TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TRACE MARK [8 records]

Record 1 2016-09-09

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Surveying
DEF

To mark or trace something on(a surface) by pricks or dots.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Arpentage
DEF

Opération qui consiste à piquer, à l'aide d'une pointe d'aiguille très fine, l'emplacement d'un point déterminé par des opérations topographiques.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-08-08

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Informatics
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Transport
DEF

A system that [uses] barcode technology to determine the transit and delivery status of an item.

OBS

Track and Trace : official mark of Canada Post. The name is followed by the letters "OM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Informatique
  • Levée et distribution du courrier
  • Transports postaux
DEF

Système qui utilise la technologie du codage à barres pour déterminer à quelle étape du transport et de la livraison est rendu un article.

OBS

Pistage et repérage : marque officielle de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MO» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-07-24

English

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
DEF

[A] trace mark caused by parts of a running vehicle.

OBS

Scrape marks, scratch marks and gouge marks are examples of transfer marks.

OBS

transfer mark: term and definition standardized by ISO in 2002.

French

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police
DEF

Trace causée par des parties d'un véhicule en mouvement.

OBS

Les éraflures, les rayures et les creux sont des exemples de traces de déplacement.

OBS

trace de déplacement : terme et définition normalisés par l'ISO en 2002.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-07-24

English

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
DEF

[A] trace mark [left] by a tire when the tire does not track parallel to the leading front tire in a turning manoeuvre.

OBS

critical speed mark: term and definition standardized by ISO in 2002.

Key term(s)
  • critical speed scuffmark

French

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police
DEF

Trace [laissée] par un pneumatique lorsque ce dernier ne suit pas une trajectoire parallèle à celle du pneumatique avant correspondant au cours d'un virage.

OBS

trace de vitesse critique : terme et définition normalisés par l'ISO en 2002.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-07-24

English

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
DEF

[A] mark left at the accident scene showing the vehicle trajectory during the road vehicle accident.

OBS

trace mark : term and definition standardized by ISO in 2002.

French

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police
DEF

Marque laissée sur le lieu d'un accident et montrant la trajectoire du véhicule pendant l'accident de véhicule routier.

OBS

trace : terme et définition normalisés par l'ISO en 2002.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-06-16

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Woodworking
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

cutter marks : Traces of the cutting trajectory left by successive cutters of a peripheral-milling cutterblock.... If the cutters are perfectly jointed at operating speeds, each cutter in the cutterblock will leave an identical trace; otherwise the cutting trajectory of only one(projecting) knife may show at each revolution, its trace then being termed a revolution mark.

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Travail du bois
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
CONT

marque de couteau : Traces du passage successif des couteaux d'une machine à travail tangentiel. [...] si les couteaux sont convenablement ajustés dans les porte-outils, aux vitesses de travail, chaque couteau laisse une trace identique et par conséquent indistincte : s'ils ne le sont pas, la trace de l'un deux est visiblement distincte de celle des autres à chaque tour : c'est une empreinte cyclique [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 1987-03-05

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
CONT

The method of the tracé parallèle, that is, drawing a line which is an exact image of the coastline, assumed by the Court to be the normal method of applying the low-water mark rule, did not apply to the type of coast in question, since in this case the baseline could only be determined by means of a geometric construction.

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
DEF

Règle selon laquelle la laisse de basse mer sert de point de départ pour le calcul de l'étendue de la mer territoriale.

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-03-01

English

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Law of the Sea
CONT

Three methods have been contemplated to effect the application of the low-water mark rule. The simplest would appear to be the method of the tracé parallèle which consists of drawing the outer limit of the belt of territorial waters by following the coast in all its sinuosities. This method may be applied without difficulty to an ordinary coast, which is not too broken.

French

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Droit de la mer
DEF

Méthode qui, pour appliquer la règle de la laisse de basse mer (...) à la délimitation de la mer territoriale, trace comme limite extérieure de celle-ci une ligne parallèle à la laisse de basse mer en suivant les sinuosités de la côte.

CONT

«La méthode du tracé parallèle, qui paraît la plus simple, consiste à tracer la limite extérieure de la ceinture des eaux territoriales en suivant la côte dans tous ses mouvements. Cette méthode peut être appliquée sans difficultés à une côte simple, n'offrant pas trop d'accidents».

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: