TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TERRITORIAL OFFICE [30 records]

Record 1 2025-02-28

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

In June 2016, the Indigenous Drinking Water Projects Office was established to provide a single window for First Nations communities, Tribal Councils and Political Territorial Organizations to access the provincial technical resources and expertise that are available. The Indigenous Drinking Water Projects Office provides technical and engineering support for on-reserve drinking water systems.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Traitement des eaux
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En juin 2016, le Bureau des projets de gestion de l'eau potable pour les communautés autochtones a été mis sur pied afin de fournir un guichet unique aux communautés des Premières Nations, aux conseils tribaux et aux organismes politiques territoriaux souhaitant avoir accès aux ressources techniques et à l'expertise provinciales disponibles. Le Bureau fournit un soutien technique à l'égard des réseaux d'eau potable situés dans les réserves.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-12-01

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Parliamentary Language
DEF

The title given to provincial and territorial Lieutenant-Governors, Privy Councillors and Senators for life, and to the Speaker of the House of Commons and certain judges while in office.

Key term(s)
  • Honorable

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Titre conféré à vie aux lieutenants-gouverneurs provinciaux et territoriaux, aux conseillers privés et aux sénateurs et, pendant la durée de leurs fonctions, au Président de la Chambre des communes et à certains juges.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Lenguaje parlamentario
OBS

honorable; Hon.: Estos términos se usan principalmente en el contexto parlamentario canadiense antepuestos al nombre de un diputado o senador, generalmente en mayúscula (por ejemplo, el Honorable Noël A. Kinsella, Presidente del Senado). En los países hispanohablantes, tanto en España como en América Latina, no se utiliza ningún título de tratamiento antes de referirse a los parlamentarios (por ejemplo, el diputado José Ignacio García Hamilton).

Save record 2

Record 3 2020-05-11

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Nova Scotia Office of Immigration(NSOI) works closely with Immigration, Refugees and Citizenship Canada(IRCC), provincial and territorial counterparts and other provincial departments. NSOI engages in collaborative policy research and development, agreement negotiations, and ongoing information sharing to improve the immigration system.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

The Northern Secretariat provides a coordinated, cohesive and equitable approach to First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) program delivery issues for First Nations and Inuit living in Yukon, the Northwest Territories(NWT) and Nunavut. The current priorities of the Northern Secretariat are : Implementation of the Territorial Wellness Framework; Accountability and Funding Mechanisms; and Coordinating with partners, project capacity building and program sustainability in territorial communities. The Northern Secretariat is based in Ottawa to support relationships with an office in Whitehorse to support programs in Yukon communities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Le Secrétariat du Nord fournit aux Premières nations et aux Inuits vivant au Yukon, dans les Territoires du Nord-Ouest (T.N.-O.) et au Nunavut, une approche coordonnée, cohérente et équitable pour la prestation des programmes de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI). Les priorités actuelles du Secrétariat du Nord sont les suivantes : Mise en œuvre du cadre du mieux-être dans les territoires; Mécanismes de responsabilité et de financement; et Coordination avec les partenaires, renforcement des projets et durabilité des programmes dans les collectivités territoriales. La direction du Secrétariat du Nord est située à Ottawa. Son but consiste à offrir un soutien aux programmes des communautés du Yukon grâce à des relations avec un bureau de Whitehorse.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • National Policies
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

... an Afrikaans word meaning "apartness", the state of being separate or segregated. It is the name given by the Afrikaner Nationalist Party, in office in South Africa after 1948, to the policies that govern relations between the country's 3, 000, 000 white inhabitants and its 12, 000, 000 nonwhite, mainly African, inhabitants. It is also used to describe the long-term objective of the territorial separation of races that is advocated by Afrikaner church and intellectual circles.

OBS

In the view of the United Nations and many other member nations, the apartheid policy "is regarded as a rationalization for maintaining racial discrimination". For example, many reference books use the expressions "apartheid" and "racial separation" or "segregation" together. This extended sense shows how international the apartheid question has become.

French

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Mot d'origine afrikaans (dérivé du néerlandais) signifiant séparation. Apparu pour la première fois officiellement en 1944, il symbolise la politique de ségrégation raciale mise en œuvre de 1950 à 1990 en Afrique du Sud.

OBS

De nombreux pays et en particulier les Nations Unies ont associé la notion d'«apartheid» à celle de «ségrégation raciale».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Políticas nacionales
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Sistema político discriminatorio implantado en la República de Sudáfrica de 1948 a 1994.

CONT

El apartheid sudafricano puede ser visto no sólo como una manifestación extrema del viejo racismo de raíz occidental, sino también como un dramático pero esclarecedor antecedente, metáfora y paradigma de algunos aspectos fundamentales inherentes al actual orden mundial.

Save record 5

Record 6 2014-08-12

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
CONT

PCO [Privy Council Office] also supported the Clerk in two multilateral discussions with his provincial and territorial counterparts regarding common challenges and opportunities with respect to public sector management, sharing of best practices and working to transform intergovernmental business processes.

OBS

intergovernmental business process: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • intergovernmental business processes

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

Ces discussions avaient pour buts de mettre en commun les pratiques exemplaires et de transformer les processus opérationnels intergouvernementaux.

OBS

processus opérationnel intergouvernemental : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • processus opérationnels intergouvernementaux

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-04-28

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
OBS

Introduced on September 29, 2010 by the Office of the Information Commissioner of Canada in collaboration with its provincial and territorial counterparts, the Grace-Pépin Access to Information Award is presented in memory of John Grace(1927-2009) and Marcel Pépin(1941-1999), two public figures who contributed significantly to the development and promotion of access to information principles in Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
OBS

Institué le 29 septembre 2010 par le Commissariat à l’information du Canada en collaboration avec ses homologues provinciaux et territoriaux, le «Prix Grace-Pépin de l’accès à l’information» est présenté en mémoire de John Grace (1927-2009) et Marcel Pépin (1941 - 1999), deux personnalités qui ont contribué de manière significative au développement et à la promotion des principes d'accès à l'information au Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-10-12

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Privy Council Office : Objective :... provides advice on Aboriginal affairs and maintains effective relations with representatives of Aboriginal peoples, provincial and territorial governments and federal departments with respect to Aboriginal issues, including Aboriginal constitutional matters.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Bureau du Conseil privé : Objectif : [...] donner des conseils sur les affaires autochtones et entretenir des rapports utiles avec les représentants des Autochtones, des gouvernements provinciaux et territoriaux et des ministères fédéraux à propos des affaires autochtones, y compris les questions constitutionnelles intéressant les Autochtones.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración (Pueblos indígenas)
Save record 8

Record 9 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Communication and Information Management
DEF

A designated facility established to monitor and coordinate emergency information activities and to disseminate emergency information to the media and the public.

OBS

Activities commonly carried out in an emergency information centre include media check-in and inquiries, news conferences and briefings, media monitoring, the drafting of products for release to the media and the public, the arranging of site and facility tours and the administration of the emergency information function.

OBS

An emergency information centre includes representatives from federal, provincial, territorial and municipal levels of government, First Nations, voluntary organizations, the Office of the Premier or other ministries as appropriate, and emergency information centre operations functional staff.

OBS

emergency information centre; EIC: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • emergency information center

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Installation désignée qui est mise sur pied pour surveiller et coordonner les activités d'information d'urgence et pour diffuser l'information d'urgence aux médias et au public.

OBS

Les activités habituelles du centre d'information d'urgence comprennent l'inscription et les demandes de renseignement des médias, les conférences de presse et les breffages, la surveillance des reportages des médias, la rédaction de documents destinés aux médias et au public, l'organisation de visites des lieux et des installations et l'administration de la fonctiond'information d'urgence.

OBS

Un centre d'information d'urgence est composé de représentants des ordres de gouvernement fédéral, provincial, territorial et municipal, des Premières Nations, d'organismes bénévoles, du Cabinet du premier ministre ou d'autres ministères provinciaux s'il y a lieu, et du personnel des services fonctionnels du centre d'information d'urgence.

OBS

centre d'information d'urgence : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Emergency Management
DEF

A team of medical responders that are specially trained and certified by the National Office of Health Emergency Response Teams, that is part of a national network and that is ready to be deployed within 24 hours to assist provincial, territorial or local authorities in providing emergency medical care during a major incident.

OBS

health emergency response team; HERT: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Gestion des urgences
DEF

Équipe constituée d'intervenants médicaux spécialement formés et accrédités par le Bureau national des équipes d'intervention sanitaire d'urgence qui fait partie d'un réseau national et qui peut être déployée dans un délai de 24 heures pour aider les autorités provinciales, territoriales ou locales à fournir des soins médicaux d'urgence en cas d'incident majeur.

OBS

équipe d'intervention sanitaire d'urgence; EISU : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

In 1980, on behalf of the Laurentian Alliance of Metis and Non-status Indians, [Kermot A. Moore] collaborated on a report on territorial rights; this was filed with the Office of Native Claims.

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

(...) participe en 1980 à la co-rédaction d'un rapport portant sur les droits territoriaux au nom de l'ALMISS. Ce document est déposé au Bureau des revendications autochtones à Ottawa.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Health Human Resource Strategies Division(HHRSD) is Health Canada's focal point for health human resource(HHR) issues associated with physicians, nurses(in collaboration with the Office of Nursing Policy) and other regulated health professionals. Main activities of the Division include policy development and provision of advice related to identified HHR priorities, and program management for Health Human Resource Strategy initiatives, i. e. Health Human Resource Planning, Recruitment and Retention of health care providers, and Interprofessional Education for Collaborative Patient-Centred Practice. The Division also provides secretariat support to the Federal/Provincial/Territorial Advisory Committee on Health Delivery and Human Resources.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Division de Santé Canada responsable des questions sur les ressources humaines de la santé (RHS) ayant trait aux médecins, au personnel infirmier (en collaboration avec le Bureau de la politique des soins infirmiers) et d'autres professionnels de la santé agréés. La Division a comme activités principales l'élaboration de politiques, la prestation de conseils sur les priorités en matière de RHS, la gestion des programmes pour les initiatives qui ont trait à la Stratégie en matière de ressources humaines en santé, soit la planification des ressources humaines en santé, le recrutement et le maintien en poste des fournisseurs de soins de santé, et la formation interpersonnelle pour une pratique en collaboration centrée sur le patient. La Division fournit aussi un soutien administratif au Comité consultatif fédéral/provincial/territorial sur la prestation des soins de santé et les ressources humaines.

Key term(s)
  • Division des stratégies des ressources humaines en santé

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-06-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Security
OBS

In the autumn of 2001, the Office of Public Health Security established the National Office of Health Emergency Response Teams(NOHERT). NOHERT's mandate : Establish national criteria to ensure the development and delivery of Health Emergency Response Teams, known as HERT. Its goal is to train and certify Health Emergency Response Teams across the country, and to ensure that they are ready to be deployed on a 24-hour basis to assist provincial, territorial or other local authorities in providing emergency medical care during a major disaster.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Sécurité
OBS

À l'automne de 2001, le Bureau de la sécurité de la santé publique a mis sur pied le Bureau national des équipes d'intervention sanitaire d'urgence (BNEISU). Mandat du BNEISU : Établir des critères nationaux pour la création et le fonctionnement d'équipes d'intervention sanitaire d'urgence. Son objectif est de former et d'accréditer des équipes d'intervention sanitaire d'urgence dans l'ensemble du pays et de veiller à ce qu'elles puissent être déployées dans un délai de 24 heures pour aider les autorités provinciales, territoriales ou locales à fournir des soins médicaux d'urgence en cas de catastrophes.

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-02-19

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-04-25

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Federalism
OBS

The Office of the Senate Ethics Officer was created as a result of Bill C-4, An Act to amend the Parliament of Canada Act(Senate Ethics Officer and Ethics Commissioner) and other Acts in consequence. That bill received Royal Assent on March 31, 2004. The Office maintains close working relations with provincial and territorial Ethics Offices across the country as well as with the Office of the Ethics Commissioner who is responsible for the Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons and the Prime Minister's Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders. All Ethics Commissioners or Officers meet once a year to draw on their collective experiences and efforts to improve ethical practices in government.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Fédéralisme
OBS

Le Bureau du conseiller sénatorial en éthique a été créé par le projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (conseiller sénatorial en éthique et commissaire à l'éthique) et certaines lois en conséquence. Ce projet de loi a été sanctionné le 31 mars 2004. Le Bureau entretient des relations de travail étroites avec les bureaux provinciaux et territoriaux de conseillers en éthique au pays ainsi qu'avec le Bureau du commissaire à l'éthique, qui est chargé d'administrer le Code régissant la conduite des titulaires de charge publique en ce qui concerne les conflits d'intérêts et l'après-mandat. Tous les commissaires à l'éthique et conseillers en éthique se réunissent une fois par année pour tirer des leçons de leur expérience collective et des mesures visant à améliorer les pratiques en éthique au sein du gouvernement.

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication
OBS

Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment(CCOHTA). The Canadian Expert Drug Advisory Committee is an independent advisory body of health and other professionals with expertise in drug therapy and drug evaluation that makes recommendations to each of the participating federal/provincial/territorial, publicly funded, drug plans regarding the listing of drugs on their formularies. The approach is evidence-based and the advice reflects medical and scientific knowledge and current clinical practice.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médicaments
OBS

Office canadien de coordination de l'évaluation des technologies de la santé (OCCETS). Le Comité consultatif canadien d'expertise sur les médicaments (CCCEM) est un organisme consultatif indépendant constitué de professionnels de la santé et d'autres professionnels ayant des connaissances spécialisées en pharmacothérapie et en évaluation des médicaments qui font des recommandations aux divers régimes publics d'assurance-médicaments participants, au niveau fédéral, provincial et territorial, à propos de l'établissement de la liste des médicaments sur leurs formulaires. Cette approche est fondée sur des données probantes et les conseils font foi d'une connaissance médicale et scientifique et d'une pratique clinique actuelle.

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-12-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

In a national health emergency or disaster, the Office of Emergency Services is responsible for supporting emergency health and social services in the provinces, territories or abroad. It manages the National Emergency Stockpile System(NESS), which includes emergency supplies and medical and pharmaceutical supplies. The Office is responsible for the Emergency Operations Centre which responds to calls for emergency assistance from provincial and territorial governments and from other parts of the Government of Canada. To ensure that emergency officials across Canada are always ready, this Office develops procedures and training assistance.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
OBS

Planification d'urgence Canada.

OBS

En cas de catastrophe ou de situation d'urgence nationale liée à la santé, le Bureau des services d'urgence est chargé de soutenir les services sociaux et d'intervention sanitaire d'urgence offerts dans les provinces, dans les territoires ou à l'étranger. Il gère la Réserve nationale d'urgence, qui assure l'approvisionnement en matériel d'urgence, en fournitures médicales et en produits pharmaceutiques. Le Bureau est responsable du Centre des opérations d'urgence, qui répond aux appels à l'aide des administrations provinciales et territoriales et des autres ministères ou organismes du gouvernement du Canada. Afin de veiller à ce que les représentants officiels des services d'urgence de tout le Canada soient toujours prêts à intervenir, le Bureau élabore des procédures et dispense de l'aide à la formation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
Save record 17

Record 18 2004-12-02

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Medication
OBS

Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment. The Common Drug Review(CDR) is a single process for reviewing new drugs and providing formulary listing recommendations to participating publicly-funded federal, provincial and territorial(F/P/T) drug benefit plans in Canada. All jurisdictions are participating except Quebec. The objectives of the CDR are to : Provide a consistent and rigorous approach to drug reviews and an evidence-based listing recommendation; reduce duplication of efforts by drug plans; maximise the use of limited resources and expertise and provide equal access to the same high level of evidence and expert advice by all participating plans.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Médicaments
OBS

Office canadien de coordination de l'évaluation des technologies de la santé. Le Programme commun d'évaluation des médicaments (PCEM) est une initiative pancanadienne mise de l'avant par les régimes d'assurance-médicaments fédéral, provinciaux et territoriaux participants. Le Québec est la seule province qui n'adhère pas au PCEM. Le PCEM a pour objectif de réduire le dédoublement des tâches, d'optimiser l'utilisation des ressources limitées et de l'expertise, et de rehausser l'uniformité et la qualité du processus d'examen des médicaments.

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Security
  • Training of Personnel
OBS

Health Canada, Office of Emergency Preparedness Planning and Training. The Emergency Preparedness and Response Catalogue is a compendium of existing federal, provincial and territorial training programs targeted at emergency preparedness and response.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Sécurité
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Santé Canada, Bureau des mesures d'urgence, de la planification et de la formation. Le Catalogue des mesures et interventions d'urgence est un recueil de formations existantes au fédéral, provincial et territorial en matière de mesures et d'interventions d'urgence.

Spanish

Save record 19

Record 20 2004-09-20

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada. In a national health emergency or disaster, the Office of Emergency Services is responsible for supporting emergency health and social services in the provinces, territories or abroad. It manages the National Emergency Stockpile System(NESS), which includes emergency supplies and medical and pharmaceutical supplies. The Office is responsible for the Emergency Operations Centre which responds to calls for emergency assistance from provincial and territorial governments and from other parts of the Government of Canada. To ensure that emergency officials across Canada are always ready, this Office develops procedures and training assistance.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada. En cas de catastrophe ou de situation d'urgence nationale liée à la santé, le Bureau des services d'urgence est chargé de soutenir les services sociaux et d'intervention sanitaire d'urgence offerts dans les provinces, dans les territoires ou à l'étranger. Il gère la Réserve nationale d'urgence, qui assure l'approvisionnement en matériel d'urgence, en fournitures médicales et en produits pharmaceutiques. Le Bureau est responsable du Centre des opérations d'urgence, qui répond aux appels à l'aide des administrations provinciales et territoriales et des autres ministères ou organismes du gouvernement du Canada. Afin de veiller à ce que les représentants officiels des services d'urgence de tout le Canada soient toujours prêts à intervenir, le Bureau élabore des procédures et dispense de l'aide à la formation.

Spanish

Save record 20

Record 21 2003-01-28

English

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Regulations (Urban Studies)
CONT

Legal expert of KIBHR East Kazakhstan branch office had represented the news paper in this case. He argued that this publication could not be viewed as an appeal to forceful change of constitutional order and territorial integrity of Kazakhstan due to the following reasons : The text contains only an appeal to create an autonomy within the Republic. This is a political goal and the appeal itself does not contain a description of methods separatists planned to employ. The text does not mention violence or force in any part. Creation of autonomy itself is not a violation of territorial integrity-it is an attempt to change administrative-territorial division within the Republic and has nothing to do with its territorial integrity. The same about Constitutional order-it can not be affected by changes in administrative-territorial division.

Key term(s)
  • administrative territorial division

French

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Réglementation (Urbanisme)
CONT

Le découpage territorial administratif français donne aux régions depuis quelques années la charge de l'organisation du transport ferroviaire voyageur d'intérêt régional (TER).

CONT

Le découpage territorial administratif des villes a pu être arbitraire dès le début ou l'est devenu [...] quand [...] l'agglomération principale a rejoint puis englobé d'autres communes.

Spanish

Save record 21

Record 22 2002-11-19

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

territorial defence : term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Armée de terre - Structure 2002.

OBS

défense du territoire : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

défense du territoire : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 22

Record 23 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Banking
CONT

...establishment and tenure of territorial offices...

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Banque
CONT

[...] créations des charges territoriales [...]

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-10-06

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A territorial office reporting to a head office, supervising business in its operational area and providing agency service by staff fieldmen, underwriters, claims and other personnel.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Bureau régional dépendant du siège social d'une compagnie. Contrôle les opérations d'assurance dans la région et possède le personnel requis pour les inspections, la sélection des risques, le règlement des sinistres, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Nombre que se da a las oficinas directas establecidas por una entidad de seguros para la prestación de servicios a sus aseguradores.

Save record 24

Record 25 1995-12-15

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Yukon Government, Department of Justice.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Gouvernement du Yukon, ministère de la Justice.

Spanish

Save record 25

Record 26 1995-11-17

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

Privy Council Office : Objective :... provides advice on aboriginal affairs and maintains effective relations with representatives of aboriginal peoples, provincial and territorial governments and federal departments with respect to aboriginal issues, including aboriginal constitutional matters.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Bureau du Conseil privé : Objectif : [...] donner des conseils sur les affaires autochtones et entretenir des rapports utiles avec les représentants des autochtones, des gouvernements provinciaux et territoriaux et des ministères fédéraux à propos des affaires autochtones, y compris les questions constitutionnelles intéressant les autochtones.

Key term(s)
  • contacts utiles

Spanish

Save record 26

Record 27 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
CONT

[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. Non-residents are individuals, corporations or other organizations(including international and other extra-territorial agencies) not ordinarily resident in Canada.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
CONT

[Bureau du surintendant des institutions financières]. «Non-résidents» s'entend des particuliers, sociétés et autres organismes (y compris les agences internationales et autres organismes extraterritoriaux) ne résidant pas ordinairement au Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-07-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 28

Record 29 1990-07-16

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • General Vocabulary
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Vocabulaire général
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 29

Record 30 1986-06-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Affaires Indiennes, mai 1970

Spanish

Save record 30

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: