TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOSSING [15 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Waste Management
Record 1, Main entry term, English
- wishful recycling
1, record 1, English, wishful%20recycling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- wishcycling 1, record 1, English, wishcycling
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wishful recycling, or wishcycling, is the act of tossing something in your recycling bin with the mere hopes that it is recyclable. 1, record 1, English, - wishful%20recycling
Record 1, Key term(s)
- wish-cycling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 1, Main entry term, French
- lotocyclage
1, record 1, French, lotocyclage
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lotocyclage : mot-valise composé des mots «loto» (loterie) et «recyclage». 1, record 1, French, - lotocyclage
Record 1, Key term(s)
- loto-cyclage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- caber toss
1, record 2, English, caber%20toss
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the caber toss, a full length log, usually made of Scots pine, is stood upright and lifted by the competitor using both hands under the bottom of the caber to rest against their body. The competitor then runs forward, building momentum, before tossing the caber into the air so that it turns end over end with the upper end landing before the end originally held by the competitor follows through and hits the ground. 1, record 2, English, - caber%20toss
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- lancer de tronc d'arbre
1, record 2, French, lancer%20de%20tronc%20d%27arbre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- caber 2, record 2, French, caber
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le caber est un événement sportif traditionnel écossais qui consiste à lancer un tronc d'arbre ou une poutre de plus de 4 mètres de long. Contrairement à une croyance répandue, le but n'est pas de lancer le tronc le plus loin possible, mais de lui faire faire un demi-tour complet : lors d'un lancer parfait, l'extrémité qui était au sommet touche le sol avec un angle de 90°. 2, record 2, French, - lancer%20de%20tronc%20d%27arbre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-05-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Shooting (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- trap machine
1, record 3, English, trap%20machine
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- trap 2, record 3, English, trap
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device for suddenly releasing or tossing clay targets into the air in [clay pigeon shooting]. 3, record 3, English, - trap%20machine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- appareil de lancement
1, record 3, French, appareil%20de%20lancement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- projecteur 2, record 3, French, projecteur
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à lancer ou jeter les plateaux en l'air dans l'épreuve de tir aux plateaux. 3, record 3, French, - appareil%20de%20lancement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fosse olympique. [...] Il y a 5 groupes de 3 appareils de lancement qui distribuent les plateaux selon des angles différents suivant un schéma réglementaire. 4, record 3, French, - appareil%20de%20lancement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro (Deportes)
Record 3, Main entry term, Spanish
- máquina lanzaplatos
1, record 3, Spanish, m%C3%A1quina%20lanzaplatos
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un foso universal está compuesto por 5 máquinas lanzaplatos que están colocadas en un foso provisto de techo fijo o articulado. 2, record 3, Spanish, - m%C3%A1quina%20lanzaplatos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Las máquinas deben lanzar los platos mediante un sistema eléctrico-manual o eléctrico-microfónico. 3, record 3, Spanish, - m%C3%A1quina%20lanzaplatos
Record 4 - internal organization data 2011-12-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- ball toss
1, record 4, English, ball%20toss
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- toss 2, record 4, English, toss
correct, see observation, noun
- tossing 3, record 4, English, tossing
correct, noun
- toss-up 4, record 4, English, toss%2Dup
correct, see observation, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing the ball up before serving it. 5, record 4, English, - ball%20toss
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Caution: the term "toss", used by itself, is polysemous in the tennis world. Not to be confused with "toss", i.e. result of coach feeding the ball to a student (FR: lancer à la main). 1, record 4, English, - ball%20toss
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tossing is very important because whether you make a good or bad serve depends on how accurately you toss the ball. 3, record 4, English, - ball%20toss
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The Toss. Place the ball up in front of you and a little to your right. As you release the ball, bend your racket arm and lift your racket until the tip points skywards. At the completion of the toss-up, both your arms should point upwards. 4, record 4, English, - ball%20toss
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Accurate, high, low, poor ball toss. 1, record 4, English, - ball%20toss
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To groove one’s toss. 1, record 4, English, - ball%20toss
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Consistency in ball toss. 1, record 4, English, - ball%20toss
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
Style of tossing. 1, record 4, English, - ball%20toss
Record 4, Key term(s)
- toss up
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- lancer de balle
1, record 4, French, lancer%20de%20balle
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- lancer 2, record 4, French, lancer
correct, masculine noun
- tir 3, record 4, French, tir
correct, masculine noun
- envoi 4, record 4, French, envoi
correct, masculine noun
- placement 5, record 4, French, placement
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme «placement» est polysémique dans le monde du tennis. 4, record 4, French, - lancer%20de%20balle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le lancer de balle : Il peut se faire de différentes façons et la hauteur du lancer varie pour certains joueurs. 6, record 4, French, - lancer%20de%20balle
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Demandez à votre partenaire de varier ses tirs (balle courte, balle à droite, balle longue, etc.). 3, record 4, French, - lancer%20de%20balle
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Plus vous accompagnerez la balle vers le haut, plus le lancer sera précis. 2, record 4, French, - lancer%20de%20balle
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Placement. Placer la balle haut devant soi et légèrement sur la droite. Au moment de lâcher la balle, fléchir le bras porteur et élever la raquette jusqu'à ce que son sommet pointe vers le ciel. À la fin du placement, les deux bras devraient être braqués. 5, record 4, French, - lancer%20de%20balle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de pelota
1, record 4, Spanish, lanzamiento%20de%20pelota
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- lanzamiento 2, record 4, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lanzamiento. Lance la pelota un poco a la derecha y por delante suyo. En cuanto la haya soltado, flexione el brazo activo y eleve la raqueta hasta que apunte al cielo. La fase de lanzamiento ha de completarse con ambos brazos apuntando hacia arriba. 3, record 4, Spanish, - lanzamiento%20de%20pelota
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Lanzamiento de una pelota. 4, record 4, Spanish, - lanzamiento%20de%20pelota
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Efectuar, hacerse un lanzamiento. 4, record 4, Spanish, - lanzamiento%20de%20pelota
Record 5 - internal organization data 2011-12-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- racquet arm
1, record 5, English, racquet%20arm
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- racket arm 2, record 5, English, racket%20arm
correct
- hitting arm 3, record 5, English, hitting%20arm
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare with "non-hitting arm" or "tossing arm". Sometimes the term "hand", as in "hitting hand" or "racquet hand" is used synonymously with arm. 1, record 5, English, - racquet%20arm
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Really extend your racket arm at the hit. 2, record 5, English, - racquet%20arm
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
To keep the racquet arm stiff. 1, record 5, English, - racquet%20arm
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- bras porteur
1, record 5, French, bras%20porteur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bras porteur de la raquette 2, record 5, French, bras%20porteur%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
- bras frappeur 3, record 5, French, bras%20frappeur
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bras, habituellement le plus habile, qui tient la raquette. Correspond à la main porteuse [de la raquette de tennis]. 4, record 5, French, - bras%20porteur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une tension élevée augmente le stress sur les articulations du bras frappeur. 3, record 5, French, - bras%20porteur
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
À la volée, le contact doit se faire devant le corps, précisément devant l'épaule du bras porteur de la raquette. 2, record 5, French, - bras%20porteur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- brazo de la raqueta
1, record 5, Spanish, brazo%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- brazo pegador 2, record 5, Spanish, brazo%20pegador
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El jugador elevará el brazo de la raqueta (derecho) al encuentro de la pelota y el peso del cuerpo lo trasladará a la pierna delantera. 3, record 5, Spanish, - brazo%20de%20la%20raqueta
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
El brazo de la raqueta se dobla hacia atrás. El brazo de la raqueta se estira totalmente al golpear [...] el brazo de la raqueta está totalmente estirado. 4, record 5, Spanish, - brazo%20de%20la%20raqueta
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Extienda el brazo pegador al golpear. 2, record 5, Spanish, - brazo%20de%20la%20raqueta
Record 6 - internal organization data 2011-12-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- tossing arm
1, record 6, English, tossing%20arm
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The related term "non-hitting arm" is specifically used in reference to the arm that helps in maintaining one’s balance while executing a groundstroke. 2, record 6, English, - tossing%20arm
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Extension of the tossing arm. 2, record 6, English, - tossing%20arm
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- bras porteur de la balle
1, record 6, French, bras%20porteur%20de%20la%20balle
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le bras porteur de la balle s'élance vers l'avant et le haut, tandis que le bras porteur de la raquette s'élance vers l'arrière. L'action simultanée de vos bras va faciliter le rythme et le synchronisme du geste. 1, record 6, French, - bras%20porteur%20de%20la%20balle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-03-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- flat serve
1, record 7, English, flat%20serve
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- flat service 2, record 7, English, flat%20service
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A fast serve executed with little or no spin. Such a serve, generally low in trajectory and difficult to return, is mainly used as a first serve in top-flight play. 3, record 7, English, - flat%20serve
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The racket head hits the ball straight, without wrist action. The flat service achieves maximum speed. It is easiest to execute by tossing the ball with your left shoulder leaning forward. 4, record 7, English, - flat%20serve
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Heavy flat serve. 3, record 7, English, - flat%20serve
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- service plat
1, record 7, French, service%20plat
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- service à plat 2, record 7, French, service%20%C3%A0%20plat
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les services slicé (le plus facile à assimiler) et lifté présentent certaines différences avec le service plat, où le joueur frappe la balle devant lui, d'arrière en avant, dans l'axe de la trajectoire tendue qu'il va lui donner. 3, record 7, French, - service%20plat
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- servicio plano
1, record 7, Spanish, servicio%20plano
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de pelota: hacia delante. Trayectoria: muy rápida (puede alcanzar velocidades de hasta 240 km/h). Utilización: primer servicio. 2, record 7, Spanish, - servicio%20plano
Record 8 - internal organization data 2003-06-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Industries
Record 8, Main entry term, English
- brown
1, record 8, English, brown
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tossing vegetables in olive oil before cooking will seal in moisture, add flavor and help in browning(High heat brings sugars in vegetables to surface, allowing them to brown). 2, record 8, English, - brown
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Industrie de l'alimentation
Record 8, Main entry term, French
- revenir
1, record 8, French, revenir
correct, verb
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- dorer 2, record 8, French, dorer
correct, verb
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Passer divers aliments dans un corps gras très chaud en début de cuisson pour en colorer la surface. 3, record 8, French, - revenir
Record 8, Key term(s)
- laisser revenir
- faire revenir
- faire dorer
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Industria alimentaria
Record 8, Main entry term, Spanish
- dorar
1, record 8, Spanish, dorar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-03-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Basketball
Record 9, Main entry term, English
- jump ball
1, record 9, English, jump%20ball
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a method of putting the ball into play by tossing it up between two opponents in one of the three circles. 2, record 9, English, - jump%20ball
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 9, Main entry term, French
- entre-deux
1, record 9, French, entre%2Ddeux
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il y a «entre-deux» lorsque l'arbitre lance le ballon entre deux adversaires. 2, record 9, French, - entre%2Ddeux
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- salto entre dos
1, record 9, Spanish, salto%20entre%20dos
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- free hand
1, record 10, English, free%20hand
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- non-hitting hand 2, record 10, English, non%2Dhitting%20hand
correct
- tossing hand 2, record 10, English, tossing%20hand
see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In reference to a serve, the term "tossing hand/arm" can also be used. 2, record 10, English, - free%20hand
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Just before the point of impact [smash] your stance should be as for the serve; the free hand pointing upward to the ball and the racket hand poised. 3, record 10, English, - free%20hand
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
free hand: term aslo used in table tennis. 4, record 10, English, - free%20hand
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- main libre
1, record 10, French, main%20libre
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Main qui ne porte pas la raquette. 2, record 10, French, - main%20libre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par rapport à la «main porteuse» ou «bras porteur». 3, record 10, French, - main%20libre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
main libre : terme employé aussi au tennis de table. 4, record 10, French, - main%20libre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-08-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- racket hand
1, record 11, English, racket%20hand
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- racquet hand 2, record 11, English, racquet%20hand
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Compare with "non-hitting arm" or "tossing arm". Sometimes the term "hand", as in "hitting hand" or "racquet hand" is used synonymously with arm. 2, record 11, English, - racket%20hand
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Just before the point of impact [smash] your stance should be as for the serve; the free hand pointing upward to the ball and the racket hand poised. 3, record 11, English, - racket%20hand
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
racket hand: also used in table tennis. 4, record 11, English, - racket%20hand
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- main porteuse
1, record 11, French, main%20porteuse
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- main de la raquette 2, record 11, French, main%20de%20la%20raquette
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Main, habituellement la plus habile, qui tient la raquette. Correspond au bras porteur [de la balle de tennis]. 3, record 11, French, - main%20porteuse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
main de la raquette : terme de tennis de table. 2, record 11, French, - main%20porteuse
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Various Sports (General)
Record 12, Main entry term, English
- tossing the caber 1, record 12, English, tossing%20the%20caber
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- lancement du tronc de pin 1, record 12, French, lancement%20du%20tronc%20de%20pin
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 13, Main entry term, English
- tossing up 1, record 13, English, tossing%20up
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- jet en haut 1, record 13, French, jet%20en%20haut
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 14, Main entry term, English
- tossing hitless ball 1, record 14, English, tossing%20hitless%20ball
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 14, Main entry term, French
- lancer une partie sans coup sûr 1, record 14, French, lancer%20une%20partie%20sans%20coup%20s%C3%BBr
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1975-03-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 15, Main entry term, English
- playball
1, record 15, English, playball
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A sponge or inflated ball that will bounce and is suitable for playing catch or other throwing and tossing games. 1, record 15, English, - playball
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 15, Main entry term, French
- ballon
1, record 15, French, ballon
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vessie gonflée d'air et recouverte de cuir ou de peau dont on se sert pour jouer ou pratiquer certains sports. 1, record 15, French, - ballon
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: