TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TRACK CENTER [22 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- track centre
1, record 1, English, track%20centre
correct, plural, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[For jib cranes, the] horizontal distance between the centres of rails or tread centres of the crane undercarriage. 1, record 1, English, - track%20centre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
track centre: term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - track%20centre
Record 1, Key term(s)
- track center
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- voie
1, record 1, French, voie
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Pour les appareils de levage à charge suspendue du type grue,] distance entre les axes des rails ou des roues du châssis de roulement. 1, record 1, French, - voie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voie : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - voie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-05-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- track centre
1, record 2, English, track%20centre
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[For crabs, the] distance between the centres of the track rails. 1, record 2, English, - track%20centre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
track centre: term and definition standardized by ISO. 2, record 2, English, - track%20centre
Record 2, Key term(s)
- track center
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- voie
1, record 2, French, voie
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Pour les chariots,] distance entre les axes des rails de déplacement du chariot. 1, record 2, French, - voie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voie : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 2, French, - voie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Storage Media (Data Processing)
Record 3, Main entry term, English
- computer tape librarian
1, record 3, English, computer%20tape%20librarian
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tape librarian 2, record 3, English, tape%20librarian
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A tape librarian is a person who is responsible for maintaining a physical tape library, ensuring there are enough tapes available, [keeping] track of tapes entering or leaving a data center or facility. 3, record 3, English, - computer%20tape%20librarian
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Supports d'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- bandothécaire
1, record 3, French, bandoth%C3%A9caire
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- magnétothécaire 2, record 3, French, magn%C3%A9toth%C3%A9caire
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de la gestion des bandes magnétiques dans une bandothèque. 1, record 3, French, - bandoth%C3%A9caire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 3, Main entry term, Spanish
- bibliotecario de cintas
1, record 3, Spanish, bibliotecario%20de%20cintas
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable de la conservación de todos los archivos (ficheros) de la computadora. Por ejemplo, los programas y archivos (ficheros) de datos en cintas o discos magnéticos y en películas. 2, record 3, Spanish, - bibliotecario%20de%20cintas
Record 4 - internal organization data 2019-09-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 4, Main entry term, English
- ILS localizer
1, record 4, English, ILS%20localizer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- instrument landing system localizer 2, record 4, English, instrument%20landing%20system%20localizer
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When deciding the length to be provided, consideration should be given to providing an area long enough to contain overruns and undershoots resulting from a reasonably probable continuation of adverse operational factors on a precision approach runway, the ILS localizer is normally the first upstanding obstacle and the runway end safety area should extend up to this facility. 3, record 4, English, - ILS%20localizer
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
When the track bar is used in conjunction with a VOR [VHF omnidirectional radio range], a lean out of 10° to one or the other side from the signal causes a full deflection of the indicator. If the same pointer is used as an indicator of the ILS localizer, a full deflection will be induced by a 2, 5° diversion from the center of the localizer's beam. 4, record 4, English, - ILS%20localizer
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Instrument landing system localizer. A system of horizontal guidance embodied in the instrument landing system which indicates the horizontal deviation of the aircraft from its optimum path of descent along the axis of the runway or along some other path when used as an offset. 2, record 4, English, - ILS%20localizer
Record 4, Key term(s)
- ILS localiser
- instrument landing system localiser
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 4, Main entry term, French
- radiophare d'alignement de piste ILS
1, record 4, French, radiophare%20d%27alignement%20de%20piste%20ILS
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sur les pistes avec approche de précision, le radiophare d'alignement de piste ILS [instrument landing system] constitue normalement le premier obstacle qui se présente et l'aire de sécurité d'extrémité de piste devrait s'étendre jusqu'à cette installation. 1, record 4, French, - radiophare%20d%27alignement%20de%20piste%20ILS
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 4, Main entry term, Spanish
- localizador ILS
1, record 4, Spanish, localizador%20ILS
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- localizador de sistema de aterrizaje por instrumentos 2, record 4, Spanish, localizador%20de%20sistema%20de%20aterrizaje%20por%20instrumentos
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tectonics
- Vulcanology and Seismology
Record 5, Main entry term, English
- mantle wind
1, record 5, English, mantle%20wind
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Most of the drift occurred 50 million to 80 million years ago. They attributed it to the mantle wind or the influence of a nearby mid-ocean spreading center that can capture a plume and divert it from its track. 1, record 5, English, - mantle%20wind
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tectonique
- Volcanologie et sismologie
Record 5, Main entry term, French
- vent mantellique
1, record 5, French, vent%20mantellique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les vents mantelliques. Le manteau de la Terre a ses vents, comme l'atmosphère. [...] Évidemment, on parle de vents qui ont une vitesse de quelques centimètres par année [...] 1, record 5, French, - vent%20mantellique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-11-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 6, Main entry term, English
- erratic motion
1, record 6, English, erratic%20motion
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Best track positions and intensities, which are based on a post-storm assessment of all available data, may differ from values contained in storm advisories. They also generally will not reflect the erratic motion implied by connecting individual center fix positions. 1, record 6, English, - erratic%20motion
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 6, Main entry term, French
- mouvement imprévisible
1, record 6, French, mouvement%20impr%C3%A9visible
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-07-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Practice and Procedural Law
Record 7, Main entry term, English
- response-handling administrator
1, record 7, English, response%2Dhandling%20administrator
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- response handling administrator 1, record 7, English, response%20handling%20administrator
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A response handling administrator will oversee a tollfree call center where callers can get questions answered, request more information, and keep databases of responses, as well as track, record, transcribe and channel objections to the parties and the courts. 1, record 7, English, - response%2Dhandling%20administrator
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit judiciaire
Record 7, Main entry term, French
- administrateur chargé des réponses
1, record 7, French, administrateur%20charg%C3%A9%20des%20r%C3%A9ponses
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- administratrice chargée des réponses 2, record 7, French, administratrice%20charg%C3%A9e%20des%20r%C3%A9ponses
correct, feminine noun
- administrateur des réponses 1, record 7, French, administrateur%20des%20r%C3%A9ponses
avoid, masculine noun
- administratrice des réponses 2, record 7, French, administratrice%20des%20r%C3%A9ponses
avoid, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les envois de la phase II comprendront toutes les personnes qui se sont manifestées et identifiées auprès de l'administrateur chargé des réponses [...] 1, record 7, French, - administrateur%20charg%C3%A9%20des%20r%C3%A9ponses
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-05-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 8, Main entry term, English
- communications status
1, record 8, English, communications%20status
correct
Record 8, Abbreviations, English
- COMSTAT 2, record 8, English, COMSTAT
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
NETCOM [Network Enterprise Technology Command] provides network visibility worldwide through the Army Network Operations Security Center(ANOSC) and a number of Theater Network Operations Security Centers(TNOSCs) that monitor and track communications status of communications links throughout the Army's portion of the GIG [Global Information Grid]. 3, record 8, English, - communications%20status
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 8, Main entry term, French
- état de la communication
1, record 8, French, %C3%A9tat%20de%20la%20communication
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-01-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 9, Main entry term, English
- air curtain type switch cleaning device 1, record 9, English, air%20curtain%20type%20switch%20cleaning%20device
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- air curtain switch snow blower 1, record 9, English, air%20curtain%20switch%20snow%20blower
- horizontal air curtain 1, record 9, English, horizontal%20air%20curtain
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
One of the most recently developed systems does not utilize heat. Instead, horizontal air curtains are created, originating at the center of the track, and directed laterally to each side over the tops of the switch points and stock rails. 1, record 9, English, - air%20curtain%20type%20switch%20cleaning%20device
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 9, Main entry term, French
- dispositif pare-neige à air soufflé pour aiguillages
1, record 9, French, dispositif%20pare%2Dneige%20%C3%A0%20air%20souffl%C3%A9%20pour%20aiguillages
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- pare-neige d'aiguilles à air soufflé 1, record 9, French, pare%2Dneige%20d%27aiguilles%20%C3%A0%20air%20souffl%C3%A9
masculine noun
- pare-neige à air soufflé 1, record 9, French, pare%2Dneige%20%C3%A0%20air%20souffl%C3%A9
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- shot
1, record 10, English, shot
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, record 10, English, - shot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- coup
1, record 10, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 10, French, - coup
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 10, French, - coup
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 10, French, - coup
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 10, French, - coup
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 10, French, - coup
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 10, French, - coup
Record number: 10, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 10, French, - coup
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 10, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 10, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 10, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 10, Spanish, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 10, Spanish, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 10, Spanish, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 10, Spanish, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 10, Spanish, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 10, Spanish, - golpe
Record 11 - internal organization data 2011-11-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Record 11, Main entry term, English
- smart uniform
1, record 11, English, smart%20uniform
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The U. S. Army Soldier Systems Center... envisions a future smart uniform that "will be able to sense the warrior's surroundings and change color to blend in with the environment, or detect and repel chemical agents. "The uniform could also act as a "data-bus, "passing data and information from a wrist-mounted weapon to a helmet-mounted display.... These smart uniforms might also eventually possess micro-climate subsystems to keep the soldier warm in the cold, and cool in a hot environment. They could also have an embedded "physiological status monitoring system, "to keep track of the soldier's physical health. The data could be transmitted to medics or unit commanders, to watch out for dehydration and other potentially serious medical conditions. 2, record 11, English, - smart%20uniform
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- uniforme intelligent
1, record 11, French, uniforme%20intelligent
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-05-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 12, Main entry term, English
- sensory ring
1, record 12, English, sensory%20ring
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Artist's drawing of the general design of the Nimbus series of satellites. The solar-panel "wings" move throughout the day to track the Sun during the daylight part of the satellite's orbit. The 10-foot-tall satellite has the attitude control system on top, separated from a 5-foot-diameter "sensory ring"(center) with scaffolding. The sensory ring holds the batteries and electronics for each of the sensors that are mounted underneath the ring(bottom). 2, record 12, English, - sensory%20ring
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 12, Main entry term, French
- anneau capteur
1, record 12, French, anneau%20capteur
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-02-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 13, Main entry term, English
- ground track
1, record 13, English, ground%20track
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- subsatellite track 2, record 13, English, subsatellite%20track
correct
- subsatellite path 3, record 13, English, subsatellite%20path
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An imaginary curved line created on the ground by a series of connected subsatellite points. 4, record 13, English, - ground%20track
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The inclination of a satellite, together with its orbital altitude and the period of its orbit, creates a track defined by an imaginary line connecting the satellite and the Earth's center. The intersection on the line with the Earth's surface is the subsatellite point. As the Earth turns on its axis and the satellite orbits overhead, a line is created by the satellite's apparent path over the ground(the series of subsatellite points connected). A geostationary satellite has an inclination of essentially zero, and, because its orbital period exactly matches the Earth's rotation, its ground track is reduced to an apparent stationary point on the equator. 5, record 13, English, - ground%20track
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ground track: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 13, English, - ground%20track
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 13, Main entry term, French
- trace au sol
1, record 13, French, trace%20au%20sol
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- trajectoire au sol 2, record 13, French, trajectoire%20au%20sol
correct, feminine noun
- trace 3, record 13, French, trace
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Projection au sol suivant la direction géocentrique, ou par extension planétocentrique, de la courbe décrite par le centre de masse d'un véhicule aérien ou spatial. 4, record 13, French, - trace%20au%20sol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les écarts d'orbite d'Envisat ne devraient pas engendrer d'écarts supérieurs à +/- 1 km par rapport à la trace au sol de référence. 5, record 13, French, - trace%20au%20sol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trace au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, record 13, French, - trace%20au%20sol
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 13, Main entry term, Spanish
- trayectoria proyectada
1, record 13, Spanish, trayectoria%20proyectada
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Proyección vertical de la trayectoria real de un vehículo aéreo o espacial sobre la superficie de la Tierra o de otro cuerpo. 1, record 13, Spanish, - trayectoria%20proyectada
Record 14 - internal organization data 2003-07-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 14, Main entry term, English
- center-bearing swing bridge
1, record 14, English, center%2Dbearing%20swing%20bridge
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Center-bearing swing bridge. While swinging, this type of swing bridge is carried entirely on the center pivot; the trailing or balance wheels, which rol1 on a track near the outer edge of the pier, are adjusted with a little clearance so that their only function is to insure lateral stability. When the bridge is closed, the ends are lifted and on the pivot pier independent supports are inserted without lifting so as to carry the live load only. The center supports and end lifts should work simultaneously and be so adjusted that, when the center supports just come to a bearing(with no reaction from the dead load), the ends are lifted to their proper level. 2, record 14, English, - center%2Dbearing%20swing%20bridge
Record 14, Key term(s)
- centre-bearing swing bridge
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 14, Main entry term, French
- pont tournant à pile centrale
1, record 14, French, pont%20tournant%20%C3%A0%20pile%20centrale
proposal, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- pont pivotant à pile centrale 1, record 14, French, pont%20pivotant%20%C3%A0%20pile%20centrale
proposal, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ponts tournants. Ces ponts se déplacent par rotation autour d'un axe vertical. La volée qui franchit la passe navigable est équilibrée par le poids de son prolongement au-delà de l'axe de rotation. Le pont peut être à simple volée avec culasse arrière formant contrepoids, à volée double symétrique si le pivot de rotation se trouve sur une pile construite au milieu de la passe [...] ou à deux volées si la passe est franchie par deux ponts tournants se raccordant à leurs extrémités au milieu de la passe, le pivot de chacun des deux ponts se trouvant sur une pile construite sur les bords de la passe. 2, record 14, French, - pont%20tournant%20%C3%A0%20pile%20centrale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le pont pivotant tourne pour laisser passer les bateaux car il est au ras de l'eau. 3, record 14, French, - pont%20tournant%20%C3%A0%20pile%20centrale
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-04-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports (General)
Record 15, Main entry term, English
- centre of the track
1, record 15, English, centre%20of%20the%20track
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- infield of the track 1, record 15, English, infield%20of%20the%20track
correct
- infield of the course 1, record 15, English, infield%20of%20the%20course
correct
Record 15, Key term(s)
- center of the course
- center of the track
- centre of the course
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Sports (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- centre de la piste
1, record 15, French, centre%20de%20la%20piste
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-01-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Cycling
Record 16, Main entry term, English
- middle of the track
1, record 16, English, middle%20of%20the%20track
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- track centre 2, record 16, English, track%20centre
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, record 16, English, - middle%20of%20the%20track
Record 16, Key term(s)
- track center
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 16, Main entry term, French
- centre de la piste
1, record 16, French, centre%20de%20la%20piste
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 16, French, - centre%20de%20la%20piste
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 16, Main entry term, Spanish
- centro de la pista
1, record 16, Spanish, centro%20de%20la%20pista
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1989-12-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 17, Main entry term, English
- fixed-head
1, record 17, English, fixed%2Dhead
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A read/write head that cannot be moved relative to the center of the disk. A large number of these heads are usually incorporated into an assembly so that there is a "head per track" and such drives may be referred to by this expression. 1, record 17, English, - fixed%2Dhead
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 17, Main entry term, French
- tête fixe
1, record 17, French, t%C3%AAte%20fixe
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- tête de lecture fixe 2, record 17, French, t%C3%AAte%20de%20lecture%20fixe
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les limites pratiques sont estimées à environ 800 pistes/cm pour des disques fixes, 500 pistes/cm pour des bandes avec têtes tournantes, 200 pistes/cm pour des bandes avec têtes fixes. 1, record 17, French, - t%C3%AAte%20fixe
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1988-06-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Skating
Record 18, Main entry term, English
- center track
1, record 18, English, center%20track
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- centre track 2, record 18, English, centre%20track
correct
- primary track 1, record 18, English, primary%20track
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
marked in red. 1, record 18, English, - center%20track
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Speed skating term(s). 2, record 18, English, - center%20track
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Patinage
Record 18, Main entry term, French
- piste centrale
1, record 18, French, piste%20centrale
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- piste principale 1, record 18, French, piste%20principale
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tracée en rouge. 1, record 18, French, - piste%20centrale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, record 18, French, - piste%20centrale
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1984-10-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Air Defence
Record 19, Main entry term, English
- track monitor special 1, record 19, English, track%20monitor%20special
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
in a sage direction center, a supervisor whose duty it is to supervise four track monitors 1, record 19, English, - track%20monitor%20special
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 19, Main entry term, French
- surveillant de contrôleurs de pistes
1, record 19, French, surveillant%20de%20contr%C3%B4leurs%20de%20pistes
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1982-05-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Record 20, Main entry term, English
- center guiding guard 1, record 20, English, center%20guiding%20guard
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- center track guiding guard 1, record 20, English, center%20track%20guiding%20guard
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Center guiding guard help keep tracks aligned on the rollers. These extra guards supplement the end guiding guards (...) 1, record 20, English, - center%20guiding%20guard
Record 20, Key term(s)
- centre guiding guard
- centre track guiding guard
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 20, Main entry term, French
- guide protecteur central 1, record 20, French, guide%20protecteur%20central
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique montée centralement sous le longeron de chenille et destinée à assurer le bon alignement de la chenille sur le train de galets inférieurs. 1, record 20, French, - guide%20protecteur%20central
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1981-11-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 21, Main entry term, English
- track rod center link 1, record 21, English, track%20rod%20center%20link
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 21, Main entry term, French
- tige centrale d'accouplement 1, record 21, French, tige%20centrale%20d%27accouplement
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1980-05-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 22, Main entry term, English
- center track circuit 1, record 22, English, center%20track%20circuit
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 22, Main entry term, French
- circuit de voie court 1, record 22, French, circuit%20de%20voie%20court
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


