TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TRACK BALL [6 records]

Record 1 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computer Graphics
DEF

A pointing device that consists of a semi-exposed ball set in a case that is rotated with fingers or a thumb to control the movement of a pointer on a screen.

OBS

trackball; control ball: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA).

Key term(s)
  • track ball

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Infographie
DEF

Dispositif de pointage qui consiste en une boule semi-apparente insérée dans un boîtier qui est tournée par un ou plusieurs doigts pour contrôler le déplacement d'un pointeur sur un écran.

OBS

boule de commande; boule roulante : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

OBS

boule roulante : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Gráficos de computadora
DEF

Dispositivo de entrada, diseñado para reemplazar al ratón, que mueve el puntero del ratón sobre la pantalla según el usuario va rotando una esfera situada dentro de una caja contigua al teclado.

CONT

La bola de seguimiento es útil para trabajos de precisión gracias a que el usuario puede ejercer un control exacto con las yemas de los dedos [...]

Save record 1

Record 2 2022-05-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Electronics
CONT

Electronic performance and tracking systems(EPTS), which include camera-based and wearable technologies, are used to control and improve player and team performance. EPTS primarily track player(and ball) positions but can also be used in combination with microelectromechanical devices(accelerometers, gyroscopes, etc.) and heart-rate monitors as well as other devices to measure load or physiological parameters.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Électronique
CONT

Les systèmes électroniques de suivi et d'évaluation des performances, qui incluent des technologies vidéo et portables, sont utilisés pour enregistrer, contrôler et améliorer les performances des joueurs et des équipes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Electrónica
CONT

Cuando se usen dispositivos como parte de sistemas electrónicos de seguimiento del rendimiento de jugadores en una competición oficial auspiciada por la FIFA [Federación Internacional de Fútbol Asociación], una confederación o una federación nacional, el organizador de la competición deberá garantizar que los dispositivos que van adheridos al equipamiento de los jugadores no sean peligrosos.

Save record 2

Record 3 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

A track ball.

OBS

BallPoint is a registered trademark name.

Key term(s)
  • BallPoint mouse

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Boule de commande.

OBS

BallPoint est une marque de commerce.

Key term(s)
  • souris BallPoint

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An aid to ensure accuracy of stride.

CONT

No mark shall be placed on the runway, but competitors may place marks - supplied by the Organising Committee - at the side of the runway.

OBS

Visual cues(coloured peg, flag, ball on a stick) supplied by the Organising Committee and placed by the competitor to assist him in his run-up and take-off. A small handkerchief or similar object on the cross bar is used for sighting purposes.(Canadian Amateur Track and Field Association).

OBS

Terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • markers
  • check marks
  • marks

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Indices fournis (piquets de couleurs, fanions, etc.) par le Comité Organisateur et posés par le (la) concurrent(e) pour l'aider dans sa course d'élan et dans son appel. Le(la) concurrent(e) peut placer des marques à côté de la piste d'élan. Un petit mouchoir ou objet similaire sur la barre est employé pour l'aider à la repérer. (Association canadienne d'athlétisme amateur.

CONT

L'éducateur place un repère sur la piste d'élan, à environ 7 à 8 mètres du bord de la fosse.

CONT

Après avoir contourné la balise, le sauteur peut changer de pied.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • repères
  • marques
  • balises

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-06-09

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Aeroindustry
DEF

a track or channel in which something rolls or slides : as... a groove for the balls in a ball bearing or rollers in a roller bearing....

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Surface profilée sur laquelle se déplace un organe mobile (chariot, pont roulant, billes d'un roulement).

OBS

chemin de roulement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-03-30

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

A type of track ball.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Type de boule roulante.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: