TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TOTAL AUDIENCE [10 records]

Record 1 2024-03-12

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

Storylines are like a business and creative brief all in one. They give total clarity on what needs to be communicated, complete with a specific outcome. And they offer a clear audience decision-making sequence that informs creative concepts too.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

On appelle «trame» […] le plan du récit [qui sera préparé]. Pour être complète, elle comprendra le message principal, les points clés et toutes les briques élémentaires de la présentation. [Dans le cas d'un] PowerPoint, la trame inclura la liste des [diapositives] à produire.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Motivation and Advertising Psychology
  • Advertising Agencies and Services
CONT

... in most print advertising the headline and illustration are the primary attention getters. Working together they should select from the total audience... those readers who are prime prospects for the advertised product.

French

Domaine(s)
  • Motivation et psychologie de la publicité
  • Agences et services de publicité
CONT

[...] une illustration adjointe au titre de l'annonce destinée, par sa masse, à fixer l'œil du lecteur, constitue [...] un attrape-regard.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-30

English

Subject field(s)
  • Surveys (Public Relations)
  • Television Arts
  • Radio Arts
DEF

A figure based on statistical sampling indicating what proportion of the total listening and viewing audience tune in to a specific programme or network.

CONT

Audience measurement measures how many people are in an audience, usually in relation to radio listenership and television viewership ...

OBS

Not to be confused with "audience share." Both "audience rating" and "audience share" are expressed as percentages. When measuring the percentage of people watching or listening to a specific program, the rating takes into account all households in a sampled territory that have a television or a radio while the share takes into account only households that are actually watching television or listening to the radio at that time.

French

Domaine(s)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

Nombre de personnes ayant écouté ou regardé un programme, une émission à un moment déterminé.

OBS

Ne pas confondre avec «part d'auditoire». «Cote d’écoute» et «part d’auditoire» s’expriment en pourcentages. La cote est le pourcentage de personnes qui regarde ou écoute une émission déterminée parmi tous les foyers du territoire de l’échantillon qui ont une télévision ou une radio, tandis que la «part d'auditoire» a comme référence seulement les foyers qui regardent réellement la télévision ou écoutent la radio au moment du sondage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas (Relaciones públicas)
  • Televisión (Artes escénicas)
  • Radio (Artes escénicas)
DEF

Número de personas que siguen un medio de comunicación o un programa en un período de tiempo determinado.

OBS

No confundir con "cuota de audiencia". Tanto "índice de audiencia" como "cuota de audiencia" se expresan como porcentajes. Al momento de medir el porcentaje de personas mirando o escuchando un determinado programa, el índice se refiere a todos los hogares del territorio de la muestra con radio o con televisión mientras que la cuota utiliza como referencia únicamente los hogares que están mirando la televisión o escuchando la radio en dicho momento.

OBS

índice de audiencia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "rating" en este contexto por "índice de audiencia".

Save record 3

Record 4 2015-08-13

English

Subject field(s)
  • Surveys (Public Relations)
  • Television Arts
DEF

The share of the total viewing audience during a defined period gained by a programme or channel.

CONT

ITV channels lost viewing share but reported a strong financial performance in the first half of 2015.

French

Domaine(s)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
  • Télévision (Arts du spectacle)
CONT

Tableau 3.1. Part d’écoute des services télévisés canadiens et non canadiens, par marché linguistique et par langue de service [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas (Relaciones públicas)
  • Televisión (Artes escénicas)
DEF

Porcentaje de espectadores que ven una determinada cadena, programa, espacio.

CONT

[...] índice de audiencia y cuota de pantalla [...] La diferencia entre estos dos indicadores de audiencia radica en la referencia que se utiliza para medirla: mientras que en el primero se consideran todos los televisores, encendidos y apagados, del universo de la muestra (por ejemplo, el territorio español) en el momento de la medición, en el segundo solo se tienen en cuenta los que están encendidos.

OBS

cuota de pantalla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "share" en este contexto por "cuota de pantalla".

Save record 4

Record 5 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
CONT

The worksheet model operationalizes the value of a total campaign as a function of the maximum exposure response given insertion costs, the number of insertions, the exposure value of an individual advertisement, and the efficiency of the exposure(measured as the probability that the audience member is a member of the targeted market segment).

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
CONT

L'annonceur mesurera la valeur réelle de son investissement à l'impact des messages qui sont programmés. La valeur d'impact est obtenue en multipliant le coût du GRP (Gross Rating Point) par leur nombre. L'investissement sera plus ou moins bon suivant que cette valeur d'impact sera supérieure ou inférieure au coût de la campagne publicitaire.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Advertising
OBS

In broadcasting, the number of sets in use in the time period to be studied, or the number of set owners. In print, the total audience of an issue.

French

Domaine(s)
  • Publicité
CONT

[...] l'introduction de la publicité interactive sur un média ayant une audience potentielle importante pourrait ouvrir de nouvelles perspectives.

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-05-30

English

Subject field(s)
  • Advertising
  • Radio Arts
  • Television Arts
OBS

The ratio of the total number of different persons hearing a program during a specified period, to the average audience at any one time.

French

Domaine(s)
  • Publicité
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
Key term(s)
  • changement dans la composition de l'audience

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-07-24

English

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Advertising Media
DEF

The total number of net, unduplicated TV or radio homes tuned to a particular program for at least six minutes.

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Supports publicitaires

Spanish

Save record 8

Record 9 1987-07-23

English

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Advertising Media
OBS

A common radio package of spot rotation, in specified proportions through various day parts, to attain maximum possible reach.

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Supports publicitaires

Spanish

Save record 9

Record 10 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
OBS

[--] is the sum of total impressions achieved by several issues of the same publication or by several issues of different publications, regardless of whether the audience is duplicated or unduplicated.

French

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
OBS

--somme des lecteurs (...) de plusieurs supports, ceux qui lisent (...) plusieurs supports étant comptés plusieurs fois.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: