosystems are maintained in a natural state.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

L'échange dette-nature, qui peut être élargi au concept de dette-environnement, peut ainsi apporter un savoir-faire en matière de gestion environnementale. La préservation de la nature doit aller de pair avec la construction d'un développement économique cohérent, adapté aux lois du marché et aux besoins des populations.

OBS

conservation; préservation; protection : Ne pas confondre ces trois termes. «Conservation» désigne la mise en œuvre de mesures visant l'utilisation rationnelle, le maintien ou la remise en état des ressources naturelles; «préservation» (ou «sauvegarde») se rapporte à la mise en œuvre de mesures visant à prévenir qu'une ressource naturelle soit détériorée ou détruite; «protection» évoque l'idée d'une menace et désigne l'ensemble des mesures réglementaires et des programmes de gestion des ressources et d'éducation du public qui visent à maintenir les écosystèmes dans un état naturel.

Spanish

Save record 87

Record 88 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Transportation of the Future
OBS

The Forum aims at creating favourable conditions for rapid and ambitious development of alternative transportation and mobility solutions that use electric drives. It will contribute to finding responses to existing problems in terms of urban mobility and advanced transportation.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Transports futuristes
OBS

Le Forum a pour objet de créer des conditions favorables à l'émergence d'un développement plus rapide et plus ambitieux de solutions alternatives de transport et de mobilité mettant en œuvre la traction électrique. Il contribuera à trouver des solutions à des problèmes actuels en matière de mobilité urbaine et de transport avancé.

Spanish

Save record 88

Record 89 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
DEF

Possible reductions in emissions of greenhouse gases(quantified in terms of absolute reductions or in percentages of baseline emissions) that can be achieved through the use of technologies and measures.

OBS

GHG: greenhouse gas.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
DEF

Réduction des émissions de gaz à effet de serre (exprimée sous forme de réduction absolue ou de pourcentage des émissions de référence) qui peut être obtenue en mettant en œuvre des technologies ou des mesures particulières.

OBS

GES : gaz à effet de serre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
DEF

Posibles reducciones de las emisiones de gases de efecto invernadero (cuantificadas en términos de reducciones absolutas o en porcentaje de emisiones de referencia) que pueden lograrse aplicando tecnologías y medidas.

OBS

GEI: gas de efecto invernadero.

Save record 89

Record 90 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
DEF

[The preservation of] nature as it is at present, and [the] taking [of] steps to make sure that it is not polluted or disturbed.

OBS

Includes historical, picturesque and archeological sites.

CONT

Federal Research Centre for Nature Conservation and Landscape Ecology.

OBS

conservancy: Conservation, especially of natural resources. [For example:] conservancy work being done on the ... rivers to control floods. [NOTE specifically: means an organization designed and often government-sponsored to conserve and protect natural resources (as trees or wildlife).

OBS

conservation; preservation; protection : Do not confuse these terms. "Conservation" refers to the implementation of measures for the rational use, maintenance and rehabilitation or restoration of natural resources; "preservation" refers to the actions taken to retard the deterioration of, or to prevent damage to a natural resource; "protection" implies the idea of a threat and refers to regulatory measures, resource management and public education programs aimed at ensuring that ecosystems are maintained in a natural state.

Key term(s)
  • conservancy of nature

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Société canadienne pour la conservation de la nature.

CONT

Centre fédéral pour la conservation de la nature et de la géoécologie.

OBS

conservation; préservation; protection : Ne pas confondre ces trois termes. «Conservation» désigne la mise en œuvre de mesures visant l'utilisation rationnelle, le maintien ou la remise en état des ressources naturelles; «préservation» (ou «sauvegarde») se rapporte à la mise en œuvre de mesures visant à prévenir qu'une ressource naturelle soit détériorée ou détruite; «protection» évoque l'idée d'une menace et désigne l'ensemble des mesures réglementaires et des programmes de gestion des ressources et d'éducation du public qui visent à maintenir les écosystèmes dans un état naturel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
DEF

Protección del medio ambiente natural.

Save record 90

Record 91 2016-12-29

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Food Industries
DEF

The addition of one (or more) essential nutrient(s) to a food whether or not it is normally contained in the food, for the purpose of preventing or correcting a deficiency of one or more nutrients in the population or specific population groups.

OBS

Health Canada, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations consider the terms "enrichment" and "fortification" as synonymous and use them interchangeably, whereas some authors make a distinction between the two terms. In that case, "enrichment" is generally defined as the addition of nutrients that are not naturally presents in the food and "fortification" as the addition of nutrients at higher levels than those naturally presents in the food.

Key term(s)
  • fortification of food
  • enrichment of food

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

[Ajout] à un aliment d'un ou de plusieurs éléments nutritifs essentiels qui sont ou non normalement contenus dans cet aliment, [en vue] de prévenir ou [de] corriger une carence démontrée en un ou plusieurs éléments nutritifs dans la population ou dans des groupes spécifiques de population.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
  • Industria alimentaria
Save record 91

Record 92 2016-08-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Legal Documents
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

Legal Notes include information on the terms and conditions governing the use of a website, copyright, trademarks, intellectual property, privacy and personal information, applicables laws and regulations and other similar information.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Documents juridiques
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

Les Notes légales comprennent de l'information sur les modalités d'utilisation d'un site Web, les droits d'auteur, les marques de commerce, la propriété intellectuelle, la protection de la vie privée et des renseignements personnels, les lois et règlements applicables et d'autres renseignements similaires.

Spanish

Save record 92

Record 93 2016-07-15

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

Without the use of virtual memory, each application would have to be developed to run in many different types of memory architectures. So, in simple terms, a modern [operating system] acts as a memory abstraction layer to its guest applications.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)

Spanish

Save record 93

Record 94 2016-06-27

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Climate Change
DEF

A metric measure used to compare the emissions from various greenhouse gases based upon their global warming potential (GWP).

CONT

Carbon dioxide equivalents are commonly expressed as "million metric tons of carbon dioxide equivalents (MMTCDE)" or "million short tons of carbon dioxide equivalents (MSTCDE)."

OBS

CO2 equivalent; CO2 eq; CO2-e: CO2 equivalent; CO2 eq; CO2-e.

OBS

CO2 equivalent: term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report.

OBS

carbon dioxide equivalent; CO2 equivalent; CO2 eq :terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Changements climatiques
CONT

Les émissions de gaz à effet de serre sont souvent calculées par rapport à la quantité de CO2 qui serait nécessaire pour produire un effet de réchauffement similaire. C'est ce qu'on appelle l'«équivalent en dioxyde de carbone» [...]

OBS

équivalent CO2; éq. CO2; équivalent-CO2; équivalent en CO2 : équivalent CO2; éq. CO2; CO2 eq; équivalent-CO2; équivalent en CO2.

OBS

équivalent CO2 : terme en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001.

OBS

équivalent en dioxyde de carbone; éq. CO2; équivalent CO2 : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

OBS

équivalent en dioxyde de carbone; CO2eq : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Cambio climático
DEF

Unidad universal de medida que indica el potencial de calentamiento global (PCG) de cada uno de los gases de efecto invernadero, expresado en términos del PCG de una unidad de dióxido de carbono.

OBS

Es usada para evaluar los impactos de la emisión (o evitar la emisión) de diferentes gases que producen el efecto invernadero.

OBS

CO2e; CO2 equivalente; CO2eq; equivalente en CO2: CO2e; CO2 equivalente; CO2eq; equivalente en CO2.

Save record 94

Record 95 2016-06-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

A legal order that finalizes an adoption.

OBS

adoption decree; decree of adoption : These terms are no longer in use in Canada and the United Kingdom.

Key term(s)
  • judgement of adoption
  • judgment of adoption

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

jugement d'adoption : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 95

Record 96 2016-05-18

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Farm Management and Policy
  • Climate Change
  • Silviculture
DEF

A greenhouse gas inventory sector that covers emissions and removals of greenhouse gases resulting from direct human-induced land use, land-use change and forestry activities.

CONT

In terms of growth in total anthropogenic GHG emissions without Land Use, Land-use Change and Forestry(LULUCF), Canada ranks eighth among the Annex I Parties, with an increase in emissions of 17. 4% over the 1990–2010 period, and ranks first among the G8 countries.

OBS

land-use, land-use change and forestry; LULUCF: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Gestion et politique agricole
  • Changements climatiques
  • Sylviculture
OBS

affectation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie; ATCATF : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Gestión y política agrícola
  • Cambio climático
  • Silvicultura
CONT

El sector uso de la tierra, cambios de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) se centra en las emisiones y absorciones de CO2 que se producen como resultado de los cambios del uso y la gestión de la tierra. [...] Los principales causantes de las absorciones son los incrementos de la biomasa en las plantaciones forestales y en los renovales de bosque nativo.

Key term(s)
  • uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura
Save record 96

Record 97 2016-05-17

English

Subject field(s)
  • Climate Change
OBS

national greenhouse gas inventory; national GHG inventory :terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Changements climatiques
OBS

inventaire national de gaz à effet de serre; inventaire national de GES : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
CONT

Inventario nacional de emisiones de gases de efecto invernadero con cifras de 1990. [...] El desarrollo de un inventario de emisiones que identifique y cuantifique las principales fuentes y sumideros de gases de invernadero de un país es básico para cualquier estudio sobre cambio climático. El proceso del inventario es importante por dos razones: 1. Provee la base para el desarrollo de una metodología comprensiva y detallada para estimar fuentes y sumideros de gases de invernadero. 2. Proporciona un mecanismo común y consistente que le permite a todos los países signatarios de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático estimar sus emisiones y comparar las contribuciones relativas al cambio climático de las diferentes fuentes de emisiones y gases de invernadero.

Save record 97

Record 98 2016-05-17

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

greenhouse gas inventory; GHG inventory :terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
OBS

inventaire des gaz à effet de serre; inventaire des GES : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
OBS

El desarrollo de un inventario de emisiones que identifique y cuantifique las principales fuentes y sumideros de gases de invernadero de un país es básico para cualquier estudio sobre cambio climático. El proceso del inventario es importante por dos razones: 1. Provee la base para el desarrollo de una metodología comprensiva y detallada para estimar fuentes y sumideros de gases de invernadero. 2. Proporciona un mecanismo común y consistente que le permite a todos los países signatarios de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático estimar sus emisiones y comparar las contribuciones relativas al cambio climático de las diferentes fuentes de emisiones y gases de invernadero.

Save record 98

Record 99 2016-05-10

English

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

unmanaged solid waste disposal site; unmanaged SWDS :terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

décharge de déchets solides non gérée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
CONT

Los lixiviados generados por los vertederos no controlados de residuos sólidos contienen una alta carga contaminante con materia orgánica y nutrientes.

Save record 99

Record 100 2016-04-21

English

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

A short, science-based, positive message on healthy eating and lifestyles aimed at preventing various forms of malnutrition and keeping people well-nourished and healthy.

OBS

[These] simple messages on healthy eating, aimed at the general public... give an indication of what a person should be eating in terms of foods rather than nutrients, and provide a basic framework to use when planning meals or daily menus.

French

Domaine(s)
  • Diététique
DEF

Message simple sur une alimentation saine, s’adressant à l’ensemble de la population[, qui] donne des indications sur l’alimentation souhaitable du point de vue des aliments plutôt que des nutriments et [qui] offre un cadre pour la planification des repas ou des menus quotidiens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
DEF

Mensaje sencillo sobre cómo comer sano destinado al público en general[, que] ofrece indicaciones sobre lo que una persona debería comer en términos de alimentos más que de nutrientes y proporciona un marco básico que se puede usar al planificar comidas o menús diarios.

OBS

guía alimentaria basada en alimentos; directriz dietética basada en los alimentos: términos utilizados generalmente en plural.

Key term(s)
  • guías alimentarias basadas en alimentos
  • directrices dietéticas basadas en los alimentos
Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: