TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TPS [24 records]

Record 1 2024-01-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Social Problems
CONT

The role of crime prevention coordinator includes but is not limited to :... Providing crime prevention information to police officers; Providing a current list of crime prevention resources to the public; Gathering and assessing all crime prevention initiatives throughout the TPS [Toronto Police Service].

Key term(s)
  • crime-prevention co-ordinator
  • crime-prevention coordinator

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Problèmes sociaux

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-01-12

English

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

divisional troops: The troops organic to a division, but not a part of one of the brigades that make up the division.

OBS

divisional troop; div tp : The plural form of this designation(divisional troop) and the plural abbreviation(div tps) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • divisional troops
  • div tps

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

troupes divisionnaires : Troupes organiques d'une division mais n'appartenant pas aux brigades qui constituent la division.

OBS

troupes divisionnaire; tp div : La désignation au pluriel (troupes divisionnaires), l'abréviation et la définition au pluriel sont uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

troupes divisionnaires; tp div : La désignation au pluriel (troupes divisionnaires) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • troupes divisionnaires

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-01-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The Secretary of Homeland Security may designate a foreign country for TPS due to conditions in the country that temporarily prevent the country's nationals from returning safely, or in certain circumstances, where the country is unable to handle the return of its nationals adequately.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

TPS : d'après le sigle en anglais (temporary protected status).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

estatus de protección temporal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "estatus de protección temporal" como equivalente en español de la denominación inglesa "temporary protected status (TPS)".

OBS

TPS: por sus siglas en inglés (temporary protected status).

Save record 3

Record 4 2017-04-26

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
CONT

A third person shooter game is one where the main aim of the game is to shoot or destroy the opposition (which will either be controlled by other online players or by the software itself). It differs from a first person shooter only in that you are looking down on the character you control (i.e. you can see your avatar on-screen) rather than viewing from the perspective of the avatar itself (as if you are viewing from its eyes).

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Jeu de tir 3D où l'avatar est visible à l'écran.

OBS

jeu de tir à la troisième personne; jeu de tir en vue objective; JTO : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-07-21

English

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

In movement, military personnel with the personal equipment and supplies they normally carry into operations.

OBS

troops; tps : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

En mouvement, militaires avec l'équipement personnel et les fournitures qu'ils transportent habituellement lors d'opérations.

OBS

troupes; tp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-02-13

English

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

training performance standard; TPS : The plural form of this term(training performance standards) and the abbreviation have been standardized by NATO.

Key term(s)
  • training performance standards

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

norme de performance pour l’entraînement; TPS : Le terme au pluriel (normes de performance pour l’entraînement) et l'abréviation ont été normalisés par l'OTAN.

Key term(s)
  • normes de performance pour l’entraînement

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

Troops assigned or attached to a corps, but not a part of one of the divisions that make up the corps.

OBS

corps troops: term and definition standardized by NATO.

OBS

corps troops; corps tps : term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Troupe affectée ou adaptée à un corps d'armée mais n'appartenant pas aux divisions qui constituent le corps d'armée.

OBS

élément organique de corps d'armée; troupe de corps : termes et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

élément organique de corps d'armée; EOCA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

élément organique de corps d'armée; troupe de corps; EOCA : termes et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Tropas asignadas o agregadas a un cuerpo de ejército, pero que no forman parte de ninguna de las divisiones que lo integran.

Save record 7

Record 8 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An automated, computerized system incorporating an electronic typewriter, a CRT [cathode ray tube] terminal, a printer, memory, and the like, and that is used to input, store, edit, and output text.

OBS

word processor: term standardized by CSA International.

OBS

text processor: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Éditique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Système composé d'un clavier, d'un écran, d'une imprimante, d'une mémoire, d'un micro-ordinateur et d'un logiciel de traitement de texte.

OBS

système de traitement de texte : terme normalisé par la CSA International.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 8

Record 9 2002-11-12

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Ceramic Leading Edges and Acreage TPS task is focusing on the development of sharp leading edges and acreage TPS with the goal of improving performance margin with highly reliable sharp ceramic leading edge systems and lower thermal conductivity acreage insulation.

OBS

This material is a hybrid metallic/ceramic insulation that provides a thermal protection system of improved durability. Samples of DurAFRSI cut in various sizes for different applications. Thinner pieces are used as a seal, while larger sections are used as an acreage TPS(i. e. thermal protection system).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

When procuring TP systems it is important to remember that related software, such as database management systems, must be able to interoperate with them. These products must be able to interact with such things as TP's two-phase commit, and recovery mechanisms.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Lors de l'acquisition de systèmes de traitement de transactions, il est important de se rappeler que les logiciels connexes, comme les systèmes de gestion de bases de données, doivent pouvoir fonctionner de concert avec eux. Ces produits doivent aussi pouvoir interagir avec des mécanismes tels que l'exécution en deux phases du TP et les mécanismes de reprise.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

When procuring TP systems it is important to remember that related software, such as database management systems, must be able to interoperate with them. These products must be able to interact with such things as TP's two-phase commit, and recovery mechanisms.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Lors de l'acquisition de systèmes de traitement de transactions, il est important de se rappeler que les logiciels connexes, comme les systèmes de gestion de bases de données, doivent pouvoir fonctionner de concert avec eux. Ces produits doivent aussi pouvoir interagir avec des mécanismes tels que l'exécution en deux phases du TP et les mécanismes de reprise.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

When procuring TP systems it is important to remember that related software, such as database management systems, must be able to interoperate with them. These products must be able to interact with such things as TP's two-phase commit, and recovery mechanisms.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Lors de l'acquisition de systèmes de traitement de transactions, il est important de se rappeler que les logiciels connexes, comme les systèmes de gestion de bases de données, doivent pouvoir fonctionner de concert avec eux. Ces produits doivent aussi pouvoir interagir avec des mécanismes tels que l'exécution en deux phases du TP et les mécanismes de reprise.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-11-06

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Banking
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A complementary system to SIDES designed to generate reports and process batch jobs queued into the System.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banque
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Système complémentaire au SEDS1 conçu pour la production d'imprimés et le traitement des lots en file d'attente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Operaciones bancarias
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Sistema que supervisa los recursos compartidos para el procesamiento simultáneo de transacciones múltiples.

CONT

Los sistemas de procesamiento de transacciones están diseñados para soportar las aplicaciones interactivas, en que las peticiones por los usuarios en las terminales se procesan tan pronto como se reciben.

Save record 13

Record 14 1999-09-27

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Spanish

Save record 14

Record 15 1998-02-06

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 15

Record 16 1998-02-04

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Codage vidéo.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-05-17

English

Subject field(s)
  • Software
OBS

Controls the administrative state of the TPs.

OBS

object-oriented programming

French

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Gère l'état administratif des TP.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-05-06

English

Subject field(s)
  • Software
CONT

This object class represents the one-to-many connection relationship between TPs in the same NE. Each leg of the multipoint connection is modelled as a cross-connection instance directly contained by the mpCross-connection object.

OBS

object-oriented programming

French

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

Cette classe d'objet représente la relation de type un-vers-plusieurs entre TP d'un même élément de réseau. Chaque branche de la connexion multipoint est modélisée sous la forme d'une instance de connexion contenue directement dans l'objet connexion multipoint.

Spanish

Save record 18

Record 19 1994-03-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Guide de préparation et de présentation d'une proposition de projet, SCT/CFP, 6 janvier 94.

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-01-14

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 20

Record 21 1992-12-12

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

Easily transportable by cargo aircraft, helicopter... the an/tps 43 tactical radar can...

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
CONT

Aisément transportable dans un avion-cargo, un hélicoptère [...], le radar de surveillance tactique an/tps-43 peut [...]

Spanish

Save record 21

Record 22 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Solar Energy

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Énergie solaire

Spanish

Save record 22

Record 23 1989-03-28

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
OBS

Source : TIDBITS - RC-1 (EA).

Spanish

Save record 23

Record 24 1985-04-18

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: