TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TPI [22 records]
Record 1 - internal organization data 2015-06-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Encryption and Decryption
Record 1, Main entry term, English
- two-person integrity
1, record 1, English, two%2Dperson%20integrity
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TPI 1, record 1, English, TPI
correct
Record 1, Synonyms, English
- two person integrity 2, record 1, English, two%20person%20integrity
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A control procedure whereby TOP SECRET key and other specified keys must not be handled by or made available to one individual only. 3, record 1, English, - two%2Dperson%20integrity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Chiffrage et déchiffrage
Record 1, Main entry term, French
- intégrité par deux personnes
1, record 1, French, int%C3%A9grit%C3%A9%20par%20deux%20personnes
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TPI 1, record 1, French, TPI
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- intégrité assurée par deux personnes 2, record 1, French, int%C3%A9grit%C3%A9%20assur%C3%A9e%20par%20deux%20personnes
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédure selon laquelle les clés TRÈS SECRET et d'autres clés particulières ne doivent jamais être manutentionnées par une seule personne ou mises à la disposition d'une seule personne. 1, record 1, French, - int%C3%A9grit%C3%A9%20par%20deux%20personnes
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Criptografía y desciframiento
Record 1, Main entry term, Spanish
- integridad asegurada por dos personas
1, record 1, Spanish, integridad%20asegurada%20por%20dos%20personas
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Record 2, Main entry term, English
- TPI titrator
1, record 2, English, TPI%20titrator
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 2, English, - TPI%20titrator
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 2, Main entry term, French
- titrimètre TPI
1, record 2, French, titrim%C3%A8tre%20TPI
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - titrim%C3%A8tre%20TPI
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-02-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 3, Main entry term, English
- tracks per inch
1, record 3, English, tracks%20per%20inch
correct
Record 3, Abbreviations, English
- tpi 1, record 3, English, tpi
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- pistes par pouce
1, record 3, French, pistes%20par%20pouce
correct, feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
- tpi 1, record 3, French, tpi
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 3, Main entry term, Spanish
- pistas por pulgada
1, record 3, Spanish, pistas%20por%20pulgada
correct, feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida para la densidad de las pistas en un disco flexible. 2, record 3, Spanish, - pistas%20por%20pulgada
Record 4 - internal organization data 2005-08-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 4, Main entry term, English
- twist
1, record 4, English, twist
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A yarn term describing the number of turns per unit length and direction of twist of either the singles or plies around their axes. 2, record 4, English, - twist
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Twist direction is either called Z or S-twist. 2, record 4, English, - twist
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Twist is expressed as turns per inch(tpi), turns per meter(tpm), or turns per centimeter(tpcm). 3, record 4, English, - twist
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
twist: term standardized by ISO. 4, record 4, English, - twist
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- torsion
1, record 4, French, torsion
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé en filature pour signifier le nombre de tours par unité de longueur ainsi que le sens de la torsion des fils simples ou des brins autour de leur axe. 2, record 4, French, - torsion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le sens de la torsion est appelé Z ou S. 2, record 4, French, - torsion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
torsion : terme normalisé par l'ISO. 3, record 4, French, - torsion
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 4, Main entry term, Spanish
- torsión
1, record 4, Spanish, torsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Número de vueltas por metro que dan las fibras torcidas en el hilo. 1, record 4, Spanish, - torsi%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2005-03-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Record 5, Main entry term, English
- direct intraperitoneal insemination
1, record 5, English, direct%20intraperitoneal%20insemination
correct
Record 5, Abbreviations, English
- DIPI 1, record 5, English, DIPI
correct
Record 5, Synonyms, English
- transperitoneal insemination 2, record 5, English, transperitoneal%20insemination
correct
- TPI 3, record 5, English, TPI
correct
- TPI 3, record 5, English, TPI
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The injection of washed and prepared sperm into the peritoneal cavity under ultrasound guidance. 4, record 5, English, - direct%20intraperitoneal%20insemination
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Record 5, Main entry term, French
- insémination intrapéritonéale directe
1, record 5, French, ins%C3%A9mination%20intrap%C3%A9riton%C3%A9ale%20directe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- DIPI 2, record 5, French, DIPI
correct, feminine noun
- TPI 2, record 5, French, TPI
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Insémination artificielle à l'aide de spermatozoïdes placés dans la cavité abdominale. 2, record 5, French, - ins%C3%A9mination%20intrap%C3%A9riton%C3%A9ale%20directe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insémination intrapéritonéale directe : terme proposé par analogie avec les expressions «insémination intrapéritonéale» et «insémination directe». 1, record 5, French, - ins%C3%A9mination%20intrap%C3%A9riton%C3%A9ale%20directe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le sperme peut être déposé dans le col de l'utérus (insémination intracervicale), l'utérus (insémination intra-utérine), les trompes de Fallope (insémination intratubaire), la cavité abdominale (insémination intrapéritonéale) et le follicule (insémination intrafolliculaire). 3, record 5, French, - ins%C3%A9mination%20intrap%C3%A9riton%C3%A9ale%20directe
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-06-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Educational Institutions
Record 6, Main entry term, English
- Tropical Products Institute
1, record 6, English, Tropical%20Products%20Institute
correct
Record 6, Abbreviations, English
- TPI 2, record 6, English, TPI
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
British. 1, record 6, English, - Tropical%20Products%20Institute
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 6, Main entry term, French
- Tropical Products Institute
1, record 6, French, Tropical%20Products%20Institute
correct
Record 6, Abbreviations, French
- TPI 2, record 6, French, TPI
correct
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- Institut des produits tropicaux
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Establecimientos de enseñanza
Record 6, Main entry term, Spanish
- Instituto de Productos Tropicales
1, record 6, Spanish, Instituto%20de%20Productos%20Tropicales
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-03-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 7, Main entry term, English
- Information Processing-Data Interchange on 200 mm(8 in) Flexible Disk Cartridges Using Modified Frequency Modulation Recording at 13 262 ftprad, 1. 9 tpmm(48 tpi), on both Sides-Part 2 : Track Format
1, record 7, English, Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20200%20mm%288%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Modified%20Frequency%20Modulation%20Recording%20at%2013%20262%20ftprad%2C%201%2E%209%20tpmm%2848%20tpi%29%2C%20on%20both%20Sides%2DPart%202%20%3A%20Track%20Format
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-186.4-94/ISO 7065/2:1985 1, record 7, English, - Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20200%20mm%288%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Modified%20Frequency%20Modulation%20Recording%20at%2013%20262%20ftprad%2C%201%2E%209%20tpmm%2848%20tpi%29%2C%20on%20both%20Sides%2DPart%202%20%3A%20Track%20Format
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 7, Main entry term, French
- Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquettes de 200 mm (8 in) utilisant un enregistrement à modulation de fréquence modifiée à 13 262 ftprad, 1.9 tpmm (48 tpi), sur deux faces - Partie 2 : Schéma de piste
1, record 7, French, Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquettes%20de%20200%20mm%20%288%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%2013%20262%20ftprad%2C%201%2E9%20tpmm%20%2848%20tpi%29%2C%20sur%20deux%20faces%20%2D%20Partie%202%20%3A%20Sch%C3%A9ma%20de%20piste
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-186.4-94/ISO 7065/2:1985 1, record 7, French, - Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquettes%20de%20200%20mm%20%288%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%2013%20262%20ftprad%2C%201%2E9%20tpmm%20%2848%20tpi%29%2C%20sur%20deux%20faces%20%2D%20Partie%202%20%3A%20Sch%C3%A9ma%20de%20piste
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-03-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 8, Main entry term, English
- Information Processing-Data Interchange on 130 mm(5. 25 in) Flexible Disk Cartridges Using Modified Frequency Modulation Recording at 7 958 ftprad, 1. 9 tpmm(48 tpi), on Both Sides-Part 1 : Dimensional, Physical and magnetic Characteristics
1, record 8, English, Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Modified%20Frequency%20Modulation%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%201%2E%209%20tpmm%2848%20tpi%29%2C%20on%20Both%20Sides%2DPart%201%20%3A%20Dimensional%2C%20Physical%20and%20magnetic%20Characteristics
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-186.7-93/ISO 7487/1:1985 1, record 8, English, - Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Modified%20Frequency%20Modulation%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%201%2E%209%20tpmm%2848%20tpi%29%2C%20on%20Both%20Sides%2DPart%201%20%3A%20Dimensional%2C%20Physical%20and%20magnetic%20Characteristics
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 8, Main entry term, French
- Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 130 mm (5.25 in) utilisant un enregistrement à modulation de fréquence modifiée à 7 958 ftprad, 1.9 tpmm (48 tpi), sur deux faces - Partie 1 : Caractéristiques dimensionnelles, physiques et magnétiques
1, record 8, French, Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%201%2E9%20tpmm%20%2848%20tpi%29%2C%20sur%20deux%20faces%20%2D%20Partie%201%20%3A%20Caract%C3%A9ristiques%20dimensionnelles%2C%20physiques%20et%20magn%C3%A9tiques
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-186.7-93/ISO 7487/1:1985 1, record 8, French, - Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%201%2E9%20tpmm%20%2848%20tpi%29%2C%20sur%20deux%20faces%20%2D%20Partie%201%20%3A%20Caract%C3%A9ristiques%20dimensionnelles%2C%20physiques%20et%20magn%C3%A9tiques
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-03-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 9, Main entry term, English
- Information Processing-Data Interchange on 130 mm(5. 25 in) Flexible Disk Cartridges Using Two-Frequency Recording at 7 958 ftprad, 1. 9 tpmm(48 tpi), on One-Side-Part 2 : Track Format
1, record 9, English, Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Two%2DFrequency%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%201%2E%209%20tpmm%2848%20tpi%29%2C%20on%20One%2DSide%2DPart%202%20%3A%20Track%20Format
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-186.6-94/ISO 6596/2:1985 1, record 9, English, - Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Two%2DFrequency%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%201%2E%209%20tpmm%2848%20tpi%29%2C%20on%20One%2DSide%2DPart%202%20%3A%20Track%20Format
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 9, Main entry term, French
- Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 130 mm (5.25 in) utilisant un enregistrement à deux fréquences à 7 958 ftprad, 1.9 tpmm (48 tpi), sur une face - Partie 2 : Schéma de piste
1, record 9, French, Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%201%2E9%20tpmm%20%2848%20tpi%29%2C%20sur%20une%20face%20%2D%20Partie%202%20%3A%20Sch%C3%A9ma%20de%20piste
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-186.6-94/ISO 6596/2:1985 1, record 9, French, - Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%201%2E9%20tpmm%20%2848%20tpi%29%2C%20sur%20une%20face%20%2D%20Partie%202%20%3A%20Sch%C3%A9ma%20de%20piste
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-03-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 10, Main entry term, English
- Information Processing-Data Interchange on 130 mm(5. 25 in) Flexible Disk Cartridges Using Two-Frequency Recording at 7 958 ftprad, 1. 9 tpmm(48 tpi), on One-side-Part 1 : Dimensional Physical and Magnetic Characteristics
1, record 10, English, Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Two%2DFrequency%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%201%2E%209%20tpmm%2848%20tpi%29%2C%20on%20One%2Dside%2DPart%201%20%3A%20Dimensional%20Physical%20and%20Magnetic%20Characteristics
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-186.5-94/ISO 6596/1:1985 1, record 10, English, - Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Two%2DFrequency%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%201%2E%209%20tpmm%2848%20tpi%29%2C%20on%20One%2Dside%2DPart%201%20%3A%20Dimensional%20Physical%20and%20Magnetic%20Characteristics
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 10, Main entry term, French
- Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 130 mm (5.25 in) utilisant un enregistrement à deux fréquences à 7 958 ftprad, 1.9 tpmm (48 tpi), sur une face - Partie 1 : Caractéristiques dimensionnelles, physiques et magnétiques
1, record 10, French, Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%201%2E9%20tpmm%20%2848%20tpi%29%2C%20sur%20une%20face%20%2D%20Partie%201%20%3A%20Caract%C3%A9ristiques%20dimensionnelles%2C%20physiques%20et%20magn%C3%A9tiques
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-186.5-94/ISO 6596/1:1985 1, record 10, French, - Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%201%2E9%20tpmm%20%2848%20tpi%29%2C%20sur%20une%20face%20%2D%20Partie%201%20%3A%20Caract%C3%A9ristiques%20dimensionnelles%2C%20physiques%20et%20magn%C3%A9tiques
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-03-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 11, Main entry term, English
- Information Processing-Data Interchange on 200 mm(8in) Flexible Cartridges Using Two-Frequency Recording at 13 262 ftprad, 1. 9 tpmm(48 tpi), on one side-Part 2 : Track Format
1, record 11, English, Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20200%20mm%288in%29%20Flexible%20Cartridges%20Using%20Two%2DFrequency%20Recording%20at%2013%20262%20ftprad%2C%201%2E%209%20tpmm%2848%20tpi%29%2C%20on%20one%20side%2DPart%202%20%3A%20Track%20Format
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-186.2-94/ISO 5654/2:1985 1, record 11, English, - Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20200%20mm%288in%29%20Flexible%20Cartridges%20Using%20Two%2DFrequency%20Recording%20at%2013%20262%20ftprad%2C%201%2E%209%20tpmm%2848%20tpi%29%2C%20on%20one%20side%2DPart%202%20%3A%20Track%20Format
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 11, Main entry term, French
- Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 200 mm (8 in) utilisant un enregistrement à deux fréquences à 13 262 tfprad, 1.9 tpmm (48 tpi), sur une face - Partie 2 : Schéma de piste
1, record 11, French, Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20200%20mm%20%288%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences%20%C3%A0%2013%20262%20tfprad%2C%201%2E9%20tpmm%20%2848%20tpi%29%2C%20sur%20une%20face%20%2D%20Partie%202%20%3A%20Sch%C3%A9ma%20de%20piste
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-186.2-94/ISO 5654/2:1985 1, record 11, French, - Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20200%20mm%20%288%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20deux%20fr%C3%A9quences%20%C3%A0%2013%20262%20tfprad%2C%201%2E9%20tpmm%20%2848%20tpi%29%2C%20sur%20une%20face%20%2D%20Partie%202%20%3A%20Sch%C3%A9ma%20de%20piste
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-03-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 12, Main entry term, English
- Information Processing-Data Interchange on 130 mm(5. 25 in) Flexible Disk Cartridges Using Modified Frequency Modulation Recording at 7 958 ftprad, 3. 8 tpmm(96 tpi), on both Sides-Part 2 : Track Format A
1, record 12, English, Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Modified%20Frequency%20Modulation%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%203%2E%208%20tpmm%2896%20tpi%29%2C%20on%20both%20Sides%2DPart%202%20%3A%20Track%20Format%20A
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-186.11-94/ISO 8378/2:1986 1, record 12, English, - Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Modified%20Frequency%20Modulation%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%203%2E%208%20tpmm%2896%20tpi%29%2C%20on%20both%20Sides%2DPart%202%20%3A%20Track%20Format%20A
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 12, Main entry term, French
- Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 130 mm (5.25 in) utilisant un enregistrement à modulation de fréquence modifiée à 7 958 ftprad, 3.8 tpmm (96 tpi) sur deux faces - Partie 2 : Schéma de piste A
1, record 12, French, Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%203%2E8%20tpmm%20%2896%20tpi%29%20sur%20deux%20faces%20%2D%20Partie%202%20%3A%20Sch%C3%A9ma%20de%20piste%20A
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-186.11-94/ISO 8378/2:1986 1, record 12, French, - Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%203%2E8%20tpmm%20%2896%20tpi%29%20sur%20deux%20faces%20%2D%20Partie%202%20%3A%20Sch%C3%A9ma%20de%20piste%20A
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-03-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 13, Main entry term, English
- Information Processing-Data Interchange on 130 mm(5. 25 in) Flexible Disk Cartridges Using Modified Frequency Modulation Recording at 7 958 ftprad, 3. 8 tpmm(96 tpi), on both Sides-Part 1 : Dimensional, Physical and Magnetic Characteristics
1, record 13, English, Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Modified%20Frequency%20Modulation%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%203%2E%208%20tpmm%2896%20tpi%29%2C%20on%20both%20Sides%2DPart%201%20%3A%20Dimensional%2C%20Physical%20and%20Magnetic%20Characteristics
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-186.10-94/ISO 8378/1:1986 1, record 13, English, - Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Modified%20Frequency%20Modulation%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%203%2E%208%20tpmm%2896%20tpi%29%2C%20on%20both%20Sides%2DPart%201%20%3A%20Dimensional%2C%20Physical%20and%20Magnetic%20Characteristics
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 13, Main entry term, French
- Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 130 mm (5.25 in) utilisant un enregistrement à modulation de fréquence modifiée à 7 958 ftprad, 3.8 tpmm (96 tpi), sur deux faces - Partie 1 : Caractéristiques dimensionnelles physiques et magnétiques
1, record 13, French, Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%203%2E8%20tpmm%20%2896%20tpi%29%2C%20sur%20deux%20faces%20%2D%20Partie%201%20%3A%20Caract%C3%A9ristiques%20dimensionnelles%20physiques%20et%20magn%C3%A9tiques
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-186.10-94/ISO 8378/1:1986 1, record 13, French, - Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%203%2E8%20tpmm%20%2896%20tpi%29%2C%20sur%20deux%20faces%20%2D%20Partie%201%20%3A%20Caract%C3%A9ristiques%20dimensionnelles%20physiques%20et%20magn%C3%A9tiques
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-03-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 14, Main entry term, English
- Information Processing-Data Interchange on 130 mm(5. 25 in) Flexible Disk Cartridges Using Modified Frequency Modulation Recording at 7 958 ftprad, 3. 8 tpmm(96 tpi), on both Sides-Part 3 : Track Format B
1, record 14, English, Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Modified%20Frequency%20Modulation%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%203%2E%208%20tpmm%2896%20tpi%29%2C%20on%20both%20Sides%2DPart%203%20%3A%20Track%20Format%20B
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-186.12-93/ISO 8378/3:1986 1, record 14, English, - Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Modified%20Frequency%20Modulation%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%203%2E%208%20tpmm%2896%20tpi%29%2C%20on%20both%20Sides%2DPart%203%20%3A%20Track%20Format%20B
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 14, Main entry term, French
- Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 130 mm (5.25 in) utilisant un enregistrement à modulation de fréquence modifiée à 7 958 ftprad, 3.8 tpmm (96 tpi), sur deux faces - Partie 3 : Schéma de piste B
1, record 14, French, Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%203%2E8%20tpmm%20%2896%20tpi%29%2C%20sur%20deux%20faces%20%2D%20Partie%203%20%3A%20Sch%C3%A9ma%20de%20piste%20B
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-186.12-93/ISO 8378/3:1986 1, record 14, French, - Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%203%2E8%20tpmm%20%2896%20tpi%29%2C%20sur%20deux%20faces%20%2D%20Partie%203%20%3A%20Sch%C3%A9ma%20de%20piste%20B
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-03-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 15, Main entry term, English
- Information Processing-Data Interchange on 130 mm(5. 25 in) Flexible Disk Cartridges Using Modified Frequency Modulation Recording at 7 958 ftprad, 1. 9 tpmm(48 tpi), on both Sides-Part 3 : Track Format B
1, record 15, English, Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Modified%20Frequency%20Modulation%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%201%2E%209%20tpmm%2848%20tpi%29%2C%20on%20both%20Sides%2DPart%203%20%3A%20Track%20Format%20B
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-186.9-94/ISO 7487/3:1986 1, record 15, English, - Information%20Processing%2DData%20Interchange%20on%20130%20mm%285%2E%2025%20in%29%20Flexible%20Disk%20Cartridges%20Using%20Modified%20Frequency%20Modulation%20Recording%20at%207%20958%20ftprad%2C%201%2E%209%20tpmm%2848%20tpi%29%2C%20on%20both%20Sides%2DPart%203%20%3A%20Track%20Format%20B
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 15, Main entry term, French
- Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 130 mm (5.25 in ) utilisant un enregistrement à modulation de fréquence modifiée à 7 958 ftprad, 1.9 tpmm (48 tpi), sur deux faces - Partie 3 : Schéma de piste B
1, record 15, French, Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%20%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%201%2E9%20tpmm%20%2848%20tpi%29%2C%20sur%20deux%20faces%20%2D%20Partie%203%20%3A%20Sch%C3%A9ma%20de%20piste%20B
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-186.9-94/ISO 7487/3:1986 1, record 15, French, - Traitement%20de%20l%27information%20%2D%20%C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20cartouches%20%C3%A0%20disquette%20de%20130%20mm%20%285%2E25%20in%20%29%20utilisant%20un%20enregistrement%20%C3%A0%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20modifi%C3%A9e%20%C3%A0%207%20958%20ftprad%2C%201%2E9%20tpmm%20%2848%20tpi%29%2C%20sur%20deux%20faces%20%2D%20Partie%203%20%3A%20Sch%C3%A9ma%20de%20piste%20B
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-01-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Record 16, Main entry term, English
- Technology Partnerships International 1, record 16, English, Technology%20Partnerships%20International
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Record 16, Main entry term, French
- Partenariat technologique international
1, record 16, French, Partenariat%20technologique%20international
unofficial, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- PTI 1, record 16, French, PTI
unofficial, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: CT [Conseil du Trésor]. 1, record 16, French, - Partenariat%20technologique%20international
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-05-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 17, Main entry term, English
- Truss Plate Institute
1, record 17, English, Truss%20Plate%20Institute
correct, United States
Record 17, Abbreviations, English
- TPI 1, record 17, English, TPI
correct, United States
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 17, Main entry term, French
- Truss Plate Institute
1, record 17, French, Truss%20Plate%20Institute
correct, United States
Record 17, Abbreviations, French
- TPI 1, record 17, French, TPI
correct, United States
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-10-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
Record 18, Main entry term, English
- Treponema pallidum immobilization test
1, record 18, English, Treponema%20pallidum%20immobilization%20test
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- TPI test 1, record 18, English, TPI%20test
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The first of the specific serologic tests for syphilis. 2, record 18, English, - Treponema%20pallidum%20immobilization%20test
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
Record 18, Main entry term, French
- épreuve d'immobilisation du tréponème pâle
1, record 18, French, %C3%A9preuve%20d%27immobilisation%20du%20tr%C3%A9pon%C3%A8me%20p%C3%A2le
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- test de Nelson 2, record 18, French, test%20de%20Nelson
correct, masculine noun
- test d'immobilisation des tréponèmes 3, record 18, French, test%20d%27immobilisation%20des%20tr%C3%A9pon%C3%A8mes
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Méthode de sérodiagnostic de la syphilis, basée sur la propriété du sérum syphilitique d'immobiliser, en présence de complément, les tréponèmes pathogènes vivants. 3, record 18, French, - %C3%A9preuve%20d%27immobilisation%20du%20tr%C3%A9pon%C3%A8me%20p%C3%A2le
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-09-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Record 19, Main entry term, English
- Technical People in Industry
1, record 19, English, Technical%20People%20in%20Industry
correct, Nova Scotia
Record 19, Abbreviations, English
- TPI 2, record 19, English, TPI
correct, Nova Scotia
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An initiative of the Nova Scotia Research Foundation Corporation; Information obtained from the organization. 3, record 19, English, - Technical%20People%20in%20Industry
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Record 19, Main entry term, French
- Technical People in Industry
1, record 19, French, Technical%20People%20in%20Industry
correct, Nova Scotia
Record 19, Abbreviations, French
- TPI 2, record 19, French, TPI
correct, Nova Scotia
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une initiative du Nova Scotia Research Foundation Corporation. Renseignement obtenu de l'organisme. 3, record 19, French, - Technical%20People%20in%20Industry
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-09-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Tectonics
Record 20, Main entry term, English
- Transportation Price Index
1, record 20, English, Transportation%20Price%20Index
correct
Record 20, Abbreviations, English
- TPI 1, record 20, English, TPI
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tectonique
Record 20, Main entry term, French
- Indice des prix du transport
1, record 20, French, Indice%20des%20prix%20du%20transport
correct
Record 20, Abbreviations, French
- IPT 1, record 20, French, IPT
correct
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1989-08-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Animal Breeding
Record 21, Main entry term, English
- Predicted Difference Type
1, record 21, English, Predicted%20Difference%20Type
correct
Record 21, Abbreviations, English
- PDT 1, record 21, English, PDT
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Holstein Association approved changes in calculating TPI(Total Performance Index) and PDT(Predicted Difference Type) to improve the genetic ranking of cows and bulls. 1, record 21, English, - Predicted%20Difference%20Type
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Taken from ABS (American Breeders Service) Breeders Journal, Spring 1986, p.9 1, record 21, English, - Predicted%20Difference%20Type
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
Record 21, Main entry term, French
- Preuve pour la Conformation
1, record 21, French, Preuve%20pour%20la%20Conformation
proposal, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Proposition d'Agriculture Canada. 1, record 21, French, - Preuve%20pour%20la%20Conformation
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1989-08-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Animal Breeding
Record 22, Main entry term, English
- Total Performance Index
1, record 22, English, Total%20Performance%20Index
correct
Record 22, Abbreviations, English
- TPI 1, record 22, English, TPI
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A bull' s Total Performance Index(TPI) is made up of his predicted difference type(PDT), predicted difference for milk fat test(PD%), and predicted difference for milk production(PDM). There is a 60 percent emphasis on milk, 20 percent on fat test and 20 per cent on type. 1, record 22, English, - Total%20Performance%20Index
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Taken from ABS (American Breeders Service) Breeders Journal, spring 1986, p. 7 1, record 22, English, - Total%20Performance%20Index
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
Record 22, Main entry term, French
- Indice de performance totale
1, record 22, French, Indice%20de%20performance%20totale
proposal, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Proposition d'Agriculture Canada. 1, record 22, French, - Indice%20de%20performance%20totale
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


