TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIE BACK [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 1, Main entry term, English
- butterfly knot
1, record 1, English, butterfly%20knot
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Butterfly knot 2, record 1, English, Butterfly%20knot
- butterfly 3, record 1, English, butterfly
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A knot that may be used by a climber to tie on in the middle of a rope and that is formed by twisting the rope once to form a loop and then twisting the loop to form a figure eight and then passing the bight over the rope and back through the first loop. 1, record 1, English, - butterfly%20knot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Butterfly knot is most commonly used in glacier travel for tying in the middle climber when travelling three to a rope. It ... creates a nice loop for the middle climber to clip into, preferably with two carabiners ... also useful for isolating a damaged section of rope. 2, record 1, English, - butterfly%20knot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 1, Main entry term, French
- nœud papillon
1, record 1, French, n%26oelig%3Bud%20papillon
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nœud papillon. S'emploie beaucoup pour les auto-assurances; permet de se déplacer sur la corde sans défaire le nœud et sans se décorder. 2, record 1, French, - n%26oelig%3Bud%20papillon
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 2, Main entry term, English
- back tie(of a bib apron)
1, record 2, English, back%20tie%28of%20a%20bib%20apron%29
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 2, English, - back%20tie%28of%20a%20bib%20apron%29
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 2, Main entry term, French
- cordon à l'arrière (d'un tablier à bavette)
1, record 2, French, cordon%20%C3%A0%20l%27arri%C3%A8re%20%28d%27un%20tablier%20%C3%A0%20bavette%29
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - cordon%20%C3%A0%20l%27arri%C3%A8re%20%28d%27un%20tablier%20%C3%A0%20bavette%29
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 3, Main entry term, English
- bonding
1, record 3, English, bonding
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bond. To dispose in building, as the materials of a wall, so as to secure solidity. 2, record 3, English, - bonding
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bond. The union or tie of the several stones or bricks forming a wall. The bricks may be arranged for this purpose in several different ways, as in English or block bond, where one course consists of bricks with their ends toward the face of the wall, called headers, and the next course of bricks with their lengths parallel to the face of the wall, called stretchers; Flemish bond, where each course consists of headers and stretchers alternately, so laid as always to break joints; Cross bond, which differs from the English by the change of the second stretcher line so that its joints come in the middle of the first, and the same position of stretchers comes back every fifth line; Combined cross and English bond, where the inner part of the wall is laid in the one method, the outer in the other. 2, record 3, English, - bonding
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 3, Main entry term, French
- appareillage
1, record 3, French, appareillage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action ou manière de disposer les pierres ou les briques qui composent une maçonnerie. 2, record 3, French, - appareillage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Record 3, Main entry term, Spanish
- aparejamiento
1, record 3, Spanish, aparejamiento
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-11-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- draw back
1, record 4, English, draw%20back
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tie back 1, record 4, English, tie%20back
correct, standardized
- warp holding place 1, record 4, English, warp%20holding%20place
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A warp-faced area of a fabric where the weft yarns are predominant. 1, record 4, English, - draw%20back
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by entanglement behind the shafts or harness, putting tension on several adjacent warp threads. 1, record 4, English, - draw%20back
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
draw back; tie back; warp holding : Terms and definition standardized by ISO. 2, record 4, English, - draw%20back
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- gouttes de pluie
1, record 4, French, gouttes%20de%20pluie
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface à effet chaîne d'un tissu où les fils de trame prédominent en surface. 2, record 4, French, - gouttes%20de%20pluie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par un enchevêtrement de plusieurs fils de chaîne adjacents derrière les lames ou le harnais. 2, record 4, French, - gouttes%20de%20pluie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gouttes de pluie : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, record 4, French, - gouttes%20de%20pluie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-01-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Record 5, Main entry term, English
- tie pin
1, record 5, English, tie%20pin
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- tiepin 1, record 5, English, tiepin
correct
- tie tack 2, record 5, English, tie%20tack
correct
- stick pin 3, record 5, English, stick%20pin
correct
- stickpin 2, record 5, English, stickpin
correct
- scarf pin 4, record 5, English, scarf%20pin
Great Britain
- tie bar 4, record 5, English, tie%20bar
- tie back 4, record 5, English, tie%20back
- tie chain 4, record 5, English, tie%20chain
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An ornamental straight pin often with a jeweled head and a sheath for the point that is used to hold the ends of a necktie in place. 5, record 5, English, - tie%20pin
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Record 5, Main entry term, French
- épingle de cravate
1, record 5, French, %C3%A9pingle%20de%20cravate
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
«bijou en forme d'épingle avec tête ornée» qui sert à fixer les deux pans d'une cravate sur une chemise. 2, record 5, French, - %C3%A9pingle%20de%20cravate
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Water Transport
Record 6, Main entry term, English
- tie back
1, record 6, English, tie%20back
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
to the pier 1, record 6, English, - tie%20back
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 6, Main entry term, French
- rattacher 1, record 6, French, rattacher
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
à la jetée Canaux 54-55, p. 61-68 1, record 6, French, - rattacher
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-05-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- tie back 1, record 7, English, tie%20back
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 7, Main entry term, French
- ancrage sous tension 1, record 7, French, ancrage%20sous%20tension
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: