TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMS USE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- whole brain emulation
1, record 1, English, whole%20brain%20emulation
correct
Record 1, Abbreviations, English
- WBE 2, record 1, English, WBE
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... we consider the approach to uploading known as whole brain emulation (WBE), by which the neurophysiological and neuroanatomical details of the individual’s entire brain are emulated with such precision that the emulation (the SIM [substrate-independent mind]) behaves in a manner typical of the person [whose brain is emulated]. 2, record 1, English, - whole%20brain%20emulation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
whole brain emulation; WBE : Some authors use the term "mind uploading" as a synonym of these terms. However, mind uploading is the process by which one's mind is transferred from one substrate to another, while whole brain emulation is the process by which the structure of one's entire brain is reproduced onto a computing substrate in order to replicate its workings. 3, record 1, English, - whole%20brain%20emulation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- émulation du cerveau entier
1, record 1, French, %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La capacité de procéder à une] émulation du cerveau entier accélèrerait les progrès en neurosciences en général[,] ce qui aurait divers effets, comme des avancées plus rapides vers [la détection des mensonges], les techniques de manipulation neuropsychologique, l'augmentation cognitive, et d'autres [techniques] en médecine. 1, record 1, French, - %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
émulation du cerveau entier : Certains auteurs considèrent le terme «téléchargement de l'esprit» comme un synonyme de ce terme. Toutefois, le téléchargement de l'esprit consiste à transférer l'esprit d'une personne d'un substrat à un autre, alors que l'émulation du cerveau entier consiste à reproduire la structure de l'ensemble du cerveau d'une personne sur un substrat informatique pour reconstituer son fonctionnement. 2, record 1, French, - %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- emulación total del cerebro
1, record 1, Spanish, emulaci%C3%B3n%20total%20del%20cerebro
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[El filósofo sueco] argumenta que [...] la emulación total del cerebro adolece de múltiples limitaciones y desventajas. Requiere de un conglomerado de capacidades tecnológicas difíciles de alcanzar. Argumenta que sería más económico y rápido el desarrollo de una inteligencia artificial general de origen digital, con apoyo en sistemas neuronales. 1, record 1, Spanish, - emulaci%C3%B3n%20total%20del%20cerebro
Record 2 - internal organization data 2025-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Economics
Record 2, Main entry term, English
- eco-efficiency
1, record 2, English, eco%2Defficiency
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The delivery of goods and services to meet human needs and improve quality of life while progressively reducing their environmental impacts of goods and resource intensity during their life-cycle. 2, record 2, English, - eco%2Defficiency
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
eco-efficiency :... a management approach developed by the WBCSD [World Business Council on Sustainable Development]. Put in simple terms, eco-efficiency-combination of the words economic and ecological efficiency-is all about producing more from less. It aims to create economic value while ameliorating impact and resource use. 3, record 2, English, - eco%2Defficiency
Record 2, Key term(s)
- ecoefficiency
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Économie environnementale
Record 2, Main entry term, French
- éco-efficacité
1, record 2, French, %C3%A9co%2Defficacit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- écoefficacité 2, record 2, French, %C3%A9coefficacit%C3%A9
correct, feminine noun
- efficacité environnementale 3, record 2, French, efficacit%C3%A9%20environnementale
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] on atteint l'écoefficacité en offrant, à prix concurrentiels, des produits et des services qui répondent aux besoins des êtres humains et qui accentuent la qualité de vie tout en réduisant progressivement les impacts écologiques et l'intensité des ressources tout au long de leur cycle de vie, à un niveau qui correspond au moins à la capacité estimative du globe. L'écoefficacité comporte sept éléments : réduction des matières utilisées pour fournir les produits et les services; réduction de l'énergie nécessaire pour les produits et services; diminution des émissions toxiques; amélioration de la recyclabilité des matières; utilisation durable maximale des ressources renouvelables; prolongation de la durée de vie des produits; et augmentation de l'aspect service des produits et services. 4, record 2, French, - %C3%A9co%2Defficacit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Economía del medio ambiente
Record 2, Main entry term, Spanish
- ecoeficiencia
1, record 2, Spanish, ecoeficiencia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- eficiencia medioambiental 2, record 2, Spanish, eficiencia%20medioambiental
correct, feminine noun
- eficiencia ambiental 3, record 2, Spanish, eficiencia%20ambiental
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de una entidad gestionada de satisfacer simultáneamente las metas de costo, calidad y rendimiento, su objetivo es reducir los impactos ambientales y conservar los recursos valiosos, para lo cual son necesarios procesos y productos más limpios y la utilización sostenible de los recursos. 1, record 2, Spanish, - ecoeficiencia
Record 3 - internal organization data 2025-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Corporate Management
- Insurance
Record 3, Main entry term, English
- claims management
1, record 3, English, claims%20management
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- claim management 2, record 3, English, claim%20management
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Claims management is the structured process that insurance companies use to handle claims filed by policyholders. This involves steps designed to ensure claims are processed efficiently, accurately, and in accordance with the insurance policy terms. 3, record 3, English, - claims%20management
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Assurances
Record 3, Main entry term, French
- gestion des réclamations
1, record 3, French, gestion%20des%20r%C3%A9clamations
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-12-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Ecology (General)
Record 4, Main entry term, English
- agro-ecological zone
1, record 4, English, agro%2Decological%20zone
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- agroecological zone 2, record 4, English, agroecological%20zone
correct
- AEZ 3, record 4, English, AEZ
correct
- AEZ 3, record 4, English, AEZ
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A land resource mapping unit, defined in terms of climate, landform and soils, and/or land cover, and having a specific range of potentials and constraints for land use. 4, record 4, English, - agro%2Decological%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agroecological zone: designation reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco," with the authorization of Unesco. 5, record 4, English, - agro%2Decological%20zone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
agro-ecological zone: designation extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, record 4, English, - agro%2Decological%20zone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Écologie (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- zone agro-écologique
1, record 4, French, zone%20agro%2D%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- ZAE 2, record 4, French, ZAE
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- zone agroécologique 3, record 4, French, zone%20agro%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité utilisée pour la cartographie des ressources des terres, définie sur la base du climat, du relief et des sols, et/ou de la couverture de ceux-ci; pour l'utilisation des terres, elle présente des potentiels et des contraintes spécifiques. 4, record 4, French, - zone%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone agroécologique : désignation reproduite de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 5, record 4, French, - zone%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
zone agro-écologique : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 6, record 4, French, - zone%20agro%2D%C3%A9cologique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Ecología (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- zona agroecológica
1, record 4, Spanish, zona%20agroecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- AEZ 2, record 4, Spanish, AEZ
correct
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unidad cartográfica de recursos terrestres en términos de clima, topografía y suelos, y/o cubierta terrestre y que tiene un rango específico de potenciales y problemas para uso de la tierra. 3, record 4, Spanish, - zona%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zona agroecológica: designación reproducida del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 4, record 4, Spanish, - zona%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
agro-: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[,] sin guion ni espacio intermedios [...] 5, record 4, Spanish, - zona%20agroecol%C3%B3gica
Record 5 - internal organization data 2024-09-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aquaculture
Record 5, Main entry term, English
- offshore cage
1, record 5, English, offshore%20cage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The technology used for the realization of the offshore cages makes the best use of the typical characteristics of a traditional floating cage(ease of access and management during the rearing cycle) with the safety in terms of resistance to swell, obtained with a fully submerged cage. The result is therefore a cage capable of operating on the surface or in depth according to the requirements of the breeder. 2, record 5, English, - offshore%20cage
Record 5, Key term(s)
- off-shore cage
- off shore cage
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aquaculture
Record 5, Main entry term, French
- cage en mer ouverte
1, record 5, French, cage%20en%20mer%20ouverte
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-08-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Archaeology
Record 6, Main entry term, English
- traceology
1, record 6, English, traceology
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Traceology is the study of all physical traces on an artifact’s surface, which include use-wear, traces of production, non-utilitarian wear (e.g. transport) and post-depositional alterations ... 2, record 6, English, - traceology
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It aims at identifying the function of artifacts in terms of action and worked material, i. e. use, to infer past human behavior. 2, record 6, English, - traceology
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Archéologie
Record 6, Main entry term, French
- tracéologie
1, record 6, French, trac%C3%A9ologie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La tracéologie permet de déduire le comportement humain passé grâce à l'étude des traces physiques laissées sur les objets archéologiques, comme les traces d'usure. 2, record 6, French, - trac%C3%A9ologie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-05-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Psychology
Record 7, Main entry term, English
- Two-Spirit
1, record 7, English, Two%2DSpirit
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- 2-Spirit 1, record 7, English, 2%2DSpirit
correct, adjective
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Referring to an Indigenous person in North America who embodies both female and male spirits or whose gender identity, sexual orientation or spiritual identity is not limited by the male/female dichotomy. 2, record 7, English, - Two%2DSpirit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Indigenous views of gender are based on a person’s spirit rather than on their physical being. 2, record 7, English, - Two%2DSpirit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Two-Spirit; 2-Spirit : These terms are used to reflect one of the many understandings of gender and sexuality in Indigenous cultures. Some Indigenous communities use other terms with specific meanings to refer to a person's role in their culture based on their gender identity or sexual orientation. 3, record 7, English, - Two%2DSpirit
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Not all Indigenous people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities identify as Two-Spirit. 2, record 7, English, - Two%2DSpirit
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
A person who is not of Indigenous descent should not self-identify as Two-Spirit or 2-Spirit. 3, record 7, English, - Two%2DSpirit
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
The terms «Two-Spirit» and «2-Spirit» are represented by the abbreviations "2" or "2S" when they are part of acronyms like 2SLGBTQI+. 4, record 7, English, - Two%2DSpirit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Psychologie
Record 7, Main entry term, French
- bispirituel
1, record 7, French, bispirituel
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- aux deux esprits 2, record 7, French, aux%20deux%20esprits
correct, adjective
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne autochtone en Amérique du Nord qui incarne à la fois un esprit féminin et un esprit masculin ou dont l'identité de genre, l'orientation sexuelle ou l'identité spirituelle n'est pas limitée par la dichotomie masculin/féminin. 3, record 7, French, - bispirituel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les visions autochtones du genre sont fondées sur l'esprit d'une personne plutôt que sur son corps. 3, record 7, French, - bispirituel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bispirituel; aux deux esprits : Ces termes sont utilisés pour refléter l'une des nombreuses conceptions du genre et de la sexualité dans les cultures autochtones. Certaines communautés autochtones utilisent d'autres termes ayant des significations précises pour désigner le rôle d'une personne dans leur culture en fonction de son identité de genre ou de son orientation sexuelle. 4, record 7, French, - bispirituel
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Les Autochtones des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] ne s'identifient pas nécessairement comme étant des personnes bispirituelles. 3, record 7, French, - bispirituel
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Une personne qui n'est pas d'origine autochtone ne devrait pas s'identifier comme bispirituelle ou aux deux esprits. 4, record 7, French, - bispirituel
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Les termes «bispirituel» et «aux deux esprits» sont rendus par les abréviations «2» ou «2E» lorsqu'ils font partie de sigles comme 2ELGBTQI+. 5, record 7, French, - bispirituel
Record 7, Key term(s)
- bi-spirituel
- bi-spirituelle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sociología indígena
- Psicología
Record 7, Main entry term, Spanish
- biespiritual
1, record 7, Spanish, biespiritual
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-04-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Record 8, Main entry term, English
- person experiencing homelessness
1, record 8, English, person%20experiencing%20homelessness
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- person experiencing houselessness 2, record 8, English, person%20experiencing%20houselessness
correct
- person without housing 3, record 8, English, person%20without%20housing
correct
- homeless person 4, record 8, English, homeless%20person
correct
- houseless person 5, record 8, English, houseless%20person
correct
- unhoused person 6, record 8, English, unhoused%20person
correct
- unsheltered person 7, record 8, English, unsheltered%20person
correct
- homeless individual 8, record 8, English, homeless%20individual
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An individual without permanent housing who may live on the streets; stay in a shelter, mission, single room occupancy facilities, abandoned building or vehicle; or in any other unstable or non-permanent situation. 9, record 8, English, - person%20experiencing%20homelessness
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
And while an unhoused person is waiting months on an affordable housing list, waiting on paperwork, waiting for disability income, or a job to come through, they need their basic needs met... 10, record 8, English, - person%20experiencing%20homelessness
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
homeless; houseless; unhoused : plural forms. These terms must be preceded by the definite article "the"(e. g. "the homeless, ’’’’the houseless’’ or ’’the unhoused"). However, the use of the nouns "homeless, "’’houseless’’ and ’’unhoused’’ as a collective noun("the homeless") to refer to homeless people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "homeless, "such as in "homeless people. " 11, record 8, English, - person%20experiencing%20homelessness
Record 8, Key term(s)
- homeless
- houseless
- unhoused
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Record 8, Main entry term, French
- personne en situation d'itinérance
1, record 8, French, personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- personne sans-abri 2, record 8, French, personne%20sans%2Dabri
correct, feminine noun
- personne itinérante 3, record 8, French, personne%20itin%C3%A9rante
correct, feminine noun, Canada
- personne sans-logis 4, record 8, French, personne%20sans%2Dlogis
correct, feminine noun
- personne sans logis 5, record 8, French, personne%20sans%20logis
correct, feminine noun
- personne sans domicile fixe 6, record 8, French, personne%20sans%20domicile%20fixe
correct, feminine noun, Europe
- personne SDF 7, record 8, French, personne%20SDF
correct, feminine noun, Europe
- sans-abri 8, record 8, French, sans%2Dabri
correct, see observation, masculine and feminine noun
- itinérant 9, record 8, French, itin%C3%A9rant
correct, see observation, masculine noun, Canada
- itinérante 10, record 8, French, itin%C3%A9rante
correct, see observation, feminine noun, Canada
- sans-logis 11, record 8, French, sans%2Dlogis
correct, see observation, masculine and feminine noun
- sans domicile fixe 12, record 8, French, sans%20domicile%20fixe
correct, see observation, masculine and feminine noun, Europe
- SDF 13, record 8, French, SDF
correct, see observation, masculine and feminine noun, Europe
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une personne en situation d'itinérance peut être sans abri, dans un abri d'urgence, logée provisoirement ou logée de façon non sécuritaire. 14, record 8, French, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
personne sans-abri : La forme au pluriel est «personnes sans-abri» ou «personnes sans-abris». 15, record 8, French, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sans-abri; itinérant; itinérante; sans-logis; sans domicile fixe; SDF : Ces désignations peuvent être jugés offensantes. 15, record 8, French, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record 8, Key term(s)
- personne sans abri
- personne sans abris
- personne sans-abris
- personne S.D.F.
- sans abri
- sans logis
- S.D.F.
- personnes sans-abris
- personnes sans-abri
- sans-abris
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Problemas sociales
- Servicios sociales y trabajo social
Record 8, Main entry term, Spanish
- sintecho
1, record 8, Spanish, sintecho
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- sin hogar 2, record 8, Spanish, sin%20hogar
correct, masculine noun
- persona sin hogar 2, record 8, Spanish, persona%20sin%20hogar
correct, feminine noun
- persona sin techo 2, record 8, Spanish, persona%20sin%20techo
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Persona que no puede acceder o conservar un alojamiento adecuado, adaptado a su situación personal, permanente y que proporcione un marco estable de convivencia, ya sea por razones económicas u otras barreras sociales, o bien porque presenta dificultades personales para llevar una vida autónoma. 2, record 8, Spanish, - sintecho
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Con los nuevos términos como "sin hogar", además de sustituir gran parte de las denominaciones tradicionales fuertemente estigmatizantes, hablamos [...] de una persona que "está" sin hogar y evitamos tener que afirmar que la persona "es" un sin hogar. 2, record 8, Spanish, - sintecho
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "sintecho", en una sola palabra y sin ningún resalte tipográfico. Aunque es habitual —y no se considera incorrecto— mantener el término invariable en el plural (los sintecho, varios sintecho…), al tratarse de un sustantivo no hay razón para no emplear el plural "sintechos". No obstante, también resulta válida la escritura en dos palabras; en este caso, su plural es invariable: los sin techo, cuatro sin techo. 1, record 8, Spanish, - sintecho
Record 9 - internal organization data 2024-04-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Record 9, Main entry term, English
- Indigenous person
1, record 9, English, Indigenous%20person
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Aboriginal person 2, record 9, English, Aboriginal%20person
correct, see observation
- Native person 3, record 9, English, Native%20person
see observation
- Native 4, record 9, English, Native
see observation, noun
- Aboriginal 4, record 9, English, Aboriginal
see observation, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person who belongs to one of the three Indigenous Peoples in Canada, namely, First Nations, Inuit or Métis. 4, record 9, English, - Indigenous%20person
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous person" should be used instead of "Aboriginal person" to refer to a First Nations member, an Inuit or a Métis person. 5, record 9, English, - Indigenous%20person
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The adjectives "Indigenous" and "Aboriginal" should be capitalized when referring to Indigenous identity in the same way adjectives such as "English" or "French" are capitalized. 4, record 9, English, - Indigenous%20person
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The plural form "Indigenous people" is used to refer to a group of people who identify as Indigenous in a context where their specific identities are not at issue. 4, record 9, English, - Indigenous%20person
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Some Indigenous people in Canada may choose to refer to themselves as "a Native person" or "a Native"; however, the use of these terms by non-Indigenous people is seen as derogatory. 4, record 9, English, - Indigenous%20person
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
The term "Aboriginal" used as a noun can be offensive and should be avoided. 4, record 9, English, - Indigenous%20person
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Autochtone
1, record 9, French, Autochtone
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- personne autochtone 2, record 9, French, personne%20autochtone
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne appartenant à l'un des trois peuples autochtones au Canada, soit les Premières Nations, les Inuit ou les Métis. 2, record 9, French, - Autochtone
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- aborigen
1, record 9, Spanish, aborigen
correct, see observation, common gender
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En Canadá, este término comprende a los indígenas, métis e inuits. 1, record 9, Spanish, - aborigen
Record 10 - internal organization data 2024-03-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Record 10, Main entry term, English
- deaf person
1, record 10, English, deaf%20person
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- person who is deaf 2, record 10, English, person%20who%20is%20deaf
correct
- deaf mute person 3, record 10, English, deaf%20mute%20person
avoid, see observation, noun
- deaf-mute person 4, record 10, English, deaf%2Dmute%20person
avoid, see observation, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person who has severe to profound hearing loss, with little or no residual hearing. 5, record 10, English, - deaf%20person
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "deaf" may be used on its own as a collective noun ("the deaf") to form compound words such as "school for the deaf" and "class for the deaf." 5, record 10, English, - deaf%20person
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
deaf-mute person; deaf mute person :[These] terms associate deafness with the inability to communicate in a spoken language. A deaf person may choose not to use their voice; this does not make them mute. 5, record 10, English, - deaf%20person
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
deaf person: Not to be confused with the term "Deaf person," where "deaf" is written with an uppercase "D." This term refers to a person with hearing loss who uses a signed language as their primary language, identifies with the Deaf culture and is active in the Deaf community. 5, record 10, English, - deaf%20person
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Record 10, Main entry term, French
- personne sourde
1, record 10, French, personne%20sourde
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- sourd 2, record 10, French, sourd
correct, see observation, masculine noun
- sourde 3, record 10, French, sourde
correct, see observation, feminine noun
- sourd-muet 2, record 10, French, sourd%2Dmuet
avoid, see observation, masculine noun
- sourde-muette 3, record 10, French, sourde%2Dmuette
avoid, see observation, feminine noun
- sourd et muet 4, record 10, French, sourd%20et%20muet
avoid, see observation, masculine noun
- sourde et muette 3, record 10, French, sourde%20et%20muette
avoid, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant une perte auditive de sévère à profonde, avec peu ou pas d'audition résiduelle. 3, record 10, French, - personne%20sourde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sourd; sourde : Bien que les termes «sourd» et «sourde» employés seuls puissent sembler offensants pour certaines personnes puisqu'ils mettent l'accent sur cette seule caractéristique, leur emploi est tout de même accepté. 3, record 10, French, - personne%20sourde
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sourd-muet; sourde-muette; sourd et muet; sourde et muette : [Ces termes] associent la surdité à l'incapacité de s’exprimer oralement. Une personne sourde peut choisir de ne pas utiliser sa voix; ceci ne fait pas d'elle une personne muette. 3, record 10, French, - personne%20sourde
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec les termes «Sourd», «Sourde» et «personne Sourde» écrits avec un «S» majuscule. Ces termes font référence à une personne ayant une perte auditive qui utilise une langue des signes comme première langue, qui s'identifie à la culture Sourde et qui est active dans la communauté Sourde. 3, record 10, French, - personne%20sourde
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-03-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 11, Main entry term, English
- applicant
1, record 11, English, applicant
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- candidate 2, record 11, English, candidate
correct, noun
- job applicant 3, record 11, English, job%20applicant
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A person who applies for a job or a position. 4, record 11, English, - applicant
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Many of the applicants who apply are likely to have experience in some way or another. The question is whether they have relevant experience. A candidate may have many years of experience in a completely different capacity, which may not be relevant to the role. 5, record 11, English, - applicant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Some organizations use the terms "applicant" and "candidate" to designate slightly different concepts. They reserve the term "applicant" for people who have simply applied for a job and the term "candidate" for people who have been deemed qualified and are therefore being considered for the job. As such, a "candidate" would be contacted for an interview whereas an "applicant" would not. 4, record 11, English, - applicant
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 11, Main entry term, French
- candidat
1, record 11, French, candidat
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- candidate 2, record 11, French, candidate
correct, feminine noun
- postulant 1, record 11, French, postulant
correct, masculine noun, less frequent
- postulante 2, record 11, French, postulante
correct, feminine noun, less frequent
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pose sa candidature pour un emploi ou un poste. 3, record 11, French, - candidat
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
Record 11, Main entry term, Spanish
- solicitante
1, record 11, Spanish, solicitante
correct, common gender
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- aspirante 1, record 11, Spanish, aspirante
correct, common gender
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Persona que se ofrece para un puesto de trabajo. 1, record 11, Spanish, - solicitante
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El aspirante envía su historial y una solicitud, y si se le considera un candidato potencial, entra en el proceso de selección [...] 1, record 11, Spanish, - solicitante
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
solicitante: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 11, Spanish, - solicitante
Record 12 - internal organization data 2024-02-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 12, Main entry term, English
- personal service robot
1, record 12, English, personal%20service%20robot
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- personal use service robot 2, record 12, English, personal%20use%20service%20robot
correct
- service robot for personal use 3, record 12, English, service%20robot%20for%20personal%20use
correct, standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A service robot used for a non-commercial task, usually by lay persons. 3, record 12, English, - personal%20service%20robot
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Examples:] domestic servant robot, automated wheelchair, personal mobility assist robot and pet exercising robot. 3, record 12, English, - personal%20service%20robot
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
personal service robot; service robot for personal use :terms and definition standardized by ISO. 4, record 12, English, - personal%20service%20robot
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 12, Main entry term, French
- robot de service personnel
1, record 12, French, robot%20de%20service%20personnel
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- robot de service pour usage personnel 2, record 12, French, robot%20de%20service%20pour%20usage%20personnel
correct, masculine noun
- robot de service pour utilisation personnelle 3, record 12, French, robot%20de%20service%20pour%20utilisation%20personnelle
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Robot de service utilisé pour une tâche non commerciale, habituellement par des personnes non spécialisées. 3, record 12, French, - robot%20de%20service%20personnel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Exemples :] robot domestique, fauteuil roulant automatique, robot d'assistance à la mobilité des personnes et robot dresseur d'animaux. 3, record 12, French, - robot%20de%20service%20personnel
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
robot de service personnel; robot de service pour utilisation personnelle : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, record 12, French, - robot%20de%20service%20personnel
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Record 12, Main entry term, Spanish
- robot de servicio personal
1, record 12, Spanish, robot%20de%20servicio%20personal
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-02-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 13, Main entry term, English
- professional service robot
1, record 13, English, professional%20service%20robot
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- professional use service robot 2, record 13, English, professional%20use%20service%20robot
correct
- service robot for professional use 3, record 13, English, service%20robot%20for%20professional%20use
correct, standardized
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A service robot used for a commercial task, usually operated by a properly trained operator. 3, record 13, English, - professional%20service%20robot
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Examples:] cleaning robot for public places, delivery robot in offices or hospitals, fire-fighting robot, rehabilitation robot and surgery robot in hospitals. 3, record 13, English, - professional%20service%20robot
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
professional service robot; service robot for professional use :terms and definition standardized by ISO. 4, record 13, English, - professional%20service%20robot
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 13, Main entry term, French
- robot de service professionnel
1, record 13, French, robot%20de%20service%20professionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- robot de service pour usage professionnel 2, record 13, French, robot%20de%20service%20pour%20usage%20professionnel
correct, masculine noun
- robot de service pour utilisation professionnelle 3, record 13, French, robot%20de%20service%20pour%20utilisation%20professionnelle
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Robot de service utilisé pour une tâche commerciale, habituellement par un opérateur qualifié. 3, record 13, French, - robot%20de%20service%20professionnel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Exemples :] robot nettoyeur pour les lieux publics, robot de distribution dans les bureaux ou hôpitaux, robot anti-incendie, robot de réhabilitation et robot de chirurgie dans les hôpitaux. 3, record 13, French, - robot%20de%20service%20professionnel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
robot de service professionnel; robot de service pour utilisation professionnelle : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, record 13, French, - robot%20de%20service%20professionnel
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Record 13, Main entry term, Spanish
- robot de servicio para uso profesional
1, record 13, Spanish, robot%20de%20servicio%20para%20uso%20profesional
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- robot de servicio profesional 1, record 13, Spanish, robot%20de%20servicio%20profesional
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Robot utilizado para una tarea comercial, normalmente por un operador debidamente capacitado. 1, record 13, Spanish, - robot%20de%20servicio%20para%20uso%20profesional
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos de ello son robots de limpieza en lugares públicos, robots de logística en oficinas u hospitales, robots de rehabilitación o robots de cirugía en hospitales. 1, record 13, Spanish, - robot%20de%20servicio%20para%20uso%20profesional
Record 14 - internal organization data 2024-02-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
- Training of Personnel
- Informatics
Record 14, Main entry term, English
- computer training instructor
1, record 14, English, computer%20training%20instructor
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- computer trainer 2, record 14, English, computer%20trainer
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A computer trainer is an instructor who specializes in teaching others about computer hardware and software and how they complement each other. He is generally expected to explain how computers work in easily understood terms. A competent computer trainer is normally required to impart his students with enough knowledge about computers to comfortably use them for personal and light business applications. 2, record 14, English, - computer%20training%20instructor
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Informatique
Record 14, Main entry term, French
- formateur en informatique
1, record 14, French, formateur%20en%20informatique
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- formatrice en informatique 2, record 14, French, formatrice%20en%20informatique
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un formateur en informatique est une personne qui enseigne les principes et la pratique de l'informatique à des novices. Celui-ci s'appuie sur sa propre formation informatique de base et son expérience pour enseigner les apprenants. Dans une entreprise, c'est lui qui forme les employés et les ingénieurs à un nouveau logiciel, vu qu'il possède une totale maîtrise des fonctionnalités. 1, record 14, French, - formateur%20en%20informatique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-01-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 15, Main entry term, English
- transsexual
1, record 15, English, transsexual
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- transexual 1, record 15, English, transexual
correct, adjective
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose sex does not align with the sex they were assigned at birth and who generally undertakes or wishes to undertake steps to change their sex assigned at birth. 1, record 15, English, - transsexual
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transsexual; transexual : Some people consider these terms outdated, pejorative and strongly medically connoted and prefer using the terms "transgender" or "trans. "Others use them as a form of positive self-identification or to refer to parts of their experience that relate to medical transition. 1, record 15, English, - transsexual
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 15, Main entry term, French
- transsexuel
1, record 15, French, transsexuel
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne dont le sexe ne correspond pas à celui qui lui a été assigné à la naissance et qui, généralement, entreprend ou souhaite entreprendre des démarches pour changer son sexe assigné à la naissance. 1, record 15, French, - transsexuel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transsexuel : Certaines personnes considèrent que ce terme est désuet, péjoratif et fortement connoté sur le plan médical et préfèrent utiliser les termes «transgenre» ou «trans». D'autres personnes l'utilisent comme une forme d'auto-identification positive ou pour faire référence à des parties de leur expérience liée à la transition médicale. 1, record 15, French, - transsexuel
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 15, Main entry term, Spanish
- transexual
1, record 15, Spanish, transexual
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-01-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Philosophy and Religion
Record 16, Main entry term, English
- Two-Spiritedness
1, record 16, English, Two%2DSpiritedness
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Two-Spiritedness : This term is used to reflect one of the many understandings of gender and sexuality in Indigenous cultures. Some Indigenous communities use other terms with specific meanings to refer to a person's role in their culture based on their gender identity or sexual orientation. 1, record 16, English, - Two%2DSpiritedness
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Philosophie et religion
Record 16, Main entry term, French
- bispiritualité
1, record 16, French, bispiritualit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bispiritualité : Ce terme est utilisé pour refléter l'une des nombreuses conceptions du genre et de la sexualité dans les cultures autochtones. Certaines communautés autochtones utilisent d'autres termes ayant des significations précises pour désigner le rôle d'une personne dans leur culture en fonction de son identité de genre ou de son orientation sexuelle. 1, record 16, French, - bispiritualit%C3%A9
Record 16, Key term(s)
- bi-spiritualité
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Sociología indígena
- Filosofía y religión
Record 16, Main entry term, Spanish
- biespiritualidad
1, record 16, Spanish, biespiritualidad
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-01-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 17, Main entry term, English
- transsexual person
1, record 17, English, transsexual%20person
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- transexual person 1, record 17, English, transexual%20person
correct
- transsexual 2, record 17, English, transsexual
avoid, noun, pejorative
- transexual 1, record 17, English, transexual
avoid, noun, pejorative
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person whose sex does not align with the sex they were assigned at birth and who generally undertakes or wishes to undertake steps to change their sex assigned at birth. 1, record 17, English, - transsexual%20person
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The fact that a transsexual person underwent a medical transition (for example, hormone therapy, surgeries or other procedures) used to distinguish them from a transgender person. 1, record 17, English, - transsexual%20person
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
transsexual person; transexual person : Some people consider the terms "transsexual person" and "transexual person" outdated, pejorative and strongly medically connoted and prefer using the terms "transgender person" or "trans person. "Others use them as a form of positive self-identification or to refer to parts of their experience that relate to medical transition. 1, record 17, English, - transsexual%20person
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 17, Main entry term, French
- personne transsexuelle
1, record 17, French, personne%20transsexuelle
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- transsexuel 2, record 17, French, transsexuel
avoid, masculine noun, pejorative
- transsexuelle 2, record 17, French, transsexuelle
avoid, feminine noun, pejorative
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le sexe ne correspond pas à celui qui lui a été assigné à la naissance et qui, généralement, entreprend ou souhaite entreprendre des démarches pour changer son sexe assigné à la naissance. 1, record 17, French, - personne%20transsexuelle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le recours à un processus de transition médicale (par exemple prise d'hormones, chirurgies ou autres interventions) distinguait auparavant les personnes transsexuelles des personnes transgenres. 1, record 17, French, - personne%20transsexuelle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
personne transsexuelle : Certaines personnes considèrent que le terme «personne transsexuelle» est désuet, péjoratif et fortement connoté sur le plan médical et préfèrent utiliser les termes «personne transgenre» ou «personne trans». D'autres personnes l'utilisent comme une forme d'auto-identification positive ou pour faire référence à des parties de leur expérience liée à la transition médicale. 1, record 17, French, - personne%20transsexuelle
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 17, Main entry term, Spanish
- persona transexual
1, record 17, Spanish, persona%20transexual
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- transexual 2, record 17, Spanish, transexual
avoid, masculine and feminine noun, pejorative
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Persona con una urgencia psicológica de pertenecer al sexo opuesto hasta el punto de someterse a una cirugía para modificar los órganos sexuales para imitar al sexo opuesto. 3, record 17, Spanish, - persona%20transexual
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Las categorías sexuales incluyen la mujer, el hombre, el intersexual (persona que nace con características sexuales tanto femeninas como masculinas) y el transexual (persona que se somete a intervenciones quirúrgicas u hormonales para cambiar de sexo). 4, record 17, Spanish, - persona%20transexual
Record 18 - internal organization data 2024-01-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Philosophy and Religion
Record 18, Main entry term, English
- Two-Spirit person
1, record 18, English, Two%2DSpirit%20person
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- 2-Spirit person 1, record 18, English, 2%2DSpirit%20person
correct
- Two-Spirit 1, record 18, English, Two%2DSpirit
avoid, noun, pejorative
- 2-Spirit 1, record 18, English, 2%2DSpirit
avoid, noun, pejorative
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous person in North America who embodies both female and male spirits or whose gender identity, sexual orientation or spiritual identity is not limited by the male/female dichotomy. 1, record 18, English, - Two%2DSpirit%20person
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Two-Spirit person; 2-Spirit person : The terms "Two-Spirit person" and "2-Spirit person" are used to reflect one of the many understandings of gender and sexuality in Indigenous cultures. Some Indigenous communities use other terms with specific meanings to refer to a person's role in their culture based on their gender identity or sexual orientation. 1, record 18, English, - Two%2DSpirit%20person
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A person who is not of Indigenous descent should not self-identify as Two-Spirit or 2-Spirit. 1, record 18, English, - Two%2DSpirit%20person
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Philosophie et religion
Record 18, Main entry term, French
- personne bispirituelle
1, record 18, French, personne%20bispirituelle
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- personne aux deux esprits 1, record 18, French, personne%20aux%20deux%20esprits
correct, feminine noun
- bispirituel 1, record 18, French, bispirituel
avoid, masculine noun, pejorative
- bispirituelle 1, record 18, French, bispirituelle
avoid, feminine noun, pejorative
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne autochtone en Amérique du Nord qui incarne à la fois un esprit féminin et un esprit masculin ou dont l'identité de genre, l'orientation sexuelle ou l'identité spirituelle n'est pas limitée par la dichotomie masculin/féminin. 1, record 18, French, - personne%20bispirituelle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
personne bispirituelle; personne aux deux esprits : Les termes «personne bispirituelle» et «personne aux deux esprits» sont utilisés pour refléter l'une des nombreuses conceptions du genre et de la sexualité dans les cultures autochtones. Certaines communautés autochtones utilisent d'autres termes ayant des significations précises pour désigner le rôle d'une personne dans leur culture en fonction de son identité de genre ou de son orientation sexuelle. 1, record 18, French, - personne%20bispirituelle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une personne qui n'est pas d'origine autochtone ne devrait pas s'identifier comme bispirituelle ou aux deux esprits. 1, record 18, French, - personne%20bispirituelle
Record 18, Key term(s)
- personne bi-spirituelle
- bi-spirituel
- bi-spirituelle
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología indígena
- Filosofía y religión
Record 18, Main entry term, Spanish
- biespiritual
1, record 18, Spanish, biespiritual
correct, masculine and feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2024-01-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
- Grammar
Record 19, Main entry term, English
- pronoun
1, record 19, English, pronoun
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- gender pronoun 1, record 19, English, gender%20pronoun
correct
- preferred pronoun 2, record 19, English, preferred%20pronoun
see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A personal pronoun that a person uses to refer to themselves and that matches their gender. 2, record 19, English, - pronoun
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Gender pronouns can look like and are not limited to: he/him/his (masculine pronouns); she/her/hers (feminine pronouns); they/them/theirs (neutral pronouns); ze/zir/zirs (neutral pronouns); ze/hir/hirs (neutral pronouns). 3, record 19, English, - pronoun
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
preferred pronoun : Most non-binary people use the terms "pronoun" or "gender pronoun" instead of the term "preferred pronoun" because the latter implies that gender is a matter of choice. 2, record 19, English, - pronoun
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
- Grammaire
Record 19, Main entry term, French
- pronom de genre
1, record 19, French, pronom%20de%20genre
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- pronom 2, record 19, French, pronom
correct, masculine noun
- pronom de préférence 3, record 19, French, pronom%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
see observation, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pronom personnel qu'une personne utilise pour se désigner elle-même et qui s'accorde avec son genre. 3, record 19, French, - pronom%20de%20genre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pronom de préférence : La plupart des personnes non binaires utilisent les termes «pronom» ou «pronom de genre» au lieu du terme «pronom de préférence» puisque ce dernier laisse supposer que le genre est une question de choix. 3, record 19, French, - pronom%20de%20genre
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Psicología
- Gramática
Record 19, Main entry term, Spanish
- pronombre preferido
1, record 19, Spanish, pronombre%20preferido
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-12-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sexology
Record 20, Main entry term, English
- pansexual person
1, record 20, English, pansexual%20person
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- omnisexual person 1, record 20, English, omnisexual%20person
correct
- bisexual person 1, record 20, English, bisexual%20person
correct, see observation
- pansexual 2, record 20, English, pansexual
avoid, noun, pejorative
- omnisexual 1, record 20, English, omnisexual
avoid, noun, pejorative
- bisexual 1, record 20, English, bisexual
avoid, see observation, noun, pejorative
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A person who is sexually and/or romantically attracted to another person regardless of their gender or sex. 1, record 20, English, - pansexual%20person
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bisexual person; bisexual : Some people use these terms to refer to this concept even though the prefix "bi-"means "two. " 1, record 20, English, - pansexual%20person
Record 20, Key term(s)
- omni-sexual person
- omni-sexual
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sexologie
Record 20, Main entry term, French
- personne pansexuelle
1, record 20, French, personne%20pansexuelle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- personne omnisexuelle 1, record 20, French, personne%20omnisexuelle
correct, feminine noun
- personne bisexuelle 1, record 20, French, personne%20bisexuelle
correct, see observation, feminine noun
- pansexuel 2, record 20, French, pansexuel
avoid, masculine noun, pejorative
- pansexuelle 2, record 20, French, pansexuelle
avoid, feminine noun, pejorative
- omnisexuel 1, record 20, French, omnisexuel
avoid, masculine noun, pejorative
- omnisexuelle 1, record 20, French, omnisexuelle
avoid, feminine noun, pejorative
- bisexuel 1, record 20, French, bisexuel
avoid, see observation, masculine noun, pejorative
- bisexuelle 1, record 20, French, bisexuelle
avoid, see observation, feminine noun, pejorative
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par une autre, quel que soit son genre ou son sexe. 1, record 20, French, - personne%20pansexuelle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
personne bisexuelle; bisexuel; bisexuelle : Certaines personnes utilisent ces termes pour désigner cette notion même si le préfixe «bi-» signifie «deux». 1, record 20, French, - personne%20pansexuelle
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 20, Main entry term, Spanish
- pansexual
1, record 20, Spanish, pansexual
correct, masculine and feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pansexual se llama a aquella persona cuya orientación sexual no tiene distinción de géneros ni de sexo. Es decir que el hombre pansexual puede sentirse atraído por cualquier persona más allá de su género y sexo. 1, record 20, Spanish, - pansexual
Record 21 - internal organization data 2023-12-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Liver and Biliary Ducts
- Drugs and Drug Addiction
Record 21, Main entry term, English
- alcohol-induced hepatitis
1, record 21, English, alcohol%2Dinduced%20hepatitis
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- alcohol-related hepatitis 2, record 21, English, alcohol%2Drelated%20hepatitis
correct
- alcoholic hepatitis 3, record 21, English, alcoholic%20hepatitis
avoid, pejorative
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Alcohol-induced hepatitis vs. alcoholic hepatitis? These terms refer to the same condition : inflammation of the liver from alcohol use. The term alcoholic is stigmatizing and isn’t very specific. Since everyone's body is different, some people may develop alcohol-induced hepatitis, but not have alcohol use disorder, though they do commonly go together. 4, record 21, English, - alcohol%2Dinduced%20hepatitis
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Foie et voies biliaires
- Drogues et toxicomanie
Record 21, Main entry term, French
- hépatite liée à l'alcool
1, record 21, French, h%C3%A9patite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- hépatite induite par l'alcool 2, record 21, French, h%C3%A9patite%20induite%20par%20l%27alcool
correct, feminine noun
- hépatite alcoolique 3, record 21, French, h%C3%A9patite%20alcoolique
avoid, feminine noun, pejorative
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Atteinte aigüe du parenchyme hépatique, avec ou sans infiltration inflammatoire qui n'entraîne aucun symptôme quand elle est limitée, mais qui peut déterminer une insuffisance hépato-cellulaire plus ou moins sévère quand elle est étendue. 4, record 21, French, - h%C3%A9patite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2023-11-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 22, Main entry term, English
- vape pen
1, record 22, English, vape%20pen
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- vape 2, record 22, English, vape
correct, noun
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The terms vape pen and e-cigarette are often used interchangeably... but they are two distinctly different things. E-cigarettes, or electronic cigarettes, are devices that look similar to traditional cigarettes [that] consist of a one-piece [disposable] unit that you use until it runs out... Vape pens [are reusable] devices that consist of a rechargeable battery and refillable tank. 2, record 22, English, - vape%20pen
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 22, Main entry term, French
- stylo vapoteur
1, record 22, French, stylo%20vapoteur
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- stylo de vapotage 2, record 22, French, stylo%20de%20vapotage
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2023-10-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 23, Main entry term, English
- favorite
1, record 23, English, favorite
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A user-defined shortcut to the most commonly used forms, reports, websites ... 2, record 23, English, - favorite
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A favorite essentially has the same meaning as a bookmark, but the terms "favorite" and "bookmark" are usually not used interchangeably. Some browsers prefer one term over the other, and some use both terms with a few nuances in meaning. 3, record 23, English, - favorite
Record 23, Key term(s)
- favourite
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 23, Main entry term, French
- favori
1, record 23, French, favori
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un favori est essentiellement la même notion qu'un signet, mais les termes «favori» et «signet» ne sont habituellement pas utilisés de façon interchangeable. Certains navigateurs n'utilisent que l'un des deux termes, tandis que d'autres utilisent les deux termes en leur accordant quelques nuances sémantiques. 2, record 23, French, - favori
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 23, Main entry term, Spanish
- favorito
1, record 23, Spanish, favorito
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- vínculo favorito 2, record 23, Spanish, v%C3%ADnculo%20favorito
correct, masculine noun
- enlace favorito 2, record 23, Spanish, enlace%20favorito
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
favorito: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos" (en inglés, "favorites") en su conocido navegador web (Internet Explorer); sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores" (en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas"). 1, record 23, Spanish, - favorito
Record 24 - internal organization data 2023-10-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 24, Main entry term, English
- bookmark
1, record 24, English, bookmark
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... a Uniform Resource Identifier (URI) that is stored for later retrieval in any of various storage formats. 2, record 24, English, - bookmark
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bookmark essentially has the same meaning as a favorite, but the terms "bookmark" and "favorite" are usually not used interchangeably. Some browsers prefer one term over the other, and some use both terms with a few nuances in meaning. 3, record 24, English, - bookmark
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 24, Main entry term, French
- signet
1, record 24, French, signet
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un signet est essentiellement la même notion qu'un favori, mais les termes «signet» et «favori» ne sont habituellement pas utilisés de façon interchangeable. Certains navigateurs n'utilisent que l'un des deux termes, tandis que d'autres utilisent les deux termes en leur accordant quelques nuances sémantiques. 2, record 24, French, - signet
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 24, Main entry term, Spanish
- marcapágina
1, record 24, Spanish, marcap%C3%A1gina
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- marcador 2, record 24, Spanish, marcador
correct, masculine noun
- marca de página 3, record 24, Spanish, marca%20de%20p%C3%A1gina
correct, feminine noun, Spain
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
marcapágina; marcador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos" (en inglés, "favorites") en su conocido navegador web (Internet Explorer); sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores" (en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas"). 1, record 24, Spanish, - marcap%C3%A1gina
Record 25 - internal organization data 2023-06-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 25, Main entry term, English
- fire return interval
1, record 25, English, fire%20return%20interval
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- fire interval 2, record 25, English, fire%20interval
correct
- fire-return interval 3, record 25, English, fire%2Dreturn%20interval
correct
- fire turnover time 4, record 25, English, fire%20turnover%20time
correct
- fire turnover 5, record 25, English, fire%20turnover
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The number of years between fires in a given location. 4, record 25, English, - fire%20return%20interval
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fire return interval; fire interval : Some authors use these terms to designate an average of intervals. 6, record 25, English, - fire%20return%20interval
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Record 25, Main entry term, French
- intervalle des feux
1, record 25, French, intervalle%20des%20feux
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique du régime des feux [consistant au] temps écoulé entre deux (2) feux successifs à un point donné. 2, record 25, French, - intervalle%20des%20feux
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2023-06-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Loans
Record 26, Main entry term, English
- predatory lending
1, record 26, English, predatory%20lending
correct, United States
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- extortionate lending 2, record 26, English, extortionate%20lending
correct, Great Britain
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Predatory lending is any lending practice that imposes unfair and abusive loan terms on borrowers, including high-interest rates, high fees, and terms that strip the borrower of equity. Predatory lenders often use aggressive sales tactics and deception to get borrowers to take out loans they can’t afford. 3, record 26, English, - predatory%20lending
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
extortionate lending; predatory lending: terms extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 26, English, - predatory%20lending
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 26, Main entry term, French
- prêts à des conditions abusives
1, record 26, French, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20des%20conditions%20abusives
correct, masculine noun, plural
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- prêts à conditions abusives 2, record 26, French, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20conditions%20abusives
correct, masculine noun, plural
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les prêteurs non traditionnels sont une solution de dernier recours. La vaste majorité des Canadiens – et ce ne sont pas toujours des personnes à faible revenu – se tournent vers ces prêteurs parce qu'ils n'ont pas d'autres options. Ou bien ils ne sont pas admissibles à des prêts d'institutions traditionnelles, ou bien ils ont épuisé leur crédit. Le problème est complexe et c'est une bonne chose que le gouvernement braque les projecteurs sur les prêts à conditions abusives. 3, record 26, French, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20des%20conditions%20abusives
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
prêts à des conditions abusives; prêts à conditions abusives : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 26, French, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20des%20conditions%20abusives
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2023-05-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 27, Main entry term, English
- cloud tenant
1, record 27, English, cloud%20tenant
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- tenant 2, record 27, English, tenant
correct, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A tenant is essentially a customer who purchases cloud computing resources. This could be an individual user, a group of users, or an entire department or company. Just like a tenant in layman's terms refers to a person or group who rents the use of an apartment or house, a tenant in computing rents the use of a cloud server. Essentially, the user of cloud infrastructure is not the owner, but simply a tenant who pays for access to it. 3, record 27, English, - cloud%20tenant
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 27, Main entry term, French
- locataire de nuage
1, record 27, French, locataire%20de%20nuage
correct, masculine and feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- locataire 2, record 27, French, locataire
correct, masculine and feminine noun
- locataire infonuagique 3, record 27, French, locataire%20infonuagique
masculine and feminine noun, less frequent
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cette approche offre des capacités de cryptodéchiquetage et protège les données contre tout accès physique non autorisé ou tout accès par d'autres locataires du nuage. 4, record 27, French, - locataire%20de%20nuage
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2023-03-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
- Viral Diseases
Record 28, Main entry term, English
- blood plasma viral load
1, record 28, English, blood%20plasma%20viral%20load
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- plasma viral load 2, record 28, English, plasma%20viral%20load
correct
- PVL 3, record 28, English, PVL
correct
- PVL 3, record 28, English, PVL
- blood viral load 4, record 28, English, blood%20viral%20load
avoid
- viral load 5, record 28, English, viral%20load
avoid
- VL 6, record 28, English, VL
avoid
- VL 6, record 28, English, VL
- viral burden 7, record 28, English, viral%20burden
avoid
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The concentration of virus copies (RNA [ribonucleic acid] or DNA [deoxyribonucleic acid]) in a blood sample, reported as number of copies per millilitre of blood plasma. 8, record 28, English, - blood%20plasma%20viral%20load
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
blood viral load : Strictly speaking, "blood viral load" includes both plasma and cellular viral loads and is not commonly measured in clinics. Therefore, it is preferable to use the more precise terms "blood plasma viral load" or "plasma viral load. " 8, record 28, English, - blood%20plasma%20viral%20load
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
viral load, viral burden : Widely used to refer to "blood plasma viral load", these terms can also refer to the "total body viral load" or to the "viral load" in different components of the human body. It is therefore preferable to use the more precise terms "blood plasma viral load" or "plasma viral load. " 8, record 28, English, - blood%20plasma%20viral%20load
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
- Maladies virales
Record 28, Main entry term, French
- charge virale plasmatique
1, record 28, French, charge%20virale%20plasmatique
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- virémie plasmatique 2, record 28, French, vir%C3%A9mie%20plasmatique
correct, feminine noun
- charge virale sanguine 3, record 28, French, charge%20virale%20sanguine
avoid, feminine noun
- charge virale 4, record 28, French, charge%20virale
avoid, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le terme [...] charge virale plasmatique est habituellement utilisé pour désigner la virémie plasmatique[, c'est-à‑dire] la concentration de virus ou d'équivalents viraux présents dans la circulation sanguine. Elle s'exprime en copies par millilitre ou en équivalents particules (ou en équivalents génomes) par ml. C'est le reflet, imparfait, de l'activité réplicative du virus. 5, record 28, French, - charge%20virale%20plasmatique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
charge virale sanguine : Au sens strict, la «charge virale sanguine» comprend la charge virale dans le plasma sanguin et dans les cellules sanguines (et elle est rarement mesurée en clinique). Il est donc préférable d'utiliser le terme exact de «charge virale plasmatique». 6, record 28, French, - charge%20virale%20plasmatique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
charge virale : Bien que de nombreux auteurs emploient couramment «charge virale» pour désigner la «charge virale plasmatique», il est préférable d'utiliser le terme exact «charge virale plasmatique» pour éviter toute confusion avec la «charge virale» dans d'autres liquides, par exemple, la salive (charge virale salivaire), ainsi que les liquides séminal (charge virale séminale), amniotique et céphalo-rachidien. 6, record 28, French, - charge%20virale%20plasmatique
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sangre
- Enfermedades víricas
Record 28, Main entry term, Spanish
- carga viral plasmática
1, record 28, Spanish, carga%20viral%20plasm%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- carga viral en plasma 2, record 28, Spanish, carga%20viral%20en%20plasma
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Estudios de la carga viral en plasma han mostrado que la determinación de ésta al momento del diagnóstico de la infección con HIV [virus de inmunodeficiencia humana] o poco tiempo después también tiene valor en pronosticar el eventual curso clínico de la enfermedad. 2, record 28, Spanish, - carga%20viral%20plasm%C3%A1tica
Record 29 - internal organization data 2023-03-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Record 29, Main entry term, English
- hybrid vehicle
1, record 29, English, hybrid%20vehicle
correct, see observation, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- hybrid electric vehicle 2, record 29, English, hybrid%20electric%20vehicle
correct, see observation
- HEV 2, record 29, English, HEV
correct, see observation
- HEV 2, record 29, English, HEV
- hybrid 3, record 29, English, hybrid
correct, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that employs a combustion engine system together with an electric propulsion system. 4, record 29, English, - hybrid%20vehicle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hybrid vehicle; hybrid electric vehicle; HEV : These terms are commonly used as synonyms of "hybrid car" even though the word "car" refers to a specific kind of vehicle. Such a use should be avoided. 5, record 29, English, - hybrid%20vehicle
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
hybrid vehicle: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, record 29, English, - hybrid%20vehicle
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Record 29, Main entry term, French
- véhicule hybride
1, record 29, French, v%C3%A9hicule%20hybride
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- véhicule à motorisation hybride 2, record 29, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride
correct, see observation, masculine noun
- hybride 3, record 29, French, hybride
correct, masculine noun
- véhicule hybride électrique 4, record 29, French, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A9lectrique
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont la propulsion est obtenue par l'association d'un moteur thermique et d'une ou plusieurs machines électriques. 3, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules hybrides font appel d'une part à un moteur classique, d'autre part à un moteur électrique. [...] les deux moteurs se complètent selon les conditions. [Certains] font appel à un moteur électrique pour entraîner les roues, tandis que le moteur à explosion est totalement coupé de la transmission et assure la charge des batteries. 5, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; véhicule hybride électrique : Ces termes sont couramment employés comme synonymes de «voiture hybride». Cet usage est déconseillé puisque «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 6, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; hybride : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 6, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
véhicule hybride : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Record 29, Main entry term, Spanish
- vehículo híbrido
1, record 29, Spanish, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- vehículo híbrido eléctrico 2, record 29, Spanish, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20el%C3%A9ctrico
correct, see observation, masculine noun
- vehículo eléctrico hibrido 3, record 29, Spanish, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20hibrido
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo híbrido es aquel que combina dos o más sistemas, que a su vez consumen fuentes de energía diferentes. Uno de los sistemas es el generador de la energía eléctrica, que consiste en un motor de combustión interna de alta eficiencia, combinado con volantes de inercia, ultracondensadores o baterías eléctricas. El otro sistema está compuesto por la batería eléctrica y los motogeneradores instalados en las ruedas. 1, record 29, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Los vehículos híbridos eléctricos utilizan un motor eléctrico y un motor de combustión interna, y están diseñados para funcionar con su máxima eficiencia, alcanzando mejores rendimientos que los vehículos convencionales. 4, record 29, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vehículo híbrido; vehículo híbrido eléctrico; vehículo eléctrico hibrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de "automóvil híbrido" y "automóvil híbrido eléctrico", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, record 29, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record 30 - internal organization data 2023-03-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 30, Main entry term, English
- Mi’kmaw
1, record 30, English, Mi%26rsquo%3Bkmaw
correct, see observation, adjective
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Micmac 2, record 30, English, Micmac
see observation, adjective, obsolete
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to the Mi’kmaq, the Indigenous Peoples living in the Atlantic provinces and Quebec. 3, record 30, English, - Mi%26rsquo%3Bkmaw
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The form "Mi’kmaw" plays two grammatical roles: as a noun, it is the singular form of Mi’kmaq and, as an adjective, it precedes a singular noun (e.g. Mi’kmaw person). 4, record 30, English, - Mi%26rsquo%3Bkmaw
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In this First Nations language, adjectives agree with nouns in terms of singular or plural. So, speaking this language, one would use the adjective Mi’kmaw with a singular noun; and the adjective Mi’kmaq with a plural noun. English as a language does not do this... There is no difference between the noun and the adjective, or any attempt to incorporate singular forms and plural forms in English. 5, record 30, English, - Mi%26rsquo%3Bkmaw
Record 30, Key term(s)
- Mi’kmaq
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 30, Main entry term, French
- micmac
1, record 30, French, micmac
correct, adjective
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- micmaque 2, record 30, French, micmaque
correct, adjective
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux Micmacs, peuple autochtone qui habite dans les provinces de l'Atlantique et au Québec. 2, record 30, French, - micmac
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «micmac» s'accorde en genre et en nombre : la culture micmaque, des projets micmacs. 3, record 30, French, - micmac
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2023-02-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Drilling and Boring (Construction)
- Geophysics
Record 31, Main entry term, English
- ground-penetrating radar device
1, record 31, English, ground%2Dpenetrating%20radar%20device
correct
Record 31, Abbreviations, English
- GPR 1, record 31, English, GPR
correct
Record 31, Synonyms, English
- GPR device 1, record 31, English, GPR%20device
correct
- ground-penetrating radar unit 2, record 31, English, ground%2Dpenetrating%20radar%20unit
correct
- GPR unit 2, record 31, English, GPR%20unit
correct
- ground-probing radar unit 3, record 31, English, ground%2Dprobing%20radar%20unit
correct
- georadar 4, record 31, English, georadar
correct
- ground-penetrating radar 5, record 31, English, ground%2Dpenetrating%20radar
correct
- GPR 6, record 31, English, GPR
correct
- GPR 6, record 31, English, GPR
- ground-probing radar 3, record 31, English, ground%2Dprobing%20radar
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In terms of technology, survey teams will use ground-penetrating radar devices to roll across the surface of the earth. GPR is much like a medical ultrasound, but instead, high-frequency radio waves penetrate into the ground to form an image of what may be below... The device includes a radar-transmitting antenna that sends the high-frequency waves into the ground that will bounce back to the receiver if they hit anything that is different from the medium of the soil. 1, record 31, English, - ground%2Dpenetrating%20radar%20device
Record 31, Key term(s)
- ground penetrating radar device
- ground penetrating radar unit
- ground probing radar unit
- ground penetrating radar
- ground probing radar
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Sondage et forage (Construction)
- Géophysique
Record 31, Main entry term, French
- géoradar
1, record 31, French, g%C3%A9oradar
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- radar à pénétration de sol 2, record 31, French, radar%20%C3%A0%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20sol
correct, masculine noun
- radar servant au sondage du sol 3, record 31, French, radar%20servant%20au%20sondage%20du%20sol
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un géoradar est un appareil mobile formé notamment d'un émetteur et d'un récepteur de micro-ondes qui permet de créer une image de ce qui se trouve dans le sol. 4, record 31, French, - g%C3%A9oradar
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le géoradar [est] un appareil de géophysique de surface servant à détecter les variations de la constante diélectrique des matériaux traversés, [qui] est particulièrement efficace pour détecter le niveau de la nappe phréatique, les contacts stratigraphiques et les grandes structures sédimentaires marquées par des variations de la granulométrie et de la teneur en eau. 5, record 31, French, - g%C3%A9oradar
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Sondeo y perforación (Construcción)
- Geofísica
Record 31, Main entry term, Spanish
- georradar
1, record 31, Spanish, georradar
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El georradar es una máquina que funciona con ondas electromagnéticas, emite una serie de impulsos a través del subsuelo que son capaces de detectar si allí hay materiales con diferentes propiedades a los habituales, como un cuerpo o huesos. 2, record 31, Spanish, - georradar
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
georradar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la palabra "georradar" con doble erre y sin guion entre "geo-" y "radar". 3, record 31, Spanish, - georradar
Record 32 - internal organization data 2023-01-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 32, Main entry term, English
- antevanna
1, record 32, English, antevanna
correct, specific
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- antevenna 2, record 32, English, antevenna
correct, specific
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A wood roof projecting over a door or window. 3, record 32, English, - antevanna
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The terms "antevanna" and "antevenna" originate from low latin and refer to a structure made of wood. These terms are not in use in French. 3, record 32, English, - antevanna
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 32, Main entry term, French
- auvent
1, record 32, French, auvent
masculine noun, generic
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Petit toit en saillie aménagé au-dessus d'une fenêtre ou d'une porte pour protéger de la pluie. 1, record 32, French, - auvent
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2022-10-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Rhetoric
- Political Science
Record 33, Main entry term, English
- dog whistle
1, record 33, English, dog%20whistle
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- dog whistling 2, record 33, English, dog%20whistling
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The use of terms that seem innocuous but are intended to convey a hidden and potentially controversial message to a particular audience. 1, record 33, English, - dog%20whistle
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Art de dire (Rhétorique)
- Sciences politiques
Record 33, Main entry term, French
- dilogie
1, record 33, French, dilogie
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- sous-discours 1, record 33, French, sous%2Ddiscours
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Procédé rhétorique selon lequel un propos est interprété de manière anodine et sans équivoque par la majorité des individus, mais dont le contenu est structuré afin d'être interprété de manière particulière par une frange ciblée de la population. 1, record 33, French, - dilogie
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
dilogie; sous-discours : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, record 33, French, - dilogie
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2022-07-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- IT Security
Record 34, Main entry term, English
- device blocklist
1, record 34, English, device%20blocklist
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- device denylist 2, record 34, English, device%20denylist
correct
- device blacklist 3, record 34, English, device%20blacklist
correct, see observation
- blocklist of devices 4, record 34, English, blocklist%20of%20devices
correct
- denylist of devices 5, record 34, English, denylist%20of%20devices
correct
- blacklist of devices 6, record 34, English, blacklist%20of%20devices
correct, see observation
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
USB [Universal Serial Bus] devices with a corresponding entry in the device blacklist are ignored by the host [personal computer]. 3, record 34, English, - device%20blocklist
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
device blacklist; blacklist of devices : The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist. " 7, record 34, English, - device%20blocklist
Record 34, Key term(s)
- device block list
- device deny list
- device black list
- block list of devices
- deny list of devices
- black list of devices
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 34, Main entry term, French
- liste de rejet d'appareils
1, record 34, French, liste%20de%20rejet%20d%27appareils
proposal, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- liste de refus d'appareils 1, record 34, French, liste%20de%20refus%20d%27appareils
proposal, feminine noun
- liste de blocage d'appareils 1, record 34, French, liste%20de%20blocage%20d%27appareils
proposal, feminine noun
- liste noire d'appareils 1, record 34, French, liste%20noire%20d%27appareils
proposal, see observation, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
liste noire d'appareils : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche». 1, record 34, French, - liste%20de%20rejet%20d%27appareils
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2022-07-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- IT Security
Record 35, Main entry term, English
- application allowlist
1, record 35, English, application%20allowlist
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- application whitelist 2, record 35, English, application%20whitelist
correct, see observation
- allowlist of applications 3, record 35, English, allowlist%20of%20applications
correct
- whitelist of applications 4, record 35, English, whitelist%20of%20applications
correct, see observation
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Much like email whitelists, application whitelists help keep your computer system safe from malware, spam, ransomware, and other threats. Instead of approving email addresses, application whitelists allow only approved apps to run. Anything not whitelisted is considered unsafe and blocked. 5, record 35, English, - application%20allowlist
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
application whitelist; whitelist of applications : The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist. " 6, record 35, English, - application%20allowlist
Record 35, Key term(s)
- application allow list
- application white list
- allow list of applications
- white list of applications
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 35, Main entry term, French
- liste d'autorisation d'applications
1, record 35, French, liste%20d%27autorisation%20d%27applications
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- liste blanche d'applications 2, record 35, French, liste%20blanche%20d%27applications
correct, see observation, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'un des types de listes blanches les plus importants est la liste blanche d'applications. Lorsqu'on utilise une liste blanche d'applications, seuls les programmes pré-approuvés ont l'autorisation de fonctionner sur une machine, tandis que tous les autres programmes non approuvés ne peuvent tout simplement pas se lancer. 2, record 35, French, - liste%20d%27autorisation%20d%27applications
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
liste blanche d'applications : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d'une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d'autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire». 3, record 35, French, - liste%20d%27autorisation%20d%27applications
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2022-07-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- IT Security
Record 36, Main entry term, English
- device allowlist
1, record 36, English, device%20allowlist
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- device whitelist 2, record 36, English, device%20whitelist
correct, see observation
- allowlist of devices 3, record 36, English, allowlist%20of%20devices
correct
- whitelist of devices 4, record 36, English, whitelist%20of%20devices
correct, see observation
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
By carefully administering your device whitelists, you can prevent unwanted external hardware … from being connected to your system. 5, record 36, English, - device%20allowlist
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
device whitelist; whitelist of devices : The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist. " 6, record 36, English, - device%20allowlist
Record 36, Key term(s)
- device allow list
- device white list
- allow list of devices
- white list of devices
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 36, Main entry term, French
- liste d'autorisation d'appareils
1, record 36, French, liste%20d%27autorisation%20d%27appareils
proposal, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- liste blanche d'appareils 1, record 36, French, liste%20blanche%20d%27appareils
proposal, see observation, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
liste blanche d'appareils : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d'une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d'autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire». 1, record 36, French, - liste%20d%27autorisation%20d%27appareils
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2022-07-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- IT Security
Record 37, Main entry term, English
- allowlist
1, record 37, English, allowlist
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- allow list 2, record 37, English, allow%20list
correct
- whitelist 3, record 37, English, whitelist
correct, see observation, noun
- white list 4, record 37, English, white%20list
correct, see observation
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A list of entities that are authorized access to a resource or system on the basis that these entities are trustworthy. 5, record 37, English, - allowlist
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
whitelist; white list : The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist. " 5, record 37, English, - allowlist
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 37, Main entry term, French
- liste d'autorisation
1, record 37, French, liste%20d%27autorisation
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- liste blanche 2, record 37, French, liste%20blanche
correct, see observation, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Liste d'entités auxquelles l'accès à une ressource ou à un système est accordé parce qu'elles sont jugées dignes de confiance. 3, record 37, French, - liste%20d%27autorisation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
liste blanche : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d'une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d'autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire». 3, record 37, French, - liste%20d%27autorisation
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2022-07-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- IT Security
Record 38, Main entry term, English
- blocklist
1, record 38, English, blocklist
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- block list 2, record 38, English, block%20list
correct
- denylist 3, record 38, English, denylist
correct, noun
- deny list 4, record 38, English, deny%20list
correct
- blacklist 5, record 38, English, blacklist
correct, see observation, noun
- black list 6, record 38, English, black%20list
correct, see observation
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A list of entities that are prohibited access to a resource or system on the basis that these entities are suspicious or harmful. 7, record 38, English, - blocklist
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
blacklist; black list : The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist. " 7, record 38, English, - blocklist
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 38, Main entry term, French
- liste de rejet
1, record 38, French, liste%20de%20rejet
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- liste de refus 2, record 38, French, liste%20de%20refus
correct, feminine noun
- liste de blocage 3, record 38, French, liste%20de%20blocage
correct, feminine noun
- liste noire 4, record 38, French, liste%20noire
correct, see observation, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Liste d'entités auxquelles l'accès à une ressource ou à un système est refusé parce qu'elles sont jugées suspectes ou dangereuses. 5, record 38, French, - liste%20de%20rejet
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
liste noire : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche». 5, record 38, French, - liste%20de%20rejet
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2022-07-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- IT Security
Record 39, Main entry term, English
- allowlisting
1, record 39, English, allowlisting
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- whitelisting 2, record 39, English, whitelisting
correct, see observation
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Rather than blocking out known malware and missing all unknown malware, whitelisting allows only known "good" software programs to run while preventing all other programs from running. 3, record 39, English, - allowlisting
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
whitelisting : The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlisting" and "blocklisting" as alternatives to the terms "whitelisting" and "blacklisting. " 4, record 39, English, - allowlisting
Record 39, Key term(s)
- allow-listing
- white-listing
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 39, Main entry term, French
- établissement de liste d'autorisation
1, record 39, French, %C3%A9tablissement%20de%20liste%20d%27autorisation
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- établissement de liste blanche 2, record 39, French, %C3%A9tablissement%20de%20liste%20blanche
correct, see observation, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
établissement de liste blanche : L'emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée positive avec l'adjectif «blanc» et d'une idée négative avec l'adjectif «noir». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste d'autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire». 1, record 39, French, - %C3%A9tablissement%20de%20liste%20d%27autorisation
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2022-07-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- IT Security
Record 40, Main entry term, English
- application blocklist
1, record 40, English, application%20blocklist
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- application denylist 2, record 40, English, application%20denylist
correct
- application blacklist 3, record 40, English, application%20blacklist
correct, see observation
- blocklist of applications 4, record 40, English, blocklist%20of%20applications
correct
- denylist of applications 5, record 40, English, denylist%20of%20applications
correct
- blacklist of applications 6, record 40, English, blacklist%20of%20applications
correct, see observation
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Enforce application blacklists to prevent prohibited applications such as games or unsecure programs from being installed by the end user. 7, record 40, English, - application%20blocklist
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
application blacklist; blacklist of applications : The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist. " 8, record 40, English, - application%20blocklist
Record 40, Key term(s)
- application block list
- application deny list
- application black list
- block list of applications
- deny list of applications
- black list of applications
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 40, Main entry term, French
- liste de rejet d'applications
1, record 40, French, liste%20de%20rejet%20d%27applications
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- liste de refus d'applications 1, record 40, French, liste%20de%20refus%20d%27applications
correct, feminine noun
- liste de blocage d'applications 2, record 40, French, liste%20de%20blocage%20d%27applications
correct, feminine noun
- liste noire d'applications 3, record 40, French, liste%20noire%20d%27applications
correct, see observation, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Liste de blocage d'applications. Une entreprise gérant principalement des appareils professionnels ne souhaite pas l'installation d'applications non approuvées sur les appareils. Il peut s'agir d'applications non professionnelles risquant d'entraîner une perte de productivité, voire d'applications malveillantes tentant d'accéder à des données confidentielles. Une liste de blocage permet de prédéfinir [les] applications qui [seront] supprimées en cas d'installation préalable sur des appareils [...] 2, record 40, French, - liste%20de%20rejet%20d%27applications
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
liste noire d'applications : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche». 1, record 40, French, - liste%20de%20rejet%20d%27applications
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2022-07-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- IT Security
Record 41, Main entry term, English
- blocklisting
1, record 41, English, blocklisting
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- denylisting 2, record 41, English, denylisting
correct
- blacklisting 3, record 41, English, blacklisting
correct, see observation
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Whereas whitelisting allows nothing to run unless it is on the whitelist, blacklisting allows everything to run unless it is on the blacklist. 4, record 41, English, - blocklisting
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
blacklisting : The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white. "For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklisting" and "allowlisting" as alternatives to the terms "blacklisting" and "whitelisting. " 5, record 41, English, - blocklisting
Record 41, Key term(s)
- block-listing
- deny-listing
- black-listing
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 41, Main entry term, French
- établissement de liste de rejet
1, record 41, French, %C3%A9tablissement%20de%20liste%20de%20rejet
proposal, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- établissement de liste de refus 1, record 41, French, %C3%A9tablissement%20de%20liste%20de%20refus
proposal, masculine noun
- établissement de liste de blocage 1, record 41, French, %C3%A9tablissement%20de%20liste%20de%20blocage
proposal, masculine noun
- établissement de liste noire 1, record 41, French, %C3%A9tablissement%20de%20liste%20noire
proposal, see observation, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
établissement de liste noire : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche». 1, record 41, French, - %C3%A9tablissement%20de%20liste%20de%20rejet
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2022-06-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Record 42, Main entry term, English
- compressive holography
1, record 42, English, compressive%20holography
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
This demonstrates the main advantages of compressive holography, i. e. that holograms naturally encode high quality multiplex data and that decompressive inference can infer multidimensional objects from lower dimensional data. Extensions of compressive holography may use off-axis encoding to filter nonlinear terms and multispectral illumination to increase the band volume and improve axial resolution. 2, record 42, English, - compressive%20holography
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Record 42, Main entry term, French
- holographie compressive
1, record 42, French, holographie%20compressive
proposal, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2022-03-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Road Safety
- Trucking (Road Transport)
Record 43, Main entry term, English
- runaway lane
1, record 43, English, runaway%20lane
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- emergency escape ramp 2, record 43, English, emergency%20escape%20ramp
correct
- runaway truck ramp 2, record 43, English, runaway%20truck%20ramp
correct, see observation
- truck escape ramp 2, record 43, English, truck%20escape%20ramp
correct, see observation
- TER 2, record 43, English, TER
correct
- TER 2, record 43, English, TER
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Runaway lanes are found in mountainous areas. These lanes are designed as emergency areas for the purpose of stopping trucks [or other heavy vehicles] that experience brake failure when travelling down a very steep highway. [They] are constructed of soft materials such as gravel, ashes and wood chips, for the sole purpose of stopping a runaway truck. 2, record 43, English, - runaway%20lane
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
runaway truck ramp; truck escape ramp : Although these terms imply that runaway lanes are for trucks only, other types of heavy vehicles such as buses can also use them. 3, record 43, English, - runaway%20lane
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Camionnage
Record 43, Main entry term, French
- voie de secours
1, record 43, French, voie%20de%20secours
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- voie de détresse 2, record 43, French, voie%20de%20d%C3%A9tresse
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Voie adjacente à [une voie de circulation à forte dénivellation] où se trouve de l'équipement de sécurité [et] dont le rôle est de permettre aux véhicules lourds de s'immobiliser à la suite d'une perte de capacité de freinage. 1, record 43, French, - voie%20de%20secours
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Transporte por camión
Record 43, Main entry term, Spanish
- rampa de frenado
1, record 43, Spanish, rampa%20de%20frenado
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- rampa de escape 1, record 43, Spanish, rampa%20de%20escape
correct, feminine noun
- rampa de emergencia 1, record 43, Spanish, rampa%20de%20emergencia
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Las rampas de frenado, también conocidas como rampas de escape o rampas de emergencia, son un sistema de seguridad en las carreteras que tienen como objetivo desacelerar, de forma segura, los vehículos que presenten fallas en el sistema de frenos y de esta manera evitar una gran cantidad de accidentes. 1, record 43, Spanish, - rampa%20de%20frenado
Record 44 - internal organization data 2021-10-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Immunology
Record 44, Main entry term, English
- vaccinationist
1, record 44, English, vaccinationist
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- vaxxer 2, record 44, English, vaxxer
correct
- pro-vaxxer 3, record 44, English, pro%2Dvaxxer
see observation
- provaxxer 4, record 44, English, provaxxer
see observation
- pro-vaccinationist 5, record 44, English, pro%2Dvaccinationist
see observation
- provaccinationist 6, record 44, English, provaccinationist
see observation
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A person who approves of vaccines. 7, record 44, English, - vaccinationist
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
pro-vaxxer; provaxxer; pro-vaccinationist; provaccinationist : Although the use of the prefix "pro" makes the terms "pro-vaxxer, ""provaxxer, ""pro-vaccinationist" and "provaccinationist" redundant, they are sometimes used in opposition to terms formed with "anti. " 7, record 44, English, - vaccinationist
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Immunologie
Record 44, Main entry term, French
- vaccinaliste
1, record 44, French, vaccinaliste
correct, masculine and feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- provaccin 2, record 44, French, provaccin
correct, masculine and feminine noun
- provaccination 3, record 44, French, provaccination
correct, masculine and feminine noun
- pro-vaccin 4, record 44, French, pro%2Dvaccin
correct, masculine and feminine noun
- pro-vaccination 3, record 44, French, pro%2Dvaccination
correct, masculine and feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Personne en faveur des vaccins. 5, record 44, French, - vaccinaliste
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la ideología
- Inmunología
Record 44, Main entry term, Spanish
- vacunacionista
1, record 44, Spanish, vacunacionista
correct, common gender
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2021-08-05
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 45, Main entry term, English
- reach
1, record 45, English, reach
correct, see observation, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- stretch 1, record 45, English, stretch
correct, see observation, noun
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Relatively straight section of a river, lake, or inlet. 1, record 45, English, - reach
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Adolphus Reach, Ontario. 1, record 45, English, - reach
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Manitou Stretch, Ontario. 1, record 45, English, - reach
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
reach: widely used generic. 1, record 45, English, - reach
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
stretch: uncommon; generic used in N.B. and Ontario. 1, record 45, English, - reach
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
reach; stretch :terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 45, English, - reach
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 45, Main entry term, French
- passage
1, record 45, French, passage
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Étroite nappe d'eau entre des terres, qui réunit deux grandes étendues d'eau. 1, record 45, French, - passage
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Passage de Beaugainville, Qc. 1, record 45, French, - passage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 45, French, - passage
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2021-06-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 46, Main entry term, English
- smart working
1, record 46, English, smart%20working
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... an agreement between the parties with no precise constraints in terms of working hours or workplace and with the possible use of technology to enable the work to be performed. 1, record 46, English, - smart%20working
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 46, Main entry term, French
- travail intelligent
1, record 46, French, travail%20intelligent
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
ère du travail intelligent 1, record 46, French, - travail%20intelligent
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 46, Main entry term, Spanish
- trabajo inteligente
1, record 46, Spanish, trabajo%20inteligente
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2021-05-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Record 47, Main entry term, English
- case fatality rate
1, record 47, English, case%20fatality%20rate
correct
Record 47, Abbreviations, English
- CFR 2, record 47, English, CFR
correct
Record 47, Synonyms, English
- case-fatality rate 3, record 47, English, case%2Dfatality%20rate
correct
- CFR 4, record 47, English, CFR
correct
- CFR 4, record 47, English, CFR
- case fatality ratio 2, record 47, English, case%20fatality%20ratio
correct
- CFR 5, record 47, English, CFR
correct
- CFR 5, record 47, English, CFR
- fatality rate 6, record 47, English, fatality%20rate
correct
- lethality rate 7, record 47, English, lethality%20rate
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The proportion of all people with a disease who die from it during a given period. 8, record 47, English, - case%20fatality%20rate
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Some authors use "death rate" and its synonym "mortality rate" to refer to the case-fatality rate, even though these terms correspond to another concept. 8, record 47, English, - case%20fatality%20rate
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
case fatality rate; case-fatality rate; fatality rate: terms approved by Entraide Traduction Santé. 9, record 47, English, - case%20fatality%20rate
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Record 47, Main entry term, French
- taux de létalité
1, record 47, French, taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- taux de mortalité clinique 2, record 47, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20clinique
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Proportion de l'ensemble des personnes atteintes d'une maladie qui en meurent pendant une période donnée. 3, record 47, French, - taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs utilisent «taux de mortalité» pour désigner le taux de létalité, même si ce terme fait référence à une autre notion. 3, record 47, French, - taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Record 47, Main entry term, Spanish
- tasa de letalidad
1, record 47, Spanish, tasa%20de%20letalidad
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- tasa de mortalidad específica 2, record 47, Spanish, tasa%20de%20mortalidad%20espec%C3%ADfica
correct, feminine noun
- índice de letalidad 3, record 47, Spanish, %C3%ADndice%20de%20letalidad
correct, masculine noun
- letalidad 4, record 47, Spanish, letalidad
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el número de fallecimientos a causa de una determinada enfermedad en un período de tiempo y el número de afectados por esa misma enfermedad en ese mismo período. 3, record 47, Spanish, - tasa%20de%20letalidad
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
tasa de letalidad; tasa de mortalidad específica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, señala que, para referirse a la "tasa de letalidad", también es posible hablar de la "tasa de mortalidad específica". 5, record 47, Spanish, - tasa%20de%20letalidad
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
tasa de letalidad: No confundir con "tasa de mortalidad", que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, define como "proporción entre el número de fallecidos en una población durante un determinado lapso de tiempo y la población total en ese mismo período". 6, record 47, Spanish, - tasa%20de%20letalidad
Record 48 - internal organization data 2021-04-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Taxation
Record 48, Main entry term, English
- arm’s-length principle
1, record 48, English, arm%26rsquo%3Bs%2Dlength%20principle
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- arm’s length principle 2, record 48, English, arm%26rsquo%3Bs%20length%20principle
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
For tax purposes, the arm's length principle means that the terms and conditions should be identical whether you are dealing with parties at arm's length or not. For example, transactions between a parent company and its related parties are subject to transfer pricing rules. Applying the arm's length principle is generally based on a comparison of the prices, or profit margins, that non-arm's length parties use or obtain, with those of arm's length parties engaged in similar transactions. 3, record 48, English, - arm%26rsquo%3Bs%2Dlength%20principle
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
arm’s length principle: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 48, English, - arm%26rsquo%3Bs%2Dlength%20principle
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 48, Main entry term, French
- principe de pleine concurrence
1, record 48, French, principe%20de%20pleine%20concurrence
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pour les fins de l'impôt, le principe de pleine concurrence signifie que les modalités doivent être identiques à celles que vous établiriez si vous faisiez des transactions avec des parties indépendantes. Par exemple, les opérations effectuées entre une société mère et ses parties liées sont assujetties aux règles sur le prix de transfert. L'application du principe de pleine concurrence repose généralement sur une comparaison des prix ou des marges bénéficiaires qu'utilisent ou obtiennent les parties avec lien de dépendance avec ceux des parties sans lien de dépendance qui participent à des opérations semblables. 2, record 48, French, - principe%20de%20pleine%20concurrence
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
principe de pleine concurrence : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 48, French, - principe%20de%20pleine%20concurrence
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 48, Main entry term, Spanish
- principio del trato entre iguales
1, record 48, Spanish, principio%20del%20trato%20entre%20iguales
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- principio del trato entre compañías independientes 1, record 48, Spanish, principio%20del%20trato%20entre%20compa%C3%B1%C3%ADas%20independientes
masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2021-01-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Navigation Aids
Record 49, Main entry term, English
- runway condition code
1, record 49, English, runway%20condition%20code
correct, international
Record 49, Abbreviations, English
- RWYCC 1, record 49, English, RWYCC
correct, international
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
… a number describing the runway surface condition. 1, record 49, English, - runway%20condition%20code
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Runway condition codes … represent the runway condition based on defined terms and increments. Use of these codes harmonizes with ICAO [International Civil Aviation Organization], providing a standardized "shorthand" format for reporting runway [conditions], which can be used by pilots to determine landing performance parameters. 1, record 49, English, - runway%20condition%20code
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
Record 49, Main entry term, French
- code d'état de piste
1, record 49, French, code%20d%27%C3%A9tat%20de%20piste
correct, masculine noun, international
Record 49, Abbreviations, French
- RWYCC 2, record 49, French, RWYCC
correct, masculine noun, international
Record 49, Synonyms, French
- code d'état des pistes 3, record 49, French, code%20d%27%C3%A9tat%20des%20pistes
correct, masculine noun, international
- RWYCC 3, record 49, French, RWYCC
correct, masculine noun, international
- RWYCC 3, record 49, French, RWYCC
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chiffre qui décrit l'état de la surface d'une piste. 4, record 49, French, - code%20d%27%C3%A9tat%20de%20piste
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Les codes d'état des pistes (RWYCC) […] correspondent à la description de l'état des pistes en fonction des termes et des plages définis. L'utilisation de ces codes s'harmonise avec […] l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] et propose un format «court» normalisé pour la production de comptes rendus de l'état des pistes que les pilotes peuvent utiliser pour déterminer les paramètres de performance à l'atterrissage. 4, record 49, French, - code%20d%27%C3%A9tat%20de%20piste
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Ayuda para la navegación aérea
Record 49, Main entry term, Spanish
- código de condición de pista
1, record 49, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20condici%C3%B3n%20de%20pista
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
- RWYCC 1, record 49, Spanish, RWYCC
correct, masculine noun
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Se asignará un código de condición de pista (RWYCC) en función de la evaluación, junto con una descripción de la condición de la superficie de la pista, que la tripulación de vuelo puede utilizar para los cálculos de desempeño del avión. 1, record 49, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20condici%C3%B3n%20de%20pista
Record 50 - internal organization data 2020-12-01
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Small Arms
Record 50, Main entry term, English
- assault weapon
1, record 50, English, assault%20weapon
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- assault firearm 2, record 50, English, assault%20firearm
correct
- assault-style firearm 3, record 50, English, assault%2Dstyle%20firearm
correct, less frequent
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any of various automatic or semiautomatic firearms. 4, record 50, English, - assault%20weapon
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"Assault weapon" is not a legally defined term in Canada's firearms legislation. Various international jurisdictions use different terms and definitions, often based on physical characteristics. For illustrative purposes, the [United States] Department of Justice has used the following description :"in general, assault weapons are semiautomatic firearms with a large magazine of ammunition that were designed and configured for rapid fire. " 5, record 50, English, - assault%20weapon
Record 50, Key term(s)
- assault-style fire-arm
- assault fire-arm
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Armes légères
Record 50, Main entry term, French
- arme d'assaut
1, record 50, French, arme%20d%27assaut
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- arme à feu de style arme d'assaut 2, record 50, French, arme%20%C3%A0%20feu%20de%20style%20arme%20d%27assaut
correct, feminine noun, less frequent
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le terme «arme d'assaut» n'est pas défini dans les dispositions législatives canadiennes sur les armes à feu. Diverses instances internationales utilisent différents termes et définitions, souvent fondés sur les caractéristiques physiques. À des fins d'illustration, le ministère de la Justice des États-Unis utilise la description suivante : «en général, les armes d'assaut sont des armes à feu semi-automatiques dotées d'un grand chargeur qui sont conçues et configurées pour le tir rapide» [traduction]. 3, record 50, French, - arme%20d%27assaut
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2020-11-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 51, Main entry term, English
- backbencher
1, record 51, English, backbencher
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- back-bencher 2, record 51, English, back%2Dbencher
correct
- back bencher 2, record 51, English, back%20bencher
correct
- backbench member 3, record 51, English, backbench%20member
correct
- upper bencher 4, record 51, English, upper%20bencher
Manitoba
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A parliamentarian who has no other function than that of an elected member. 5, record 51, English, - backbencher
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The vast majority of parliamentarians do not hold ministerial or shadow ministerial office and are known as backbenchers. They are so-called because they sit on the back benches of the Commons ... ministers and their opposition counterparts sit on the front benches. 6, record 51, English, - backbencher
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
This designation usually excludes the ministers of the Crown, parliamentary secretaries, House leaders of the various parties, whips and opposition party leaders and critics as well as the Speaker and Deputy Speaker. 5, record 51, English, - backbencher
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "private member" and "backbencher" are not perfect synonyms, many authorities use them interchangeably. 5, record 51, English, - backbencher
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
In this context, the capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "member" should be written with a lower-case "m." 5, record 51, English, - backbencher
Record 51, Key term(s)
- back bench member
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 51, Main entry term, French
- député d'arrière-ban
1, record 51, French, d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- députée d'arrière-ban 2, record 51, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, feminine noun
- député de l'arrière-ban 3, record 51, French, d%C3%A9put%C3%A9%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, masculine noun
- députée de l'arrière-ban 4, record 51, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, feminine noun
- député d'arrière-plan 5, record 51, French, d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
masculine noun, less frequent
- députée d'arrière-plan 2, record 51, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
feminine noun, less frequent
- député de l'arrière-plan 6, record 51, French, d%C3%A9put%C3%A9%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dplan
masculine noun, less frequent
- députée de l'arrière-plan 2, record 51, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dplan
feminine noun, less frequent
- député d'arrière-banc 7, record 51, French, d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dbanc
avoid, see observation, masculine noun
- députée d'arrière-banc 2, record 51, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dbanc
avoid, see observation, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Parlementaire qui n'occupe aucune autre fonction que celle de député. 7, record 51, French, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ce terme exclut généralement les ministres, les secrétaires parlementaires, les leaders des divers partis à la Chambre, les whips, les chefs et les porte-parole des partis d'opposition de même que le Président et le vice-président. 8, record 51, French, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le terme «arrière-banc» est un calque de «backbencher». Son usage persistant et fautif peut s'expliquer par l'homophonie de «ban» avec «banc», et aussi parce que les députés de l'arrière-ban siègent dans les dernières rangées de banquettes dans un parlement de type britannique. 7, record 51, French, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Bien que les termes «député d'arrière-ban» et «simple député» ne soient pas des synonymes parfaits, de très nombreux ouvrages les emploient de façon interchangeable. 8, record 51, French, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Record 51, Main entry term, Spanish
- diputado de base
1, record 51, Spanish, diputado%20de%20base
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Diputado que no es ni ministro de la Corona, ni secretario parlamentario, ni líder parlamentario, ni whip de su partido ni portavoz de la oposición. 1, record 51, Spanish, - diputado%20de%20base
Record 52 - internal organization data 2020-11-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 52, Main entry term, English
- stock split
1, record 52, English, stock%20split
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- split-up 2, record 52, English, split%2Dup
correct
- splitup 3, record 52, English, splitup
correct
- share split 4, record 52, English, share%20split
correct
- stock split-up 5, record 52, English, stock%20split%2Dup
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An increase in the number of shares of a class of capital stock, with no change in the total dollar amount of the class, but with a converse reduction in the par or stated value of each of the shares. 6, record 52, English, - stock%20split
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A specified number of new shares is issued in exchange for one old share. 6, record 52, English, - stock%20split
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
stock split-up; split-up :terms reproduced from "The Encyclopedia of Banking and Finance, "Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 7, record 52, English, - stock%20split
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 52, Main entry term, French
- fractionnement d'actions
1, record 52, French, fractionnement%20d%27actions
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- division d'actions 2, record 52, French, division%20d%27actions
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à remplacer chaque action en circulation d'une catégorie donnée par un nombre déterminé de nouvelles actions de la même catégorie, multipliant ainsi le nombre d'actions en circulation de la catégorie concernée. 1, record 52, French, - fractionnement%20d%27actions
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cette procédure a également pour conséquence le fractionnement de son cours de bourse dans les mêmes proportions. Elle permet ainsi une diffusion plus large du titre. 3, record 52, French, - fractionnement%20d%27actions
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
division : terme publié au Journal officiel de France du 22 septembre 2000. 4, record 52, French, - fractionnement%20d%27actions
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 52, Main entry term, Spanish
- desdoblamiento de acciones
1, record 52, Spanish, desdoblamiento%20de%20acciones
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- fraccionamiento de acciones 2, record 52, Spanish, fraccionamiento%20de%20acciones
correct, masculine noun
- pulverización de las acciones 3, record 52, Spanish, pulverizaci%C3%B3n%20de%20las%20acciones
correct, feminine noun
- división de acciones 4, record 52, Spanish, divisi%C3%B3n%20de%20acciones
correct, feminine noun
- split 1, record 52, Spanish, split
avoid, anglicism, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Emisión de acciones nuevas que se distribuye a los accionistas sin incrementar su capital total. 3, record 52, Spanish, - desdoblamiento%20de%20acciones
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
El [...] desdoblamiento de acciones consiste en multiplicar el número de acciones por un determinado factor, reduciendo el valor nominal de las mismas. No supone, por lo tanto, aportación alguna a la sociedad. El capital social y el neto patrimonial permanecen invariables y lo único que aumenta es el número de acciones en circulación. 5, record 52, Spanish, - desdoblamiento%20de%20acciones
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
El objeto de una pulverización de las acciones consiste en reducir el precio promedio de cotización de las acciones para promover su venta. 3, record 52, Spanish, - desdoblamiento%20de%20acciones
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
desdoblamiento de acciones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "desdoblamiento" como alternativa al anglicismo "split". 6, record 52, Spanish, - desdoblamiento%20de%20acciones
Record 53 - internal organization data 2020-03-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
- Internet and Telematics
Record 53, Main entry term, English
- cyber alternative dispute resolution
1, record 53, English, cyber%20alternative%20dispute%20resolution
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- cyberADR 2, record 53, English, cyberADR
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Both online-and cyberADR highlight the use of internet-based applications in ADR [alternative dispute resolution] while e-ADR [electronic alternative dispute resolution] and eDR [electronic dispute resolution] are broader terms referring to electronic applications of ADR. 3, record 53, English, - cyber%20alternative%20dispute%20resolution
Record 53, Key term(s)
- cyber-ADR
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Internet et télématique
Record 53, Main entry term, French
- cybermode substitutif de résolution des différends
1, record 53, French, cybermode%20substitutif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- cyberMSRD 1, record 53, French, cyberMSRD
correct, masculine noun, standardized
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cybermode substitutif de résolution des différends; cyberMSRD : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 53, French, - cybermode%20substitutif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
Record 53, Key term(s)
- cyber-MSRD
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2019-11-15
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Airfields
Record 54, Main entry term, English
- aerodrome
1, record 54, English, aerodrome
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
- AD 2, record 54, English, AD
correct, NATO, standardized, officially approved
- A/D 3, record 54, English, A%2FD
correct, standardized
Record 54, Synonyms, English
- airfield 4, record 54, English, airfield
correct, see observation, NATO, standardized
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An area prepared for the accommodation (including any buildings, installations and equipment), landing and take-off of aircraft. 5, record 54, English, - aerodrome
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
aerodrome; AD; airfield: designations and definition standardized by NATO. 6, record 54, English, - aerodrome
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
aerodrome; AD; A/D: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, record 54, English, - aerodrome
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
aerodrome: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 6, record 54, English, - aerodrome
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
aerodrome; AD: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 54, English, - aerodrome
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
airfield : The Royal Canadian Air Force and the Canadian Civil Aviation are mandated to use the term "aerodrome" instead of "airfield. "The United States, among other countries, uses "airfield" and NATO uses both terms. 6, record 54, English, - aerodrome
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 54, Main entry term, French
- aérodrome
1, record 54, French, a%C3%A9rodrome
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
- AD 2, record 54, French, AD
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- A/D 3, record 54, French, A%2FD
correct, masculine noun, standardized
Record 54, Synonyms, French
- terrain d'aviation 4, record 54, French, terrain%20d%27aviation
masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Zone (y compris toutes les constructions, installations et équipements) aménagée pour permettre l'atterrissage, la vie courante et le décollage d'aéronefs. 5, record 54, French, - a%C3%A9rodrome
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
aérodrome; AD : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, record 54, French, - a%C3%A9rodrome
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
aérodrome; AD; A/D : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 54, French, - a%C3%A9rodrome
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
aérodrome : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 6, record 54, French, - a%C3%A9rodrome
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
aérodrome; AD : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 54, French, - a%C3%A9rodrome
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Record 54, Main entry term, Spanish
- aeródromo
1, record 54, Spanish, aer%C3%B3dromo
correct, masculine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, Spanish
- AD 1, record 54, Spanish, AD
correct, officially approved
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Área definida de tierra o de agua (que incluye todas sus edificaciones, instalaciones y equipos) destinada total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en superficie de aeronaves. 1, record 54, Spanish, - aer%C3%B3dromo
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Se tiene el propósito de que el término aeródromo en las disposiciones relativas a planes de vuelo y mensajes ATS incluya también emplazamientos distintos a los definidos como aeródromos, pero que pueden ser utilizados por algunos tipos de aeronaves, por ejemplo, helicópteros o globos. 1, record 54, Spanish, - aer%C3%B3dromo
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
aeródromo; AD: término, definición y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 54, Spanish, - aer%C3%B3dromo
Record 55 - internal organization data 2019-10-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 55, Main entry term, English
- private member
1, record 55, English, private%20member
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A member who is not a minister. 2, record 55, English, - private%20member
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Speaker, the Deputy Speaker and parliamentary secretaries are also usually excluded from this designation. 2, record 55, English, - private%20member
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
The party leaders, House leaders and critics from the opposition parties, as well as backbenchers from all parties are usually considered as private members and as such, they can introduce private member’s bills. 3, record 55, English, - private%20member
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Although the terms "private member" and "backbencher" are not perfect synonyms, many authorities use them interchangeably. 3, record 55, English, - private%20member
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
In this context, the capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "member" should be written with a lower-case "m." 3, record 55, English, - private%20member
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 55, Main entry term, French
- simple député
1, record 55, French, simple%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- simple députée 2, record 55, French, simple%20d%C3%A9put%C3%A9e
correct, feminine noun
- député 3, record 55, French, d%C3%A9put%C3%A9
correct, masculine noun
- députée 2, record 55, French, d%C3%A9put%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Député qui n'est pas ministre. 4, record 55, French, - simple%20d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
On exclut aussi le Président, le vice-président et les secrétaires parlementaires de cette désignation. 4, record 55, French, - simple%20d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Les chefs, leaders parlementaires et porte-parole des partis d'opposition, de même que les députés d'arrière-ban de tous les partis sont généralement considérés comme de simples députés et peuvent donc présenter des projets de loi émanant d'un député. 5, record 55, French, - simple%20d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Bien que les termes «simple député» et «député d'arrière-ban» ne soient pas des synonymes parfaits, de très nombreux ouvrages les emploient de façon interchangeable. 5, record 55, French, - simple%20d%C3%A9put%C3%A9
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Record 55, Main entry term, Spanish
- diputado
1, record 55, Spanish, diputado
masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- diputada 1, record 55, Spanish, diputada
feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Parlamentario que no es ministro. 1, record 55, Spanish, - diputado
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Las reglas también excluyen específicamente de esta designación al Presidente y Vicepresidente, y los secretarios parlamentarios. 1, record 55, Spanish, - diputado
Record 56 - internal organization data 2019-08-27
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Military Strategy
- Land Forces
Record 56, Main entry term, English
- strategic concept
1, record 56, English, strategic%20concept
correct, NATO, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The course of action accepted as a result of the estimate of the strategic situation. 2, record 56, English, - strategic%20concept
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[The course of action] is a statement of what is to be done in broad terms … to permit its use in framing the military, diplomatic, economic, psychological and other measures which stem from it. 2, record 56, English, - strategic%20concept
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
strategic concept: designation and definition standardized by NATO. 3, record 56, English, - strategic%20concept
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Forces terrestres
Record 56, Main entry term, French
- concept stratégique
1, record 56, French, concept%20strat%C3%A9gique
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ligne d'action générale adoptée en considération de la situation stratégique. 2, record 56, French, - concept%20strat%C3%A9gique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[La ligne d'action générale] est définie d'une manière suffisamment large pour fournir le cadre des mesures militaires, diplomatiques, économiques, psychologiques et autres qui en découlent. 2, record 56, French, - concept%20strat%C3%A9gique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
concept stratégique : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 56, French, - concept%20strat%C3%A9gique
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Ejército de tierra
Record 56, Main entry term, Spanish
- concepto estratégico
1, record 56, Spanish, concepto%20estrat%C3%A9gico
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Línea de acción adoptada en función de la situación estratégica. 1, record 56, Spanish, - concepto%20estrat%C3%A9gico
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Viene definida de forma suficientemente amplia y flexible para permitir su ejecución dentro de los marcos militar, diplomático, económico y psicológico y otras medidas que se derivan de ellos. 1, record 56, Spanish, - concepto%20estrat%C3%A9gico
Record 57 - internal organization data 2019-05-23
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 57, Main entry term, English
- classic car insurance
1, record 57, English, classic%20car%20insurance
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- collector’s car insurance 2, record 57, English, collector%26rsquo%3Bs%20car%20insurance
correct
- collector car insurance 3, record 57, English, collector%20car%20insurance
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Classic car insurance is called different things by different people.... The term classic car is often used to describe interesting old vehicle, purists often use the terms to describe pre 1950's vehicles, foreign or domestic, that were already luxurious and expensive in their day. 4, record 57, English, - classic%20car%20insurance
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Collector car insurance, or classic car insurance, is made especially for the needs of the car collector. 5, record 57, English, - classic%20car%20insurance
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Assurance transport
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 57, Main entry term, French
- assurance pour voiture de collection
1, record 57, French, assurance%20pour%20voiture%20de%20collection
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- assurance pour voiture classique 2, record 57, French, assurance%20pour%20voiture%20classique
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record 57, Key term(s)
- assurance pour voitures classiques
- assurance pour voitures de collection
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2019-03-29
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 58, Main entry term, English
- flat-sawn
1, record 58, English, flat%2Dsawn
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- plain-sawn 2, record 58, English, plain%2Dsawn
correct
- flat-sawed 3, record 58, English, flat%2Dsawed
correct
- plain-sawed 4, record 58, English, plain%2Dsawed
correct
- flat-grained 5, record 58, English, flat%2Dgrained
correct
- flat-grain 6, record 58, English, flat%2Dgrain
correct
- slash-grained 5, record 58, English, slash%2Dgrained
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[Said of] boards produced by simply slicing the log from one end to the other ... 7, record 58, English, - flat%2Dsawn
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
... this is the most common method of producing lumber. 7, record 58, English, - flat%2Dsawn
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Some authors use the terms "plain-sawn" and "plain-sawed" for hardwoods and "slash-grained" for softwoods. 8, record 58, English, - flat%2Dsawn
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 58, Main entry term, French
- scié sur dosse
1, record 58, French, sci%C3%A9%20sur%20dosse
correct
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- débité sur dosse 2, record 58, French, d%C3%A9bit%C3%A9%20sur%20dosse
correct
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[Se dit du bois] produit lorsque la grume est sciée d'un bout à l'autre [...] 3, record 58, French, - sci%C3%A9%20sur%20dosse
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[...] méthode de production de bois la plus courante. 3, record 58, French, - sci%C3%A9%20sur%20dosse
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Record 58, Main entry term, Spanish
- fibra paralela a la cara
1, record 58, Spanish, fibra%20paralela%20a%20la%20cara
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2019-03-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 59, Main entry term, English
- wood-fired boiler
1, record 59, English, wood%2Dfired%20boiler
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- wood fired boiler 2, record 59, English, wood%20fired%20boiler
correct
- wood boiler 2, record 59, English, wood%20boiler
correct
- wood furnace 3, record 59, English, wood%20furnace
correct, standardized
- wood-fueled boiler 4, record 59, English, wood%2Dfueled%20boiler
correct
- wood-fuelled boiler 5, record 59, English, wood%2Dfuelled%20boiler
correct
- wood fuel boiler 5, record 59, English, wood%20fuel%20boiler
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A wood boiler uses combustion to heat water that will then be distributed to meet the demands of different heat loads: radiant floors, radiators, water to air heat exchangers, domestic hot water, pool, spa, etc. 2, record 59, English, - wood%2Dfired%20boiler
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
wood-fired boiler: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, record 59, English, - wood%2Dfired%20boiler
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
wood furnace; wood-fired boiler :terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, record 59, English, - wood%2Dfired%20boiler
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 59, Main entry term, French
- chaudière à bois
1, record 59, French, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
correct, feminine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- chaudière alimentée au bois 2, record 59, French, chaudi%C3%A8re%20aliment%C3%A9e%20au%20bois
correct, feminine noun
- fournaise à bois 3, record 59, French, fournaise%20%C3%A0%20bois
calque, feminine noun, Canada
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières à bois. Elles sont conçues spécialement pour fonctionner au bois. Elles brûlent particulièrement des bûches, mais aussi des déchets (sauf la sciure) : planches de démolition, sarments, coupes de haies, cartons, vieux emballages, papiers. 4, record 59, French, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
chaudière à bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, record 59, French, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2018-07-26
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Paramedical Staff
- Health Law
Record 60, Main entry term, English
- health professional
1, record 60, English, health%20professional
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- health care professional 2, record 60, English, health%20care%20professional
correct
- health practitioner 3, record 60, English, health%20practitioner
correct
- health care practitioner 2, record 60, English, health%20care%20practitioner
correct
- medical professional 4, record 60, English, medical%20professional
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A professional in one of the health care fields. 5, record 60, English, - health%20professional
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
health professional; health care professional; health care practitioner :terms in use at the Canadian Institutes of Health Research(CIHR). 6, record 60, English, - health%20professional
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Personnel para-médical
- Droit de la santé
Record 60, Main entry term, French
- professionnel de la santé
1, record 60, French, professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- professionnelle de la santé 2, record 60, French, professionnelle%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
- praticien de la santé 3, record 60, French, praticien%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
- praticienne de la santé 4, record 60, French, praticienne%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
- professionnel des soins de santé 5, record 60, French, professionnel%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
masculine noun
- professionnelle des soins de santé 6, record 60, French, professionnelle%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] par le passé, le financement des organisations du secteur de la santé passait directement par les praticiens de la santé; actuellement, il existe différents intermédiaires dans les relations entre les financiers du secteur de la santé et les dispensateurs de soins. 7, record 60, French, - professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
professionnel de la santé; professionnelle de la santé : termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 8, record 60, French, - professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Personal paramédico
- Derecho de salud
Record 60, Main entry term, Spanish
- profesional de la salud
1, record 60, Spanish, profesional%20de%20la%20salud
correct, masculine and feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- profesional sanitario 2, record 60, Spanish, profesional%20sanitario
correct, masculine and feminine noun, Spain
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Los profesionales sanitarios desarrollan, entre otras, funciones en los ámbitos asistencial, investigador, docente, de gestión clínica, de prevención y de información y educación sanitarias. 2, record 60, Spanish, - profesional%20de%20la%20salud
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Para este trabajo sólo se ha incluido en los análisis a médicos y enfermeras entre los profesionales de la salud [...] 1, record 60, Spanish, - profesional%20de%20la%20salud
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Las profesiones sanitarias se estructuran en los siguientes grupos: a) De nivel Licenciado: las profesiones para cuyo ejercicio habilitan los títulos de Licenciado en Medicina, en Farmacia, en Odontología y en Veterinaria y los títulos oficiales de especialista en Ciencias de la Salud [...] b) De nivel Diplomado: las profesiones para cuyo ejercicio habilitan los títulos de Diplomado en Enfermería, en Fisioterapia, en Terapia Ocupacional, en Podología, en Óptica y Optometría, en Logopedia y en Nutrición Humana y Dietética [...] 2, record 60, Spanish, - profesional%20de%20la%20salud
Record 61 - internal organization data 2018-06-29
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Studies
Record 61, Main entry term, English
- urban and regional planner
1, record 61, English, urban%20and%20regional%20planner
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In broadest terms, urban and regional planning is the process by which communities attempt to control and/or design change and development in their physical environments. It has been practised under many names : town planning, city planning, community planning, land use planning, and physical environment planning. 2, record 61, English, - urban%20and%20regional%20planner
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Urbanisme
Record 61, Main entry term, French
- planificateur urbain et régional
1, record 61, French, planificateur%20urbain%20et%20r%C3%A9gional
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- planificatrice urbaine et régionale 1, record 61, French, planificatrice%20urbaine%20et%20r%C3%A9gionale
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2018-06-26
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
- Collaboration with the FAO
Record 62, Main entry term, English
- fortified food
1, record 62, English, fortified%20food
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- enriched food 2, record 62, English, enriched%20food
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A food with nutrients added to improve its nutritional value. 1, record 62, English, - fortified%20food
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Examples of fortified food include salt fortified with iodine, and B-group vitamins and iron added to milled cereals. 1, record 62, English, - fortified%20food
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[Health Canada, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations consider the terms "enriched food" and "fortified food" as synonymous and use them interchangeably, whereas some authors make a distinction between the two terms. In that case, ] enriched foods have nutrients added to them that were lost during processing. [On the other hand], fortified foods have had nutrients added that are beyond what the foods originally contained. 1, record 62, English, - fortified%20food
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
- Collaboration avec la FAO
Record 62, Main entry term, French
- aliment enrichi
1, record 62, French, aliment%20enrichi
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aliment dont la valeur nutritionnelle a été augmentée par addition de certains éléments [nutritifs]. 2, record 62, French, - aliment%20enrichi
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Dietética
- Colaboración con la FAO
Record 62, Main entry term, Spanish
- alimento enriquecido
1, record 62, Spanish, alimento%20enriquecido
masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2018-03-28
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- The Thyroid
Record 63, Main entry term, English
- myxedema
1, record 63, English, myxedema
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Hypothyroidism leads to a slowing of metabolic processes and in its most severe form to the accumulation of mucopolysaccharides in the skin, causing a nonpitting edema termed myxedema. 2, record 63, English, - myxedema
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The term myxedema is reserved by some for a severe form of hypothyroidism, whereas others use the terms interchangeably. 2, record 63, English, - myxedema
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Thyroïde
Record 63, Main entry term, French
- myxœdème
1, record 63, French, myx%26oelig%3Bd%C3%A8me
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Œdème dû à une insuffisance thyroïdienne (hypothyroïdie) caractérisé par une augmentation importante de l'accumulation interstitielle d'albumine et d'autres protéines. 2, record 63, French, - myx%26oelig%3Bd%C3%A8me
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Hypothyroïdie. [...] une infiltration diffuse, correspondant au myxœdème. Le visage est bouffi, inexpressif avec un œdème péri-orbitaire : c'est le visage «en pleine lune». Les doigts sont boudinés, les jambes et les chevilles sont gonflées sans prendre le godet. La peau est sèche et rugueuse. 3, record 63, French, - myx%26oelig%3Bd%C3%A8me
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Glándula tiroides
Record 63, Main entry term, Spanish
- mixedema
1, record 63, Spanish, mixedema
feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2018-03-22
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Internet and Telematics
Record 64, Main entry term, English
- terms of use
1, record 64, English, terms%20of%20use
correct, plural
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- terms of service 2, record 64, English, terms%20of%20service
correct, plural
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Web site "terms of use" are typically placed on a Web site to inform users of the ways in which the users are permitted to use the Web site, and to alert users as to certain restrictions on the use of the site. 3, record 64, English, - terms%20of%20use
Record 64, Key term(s)
- term of service
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Internet et télématique
Record 64, Main entry term, French
- conditions d'utilisation
1, record 64, French, conditions%20d%27utilisation
correct, feminine noun, plural
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Bien que les conditions d'utilisation [d'un site Web] ne [soient] pas signées par les parties, la jurisprudence reconnaît que ce «contrat» est juridiquement contraignant et qu'il fixe validement les droits et obligations entre l'opérateur et ses utilisateurs. 2, record 64, French, - conditions%20d%27utilisation
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Internet y telemática
Record 64, Main entry term, Spanish
- término de uso
1, record 64, Spanish, t%C3%A9rmino%20de%20uso
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Los presentes términos y condiciones generales de uso y política de privacidad del servicio (en lo que sigue, los “Términos de Uso”) regulan el acceso y uso del [sitio web]. El uso del sitio web le otorga la condición de usuario del sitio web […] e implica que el usuario ha leído los términos de uso y acepta de forma plena y sin reservas todas y cada una de las disposiciones establecidas en los términos de uso publicadas al momento en que el usuario acceda al sitio web. 2, record 64, Spanish, - t%C3%A9rmino%20de%20uso
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
término de uso: término generalmente utilizado en plural. 3, record 64, Spanish, - t%C3%A9rmino%20de%20uso
Record 64, Key term(s)
- términos de uso
Record 65 - internal organization data 2018-03-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Communication and Information Management
- Special-Language Phraseology
Record 65, Main entry term, English
- suspend an account
1, record 65, English, suspend%20an%20account
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
There comes a time when you may need to suspend an account for a variety of reasons. Perhaps the account violated your terms of service or acceptable use policy, or maybe they’ve forgotten to pay for the account. 2, record 65, English, - suspend%20an%20account
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Gestion des communications et de l'information
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 65, Main entry term, French
- suspendre un compte
1, record 65, French, suspendre%20un%20compte
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2018-03-21
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 66, Main entry term, English
- social media platform
1, record 66, English, social%20media%20platform
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In no way do we verify or confirm either the accuracy of user comments or their compliance with the guidelines outlined in these terms of use or those of each social media platform. 2, record 66, English, - social%20media%20platform
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
For example, Facebook, Flickr, GCconnex, Google+, LinkedIn, Pinterest, Twitter and YouTube. 3, record 66, English, - social%20media%20platform
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 66, Main entry term, French
- plateforme de média social
1, record 66, French, plateforme%20de%20m%C3%A9dia%20social
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- plate-forme de média social 2, record 66, French, plate%2Dforme%20de%20m%C3%A9dia%20social
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Nous ne vérifions ni ne confirmons d'aucune façon l'exactitude des commentaires des utilisateurs ou leur conformité avec les lignes directrices énoncées dans les présentes modalités d'utilisation ou celles de chaque plateforme de média social. 3, record 66, French, - plateforme%20de%20m%C3%A9dia%20social
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, Facebook, Flickr, GCconnex, Google+, LinkedIn, Pinterest, Twitter et YouTube. 2, record 66, French, - plateforme%20de%20m%C3%A9dia%20social
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 66, Main entry term, Spanish
- plataforma de medios sociales
1, record 66, Spanish, plataforma%20de%20medios%20sociales
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
El uso de las plataformas de medios sociales está creciendo y no parece que de momento vaya a reducir su ritmo de expansión. Cada vez más [...] los consumidores expresan su opinión y sus sentimientos marcando "me gusta" en Facebook o tuiteando sobre productos, o haciendo "pin" en Pinterest. 1, record 66, Spanish, - plataforma%20de%20medios%20sociales
Record 67 - internal organization data 2018-02-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 67, Main entry term, English
- thixotropic alkyd
1, record 67, English, thixotropic%20alkyd
correct, officially approved
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Alkyd coatings are typically sold in three classes : long, medium, and short. These terms represent the oil length in the resin. Alkyds are also modified with phenolic resin, styrene, vinyl toluene, acrylic monomers(to make them dry more quickly), and polyurethanes. By adding certain modifying resins, it is possible to produce thixotropic alkyds for decorative use. 2, record 67, English, - thixotropic%20alkyd
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
thixotropic alkyd: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 67, English, - thixotropic%20alkyd
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 67, Main entry term, French
- alkyde thixotropique
1, record 67, French, alkyde%20thixotropique
correct, masculine noun, officially approved
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
alkyde thixotropique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 67, French, - alkyde%20thixotropique
Record 67, Key term(s)
- alkyd thixotropique
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2018-02-08
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Legal Documents
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Record 68, Main entry term, English
- voyage charter
1, record 68, English, voyage%20charter
correct, noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- voyage charter-party 2, record 68, English, voyage%20charter%2Dparty
correct
- voyage charterparty 3, record 68, English, voyage%20charterparty
correct
- trip charter 4, record 68, English, trip%20charter
correct, noun
- trip charter-party 2, record 68, English, trip%20charter%2Dparty
correct
- trip charter party 4, record 68, English, trip%20charter%20party
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A document containing the terms and conditions of a contract between a charterer and a shipowner for the use of a ship's cargo space for one, or more than one, voyage. 2, record 68, English, - voyage%20charter
Record 68, Key term(s)
- trip charterparty
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Record 68, Main entry term, French
- charte-partie au voyage
1, record 68, French, charte%2Dpartie%20au%20voyage
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le document. 2, record 68, French, - charte%2Dpartie%20au%20voyage
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2017-11-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Art Supplies
Record 69, Main entry term, English
- airbrush artist
1, record 69, English, airbrush%20artist
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The airbrush artist is a painter who uses, in simple terms, a precision paint sprayer that is powered by compressed air. Airbrush artists use their air-powered brushes to create a wide variety of artistic works on T-shirts, motorcycle and hockey helmets, canvas and a multitude of other surfaces. 2, record 69, English, - airbrush%20artist
Record 69, Key term(s)
- air-brush artist
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Matériel d'artistes
Record 69, Main entry term, French
- retoucheur à l'aérographe
1, record 69, French, retoucheur%20%C3%A0%20l%27a%C3%A9rographe
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- retoucheuse à l'aérographe 1, record 69, French, retoucheuse%20%C3%A0%20l%27a%C3%A9rographe
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2017-10-25
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Record 70, Main entry term, English
- faucet
1, record 70, English, faucet
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A valve on the end of a water pipe by means of which water can be drawn from or held within the pipe. 2, record 70, English, - faucet
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The use of the terms "valve, faucet, cock, bibb, stopper, tap", etc., has created such confusion that there is an attempt to confine them all to one or two terms. The desired terms are "faucet" for plumbing fixtures and "valve" for other locations. 2, record 70, English, - faucet
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Record 70, Main entry term, French
- robinet de puisage
1, record 70, French, robinet%20de%20puisage
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- robinet 2, record 70, French, robinet
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Robinet se trouvant en fin d'une canalisation ou d'un branchement, et comportant d'un côté, un raccord et de l'autre un bec de déversement. 3, record 70, French, - robinet%20de%20puisage
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Fig. 22 [...] Robinet de puisage [...] Les robinets qu'on installe sur les appareils sanitaires, ceux qu'on emploie pour puiser de l'eau ou pour l'arrosage ne sont que des robinets d'arrêt comportant un bec ou un raccord approprié. Les robinets des appareils sont commandés par un croisillon [...] ou par un cabochon [...] Les robinets commandés par manette sont de manœuvre facile et rapide. 4, record 70, French, - robinet%20de%20puisage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Malgré la définition donnée dans la source OLFEB (Dictionnaire de l'eau, OLF, 1981, p. 403), il ne faut pas confondre «robinet de puisage» et «robinet d'arrosage». 5, record 70, French, - robinet%20de%20puisage
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Grifos y accesorios de fontanería
Record 70, Main entry term, Spanish
- grifo
1, record 70, Spanish, grifo
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- canilla 1, record 70, Spanish, canilla
correct, feminine noun
- llave de agua 1, record 70, Spanish, llave%20de%20agua
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2017-08-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Record 71, Main entry term, English
- additive manufacturing
1, record 71, English, additive%20manufacturing
correct
Record 71, Abbreviations, English
- AM 2, record 71, English, AM
correct
Record 71, Synonyms, English
- layer manufacturing 3, record 71, English, layer%20manufacturing
correct
- LM 4, record 71, English, LM
correct
- LM 4, record 71, English, LM
- additive layer manufacturing 5, record 71, English, additive%20layer%20manufacturing
correct
- ALM 6, record 71, English, ALM
correct
- ALM 6, record 71, English, ALM
- additive fabrication 7, record 71, English, additive%20fabrication
correct
- 3D printing 5, record 71, English, 3D%20printing
correct, see observation
- 3DP 4, record 71, English, 3DP
correct
- 3DP 4, record 71, English, 3DP
- layered manufacturing 8, record 71, English, layered%20manufacturing
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The fabrication of [an object] by depositing or bonding successive layers of material [using a computer-aided design digital model]. 9, record 71, English, - additive%20manufacturing
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
3D printing : Some authors use the term "3D printing" to designate a type of additive manufacturing technology and therefore make a distinction between the terms "3D printing" and "additive manufacturing. " 4, record 71, English, - additive%20manufacturing
Record 71, Key term(s)
- 3-D printing
- three-dimensional printing
- 3-dimensional printing
- three-D printing
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Record 71, Main entry term, French
- fabrication additive
1, record 71, French, fabrication%20additive
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
- FA 2, record 71, French, FA
correct, feminine noun
Record 71, Synonyms, French
- fabrication par couches 3, record 71, French, fabrication%20par%20couches
correct, feminine noun
- impression 3D 4, record 71, French, impression%203D
correct, see observation, feminine noun
- impression tridimensionnelle 5, record 71, French, impression%20tridimensionnelle
correct, see observation, feminine noun
- impression en trois dimensions 5, record 71, French, impression%20en%20trois%20dimensions
correct, see observation, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Fabrication d'un objet par ajout de couches de matière à partir d'un modèle numérique conçu par ordinateur. 6, record 71, French, - fabrication%20additive
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
impression 3D; impression tridimensionnelle; impression en trois dimensions : Certains auteurs emploient ces termes pour parler d'une technique particulière de fabrication additive et considèrent donc que les termes «fabrication additive» et «impression 3D» (et ses variantes) désignent des concepts différents. 6, record 71, French, - fabrication%20additive
Record 71, Key term(s)
- impression en 3 dimensions
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
Record 71, Main entry term, Spanish
- fabricación aditiva
1, record 71, Spanish, fabricaci%C3%B3n%20aditiva
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
- FA 1, record 71, Spanish, FA
correct, feminine noun
Record 71, Synonyms, Spanish
- fabricación por capas 2, record 71, Spanish, fabricaci%C3%B3n%20por%20capas
correct, feminine noun
- impresión tridimensional 3, record 71, Spanish, impresi%C3%B3n%20tridimensional
correct, see observation, feminine noun
- impresión 3D 4, record 71, Spanish, impresi%C3%B3n%203D
correct, see observation, feminine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[La] fabricación aditiva (FA) es un proceso por el cual un archivo 3D es convertido en un objeto físico mediante la adición capa por capa de material. Este material puede ser plástico, resina, metal, papel y muchos más. 1, record 71, Spanish, - fabricaci%C3%B3n%20aditiva
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
La impresión tridimensional [...] hace posible la creación de objetos mediante un archivo digital que se imprime en el hogar o se envía a uno de los servicios de impresión tridimensional en Internet que son cada vez más frecuentes. 3, record 71, Spanish, - fabricaci%C3%B3n%20aditiva
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
impresión tridimensional; impresión 3D: Algunos autores hacen la distinción entre "impresión tridimensional" o "impresión 3D" y "fabricación aditiva" o "en capas" arguyendo que la "impresión 3D" es un tipo de "fabricación aditiva". 5, record 71, Spanish, - fabricaci%C3%B3n%20aditiva
Record 71, Key term(s)
- impresión en tres dimensiones
Record 72 - internal organization data 2017-07-17
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 72, Main entry term, English
- dry chemical extinguisher
1, record 72, English, dry%20chemical%20extinguisher
correct, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- dry chemical fire extinguisher 2, record 72, English, dry%20chemical%20fire%20extinguisher
correct
- dry-chemical fire extinguisher 3, record 72, English, dry%2Dchemical%20fire%20extinguisher
correct, officially approved
- dry-powder extinguisher 3, record 72, English, dry%2Dpowder%20extinguisher
correct, officially approved
- dry-chemical extinguisher 4, record 72, English, dry%2Dchemical%20extinguisher
correct, officially approved
- dry powder extinguisher 5, record 72, English, dry%20powder%20extinguisher
avoid
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A fire extinguisher containing a dry chemical powder that is ejected by compressed gas and extinguishes fire. 5, record 72, English, - dry%20chemical%20extinguisher
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
These extinguishers are used primarily on Class B (liquids) and C (electrical) fires; however, multipurpose dry chemicals are also effective on Class A (ordinary combustibles) fires. 5, record 72, English, - dry%20chemical%20extinguisher
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems.... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires. 6, record 72, English, - dry%20chemical%20extinguisher
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
The terms "regular dry chemical, ""ordinary dry chemical" and "multipurpose dry chemical" should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires. 7, record 72, English, - dry%20chemical%20extinguisher
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
dry chemical extinguisher: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 7, record 72, English, - dry%20chemical%20extinguisher
Record number: 72, Textual support number: 5 OBS
dry-chemical fire extinguisher; dry-powder extinguisher; dry-chemical extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, record 72, English, - dry%20chemical%20extinguisher
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 72, Main entry term, French
- extincteur à poudre chimique
1, record 72, French, extincteur%20%C3%A0%20poudre%20chimique
masculine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- extincteur à poudre 2, record 72, French, extincteur%20%C3%A0%20poudre
correct, masculine noun, officially approved
- extincteur à poudre sèche 3, record 72, French, extincteur%20%C3%A0%20poudre%20s%C3%A8che
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bouteille métallique contenant de la poudre extinctrice, munie d'une robinetterie et mise en pression à sa fabrication ou au moment de l'emploi. 4, record 72, French, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20chimique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
poudre sèche : D'après la source PRINC, ce terme est l'équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres bonnes pour éteindre les feux de classe A, B ou C), et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant à éteindre les feux de classe D). Ce serait donc un générique. Nous tenons de plus à signaler que ce terme nous paraît pléonastique étant donné qu'une poudre, à notre connaissance, est obligatoirement un produit «sec». 5, record 72, French, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20chimique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
extincteur à poudre : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Ltée et par le CUTA-Opérations aériennes. 5, record 72, French, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20chimique
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
extincteur à poudre chimique; extincteur à poudre; extincteur à poudre sèche : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 72, French, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20chimique
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2017-07-05
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 73, Main entry term, English
- multipurpose dry-chemical extinguisher
1, record 73, English, multipurpose%20dry%2Dchemical%20extinguisher
correct, officially approved
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- multi-purpose dry chemical extinguisher 2, record 73, English, multi%2Dpurpose%20dry%20chemical%20extinguisher
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems.... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires. 3, record 73, English, - multipurpose%20dry%2Dchemical%20extinguisher
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires. 3, record 73, English, - multipurpose%20dry%2Dchemical%20extinguisher
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
multipurpose dry-chemical extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 73, English, - multipurpose%20dry%2Dchemical%20extinguisher
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 73, Main entry term, French
- extincteur à poudre polyvalente
1, record 73, French, extincteur%20%C3%A0%20poudre%20polyvalente
correct, masculine noun, officially approved
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
extincteur à poudre polyvalente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 73, French, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20polyvalente
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2017-06-14
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Funeral Services
Record 74, Main entry term, English
- cremator
1, record 74, English, cremator
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- cremation furnace 2, record 74, English, cremation%20furnace
correct
- crematorium oven 3, record 74, English, crematorium%20oven
correct
- crematory oven 4, record 74, English, crematory%20oven
correct
- crematorium furnace 5, record 74, English, crematorium%20furnace
correct, standardized
- cremating oven 6, record 74, English, cremating%20oven
correct
- crematory fire 5, record 74, English, crematory%20fire
standardized
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A cremator is an industrial furnace that is able to generate temperatures of 870-980 °C (1600-1800 °F) to ensure disintegration of the corpse. ... A cremator is not designed to cremate more than one human body at a time ... 7, record 74, English, - cremator
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
crematorium furnace; crematory fire :terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 8, record 74, English, - cremator
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Pompes funèbres
Record 74, Main entry term, French
- four crématoire
1, record 74, French, four%20cr%C3%A9matoire
correct, masculine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- four de crémation 2, record 74, French, four%20de%20cr%C3%A9mation
correct, masculine noun
- four de crématorium 3, record 74, French, four%20de%20cr%C3%A9matorium
correct, masculine noun, standardized
- crématoire 4, record 74, French, cr%C3%A9matoire
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Appareil [...] dans lequel on opère la crémation des cadavres. 4, record 74, French, - four%20cr%C3%A9matoire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
four crématoire; fournaise de crématorium : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, record 74, French, - four%20cr%C3%A9matoire
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2017-05-31
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Record 75, Main entry term, English
- dry chemical
1, record 75, English, dry%20chemical
correct, officially approved
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- extinguishing powder 2, record 75, English, extinguishing%20powder
correct, standardized
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Extinguishing medium composed of finely divided solid chemical products.[Definition standardized by ISO.] 2, record 75, English, - dry%20chemical
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
A mixture of inorganic substances containing sodium bicarbonate (or frequently potassium bicarbonate) with small percentages of added ingredients to render it free-flowing and water repellent. 3, record 75, English, - dry%20chemical
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems.... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires. 4, record 75, English, - dry%20chemical
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires. 4, record 75, English, - dry%20chemical
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
extinguishing powder: term standardized by ISO. 5, record 75, English, - dry%20chemical
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
dry chemical: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 75, English, - dry%20chemical
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Record 75, Main entry term, French
- poudre extinctrice
1, record 75, French, poudre%20extinctrice
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- produit chimique solide pulvérulent 2, record 75, French, produit%20chimique%20solide%20pulv%C3%A9rulent
correct, see observation, masculine noun
- produit chimique en poudre 2, record 75, French, produit%20chimique%20en%20poudre
correct, see observation, masculine noun
- poudre chimique 3, record 75, French, poudre%20chimique
correct, feminine noun
- produit chimique sec 4, record 75, French, produit%20chimique%20sec
masculine noun
- poudre sèche 5, record 75, French, poudre%20s%C3%A8che
see observation, feminine noun
- poudre chimique extinctrice 6, record 75, French, poudre%20chimique%20extinctrice
feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Agent extincteur constitué de produits chimiques solides finement divisés. [Définition normalisée par l'ISO.] 7, record 75, French, - poudre%20extinctrice
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
«Poudre extinctrice» : produit pulvérulent utilisé dans des extincteurs portatifs, mobiles ou fixes et ayant une bonne efficacité sur les feux gras, les feux d'installations électriques, les feux de gaz et certains feux spéciaux qui ne peuvent être éteints par d'autres moyens. (La poudre agit par inhibition de la flamme.) 8, record 75, French, - poudre%20extinctrice
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Agents extincteurs. [...] Poudres. L'efficacité de produits solides pulvérulents pour l'extinction des feux fut découverte en France au début du XXe siècle [...]. On distingue actuellement trois sortes de poudres : les poudres «B» uniquement valables sur feux de classes B et C. Les poudres dites polyvalentes valables sur feux de classe A, B et C. Les poudres pour «feux spéciaux» (métaux légers, etc.). 9, record 75, French, - poudre%20extinctrice
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
«poudre» : État sous lequel se présente une substance solide finement broyée, pilée ou pulvérisée en de multiples grains minuscules. 8, record 75, French, - poudre%20extinctrice
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
«pulvérulent» : Se dit de quelque chose qui est réduit à l'état de poudre. [Par exemple : ] Matière pulvérulente. 8, record 75, French, - poudre%20extinctrice
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
À l'exception du terme en vedette «poudre extinctrice» et du terme «poudre sèche», les expressions françaises indiquées sur cette fiche constituent des unités descriptives. 2, record 75, French, - poudre%20extinctrice
Record number: 75, Textual support number: 5 OBS
«Poudre sèche» : D'après la source PRINC, ce terme est l'équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres dont on se sert pour éteindre les feux de classe A, B ou C), et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant pour les feux de classe D). Ce serait donc un générique. 2, record 75, French, - poudre%20extinctrice
Record number: 75, Textual support number: 6 OBS
La poudre sèche est pratiquement le seul agent extincteur utilisé sous forme solide. Les produits pulvérulents les plus employés sont les bicarbonates de sodium et de potassium. [...] La poudre sèche doit être parfaitement protégée de l'humidité afin d'éviter qu'elle ne s'agglomère en un bloc compact. L'hydrofugation est obtenue en enrobant chaque grain de particules grasses, stéarate en général, ou d'un film isolant d'autre nature. [...] La poudre sèche classique est efficace sur les feux de classe B et de classe C. [...] Il existe depuis quelques années des poudres polyvalentes permettant d'intervenir à la fois sur les feux de classes A, B et C; certaines permettent également d'obtenir de bons résultats sur les feux de métaux [classe D]. 10, record 75, French, - poudre%20extinctrice
Record number: 75, Textual support number: 7 OBS
poudre extinctrice : terme normalisé par l'ISO. 11, record 75, French, - poudre%20extinctrice
Record number: 75, Textual support number: 8 OBS
poudre extinctrice : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 12, record 75, French, - poudre%20extinctrice
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Agentes extintores
Record 75, Main entry term, Spanish
- producto químico seco
1, record 75, Spanish, producto%20qu%C3%ADmico%20seco
masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- sustancia anhidra 1, record 75, Spanish, sustancia%20anhidra
feminine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record 75, Key term(s)
- substancia anhidra
Record 76 - internal organization data 2017-05-15
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Translation and Interpretation
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- Translators, terminologists and interpreters
1, record 76, English, Translators%2C%20terminologists%20and%20interpreters
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Translators translate written material from one language to another. Interpreters translate oral communication from one language to another during speeches, meetings, conferences, debates and conversation, or in court or before administrative tribunals. Terminologists conduct research to itemize terms connected with a certain field, define them and find equivalents in another language. Sign language interpreters use sign language to translate spoken language and vice versa during meetings, conversations, television programs or in other instances. Translators, terminologists and interpreters are employed by government, private translation and interpretation agencies, in-house translation services, large private corporations, international organizations and the media, or they may be self-employed. Sign language interpreters work in schools and courts, and for social service agencies, interpretation services, government services and television stations, or they may be self-employed. 1, record 76, English, - Translators%2C%20terminologists%20and%20interpreters
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
5125: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 76, English, - Translators%2C%20terminologists%20and%20interpreters
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Traduction et interprétation
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes
1, record 76, French, Traducteurs%2Ftraductrices%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes
correct
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les traducteurs traduisent des textes d'une langue vers une autre langue. Les interprètes expriment oralement dans une langue ce qui a été dit dans une autre langue lors de discours, de réunions, de conférences, de débats, de dialogues, ou devant des cours de justice et des tribunaux administratifs. Les terminologues exécutent les recherches nécessaires pour répertorier les termes propres à un domaine, les définir et en chercher les équivalents dans une autre langue. Les interprètes en langue des signes expriment en langue des signes ce qui a été dit en langue vocale et vice-versa lors de réunions, de dialogues, d'émissions de télévision ou en toute autre instance. Les traducteurs, les terminologues et les interprètes travaillent pour le gouvernement, dans des cabinets de traduction et d'interprétation, des services internes de traduction, des grandes sociétés privées, des organisations internationales et des médias d'information, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les interprètes en langue des signes travaillent en milieu scolaire, dans des services sociaux, des services d'interprétation, des cours de justice, des services gouvernementaux et des stations de télévision, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 76, French, - Traducteurs%2Ftraductrices%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
5125 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 76, French, - Traducteurs%2Ftraductrices%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2017-04-04
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 77, Main entry term, English
- conceptual relation
1, record 77, English, conceptual%20relation
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- taxonomic relation 2, record 77, English, taxonomic%20relation
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Other pedagogically oriented pieces of domain knowledge include rationales for explanations in terms of goals and causes, as well as taxonomic or conceptual relations between pieces of knowledge that facilitate the use of analogies and abstractions. 2, record 77, English, - conceptual%20relation
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 77, Main entry term, French
- relation conceptuelle
1, record 77, French, relation%20conceptuelle
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- relation taxinomique 2, record 77, French, relation%20taxinomique
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La recherche s'est portée sur la construction de structures symboliques fondées sur des relations conceptuelles. Citons comme exemple EPAM d'Edward Feigenbaum utilisant un réseau entre syllabes dans des expériences d'apprentissage par cœur. 1, record 77, French, - relation%20conceptuelle
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2017-03-29
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright
Record 78, Main entry term, English
- Canadian Artists’ Representation Copyright Collective
1, record 78, English, Canadian%20Artists%26rsquo%3B%20Representation%20Copyright%20Collective
correct
Record 78, Abbreviations, English
- CARCC 1, record 78, English, CARCC
correct
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
CARCC(Canadian Artists’ Representation Copyright Collective) was established in 1990 to create opportunities for increased income for visual and media artists. It provides its services to artists who affiliate with the Collective. These services include negotiating the terms for copyright use and issuing an appropriate license to the user. 1, record 78, English, - Canadian%20Artists%26rsquo%3B%20Representation%20Copyright%20Collective
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits d'auteur
Record 78, Main entry term, French
- Canadian Artists' Representation Copyright Collective
1, record 78, French, Canadian%20Artists%27%20Representation%20Copyright%20Collective
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
- CARCC 1, record 78, French, CARCC
correct, feminine noun
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La CARCC (Canadian Artists' Representation Copyright Collective) a été créée en 1990 afin d'offrir aux artistes en arts visuels et en communication des occasions d'accroître leurs revenus. Elle offre ses services aux artistes qui s'affilient à sa société. Ces services incluent la négociation des modalités pour l'utilisation d'œuvres protégées et l'émission de licences aux utilisateurs. 1, record 78, French, - Canadian%20Artists%27%20Representation%20Copyright%20Collective
Record 78, Key term(s)
- Société de gestion des droits de représentation des artistes canadiens
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2017-03-24
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science (General)
Record 79, Main entry term, English
- Terms Governing the Reproduction and Use of Photographs and Documentary Art Records 1, record 79, English, Terms%20Governing%20the%20Reproduction%20and%20Use%20of%20Photographs%20and%20Documentary%20Art%20Records
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- Dispositions régissant la reproduction et l'utilisation des documents photographiques et œuvres d'art documentaire
1, record 79, French, Dispositions%20r%C3%A9gissant%20la%20reproduction%20et%20l%27utilisation%20des%20documents%20photographiques%20et%20%26oelig%3Buvres%20d%27art%20documentaire
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2017-03-21
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Record 80, Main entry term, English
- Women’s Health Thesaurus
1, record 80, English, Women%26rsquo%3Bs%20Health%20Thesaurus
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The CWHN [Canadian Women's Health Network] Women's Health Thesaurus is designed to help us be clear about what women's health researchers and advocates mean when they use terms not found in traditional medical and research language. 1, record 80, English, - Women%26rsquo%3Bs%20Health%20Thesaurus
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Record 80, Main entry term, French
- Vocabulaire de la santé des femmes
1, record 80, French, Vocabulaire%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le Vocabulaire (RCSF) [Réseau canadien pour la santé des femmes] de la santé des femmes a été conçu dans le but de définir clairement les termes employés par les chercheuses et les défenseuses œuvrant dans le domaine de la santé des femmes et que l'on ne retrouve pas dans le vocabulaire [conventionnel en médecine ou en recherche] [...] 1, record 80, French, - Vocabulaire%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Higiene y Salud
Record 80, Main entry term, Spanish
- Tesauro sobre la salud de la mujer
1, record 80, Spanish, Tesauro%20sobre%20la%20salud%20de%20la%20mujer
masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2017-03-13
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Environmental Management
- Parks and Botanical Gardens
- Heritage
- Museums
Record 81, Main entry term, English
- preservation
1, record 81, English, preservation
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
All actions taken to retard deterioration of, or to prevent damage to, a natural or a cultural resource. 2, record 81, English, - preservation
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Preservation encompasses conservation activities that consolidate and maintain the existing form, material and integrity of a resource. Preservation includes short-term protective measures as well as long-term actions to retard deterioration or prevent damage. Preservation extends the life of the resource by providing it with a secure and stable environment. 3, record 81, English, - preservation
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
conservation; preservation; protection : Do not confuse these terms. "Conservation" refers to the implementation of measures for the rational use, maintenance and rehabilitation or restoration of natural resources; "protection" implies the idea of a threat and refers to regulatory measures, resource management and public education programs aimed at ensuring that ecosystems are maintained in a natural state. 4, record 81, English, - preservation
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
preservation: term used by Parks Canada. 4, record 81, English, - preservation
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Parcs et jardins botaniques
- Patrimoine
- Muséologie
Record 81, Main entry term, French
- préservation
1, record 81, French, pr%C3%A9servation
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de mesures de prévention contre l'altération, la détérioration ou la destruction d'une ressource naturelle ou culturelle. 2, record 81, French, - pr%C3%A9servation
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La préservation comprend les activités de conservation qui visent à consolider et à entretenir la forme, le matériau et l'intégrité d'une ressource. Elle englobe aussi les mesures de protection à court terme, de même que les interventions à long terme visant à retarder la détérioration ou à prévenir les dommages. La préservation prolonge la durée d'une ressource en lui fournissant un environnement sûr et stable. 3, record 81, French, - pr%C3%A9servation
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
conservation; préservation; protection : Ne pas confondre ces trois termes. «Conservation» désigne la mise en œuvre de mesures visant l'utilisation rationnelle, le maintien ou la remise en état des ressources naturelles; «protection» évoque l'idée d'une menace et désigne l'ensemble des mesures réglementaires et des programmes de gestion des ressources et d'éducation du public qui visent à maintenir les écosystèmes dans un état naturel. 4, record 81, French, - pr%C3%A9servation
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
préservation : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 81, French, - pr%C3%A9servation
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Parques y jardines botánicos
- Patrimonio
- Museos
Record 81, Main entry term, Spanish
- preservación
1, record 81, Spanish, preservaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La conservación no es sinónimo de preservación (mantener intacto) ya que ésta es más restrictiva y solo se logra a través de la protección absoluta o en alto grado. La conservación abarca la preservación pero también permite el uso de los recursos biológicos. 2, record 81, Spanish, - preservaci%C3%B3n
Record 82 - internal organization data 2017-03-13
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Indigenous Arts and Culture
Record 82, Main entry term, English
- medicine man
1, record 82, English, medicine%20man
correct, see observation
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- shaman 2, record 82, English, shaman
correct, see observation
- powwow 3, record 82, English, powwow
correct, see observation
- powow 3, record 82, English, powow
correct, see observation
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The popular early name for an American Indian who treats the sick or has special powers. More specific terms are used by contemporary scholars. Medicine men also exist in other primitive societies. 4, record 82, English, - medicine%20man
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The medicine man played the role of mediator between the gods and simple humans. He interpreted dreams, directed all religious ceremonies and dances, questioned the supernatural powers, looked into the future and advised the warriors. Finally he cured the sick, using magic plants, and practised exorcism and magic with incantations related to the Micmac nation’s religious mythology. 5, record 82, English, - medicine%20man
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
In religious matters, powwows (priests or medicine men) were in charge, using their powers to cure the sick, bring rain or ensure victory in battle. 3, record 82, English, - medicine%20man
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
The Indian of the Colombian Amazon distinguish two general classes of bioactive plants. The first are regarded as sacred, and they are used exclusively by or under the strict supervision of the "payé", or medicine man. 6, record 82, English, - medicine%20man
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Stylistic synonyms :"medicine man", "pow(w) ow", "predictor" and "shaman". These three terms have all too frequently been used interchangeably, owing to the overlapping job descriptions of each one of these terms. The same can be said of the corresponding French equivalents "sorcier", "guérisseur", "chaman(e) ", "homme-médecine", "sorcier guérisseur", etc. Often an author's selection of one word over that of another is solely based on a particular perspective he wants to impart on his text : by using "medicine", he would emphasize the beneficial powers of the person in question; whereas by using "shaman", a term originally used to refer to a Siberian medicine man, the author would focus on the use of magic in the performance of rituals. Note however that "shaman/chamane" would be the term used by Europeans to describe the occult performed by non-Europeans; it would not be used by native peoples to refer to one of their own kind. As for "powwow", this author does not recommend its use today because of the confusion that might arise, owing to the polysemous nature of the term(could also mean a special meeting). Nevertheless the use of "powwow", a specific native term used by certain aboriginal tribes in the past, could impart an ethnic coloring to a given text if such is desired. The interchangeability of similar terms occurs also in French. Hence, in French, one who heals but is not certified as a doctor is commonly called a "guérisseur"; whereas one who specializes in magic(whether for medicinal purposes or not) is called a "sorcier". 7, record 82, English, - medicine%20man
Record 82, Key term(s)
- payé
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Record 82, Main entry term, French
- sorcier
1, record 82, French, sorcier
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- guérisseur 2, record 82, French, gu%C3%A9risseur
correct, masculine noun
- chaman 3, record 82, French, chaman
correct, masculine noun
- shaman 4, record 82, French, shaman
correct, masculine noun
- homme de médecine 5, record 82, French, homme%20de%20m%C3%A9decine
correct, masculine noun
- sorcier guérisseur 5, record 82, French, sorcier%20gu%C3%A9risseur
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
guérisseur : Spécialiste censé obtenir la guérison des malades ou réussir un traitement chirurgical grâce à des pouvoirs surnaturels ou grâce à des connaissances expérimentales positives dont la mise en œuvre est seulement favorisée par la bienveillance d'esprits tutélaires [...] Le rôle du «medicine-man» (ou guérisseur) au sens propre fut de la plus grande importance dans la plupart des sociétés indiennes d'Amérique. 2, record 82, French, - sorcier
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
Prêtre-sorcier, à la fois devin et thérapeute [...] 4, record 82, French, - sorcier
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le sorcier micmac jouait le rôle d'intermédiaire entre les divinités et les simples mortels. Il interprétait les rêves, dirigeait toutes les cérémonies religieuses et toutes les danses, interrogeait les puissances surnaturelles, prédisait l'avenir et conseillait les guerriers. Finalement, il guérissait les malades à l'aide des plantes magiques et pratiquait l'exorcisme et la magie au moyen d'incantations se rattachant à la mythologie religieuse de la nation micmaque. 1, record 82, French, - sorcier
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Chez la plupart des tribus populeuses les hommes de médecine de cette classe étaient associés en gildes ou en sociétés, et à des occasions spéciales faisaient de grandes cérémonies de guérison ou «de restauration de la vie (vitalité)» [...] 5, record 82, French, - sorcier
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2017-03-03
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 83, Main entry term, English
- settling with power
1, record 83, English, settling%20with%20power
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
There are some uninformed pilots who use "settling with power" to describe vortex ring, in fact some publications use the terms interchangeably. Confusion results when symptoms are related that do not describe true vortex ring but rather describe "settling with insufficient power". 1, record 83, English, - settling%20with%20power
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Record 83, Main entry term, French
- enfoncement avec puissance
1, record 83, French, enfoncement%20avec%20puissance
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2017-02-14
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Environmental Management
Record 84, Main entry term, English
- preservation of the environment
1, record 84, English, preservation%20of%20the%20environment
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- environment preservation 2, record 84, English, environment%20preservation
correct
- environmental preservation 2, record 84, English, environmental%20preservation
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A set of actions taken to prevent the damaging or to retard the deterioration of the environment. 3, record 84, English, - preservation%20of%20the%20environment
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
conservation; preservation; protection : Do not confuse these terms. "Conservation" refers to the implementation of measures for the rational use, maintenance and rehabilitation or restoration of natural resources; "preservation" refers to the actions taken to retard the deterioration of, or to prevent damage to a natural resource; "protection" implies the idea of a threat and refers to regulatory measures, resource management and public education programs aimed at ensuring that ecosystems are maintained in a natural state. 4, record 84, English, - preservation%20of%20the%20environment
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Record 84, Main entry term, French
- préservation de l'environnement
1, record 84, French, pr%C3%A9servation%20de%20l%27environnement
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- sauvegarde de l'environnement 2, record 84, French, sauvegarde%20de%20l%27environnement
correct, feminine noun
- préservation du milieu 3, record 84, French, pr%C3%A9servation%20du%20milieu
feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Application de mesures en vue de prévenir la détérioration ou la destruction de l'environnement. 4, record 84, French, - pr%C3%A9servation%20de%20l%27environnement
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
conservation; préservation; protection : Ne pas confondre ces trois termes. «Conservation» désigne la mise en œuvre de mesures visant l'utilisation rationnelle, le maintien ou la remise en état des ressources naturelles; «préservation» (ou «sauvegarde») se rapporte à la mise en œuvre de mesures visant à prévenir qu'une ressource naturelle soit détériorée ou détruite; «protection» évoque l'idée d'une menace et désigne l'ensemble des mesures réglementaires et des programmes de gestion des ressources et d'éducation du public qui visent à maintenir les écosystèmes dans un état naturel. 5, record 84, French, - pr%C3%A9servation%20de%20l%27environnement
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2017-02-13
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Environmental Management
- Fires and Explosions
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 85, Main entry term, English
- fire benefit
1, record 85, English, fire%20benefit
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Any effect(s) of fire that are favourable or beneficial in terms of the attainment of forest management and other land use objectives. 2, record 85, English, - fire%20benefit
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Feux et explosions
- Incendies de végétation
Record 85, Main entry term, French
- aspect bénéfique du feu
1, record 85, French, aspect%20b%C3%A9n%C3%A9fique%20du%20feu
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Effet du feu considéré comme positif en matière de gestion des forêts ou pour tout autre objectif mettant en œuvre l'utilisation du terrain. 2, record 85, French, - aspect%20b%C3%A9n%C3%A9fique%20du%20feu
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Fuegos y explosiones
- Incendio de la vegetación
Record 85, Main entry term, Spanish
- efecto benéfico del fuego
1, record 85, Spanish, efecto%20ben%C3%A9fico%20del%20fuego
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2017-01-26
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Environmental Management
Record 86, Main entry term, English
- protection of nature
1, record 86, English, protection%20of%20nature
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- nature protection 2, record 86, English, nature%20protection
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... people’s awareness of the threat to the environment means that the problem can be recognized swiftly and responses included in national development policy. As a result, laws on protection of nature and environment have been enacted and implemented in our country. 3, record 86, English, - protection%20of%20nature
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
preservation: Usually, the protection of nature and artefacts from all but non-destructive uses. 4, record 86, English, - protection%20of%20nature
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
conservation; preservation; protection : Do not confuse these terms. "Conservation" refers to the implementation of measures for the rational use, maintenance and rehabilitation or restoration of natural resources; "preservation" refers to the actions taken to retard the deterioration of, or to prevent damage to a natural resource; "protection" implies the idea of a threat and refers to regulatory measures, resource management and public education programs aimed at ensuring that ecosystems are maintained in a natural state. 5, record 86, English, - protection%20of%20nature
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Record 86, Main entry term, French
- protection de la nature
1, record 86, French, protection%20de%20la%20nature
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Congrès international sur la protection de la nature. 2, record 86, French, - protection%20de%20la%20nature
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
conservation; préservation; protection : Ne pas confondre ces trois termes. «Conservation» désigne la mise en œuvre de mesures visant l'utilisation rationnelle, le maintien ou la remise en état des ressources naturelles; «préservation» (ou «sauvegarde») se rapporte à la mise en œuvre de mesures visant à prévenir qu'une ressource naturelle soit détériorée ou détruite; «protection» évoque l'idée d'une menace et désigne l'ensemble des mesures réglementaires et des programmes de gestion des ressources et d'éducation du public qui visent à maintenir les écosystèmes dans un état naturel. 3, record 86, French, - protection%20de%20la%20nature
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Record 86, Main entry term, Spanish
- protección de la naturaleza
1, record 86, Spanish, protecci%C3%B3n%20de%20la%20naturaleza
feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Actividad de ayuda y apoyo a la Naturaleza frente a las agresiones antrópicas. 2, record 86, Spanish, - protecci%C3%B3n%20de%20la%20naturaleza
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Congreso internacional sobre la protección de la naturaleza. 3, record 86, Spanish, - protecci%C3%B3n%20de%20la%20naturaleza
Record 87 - internal organization data 2017-01-20
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Environmental Management
Record 87, Main entry term, English
- preservation of nature
1, record 87, English, preservation%20of%20nature
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- nature preservation 2, record 87, English, nature%20preservation
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Proponents such as the Dutch government would like to see Trade Related Environmental Measures (TREMS) which include environmental codes with regard to GATT/WTO criteria for the use of trade instruments for environmental protection and nature preservation purposes including environmental concepts such as the "Polluter Pays" and the "Precautionary Principle." 2, record 87, English, - preservation%20of%20nature
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
conservation; preservation; protection : Do not confuse these terms. "Conservation" refers to the implementation of measures for the rational use, maintenance and rehabilitation or restoration of natural resources; "preservation" refers to the actions taken to retard the deterioration of, or to prevent damage to a natural resource; "protection" implies the idea of a threat and refers to regulatory measures, resource management and public education programs aimed at ensuring that ecosystems are maintained in a natural state. 3, record 87, English, - preservation%20of%20nature
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Record 87, Main entry term, French
- préservation de la nature
1, record 87, French, pr%C3%A9servation%20de%20la%20nature
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- préservation du patrimoine naturel 1, record 87, French, pr%C3%A9servation%20du%20patrimoine%20naturel
correct, feminine noun
- sauvegarde de la nature 2, record 87, French, sauvegarde%20de%20la%20nature
correct, feminine noun
- sauvegarde du milieu naturel 3, record 87, French, sauvegarde%20du%20milieu%20naturel
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L'échange dette-nature, qui peut être élargi au concept de dette-environnement, peut ainsi apporter un savoir-faire en matière de gestion environnementale. La préservation de la nature doit aller de pair avec la construction d'un développement économique cohérent, adapté aux lois du marché et aux besoins des populations. 1, record 87, French, - pr%C3%A9servation%20de%20la%20nature
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
conservation; préservation; protection : Ne pas confondre ces trois termes. «Conservation» désigne la mise en œuvre de mesures visant l'utilisation rationnelle, le maintien ou la remise en état des ressources naturelles; «préservation» (ou «sauvegarde») se rapporte à la mise en œuvre de mesures visant à prévenir qu'une ressource naturelle soit détériorée ou détruite; «protection» évoque l'idée d'une menace et désigne l'ensemble des mesures réglementaires et des programmes de gestion des ressources et d'éducation du public qui visent à maintenir les écosystèmes dans un état naturel. 4, record 87, French, - pr%C3%A9servation%20de%20la%20nature
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2017-01-20
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Meetings
- Transportation of the Future
Record 88, Main entry term, English
- International Forum on Urban Mobility and Advanced Transportation
1, record 88, English, International%20Forum%20on%20Urban%20Mobility%20and%20Advanced%20Transportation
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Forum aims at creating favourable conditions for rapid and ambitious development of alternative transportation and mobility solutions that use electric drives. It will contribute to finding responses to existing problems in terms of urban mobility and advanced transportation. 1, record 88, English, - International%20Forum%20on%20Urban%20Mobility%20and%20Advanced%20Transportation
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Réunions
- Transports futuristes
Record 88, Main entry term, French
- Forum international sur la mobilité urbaine et le transport avancé
1, record 88, French, Forum%20international%20sur%20la%20mobilit%C3%A9%20urbaine%20et%20le%20transport%20avanc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le Forum a pour objet de créer des conditions favorables à l'émergence d'un développement plus rapide et plus ambitieux de solutions alternatives de transport et de mobilité mettant en œuvre la traction électrique. Il contribuera à trouver des solutions à des problèmes actuels en matière de mobilité urbaine et de transport avancé. 1, record 88, French, - Forum%20international%20sur%20la%20mobilit%C3%A9%20urbaine%20et%20le%20transport%20avanc%C3%A9
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2017-01-13
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Record 89, Main entry term, English
- GHG reduction potential 1, record 89, English, GHG%20reduction%20potential
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Possible reductions in emissions of greenhouse gases(quantified in terms of absolute reductions or in percentages of baseline emissions) that can be achieved through the use of technologies and measures. 1, record 89, English, - GHG%20reduction%20potential
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
GHG: greenhouse gas. 2, record 89, English, - GHG%20reduction%20potential
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Record 89, Main entry term, French
- ampleur possible de la réduction des émissions de GES
1, record 89, French, ampleur%20possible%20de%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20de%20GES
feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Réduction des émissions de gaz à effet de serre (exprimée sous forme de réduction absolue ou de pourcentage des émissions de référence) qui peut être obtenue en mettant en œuvre des technologies ou des mesures particulières. 1, record 89, French, - ampleur%20possible%20de%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20de%20GES
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
GES : gaz à effet de serre. 2, record 89, French, - ampleur%20possible%20de%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20de%20GES
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Record 89, Main entry term, Spanish
- potencial de reducción de GEI
1, record 89, Spanish, potencial%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20GEI
masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Posibles reducciones de las emisiones de gases de efecto invernadero (cuantificadas en términos de reducciones absolutas o en porcentaje de emisiones de referencia) que pueden lograrse aplicando tecnologías y medidas. 1, record 89, Spanish, - potencial%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20GEI
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
GEI: gas de efecto invernadero. 2, record 89, Spanish, - potencial%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20GEI
Record 90 - internal organization data 2017-01-11
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Environmental Management
Record 90, Main entry term, English
- conservation of nature
1, record 90, English, conservation%20of%20nature
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- nature conservation 2, record 90, English, nature%20conservation
correct
- nature conservancy 3, record 90, English, nature%20conservancy
see observation
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[The preservation of] nature as it is at present, and [the] taking [of] steps to make sure that it is not polluted or disturbed. 1, record 90, English, - conservation%20of%20nature
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Includes historical, picturesque and archeological sites. 1, record 90, English, - conservation%20of%20nature
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Federal Research Centre for Nature Conservation and Landscape Ecology. 4, record 90, English, - conservation%20of%20nature
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
conservancy: Conservation, especially of natural resources. [For example:] conservancy work being done on the ... rivers to control floods. [NOTE specifically: means an organization designed and often government-sponsored to conserve and protect natural resources (as trees or wildlife). 5, record 90, English, - conservation%20of%20nature
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
conservation; preservation; protection : Do not confuse these terms. "Conservation" refers to the implementation of measures for the rational use, maintenance and rehabilitation or restoration of natural resources; "preservation" refers to the actions taken to retard the deterioration of, or to prevent damage to a natural resource; "protection" implies the idea of a threat and refers to regulatory measures, resource management and public education programs aimed at ensuring that ecosystems are maintained in a natural state. 6, record 90, English, - conservation%20of%20nature
Record 90, Key term(s)
- conservancy of nature
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Record 90, Main entry term, French
- conservation de la nature
1, record 90, French, conservation%20de%20la%20nature
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- conservation des sites naturels 2, record 90, French, conservation%20des%20sites%20naturels
feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Société canadienne pour la conservation de la nature. 3, record 90, French, - conservation%20de%20la%20nature
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Centre fédéral pour la conservation de la nature et de la géoécologie. 4, record 90, French, - conservation%20de%20la%20nature
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
conservation; préservation; protection : Ne pas confondre ces trois termes. «Conservation» désigne la mise en œuvre de mesures visant l'utilisation rationnelle, le maintien ou la remise en état des ressources naturelles; «préservation» (ou «sauvegarde») se rapporte à la mise en œuvre de mesures visant à prévenir qu'une ressource naturelle soit détériorée ou détruite; «protection» évoque l'idée d'une menace et désigne l'ensemble des mesures réglementaires et des programmes de gestion des ressources et d'éducation du public qui visent à maintenir les écosystèmes dans un état naturel. 5, record 90, French, - conservation%20de%20la%20nature
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Record 90, Main entry term, Spanish
- conservación de la naturaleza
1, record 90, Spanish, conservaci%C3%B3n%20de%20la%20naturaleza
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Protección del medio ambiente natural. 2, record 90, Spanish, - conservaci%C3%B3n%20de%20la%20naturaleza
Record 91 - internal organization data 2016-12-29
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Dietetics
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Food Industries
Record 91, Main entry term, English
- food fortification
1, record 91, English, food%20fortification
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- fortification 2, record 91, English, fortification
correct
- food enrichment 3, record 91, English, food%20enrichment
correct, see observation
- enrichment 3, record 91, English, enrichment
correct, see observation
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The addition of one (or more) essential nutrient(s) to a food whether or not it is normally contained in the food, for the purpose of preventing or correcting a deficiency of one or more nutrients in the population or specific population groups. 4, record 91, English, - food%20fortification
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations consider the terms "enrichment" and "fortification" as synonymous and use them interchangeably, whereas some authors make a distinction between the two terms. In that case, "enrichment" is generally defined as the addition of nutrients that are not naturally presents in the food and "fortification" as the addition of nutrients at higher levels than those naturally presents in the food. 5, record 91, English, - food%20fortification
Record 91, Key term(s)
- fortification of food
- enrichment of food
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Diététique
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Industrie de l'alimentation
Record 91, Main entry term, French
- enrichissement d'aliment
1, record 91, French, enrichissement%20d%27aliment
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- enrichissement de produit alimentaire 2, record 91, French, enrichissement%20de%20produit%20alimentaire
correct, masculine noun
- enrichissement alimentaire 3, record 91, French, enrichissement%20alimentaire
correct, masculine noun
- enrichissement 4, record 91, French, enrichissement
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[Ajout] à un aliment d'un ou de plusieurs éléments nutritifs essentiels qui sont ou non normalement contenus dans cet aliment, [en vue] de prévenir ou [de] corriger une carence démontrée en un ou plusieurs éléments nutritifs dans la population ou dans des groupes spécifiques de population. 5, record 91, French, - enrichissement%20d%27aliment
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Industria alimentaria
Record 91, Main entry term, Spanish
- fortificación de alimentos
1, record 91, Spanish, fortificaci%C3%B3n%20de%20alimentos
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2016-08-10
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Legal Documents
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 92, Main entry term, English
- Legal Note
1, record 92, English, Legal%20Note
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Legal Notes include information on the terms and conditions governing the use of a website, copyright, trademarks, intellectual property, privacy and personal information, applicables laws and regulations and other similar information. 2, record 92, English, - Legal%20Note
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Documents juridiques
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 92, Main entry term, French
- Note légale
1, record 92, French, Note%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les Notes légales comprennent de l'information sur les modalités d'utilisation d'un site Web, les droits d'auteur, les marques de commerce, la propriété intellectuelle, la protection de la vie privée et des renseignements personnels, les lois et règlements applicables et d'autres renseignements similaires. 2, record 92, French, - Note%20l%C3%A9gale
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2016-07-15
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 93, Main entry term, English
- memory abstraction layer
1, record 93, English, memory%20abstraction%20layer
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Without the use of virtual memory, each application would have to be developed to run in many different types of memory architectures. So, in simple terms, a modern [operating system] acts as a memory abstraction layer to its guest applications. 2, record 93, English, - memory%20abstraction%20layer
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 93, Main entry term, French
- couche d'abstraction de la mémoire
1, record 93, French, couche%20d%27abstraction%20de%20la%20m%C3%A9moire
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2016-06-27
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Climate Change
Record 94, Main entry term, English
- carbon dioxide equivalent
1, record 94, English, carbon%20dioxide%20equivalent
correct, standardized
Record 94, Abbreviations, English
- CDE 2, record 94, English, CDE
correct
Record 94, Synonyms, English
- CO2 equivalent 3, record 94, English, CO2%20equivalent
correct, see observation, standardized
- CO2 eq 4, record 94, English, CO2%20eq
correct, see observation, standardized
- CO2-e 5, record 94, English, CO2%2De
see observation
- CO2 eq 4, record 94, English, CO2%20eq
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A metric measure used to compare the emissions from various greenhouse gases based upon their global warming potential (GWP). 2, record 94, English, - carbon%20dioxide%20equivalent
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Carbon dioxide equivalents are commonly expressed as "million metric tons of carbon dioxide equivalents (MMTCDE)" or "million short tons of carbon dioxide equivalents (MSTCDE)." 2, record 94, English, - carbon%20dioxide%20equivalent
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
CO2 equivalent; CO2 eq; CO2-e: CO2 equivalent; CO2 eq; CO2-e. 6, record 94, English, - carbon%20dioxide%20equivalent
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
CO2 equivalent: term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report. 7, record 94, English, - carbon%20dioxide%20equivalent
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
carbon dioxide equivalent; CO2 equivalent; CO2 eq :terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Black Carbon Inventory. 6, record 94, English, - carbon%20dioxide%20equivalent
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Changements climatiques
Record 94, Main entry term, French
- équivalent CO2
1, record 94, French, %C3%A9quivalent%20CO2
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 94, Abbreviations, French
- éq. CO2 2, record 94, French, %C3%A9q%2E%20CO2
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 94, Synonyms, French
- équivalent en dioxyde de carbone 3, record 94, French, %C3%A9quivalent%20en%20dioxyde%20de%20carbone
correct, masculine noun, standardized
- CO2 eq 4, record 94, French, CO2%20eq
correct, see observation, masculine noun, standardized
- CO2 eq 4, record 94, French, CO2%20eq
- équivalent-CO2 5, record 94, French, %C3%A9quivalent%2DCO2
correct, see observation, masculine noun
- équivalent en CO2 6, record 94, French, %C3%A9quivalent%20en%20CO2
correct, see observation, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les émissions de gaz à effet de serre sont souvent calculées par rapport à la quantité de CO2 qui serait nécessaire pour produire un effet de réchauffement similaire. C'est ce qu'on appelle l'«équivalent en dioxyde de carbone» [...] 7, record 94, French, - %C3%A9quivalent%20CO2
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
équivalent CO2; éq. CO2; équivalent-CO2; équivalent en CO2 : équivalent CO2; éq. CO2; CO2 eq; équivalent-CO2; équivalent en CO2. 8, record 94, French, - %C3%A9quivalent%20CO2
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
équivalent CO2 : terme en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001. 9, record 94, French, - %C3%A9quivalent%20CO2
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
équivalent en dioxyde de carbone; éq. CO2; équivalent CO2 : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 8, record 94, French, - %C3%A9quivalent%20CO2
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
équivalent en dioxyde de carbone; CO2eq : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 10, record 94, French, - %C3%A9quivalent%20CO2
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Cambio climático
Record 94, Main entry term, Spanish
- dióxido de carbono equivalente
1, record 94, Spanish, di%C3%B3xido%20de%20carbono%20equivalente
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
- CO2e 2, record 94, Spanish, CO2e
correct, masculine noun
Record 94, Synonyms, Spanish
- CO2 equivalente 3, record 94, Spanish, CO2%20equivalente
correct, masculine noun
- CO2eq 4, record 94, Spanish, CO2eq
correct, masculine noun
- CO2eq 4, record 94, Spanish, CO2eq
- equivalente de dióxido de carbono 5, record 94, Spanish, equivalente%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono
correct, masculine noun
- bióxido de carbono equivalente 5, record 94, Spanish, bi%C3%B3xido%20de%20carbono%20equivalente
correct, masculine noun
- equivalente en CO2 6, record 94, Spanish, equivalente%20en%20CO2
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Unidad universal de medida que indica el potencial de calentamiento global (PCG) de cada uno de los gases de efecto invernadero, expresado en términos del PCG de una unidad de dióxido de carbono. 4, record 94, Spanish, - di%C3%B3xido%20de%20carbono%20equivalente
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Es usada para evaluar los impactos de la emisión (o evitar la emisión) de diferentes gases que producen el efecto invernadero. 2, record 94, Spanish, - di%C3%B3xido%20de%20carbono%20equivalente
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
CO2e; CO2 equivalente; CO2eq; equivalente en CO2: CO2e; CO2 equivalente; CO2eq; equivalente en CO2. 7, record 94, Spanish, - di%C3%B3xido%20de%20carbono%20equivalente
Record 95 - internal organization data 2016-06-03
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 95, Main entry term, English
- adoption judgement
1, record 95, English, adoption%20judgement
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- adoption judgment 1, record 95, English, adoption%20judgment
correct
- adoption decree 2, record 95, English, adoption%20decree
correct, see observation
- decree of adoption 3, record 95, English, decree%20of%20adoption
correct, see observation
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A legal order that finalizes an adoption. 4, record 95, English, - adoption%20judgement
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
adoption decree; decree of adoption : These terms are no longer in use in Canada and the United Kingdom. 5, record 95, English, - adoption%20judgement
Record 95, Key term(s)
- judgement of adoption
- judgment of adoption
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 95, Main entry term, French
- jugement d'adoption
1, record 95, French, jugement%20d%27adoption
correct, masculine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
jugement d'adoption : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 95, French, - jugement%20d%27adoption
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2016-05-18
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Environmental Management
- Farm Management and Policy
- Climate Change
- Silviculture
Record 96, Main entry term, English
- land-use, land-use change and forestry
1, record 96, English, land%2Duse%2C%20land%2Duse%20change%20and%20forestry
correct, standardized
Record 96, Abbreviations, English
- LULUCF 2, record 96, English, LULUCF
correct, standardized
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A greenhouse gas inventory sector that covers emissions and removals of greenhouse gases resulting from direct human-induced land use, land-use change and forestry activities. 3, record 96, English, - land%2Duse%2C%20land%2Duse%20change%20and%20forestry
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
In terms of growth in total anthropogenic GHG emissions without Land Use, Land-use Change and Forestry(LULUCF), Canada ranks eighth among the Annex I Parties, with an increase in emissions of 17. 4% over the 1990–2010 period, and ranks first among the G8 countries. 4, record 96, English, - land%2Duse%2C%20land%2Duse%20change%20and%20forestry
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
land-use, land-use change and forestry; LULUCF: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 5, record 96, English, - land%2Duse%2C%20land%2Duse%20change%20and%20forestry
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Gestion et politique agricole
- Changements climatiques
- Sylviculture
Record 96, Main entry term, French
- utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie
1, record 96, French, utilisation%20des%20terres%2C%20changement%20d%27affectation%20des%20terres%20et%20foresterie
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
- UTCATF 1, record 96, French, UTCATF
correct, feminine noun
Record 96, Synonyms, French
- affectation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie 2, record 96, French, affectation%20des%20terres%2C%20changement%20d%27affectation%20des%20terres%20et%20foresterie
correct, feminine noun, standardized
- ATCATF 3, record 96, French, ATCATF
correct, feminine noun, standardized
- ATCATF 3, record 96, French, ATCATF
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
affectation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie; ATCATF : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, record 96, French, - utilisation%20des%20terres%2C%20changement%20d%27affectation%20des%20terres%20et%20foresterie
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Gestión y política agrícola
- Cambio climático
- Silvicultura
Record 96, Main entry term, Spanish
- uso de la tierra, cambios de uso de la tierra y silvicultura
1, record 96, Spanish, uso%20de%20la%20tierra%2C%20cambios%20de%20uso%20de%20la%20tierra%20y%20silvicultura
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
- UTCUTS 1, record 96, Spanish, UTCUTS
correct, masculine noun
Record 96, Synonyms, Spanish
- uso de la tierra, cambio en el uso de la tierra y silvicultura 1, record 96, Spanish, uso%20de%20la%20tierra%2C%20cambio%20en%20el%20uso%20de%20la%20tierra%20y%20silvicultura
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
El sector uso de la tierra, cambios de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) se centra en las emisiones y absorciones de CO2 que se producen como resultado de los cambios del uso y la gestión de la tierra. [...] Los principales causantes de las absorciones son los incrementos de la biomasa en las plantaciones forestales y en los renovales de bosque nativo. 1, record 96, Spanish, - uso%20de%20la%20tierra%2C%20cambios%20de%20uso%20de%20la%20tierra%20y%20silvicultura
Record 96, Key term(s)
- uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura
Record 97 - internal organization data 2016-05-17
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Climate Change
Record 97, Main entry term, English
- national greenhouse gas inventory
1, record 97, English, national%20greenhouse%20gas%20inventory
correct, standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- national GHG inventory 1, record 97, English, national%20GHG%20inventory
correct, standardized
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
national greenhouse gas inventory; national GHG inventory :terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 97, English, - national%20greenhouse%20gas%20inventory
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Changements climatiques
Record 97, Main entry term, French
- inventaire national de gaz à effet de serre
1, record 97, French, inventaire%20national%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, masculine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- inventaire national de GES 1, record 97, French, inventaire%20national%20de%20GES
correct, masculine noun, standardized
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
inventaire national de gaz à effet de serre; inventaire national de GES : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, record 97, French, - inventaire%20national%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Record 97, Main entry term, Spanish
- inventario nacional de emisiones de gases de efecto invernadero
1, record 97, Spanish, inventario%20nacional%20de%20emisiones%20de%20gases%20de%20efecto%20invernadero
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
- INEGEI 1, record 97, Spanish, INEGEI
correct, masculine noun
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Inventario nacional de emisiones de gases de efecto invernadero con cifras de 1990. [...] El desarrollo de un inventario de emisiones que identifique y cuantifique las principales fuentes y sumideros de gases de invernadero de un país es básico para cualquier estudio sobre cambio climático. El proceso del inventario es importante por dos razones: 1. Provee la base para el desarrollo de una metodología comprensiva y detallada para estimar fuentes y sumideros de gases de invernadero. 2. Proporciona un mecanismo común y consistente que le permite a todos los países signatarios de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático estimar sus emisiones y comparar las contribuciones relativas al cambio climático de las diferentes fuentes de emisiones y gases de invernadero. 1, record 97, Spanish, - inventario%20nacional%20de%20emisiones%20de%20gases%20de%20efecto%20invernadero
Record 98 - internal organization data 2016-05-17
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 98, Main entry term, English
- greenhouse gas inventory
1, record 98, English, greenhouse%20gas%20inventory
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- GHG inventory 1, record 98, English, GHG%20inventory
correct, standardized
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
greenhouse gas inventory; GHG inventory :terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 98, English, - greenhouse%20gas%20inventory
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 98, Main entry term, French
- inventaire des gaz à effet de serre
1, record 98, French, inventaire%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, masculine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- inventaire des GES 1, record 98, French, inventaire%20des%20GES
correct, masculine noun, standardized
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
inventaire des gaz à effet de serre; inventaire des GES : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, record 98, French, - inventaire%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 98, Main entry term, Spanish
- inventario de emisiones de gases de efecto invernadero
1, record 98, Spanish, inventario%20de%20emisiones%20de%20gases%20de%20efecto%20invernadero
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
El desarrollo de un inventario de emisiones que identifique y cuantifique las principales fuentes y sumideros de gases de invernadero de un país es básico para cualquier estudio sobre cambio climático. El proceso del inventario es importante por dos razones: 1. Provee la base para el desarrollo de una metodología comprensiva y detallada para estimar fuentes y sumideros de gases de invernadero. 2. Proporciona un mecanismo común y consistente que le permite a todos los países signatarios de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático estimar sus emisiones y comparar las contribuciones relativas al cambio climático de las diferentes fuentes de emisiones y gases de invernadero. 1, record 98, Spanish, - inventario%20de%20emisiones%20de%20gases%20de%20efecto%20invernadero
Record 99 - internal organization data 2016-05-10
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Waste Management
Record 99, Main entry term, English
- unmanaged solid waste disposal site
1, record 99, English, unmanaged%20solid%20waste%20disposal%20site
correct, standardized
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- unmanaged SWDS 2, record 99, English, unmanaged%20SWDS
correct, standardized
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
unmanaged solid waste disposal site; unmanaged SWDS :terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, record 99, English, - unmanaged%20solid%20waste%20disposal%20site
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 99, Main entry term, French
- décharge de déchets solides non gérée
1, record 99, French, d%C3%A9charge%20de%20d%C3%A9chets%20solides%20non%20g%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
décharge de déchets solides non gérée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, record 99, French, - d%C3%A9charge%20de%20d%C3%A9chets%20solides%20non%20g%C3%A9r%C3%A9e
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Record 99, Main entry term, Spanish
- vertedero no controlado de residuos sólidos
1, record 99, Spanish, vertedero%20no%20controlado%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Los lixiviados generados por los vertederos no controlados de residuos sólidos contienen una alta carga contaminante con materia orgánica y nutrientes. 1, record 99, Spanish, - vertedero%20no%20controlado%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
Record 100 - internal organization data 2016-04-21
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Dietetics
Record 100, Main entry term, English
- food-based dietary guideline
1, record 100, English, food%2Dbased%20dietary%20guideline
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A short, science-based, positive message on healthy eating and lifestyles aimed at preventing various forms of malnutrition and keeping people well-nourished and healthy. 1, record 100, English, - food%2Dbased%20dietary%20guideline
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[These] simple messages on healthy eating, aimed at the general public... give an indication of what a person should be eating in terms of foods rather than nutrients, and provide a basic framework to use when planning meals or daily menus. 1, record 100, English, - food%2Dbased%20dietary%20guideline
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Diététique
Record 100, Main entry term, French
- recommandation nutritionnelle fondée sur le choix des aliments
1, record 100, French, recommandation%20nutritionnelle%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20choix%20des%20aliments
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Message simple sur une alimentation saine, s’adressant à l’ensemble de la population[, qui] donne des indications sur l’alimentation souhaitable du point de vue des aliments plutôt que des nutriments et [qui] offre un cadre pour la planification des repas ou des menus quotidiens. 1, record 100, French, - recommandation%20nutritionnelle%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20choix%20des%20aliments
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Record 100, Main entry term, Spanish
- guía alimentaria basada en alimentos
1, record 100, Spanish, gu%C3%ADa%20alimentaria%20basada%20en%20alimentos
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- directriz dietética basada en los alimentos 1, record 100, Spanish, directriz%20diet%C3%A9tica%20basada%20en%20los%20alimentos
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Mensaje sencillo sobre cómo comer sano destinado al público en general[, que] ofrece indicaciones sobre lo que una persona debería comer en términos de alimentos más que de nutrientes y proporciona un marco básico que se puede usar al planificar comidas o menús diarios. 1, record 100, Spanish, - gu%C3%ADa%20alimentaria%20basada%20en%20alimentos
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
guía alimentaria basada en alimentos; directriz dietética basada en los alimentos: términos utilizados generalmente en plural. 2, record 100, Spanish, - gu%C3%ADa%20alimentaria%20basada%20en%20alimentos
Record 100, Key term(s)
- guías alimentarias basadas en alimentos
- directrices dietéticas basadas en los alimentos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: