TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TORONTO ISLAND AIRPORT [9 records]

Record 1 2023-06-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Airfields
  • Air Terminals
OBS

Located on Toronto Island, Billy Bishop Toronto City Airport offers service to more than 20 cities in Canada and the U. S. [United States].

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Aérodromes
  • Aérogares
OBS

Situé sur l'île de Toronto, l'Aéroport Billy Bishop dessert plus de 20 villes au Canada et aux États-Unis.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-12-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Toronto, Ontario.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national situé à Toronto en Ontario.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Key term(s)
  • Aéroport de Toronto Island
  • Aéroport des îles de Toronto

Spanish

Save record 3

Record 4 1995-01-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

New name for the Toronto Island Airport. Information obtained from public affairs at the Toronto City Centre Airport.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Aeronautics Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'aéronautique

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-12-31

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
OBS

Toronto Island Airport, which is utilized mainly for inter-city express flights, has been used by cocaine traffickers to import cocaine into Toronto from Newark, NJ.

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale

Spanish

Save record 6

Record 7 1991-02-11

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Circulation et trafic aériens

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-09-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Rapport d'un groupe de travail de la commission royale sur l'avenir du secteur riverain de Toronto

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-10-09

English

Subject field(s)
  • Airfields
CONT

The Transport Canada demonstration indicated good passenger acceptance of flight-specific STOLmobiles for travelling between the city centre and the STOLport. An improved version of this concept was successfully tested in Toronto in November, 1983, by City Centre Airways Ltd. who used a highway bus to transfer a plane load of passengers from a downtown curb to a Dash 7 aircraft parked on the apron at Toronto Island Airport.

French

Domaine(s)
  • Aérodromes

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: