TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TICKET ISSUE [12 records]

Record 1 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Pricing (Road Transport)
  • Pricing (Water Transport)
Universal entry(ies)
6524
classification system code, see observation
OBS

Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks, quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipments, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers.

OBS

6524: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tarification (Transport routier)
  • Tarification (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s)
6524
classification system code, see observation
OBS

Les agents à la billetterie, les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé dans le transport routier et maritime font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d'autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d'autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d'expédition et d'acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage.

OBS

6524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Transport Personnel and Services
Universal entry(ies)
6523
classification system code, see observation
OBS

Airline ticket and service agents issue tickets, provide fare quotations, make reservations, conduct passenger check-in, trace missing baggage, arrange for cargo shipments and perform other related customer service duties to assist airline passengers. Airline ticket and service agents are employed by airline companies.

OBS

6523: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnel et services (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s)
6523
classification system code, see observation
OBS

Les agents à la billetterie et aux services aériens émettent des billets, fournissent de l'information sur le prix des billets, font des réservations, enregistrent les passagers à leur arrivée, recherchent les bagages perdus, voient au transport de la cargaison et remplissent d'autres tâches reliées aux services à la clientèle afin d'aider les passagers de lignes aériennes. Les agents à la billetterie et aux services aériens travaillent pour des transporteurs aériens.

OBS

6523 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-04-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tourism (General)
  • Mass Transit
CONT

Ticket agents, cargo service representatives and related clerks(except airline), quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipment, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tourisme (Généralités)
  • Transports en commun
DEF

Employé d'une agence de voyages qui délivre un billet après avoir réuni les informations nécessaires à son établissement.

CONT

Les agents à la billetterie et les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé (sauf transport aérien) font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d'autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d'autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d'expédition et d'acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-03-05

English

Subject field(s)
  • Travel Agencies
  • Transportation
OBS

... reservations can be booked and ... issued through an automatic ticket printer.

OBS

A third output device is the automated ticket printer.... Studies have shown that... a computer can issue the... ticket in 10 seconds or less.

French

Domaine(s)
  • Agences de voyage
  • Transports
DEF

Impression d'un titre de transport à l'aide d'une imprimante commandée par un système.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Agencias de viajes
  • Transporte
Save record 4

Record 5 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Police
CONT

The official language obligations of the RCMP when engaged under contract to enforce provincial penal statutes were at issue in a recent decision of the Provincial Court of Nova Scotia. The case involved a routine issuance of a speeding ticket during which the driver's use of French with the RCMP officer(who was unilingual in English) had no impact on the language in which communications took place.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Police
CONT

Les obligations qui sont imposées à la GRC en matière de langues officielles lorsque cette dernière est engagée à contrat pour faire respecter les lois pénales provinciales ont été mises en question dans une récente décision de la Cour provinciale de la Nouvelle-Écosse. Il était question dans cette affaire de la délivrance routinière d'une contravention pour excès de vitesse, opération au cours de laquelle le fait que le conducteur avait parlé en français à l'agent de la GRC (qui ne s'exprimait qu'en anglais) n'avait eu aucun effet sur la langue dans laquelle l'échange s'était déroulé.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology
CONT

The judgment of the Saskatchewan Provincial Court in Desgagné raises two questions, namely(1) that of the linguistic obligations in that province regarding the drafting of municipal tickets; and(2) that of the language obligations of Royal Canadian Mounted Police officers when they are performing provincial duties, in particular when an officer is addressing a motorist to issue him a ticket for a breach of the highway code, especially his obligations regarding the active offer.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La décision de la Cour provinciale de la Saskatchewan dans l'affaire Desgagné soulève deux questions, à savoir : 1) celle des obligations linguistiques dans cette province en ce qui concerne la rédaction des contraventions municipales; et 2) celle des obligations linguistiques des agents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'ils s'acquittent de fonctions provinciales, notamment lorsqu'un agent s'adresse à un automobiliste pour lui délivrer une contravention pour infraction au Code de la route, et plus particulièrement ses obligations en matière d'offre active.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-11-21

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The SIGMA super user refers the question/issue to a SIGMA support centre(SSC) specialist, who assigns a tracking ticket.

OBS

Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le super-utilisateur soumet la question ou le problème à un spécialiste du centre de soutien de la solution SIGMA, qui y assigne une fiche de suivi.

OBS

Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-02-19

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
CONT

... variations of passenger processing facilities [include] airline sales/service counters for passengers requiring ticket issue, resolution of documentation problems and general service facilities.

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
CONT

Des comptoirs d'information, de réservation et de vente de billets sont prévus à l'entrée des halls de trafic.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Crop Storage Facilities
CONT

The act details elevator operating procedures : primary elevator operators must issue cash purchase tickets or elevator receipts for grain once the elevator operator and the person offering grain agree on grade and dockage. If agreement cannot be reached, the elevator operator issues an interim ticket, and a grain sample is submitted to the Chief Grain Inspector for arbitration.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Entreposage des récoltes
CONT

Les modalités d'exploitation des silos sont spécifiées dans la Loi : l'exploitant d'un silo [primaire] doit remettre un bon de paiement au comptant ou un récépissé de livraison pour le grain une fois que l'exploitant et la personne livrant le grain se sont entendus sur le grade et le pourcentage d'impuretés. En cas de désaccord, l'exploitant du silo dresse un récépissé provisoire, prélève un échantillon et le soumet à l'inspecteur en chef pour arbitrage.

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-01-07

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 10

Record 11 1980-05-21

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Finance
OBS

finance, commerce.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Finances
OBS

et non au titulaire (...); sept. 1971.

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-12-29

English

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
OBS

Rail ticket, the issue of which is specially restricted to accredited travel agencies who complete the instructions giving details of the tourist's destination, itinerary and class by which he is travelling.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: