TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TRACK CENTRE [31 records]

Record 1 2026-03-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Road Safety
OBS

The MVTC, located in Blainville, Quebec, houses facilities enabling the department to conduct testing of automotive vehicles and related equipment, including child restraints. The centre includes a structural test laboratory, environmental chambers, a crash laboratory, a pedestrian laboratory, and approximately 25 kilometres of test track. The MVTC is owned by Transport Canada, and operated under a Government-Owned Contractor-Operated contract.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité routière
OBS

Le CEVA, situé à Blainville (Québec), possède des installations qui permettent au Ministère de procéder à des essais des véhicules automobiles et des équipements connexes, notamment les dispositifs de retenue pour enfants. Le Centre comporte un laboratoire d'essais structuraux, des chambres à atmosphère contrôlée, un laboratoire de collisions, un laboratoire de sécurité des piétons et environ 25 kilomètres de pistes d'essai. Le CEVA appartient à Transports Canada et est exploité en vertu d'un contrat d'organisme gouvernemental exploité par un entrepreneur.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Types of Ships and Boats
OBS

Fisheries and Oceans Canada has launched a new program in collaboration with the Department of National Defence, Defence Research and Development Canada's Centre for Security Science, Global Affairs Canada, and MDA [MDA Space, MacDonald, Dettwiler and Associates] to detect vessels engaging in IUU [illegal, unreported, and unregulated] fishing, also known as "dark vessels. "The $7 million Dark Vessel Detection Program uses satellite technology to locate and track vessels whose location transmitting devices have been switched off, sometimes in an attempt to evade monitoring, control and surveillance.

OBS

The program will provide state-of-the-art satellite data and analysis to small island nations and coastal states around the world where IUU [[illegal, unreported, and unregulated] fishing has a major impact on local economies, food security and the health of fish stocks.

Key term(s)
  • Dark Vessel Detection Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Types de bateaux
OBS

Pêches et Océans Canada a lancé un nouveau programme en collaboration avec le ministère de la Défense nationale, le Centre des sciences pour la sécurité de Recherche et développement pour la défense Canada, Affaires mondiales Canada, et la société MDA [MacDonald Dettwiler et Associates], pour détecter les navires qui se livrent à la pêche INN [illicite, non déclarée et non réglementée]. Le Programme de détection des navires sombres, d'une valeur de 7 millions de dollars, utilise la technologie satellitaire pour localiser et suivre les navires dont les dispositifs de transmission de leur localisation ont été éteints, parfois dans le but d'échapper au suivi, au contrôle, et à la surveillance.

OBS

Le Programme fournira des données satellitaires et des analyses à la fine pointe de la technologie aux petits États insulaires et aux États côtiers du monde entier où la pêche INN [illicite, non déclarée et non réglementée] a des répercussions majeures sur les économies locales, la sécurité alimentaire, et la santé des stocks de poissons.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-05-23

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies)
DEF

[For jib cranes, the] horizontal distance between the centres of rails or tread centres of the crane undercarriage.

OBS

track centre : term and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • track center

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

[Pour les appareils de levage à charge suspendue du type grue,] distance entre les axes des rails ou des roues du châssis de roulement.

OBS

voie : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-05-23

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies)
DEF

The minimum horizontal distance between the centre of the track rail and the vertical axis of the load-handling device.

OBS

hook approach: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Distance horizontale minimale entre l'axe du rail de la voie de roulement et l'axe vertical du dispositif de préhension.

OBS

cote d'approche : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-05-23

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies)
DEF

[For crabs, the] distance between the centres of the track rails.

OBS

track centre : term and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • track center

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

[Pour les chariots,] distance entre les axes des rails de déplacement du chariot.

OBS

voie : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The angle between the required track and the track made good, measured in degrees, and always expressed as being left or right of the required track.

CONT

To determine track error : The track error is determined by placing the rule with the centre of the base-line over the position of setting heading and the base-line along intended track. The radial which intercepts the "fix", interpolating if necessary, is the track error.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Angle entre la route à suivre et la route réellement suivie, mesuré en degrés et toujours exprimé comme étant à gauche ou à droite de la route à suivre.

OBS

erreur de route : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 6

Record 7 2017-10-27

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A half-pass, performed from the centre line to the track and back to the centre line, or vice versa.

CONT

The half-pass is also shown in the form of a zig-zag or counter change of hand, requiring flying changes of leg when done in canter.

OBS

half-pass: A foward and sideways movement on two tracks, in which the horse is very slightly bent through the length of his body in the direction in which he is going. Half-pass may be performed in walk, trot or canter.

OBS

Related term: zigzag half-pass.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Comme dans le changement de main [manœuvre qui consiste à prendre] l'autre diagonale pour revenir juste avant l'autre coin du côté que l'on vient de quitter.

OBS

Terme connexe : zigzag.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
OBS

Término relacionado: zig-zag.

Save record 7

Record 8 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Road Transport
CONT

Wheel Track. Riding in the centre of the lane should be avoided due to the oil slick that accumulate due to cars-it is slippery. You should either ride on the left hand side of the oil slick(left wheel track) or right hand side(right wheel track).

PHR

left wheel track, right wheel track

French

Domaine(s)
  • Transport routier
PHR

bande de roulement de droite, bande de roulement de gauche

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-07-04

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Environment
OBS

The Fire Monitoring, Accounting and Reporting System(FireMARS), developed by the Canadian Forest Service and the CCRS [Canada Centre for Remote Sensing], uses satellite data and fire information to track area burned and carbon emissions from wildland fires.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Incendies de végétation
  • Environnement
OBS

Le Système canadien de suivi, de comptabilisation et de déclaration des émissions de carbone par les feux de végétation (FireMARS), conçu par le SCF [Service canadien des forêts] et le CCT [Centre canadien de télédétection], utilise des données satellites et des données sur les feux de végétation pour repérer les superficies brûlées et les émissions de carbone associées à ces feux.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-12-20

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The central pressure of Maria at landfall was estimated to be 985 millibars and the storm's strongest winds were to the right of its track. At landfall the highest winds were located far enough from the storm's centre that they did not pass over land.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

À l'endroit où Maria a touché terre, sa pression centrale a été estimée à 985 millibars, les vents les plus forts de la tempête se trouvant à droite de sa trajectoire. À l'arrivée à terre, les vents les plus forts se situaient suffisamment loin du centre de la tempête pour ne pas souffler sur les terres.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

The Adult Injury Management Network(AIMNet) at the University of Victoria has an established track record in the area of fall and fall-related injury prevention among older people. AIMNet is recognized as a national leader in the field of injury prevention. Partners : British Columbia Injury Research and Prevention Unit at the Centre for Community Health & Health Evaluation Research(Children's & Women's Health Centre of B. C.), the Institute on Health of the Elderly(University of Ottawa) and the School of Nutrition & Dietetics(Acadia University). The goal of this project is to reduce falls and fall-related injuries among residents of long-term care facilities in several pilot sites across Canada. The proposed model focuses on the determinants of health that put residents of care facilities at greatest risk of sustaining a fall and related injuries. Through the creation of networks of support and information, this project aims to strengthen the capacities of both the residents of these facilities and those who care for them. The project results include the publication of a paper in a scientific journal and presentations at national conferences such as the Canadian Association of Gerontology Annual Scientific and Educational Meeting.

Key term(s)
  • AIMN

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Hygiène et santé
OBS

Le Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes (RGTA) à l'Université de Victoria, est bien connu pour ses activités de prévention des chutes et des blessures liées aux chutes chez les aînés. Le RGTA est considéré comme un chef de file à l'échelle nationale dans le domaine de la prévention des blessures. Partenaires : La British Columbia Injury Research and Prevention Unit, au Centre for Community Health & Health Evaluation Research (Children's & Women's Health Centre of B.C.), l'Institute on Health of the Elderly (Université d'Ottawa) et la School of Nutrition & Dietetics (Université Acadia) Ce projet vise à réduire les chutes et les blessures liées aux chutes chez les résidents des établissements de soins de longue durée dans plusieurs régions pilotes du Canada. Le modèle proposé met l'accent sur les déterminants de la santé qui exposent les résidents des établissements de soins à un risque plus grand de chutes et de blessures connexes. Grâce à l'établissement de réseaux de soutien et d'information, ce projet permet de renforcer les capacités des résidents de ces établissements et des personnes qui les soignent. Parmi ces résultats, mentionnons la publication d'un rapport dans une revue scientifique et la présentation d'exposés à des conférences nationales comme la Rencontre scientifique et éducative annuelle de l'Association canadienne de gérontologie.

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-06-02

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
  • Electrical Power Supply
DEF

The displacement of the contact wire to opposite sides of the track centre at successive supports to avoid localized wear of the pantograph wearing strips.

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
  • Alimentation (Distribution électrique)

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

A CRA [Canada Revenue Agency] Web initiative used to track user issues on different parts of the CRA Web site that have generated high volumes of calls to a CRA call centre. Special telephone numbers are embedded in various pages on the Web site.

OBS

From Canada Revenue Agency.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Initiative liée au site Web de l'ARC [Agence du revenu du Canada] utilisée afin de faire le suivi des questions des utilisateurs sur différentes parties du site Web de l'ARC qui ont généré un grand nombre d'appels à un centre d'appels de l'ARC.

OBS

De l'Agence du revenu du Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

A safe touchdown should consider airplane structural limit loads, vertical and cross track velocity at touchdown, the airplane attitude and the airplane's track, with respect to the runway centre line, which occurs immediately before and after touchdown.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Pour assurer la sécurité au poser des roues, il faudra tenir compte des charges limites structurales de l'aéronef, de la vitesse verticale et de la vitesse en écart de trajectoire au poser, de l'assiette et de la trajectoire par rapport à l'axe de piste, et ce aux instants précédant et suivant immédiatement le poser des roues.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Cartography
DEF

Standard mercator projection in which the central meridian is inclined obliquely to meridians of latitude and longitude.

OBS

This projection forms a useful base for rectifying environmental satellite data where the projection meridian is the satellite track defined at the scene centre.

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Cartographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Cartografía
CONT

Hotine, geodesta británico, publicó en 1946 un estudio sobre la proyección conforme del elipsoide y es la base de la proyección Oblicua Mercator.

Save record 15

Record 16 2005-11-03

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Addiction Services of Thames Valley is a community based service, funded by the Provincial Ministry of Health, MOHLTC. Our agency operates in co-operation with local addiction agencies, the Centre for Addiction & Mental Health, the Thames Valley District Health Council, and many other community services. We provide early intervention to persons who are concerned about substance use and/or problem gambling; assess individuals in Elgin, Oxford and Middlesex Counties who have an alcohol and/or drug related problem or problem gambling; develop treatment plans for clients and assist with referrals to provide community treatment & aftercare; provide consultation to employers, families, professionals and others concerned about alcohol use, drug use or problem gambling; participate in the development of the addiction system; our assessment forms the basis for a comprehensive treatment plan, referrals to appropriate treatment services and aftercare subsequent to treatment; provide the Back on Track program for convicted impaired drivers in Elgin, Middlesex and Oxford counties; assist pregnant and Parenting women who are substance-involved in a new program called "Heartspace". This program focuses on both the needs of the woman and the child in an all female environment. Heartspace is fully funded and is open to receive referrals.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-04-29

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Sports (General)
Key term(s)
  • center of the course
  • center of the track
  • centre of the course

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Sports (Généralités)

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-03-04

English

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Naval Mines
  • Minesweeping and Minehunting
DEF

In naval mine warfare, the centre line of a lap; ideally, the track to be followed by the sweep or detecting gear.

OBS

lap track: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines marines
  • Dragage et chasse aux mines
DEF

En guerre des mines sur mer, la ligne médiane d'une bande; dans le cas idéal, c'est le rail à suivre par la drague ou l'appareil de détection.

OBS

rail : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Minas marinas
  • Dragado y detección de minas
DEF

En la guerra de minas naval, la línea central de un barrido; de forma ideal la línea a seguir por una draga o equipo de detección de minas.

Save record 18

Record 19 2002-03-01

English

Subject field(s)
  • Gas Industry
  • Environmental Management
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Natural Gas and Derivatives
CONT

A modern 5 bay garage, serving customers in general auto repair. They are an authorized propane conversion center.

CONT

Under current safety legislation, anyone who installs, repairs, services, removes or maintains an appliance or equipment used in the handling or use of a hydrocarbon, must be registered as a contractor. We keep a registry of these contractors in order to communicate relevant information to them, track incidents or safety issues and address public inquiries. Who needs to apply? Contractors must specifically apply for each of the following activities : Operating a compressed natural gas conversion centre. Operating a propane conversion centre. Installing a compressed natural gas, propane or liquid fuels refuelling station. Operating a liquid fuels facility.

Key term(s)
  • propane conversion centre

French

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
  • Gestion environnementale
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Gaz naturel et dérivés
OBS

Aide financière du gouvernement du Canada pour la démonstration de pousse-pousse automobiles au gaz naturel au Pakistan. [...] Le projet, qui vise les villes de Karachi et Lahore, a également pour objectif d'aider à la création d'un centre de conversion au gaz et d'un centre gouvernemental d'essai sur les émissions.

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-02-12

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Operations (Air Forces)
OBS

1. 50 percent Circular Error-The radius of a circle, with the centre at a desired mean point of impact, which contains half the missiles independently aimed to hit the desired mean point of impact. 2. 50 percent Deflection Error-Half the distance between two lines, drawn parallel to the aircraft's track and equidistant from the desired mean point of impact, which contains half the missiles independently aimed to hit the desired mean point of impact. 3. 50 percent Range Error-Half the distance between two lines drawn perpendicular to the aircraft's track equidistant from the desired mean point of impact, which contains half the missiles independently aimed to hit the desired mean point of impact.(Note : Above errors should imply overall errors unless otherwise stipulated by inclusion of the word "Random" or "Systematic" as necessary).

OBS

bombing error: term and observation standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

1. Écart radial : rayon d'un cercle dont le centre se trouve au point de chute moyen désiré et qui contient la moitié des projectiles lancés par visée indépendante pour atteindre ce point de chute moyen désiré. 2. Écart en direction : la moitié de la largeur de l'espace compris entre deux lignes équidistantes du point de chute moyen désiré, tracées parallèlement à la route de l'avion et qui contient la moitié des projectiles lancés par visée indépendante pour atteindre ce point de chute moyen désiré. 3. Écart en portée : la moitié de la largeur de l'espace compris entre deux lignes équidistantes du point de chute moyen désiré, tracées perpendiculairement à la route de l'avion et qui contient la moitié des projectiles lancés par visée indépendante pour atteindre ce point de chute moyen désiré. Nota : Ces écarts doivent comprendre la totalité des écarts, à moins qu'il n'en soit stipulé autrement, avec la mention «Hasard» ou «Systématique» s'il y a lieu.

OBS

écart de bombardement : terme et observation normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
OBS

1. Error circular del 50%. Radio de un círculo, cuyo centro coincide con el centro de impactos, que contiene la mitad de los proyectiles dirigidos, independientemente, a dicho centro de impactos. 2. Error de dirección del 50%. Mitad de la distancia entre dos líneas paralelas a la ruta de la aeronave, equidistantes del centro de impactos deseado y que contiene la mitad de los proyectiles dirigidos, independientemente, a dicho centro de impactos. 3. Error de alcance del 50%. Mitad de la distancia entre dos líneas perpendiculares a la ruta del avión, equidistantes del centro de impactos deseado y que contiene la mitad de los proyectiles dirigidos, independientemente, a dicho centro de impactos.

Save record 20

Record 21 2001-01-11

English

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

Facilities/equipment.

Key term(s)
  • track center

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Installations/matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 21

Record 22 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A special type of electric or compressed air coal-cutter for under-, or over-cutting a coal seam in narrow work. The machine is fixed in the centre of the heading and the jib, whilst cutting, rotates horizontally through an arc of about 180°. It may be arranged on wheels for a rail track or with a crawler track.

Key term(s)
  • arc-wall coal-cutter

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

En Angleterre, on emploie depuis très longtemps des haveuses arcwall dont le bras s'enfonce dans le massif, puis décrit un arc de cercle [...] Ces haveuses sont généralement transformables en longwall.

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-07-20

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
DEF

Distance on "Y" coordinate between "Y" planes through the centre of the load hook and the outer edge of the outer track link rail, boom side.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Earth-moving machinery terminology - pipelayers.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
DEF

Distance, sur l'axe de coordonnée «Y», entre les deux plans «Y» passant par le centre du crochet porteur et le côté extérieur de la chaîne, du côté flèche.

OBS

terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations.

Spanish

Save record 23

Record 24 1992-02-27

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 24

Record 25 1992-02-14

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(defect)(under base of rail, or in the centre of track).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(défaut) (sous le patin du rail, ou entre les rails).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 25

Record 26 1991-09-23

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées

Spanish

Save record 26

Record 27 1988-06-14

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

marked in red.

OBS

Speed skating term(s).

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

tracée en rouge.

OBS

Terme(s) de patinage de vitesse.

Spanish

Save record 27

Record 28 1988-05-03

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Track and Field

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Athlétisme

Spanish

Save record 28

Record 29 1987-02-02

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • General Sports Regulations
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

According to the Research Coordinator of the Race Track Division, this project for a centre was discussed in a Treasury Board meeting on May 8, 1980, minute no. 770995 and entitled "Equine Drug Evaluation Project"/"Projet d’évaluation des drogues équines".

OBS

Proper name adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC).

Key term(s)
  • Equine Drug Evaluation Center

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Règlements généraux des sports
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Appellation adoptée par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC).

Spanish

Save record 29

Record 30 1982-05-25

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
CONT

Center guiding guard help keep tracks aligned on the rollers. These extra guards supplement the end guiding guards (...)

Key term(s)
  • centre guiding guard
  • centre track guiding guard

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
DEF

Pièce métallique montée centralement sous le longeron de chenille et destinée à assurer le bon alignement de la chenille sur le train de galets inférieurs.

Spanish

Save record 30

Record 31 1981-12-16

English

Subject field(s)
  • Roads
OBS

Cracks at or near the centre of the wheel track.

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
OBS

Fissure suivant un tracé à peu près confondu avec la trace des roues.

Spanish

Save record 31

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: