TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TICKED [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cartography
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 1, Main entry term, English
- maximum elevation figure
1, record 1, English, maximum%20elevation%20figure
correct, noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- MEF 2, record 1, English, MEF
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A figure, shown in each quadrangle bounded by ticked graticule lines on aeronautical charts, which represents the height in thousands and hundreds of feet, above mean sea level, of the highest known natural or man-made feature in that quadrangle, plus suitable factors to allow for inaccuracy and incompleteness of the topographical heighting information. 3, record 1, English, - maximum%20elevation%20figure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maximum elevation figure: designation and definition standardized by NATO. 4, record 1, English, - maximum%20elevation%20figure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Pilotage et navigation aérienne
Record 1, Main entry term, French
- indication d'élévation maximale
1, record 1, French, indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- MEF 2, record 1, French, MEF
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indication numérique, portée sur les cartes aéronautiques dans des zones bien définies, qui représentent, en milliers et en centaines de pieds, l'élévation du point naturel ou artificiel le plus élevé au-dessus du niveau de la mer. 1, record 1, French, - indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un facteur de sécurité est inclus dans cette indication pour compenser l'inexactitude des données sur les élévations topographiques. 1, record 1, French, - indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
indication d'élévation maximale : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Pilotaje y navegación aérea
Record 1, Main entry term, Spanish
- indicación de altura máxima
1, record 1, Spanish, indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número, que aparece en cada ángulo de un mapa cuadriculado, o carta aérea, y que representa la altitud, por encima del nivel del mar del punto natural o artificial más alto del rectángulo que representa el mapa. 1, record 1, Spanish, - indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se le añade un factor de seguridad para paliar la inexactitud o falta de precisión de la información topográfica. 1, record 1, Spanish, - indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
Record 2 - internal organization data 2011-01-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Horse Husbandry
Record 2, Main entry term, English
- flea-bitten
1, record 2, English, flea%2Dbitten
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ticked 2, record 2, English, ticked
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the normal Abyssinian has a rich brown coat and each hair is banded or ticked with three separate bands of darker colour. 3, record 2, English, - flea%2Dbitten
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Small flecks of coloured hairs (reddish in "truité," dark in "moucheté") are distributed through the coat. 1, record 2, English, - flea%2Dbitten
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Flea-bitten chestnut/strawberry roan. 1, record 2, English, - flea%2Dbitten
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Élevage des chevaux
Record 2, Main entry term, French
- moucheté
1, record 2, French, mouchet%C3%A9
adjective
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- agouti 1, record 2, French, agouti
adjective
- tiqueté 1, record 2, French, tiquet%C3%A9
adjective
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les Anglais le disent «ticked» ou «moucheté», et ce facteur principal que l'on nomme aussi «agouti» (assez répandu chez d'autres animaux sauvages) [...] 1, record 2, French, - mouchet%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
- Cría de ganado caballar
Record 2, Main entry term, Spanish
- mosqueado
1, record 2, Spanish, mosqueado
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- moteado 2, record 2, Spanish, moteado
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-11-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Software
Record 3, Main entry term, English
- scanning tab
1, record 3, English, scanning%20tab
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Select the ’Exclude List’ tab and enter the location of the MailMarshal directories(e. g. c :\mmexp and c :\program files\marshal software\mailmarshal). Select the ’Scanning’ tab and make sure that the check box ’Files on exclude list’ is ticked. Select the ’On-access scanner’ icon and under the ’Scanning’ tab, make sure that ’Use default values(from Common settings) ’is selected. Click the Save button. 1, record 3, English, - scanning%20tab
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Logiciels
Record 3, Main entry term, French
- onglet d'analyse
1, record 3, French, onglet%20d%27analyse
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'onglet d'analyse: Cet onglet permet de faire l'analyse des «blobs» de l'image courante. Selon les spécifications de détections, le logiciel inscrira sur l'image des croix au centre de gravité des cibles trouvées et des croix d'une autre couleur sur les obstacles. 1, record 3, French, - onglet%20d%27analyse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1975-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Record 4, Main entry term, English
- banded
1, record 4, English, banded
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the normal Abyssinian has a rich brown coat and each hair is banded or ticked with three separate bands of darker colour. 1, record 4, English, - banded
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Record 4, Main entry term, French
- rayé
1, record 4, French, ray%C3%A9
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le pelage des Chats est très variable : uni, dégradé ou rayé, mais jamais tacheté. Le noir, le blanc et le fauve sont les teintes dominantes. 1, record 4, French, - ray%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: