TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TRACK COMPONENT [14 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track component : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

élément de voie ferrée : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-09-12

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

The fourth component, the trolley, is mounted either inside or "On" the track and has wheels that allow the lift to move along the track. The lift attaches to the trolley by means of the eyelet of the trolley. The track, trolley and sling are supplied with the lift at the initial time of purchase.

Key term(s)
  • trolly

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Ôtez la butée et insérez le chariot dans le rail. Montez la butée et assurez-vous qu’elle est fixée fermement. [...] Montage du lève-personne sur le chariot. Pas d’outils nécessaires. Le lève-personne présente deux points de raccordement. Raccordez d’abord un point. Enfoncez entièrement le bouton et placez le lève-personne dans le point de raccordement sur le chariot.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

Combination of all the components of a film sound track, except the dialogue, into a single sound track.

CONT

Music and effects track. When a film is dubbed and its component sound tracks are properly blended into a final track, it is often convenient to dub a separate track which contains all these elements except the dialogue. If a foreign version of the film is later made, it is then not necessary to have recourse to all the original tracks, but only to the M & E track.

OBS

foreign-language sound-release track: National Film Board, Montreal, provided "foreign-language sound-release track" as an equivalent of "bande internationale".

French

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Piste acoustique devant accompagner un film, composée de tous les éléments qui lui sont propres à l'exception des dialogues.

CONT

Quand le montage de la copie de travail est terminé, on la projette dans un auditorium spécial équipé d'un pupitre de mixage (ou table de mélange). L'ingénieur du son [...] reporte d'abord l'ensemble des bandes sonores (dialogues exceptés) sur une seule bande. C'est la bande internationale dite «bande-inter». Elle servira à l'étranger pour le doublage éventuel du film avec des acteurs parlant une autre langue. Puis, la bande-inter est mélangée à son tour avec les dialogues. On a la bande-son définitive.

OBS

Avec l'avènement des bandes multipistes, l'emploi de BANDE au sens de PISTE est de plus en plus délaissé, la piste étant considérée comme une partie de la bande.

OBS

bande internationale : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
CONT

Public Works and Government Services Canada. Audit Services Canada(ASC), formerly a component of Consulting and Audit Canada, provides high quality professional services to federal departments and agencies. With a 50-year track record of helping to improve public sector accountability and operations, we are a key strategic partner for the implementation of the Policy on Internal Audit.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Services de vérification Canada (SVC), qui était auparavant un élément de Conseils et Vérification Canada, offre des services professionnels de haute qualité aux ministères et organismes fédéraux. Grâce à son succès remarquable, depuis 50 ans, à améliorer la responsabilité et les activités de la fonction publique, cette organisation est un partenaire stratégique clé pour la mise en œuvre de la Politique sur la vérification interne.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Language (General)
  • National Policies
CONT

Since the Villers-Cotterêts Edict in 1539, the French language has officially been a component of national identity. Today, the Constitution(article 2) specifies that the language of the Republic is French, while remaining open to the use of other languages. La Délégation générale à la langue française et aux langues de France(DGLFLF) is a government department whose role is to guide national language policy at inter-ministerial level. Attached to the Ministry of Culture and Communication, the department's role is to examine, pilot and co-ordinate issues, and to track the application of legislative and statutory mechanisms(Law of 4th August 1994 on the use of the French language). It is supported by a network of partner organisations including the Senior Council for the French Language and the General Commission for Terminology and Neologisms.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Linguistique (Généralités)
  • Politiques nationales
CONT

Depuis l’Édit de Villers-Cotterêts (1539), la langue française est un élément constitutif de l’identité nationale. Aujourd’hui, l’usage du français, langue de la République, est garanti sur notre territoire, en vertu de la Constitution (article 2), dans une perspective d’ouverture aux autres langues. Les pouvoirs publics disposent d’un service chargé d’animer, au plan interministériel, la politique linguistique de l’État : la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF). Rattachée au ministère de la culture et de la communication, elle joue un rôle de réflexion, d’impulsion et de coordination, assure le suivi des dispositifs législatifs et réglementaires (loi du 4 août 1994 relative à l’emploi de la langue française) et s’appuie sur un réseau d’organismes partenaires (Conseil supérieur de la langue française, Commission générale de terminologie et de néologie).

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-06-26

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Rolling Stock (Railroads)
CONT

Ontario Northland's Refurbishment Division occupies a car shop complex that is 61, 050 [square feet] and features four lines of railway track capable of an eight station assembly line. The complex also boasts truck rebuild facilities, a component rebuild area, a fabrication(welding) shop, and full on-site storage facilities for segregated project inventories for both new and reconditioned parts.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
CONT

La division de Remise à neuf d'Ontario Northland occupe un complexe d'ateliers de wagons d'une superficie de 61 050 [pieds carrés]. Il contient quatre voies ferrées pouvant accepter une chaîne de montage de huit wagons. Ce complexe abrite également des installations de remise en état de bogies et de composantes, un atelier d'usinage (de soudage) et des installations d'entreposage de stocks de projets distincts de pièces neuves et remises en état.

Key term(s)
  • installation de remise en état de boggies

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-03-10

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Most 1500 m races these days are run at a fast even pace, so basic speed is important as is strength and stamina to maintain the pace throughout the race.

CONT

Reliance on strength can be a curse as well as a blessing. I’ve noticed that many excellent cross country runners who rely on strength disappear during the track season, either because they lack the basic speed, or because that speed hasn’t been developed properly. In cross-country, it's easy for a runner to use mileage-built strength to be successful without working on speed. To put it simply, mileage can work in cross country, but speed is the most critical component in track racing.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Entraînement Course à pied. Il n'y a pas d'entraînement spécifique pour la course à pied [autre] qu'un entraînement de course à pied! Tous les exercices de course à pied sont valables. On peut cependant privilégier une dominance de course au train à des séances de piste. La piste peut être utile pour travailler sa vitesse de base, la course au train, de préférence hors bitume, permet de régler sa vitesse et de travailler un effort soutenu sur une grande distance.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-12-09

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The speed rating... combines three factors in its final figure. The first component is a raw speed rating that directly converts time and distance to a number.(For example, a horse receives one point for every 1/20th of a second it runs at a quarter-mile distance, and a point for every 1/25th at 350 yards.) The number then is modified with an Intertrack Variant(ITV), a number that allows for time and speed variations between tracks.... The third number involved in creating the speed rating is the Daily Track Variant(DTV). The DTV makes adjustments for things such as a slow track, wind, etc., that happen on a day-to-day basis and can even vary between races if conditions change.

PHR

Turf speed rating; dirt speed rating.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
PHR

Cote de vitesse sur le gazon/le turf; cote de vitesse sur piste de terre battue.

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-06-12

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Change in the track of a tropical cyclone from a predominantly westward movement to a movement polewards and then with an easterly component.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Changement de direction du trajet d'un cyclone tropical depuis un mouvement essentiellement vers l'ouest jusqu'à un mouvement vers le pôle et puis avec une composante vers l'est.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Cambio de dirección de un ciclón tropical desde su movimiento hacia el oeste hasta su movimiento hacia el polo y después con un componente hacia el este.

Save record 9

Record 10 2000-11-06

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

HELITUNE Limited has developed the Rotortuner 2000(RT 2000) a fourth generation portable/onboard Rotor Track, Balance(RTB) and Vibration Analysis(VA) system. The RT 2000 is used to test helicopter dynamic track and balance characteristics, provide comprehensive rotor track and balance solutions, and balance propellers, shafts, engine fans, rotating machinery. Zero to 30KHz vibration analysis also provides component and vibration order limit checking along with trending.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Instrument capable d'analyser la performance du rotor et d'offrir des corrections d'équilibre en vol [...]

OBS

[Cet instrument] utilise un appareil radar de faible puissance et de portée limitée, placé sur le fuselage, qui mesure la performance de l'amortisseur de pale et la position des pales. Les variations d'altitude et de déplacement angulaire sont affichées à l'écran à chaque vitesse de vol choisie. Les données obtenues analysent au cours du vol tous les ajustements à faire aux poids situés à l'extrémité des pales, aux boulons des pales, aux points d'équilibre et au mouvement circulaire des pales.

Spanish

Save record 10

Record 11 1995-02-06

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

The pedagogical model, associated with the pedagogical control component, keeps a record of the global strategic decisions and resulting contexts. An example of a pedagogical model is the QUADRATIC tutor's database of assertions, which keeps track of the success of pedagogical strategies and of the expected effects of modifying those strategies.

CONT

... the role of the pedagogical model is to simulate the teacher’s behaviour by providing advices and explanations according to the student’s knowledge level and to his plan.

CONT

The pedagogical model is intended to provide guide-lines (especially indications about a fruitful reasoning line when the student is confused) and explanations (the reasons for a student’s error). In order to generate advices, the pedagogical model looks for information in the other two models [domain model and student model].

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente

Spanish

Save record 11

Record 12 1981-03-05

English

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
OBS

(...) the outer ring of a track runner bearing has only a small area of contact with the component against which it runs, the size of the contact depending on the form of the runner surface(crowned or cylindrical) and the load.

French

Domaine(s)
  • Tribologie
OBS

(...) la bague extérieure des galets est en contact, avec l'élément sur lequel elle roule, seulement sur une très faible part de sa surface, dont la taille dépend de la forme de la bande de roulement (bombée ou cylindrique) et de la charge.

Spanish

Save record 12

Record 13 1979-05-10

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

Another development [in automatic manufacturing is] the tape-controlled transfer arm, which can be readily programmed to perform a complex set of actions, such as feeding a furnace or performing an assembly action.

CONT

Transfer arm control.(...) The Pick and Place Unit, manufactured by E. G. P.(Design and Automation Ltd.), Bournemouth, is specifically designed to occupy a very important position in a production or assembly line. The arm removes a small component(e. g. a bolt, nut, rivet or screw) from a vibratory bowl feeder track or from a conveyor and positions it correctly to enable the next assembly operation to be carried out.

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Les bras-transferts (ou pick and place) [sont] conçus pour l'alimentation et évacuation de petites pièces finies sur machines, chargement et positionnement sur chaînes de montage, etc. Ils disposent, tout au plus de trois degrés de liberté; translation ou rotation dans un plan horizontal, mouvement vertical, serrage des pinces (ou préhension par aspiration). (...) Des cames ou butées assurent la programmation. L'entraînement est généralement pneumatique.

OBS

Le pluriel s'écrit "bras-transferts".

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: