TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TORONTO CITY HALL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economics
Record 1, Main entry term, English
- Confederation of Resident and Ratepayer Associations in Toronto
1, record 1, English, Confederation%20of%20Resident%20and%20Ratepayer%20Associations%20in%20Toronto
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
- CORRA 2, record 1, English, CORRA
correct, Ontario
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CORRA is an apolitical, incorporated not-for-profit association representing its member resident and ratepayer groups (unincorporated and incorporated) from the north, south, east, and central areas of the City of Toronto. 3, record 1, English, - Confederation%20of%20Resident%20and%20Ratepayer%20Associations%20in%20Toronto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[CORRA] coordinates activities of groups, assists establishment of new ratepayer groups, [gives] advice to groups throughout the City of Toronto, discusses issues, and attends regular meetings at City Hall. 4, record 1, English, - Confederation%20of%20Resident%20and%20Ratepayer%20Associations%20in%20Toronto
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Économique
Record 1, Main entry term, French
- Confederation of Resident and Ratepayer Associations in Toronto
1, record 1, French, Confederation%20of%20Resident%20and%20Ratepayer%20Associations%20in%20Toronto
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
- CORRA 2, record 1, French, CORRA
correct, Ontario
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 2, Main entry term, English
- Toronto City Hall
1, record 2, English, Toronto%20City%20Hall
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 2, Main entry term, French
- l'hôtel de ville de Toronto
1, record 2, French, l%27h%C3%B4tel%20de%20ville%20de%20Toronto
Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'après un traducteur au service de la ville de Toronto, «l'hôtel de ville» s'écrit sans majuscules. 1, record 2, French, - l%27h%C3%B4tel%20de%20ville%20de%20Toronto
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-01-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Urban Planning
- Urban Studies
Record 3, Main entry term, English
- Toronto’s City Plan ’91
1, record 3, English, Toronto%26rsquo%3Bs%20City%20Plan%20%26rsquo%3B91
Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Toronto City Hall, Translation Bureau 1, record 3, English, - Toronto%26rsquo%3Bs%20City%20Plan%20%26rsquo%3B91
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aménagement urbain
- Urbanisme
Record 3, Main entry term, French
- Plan urbain 1991
1, record 3, French, Plan%20urbain%201991
Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: