TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TRACK DEPTH [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electronic Music
Record 1, Main entry term, English
- analog synthesizer
1, record 1, English, analog%20synthesizer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- analog synth 2, record 1, English, analog%20synth
correct, familiar
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Unlike digital synthesizers, which use mathematical algorithms to create their sounds, analog synths generate sound through the use of oscillators, filters, and envelope generators. This creates a sound that is warm and rich, with a character that is difficult to replicate with digital synthesizers. Additionally, the use of analog circuits also leads to a natural distortion and unpredictable variations in sound, which can add depth and character to a track. 2, record 1, English, - analog%20synthesizer
Record 1, Key term(s)
- analog synthesiser
- analogue synthesizer
- analogue synth
- analogue synthesiser
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Musique électronique
Record 1, Main entry term, French
- synthétiseur analogique
1, record 1, French, synth%C3%A9tiseur%20analogique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- synthé analogique 2, record 1, French, synth%C3%A9%20analogique
correct, masculine noun, familiar
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-11-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 2, Main entry term, English
- avalanche track
1, record 2, English, avalanche%20track
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- track 2, record 2, English, track
correct, officially approved
- track zone 3, record 2, English, track%20zone
correct, less frequent
- zone of transition 4, record 2, English, zone%20of%20transition
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The middle section of an avalanche path where ... avalanches have a relatively constant velocity. 5, record 2, English, - avalanche%20track
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An avalanche achieves its maximum speed in the track. Avalanche tracks can be sub-divided into channeled (gullies, gulches, couloirs, etc.) or unconfined tracks (plane, open slopes). 6, record 2, English, - avalanche%20track
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Snow depth in the avalanche track will add to the size of an avalanche. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 5, record 2, English, - avalanche%20track
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The classic avalanche path consists of a starting zone at the top of the path, followed by a narrower track down the slope with a less steep runout zone at the bottom of the path. 5, record 2, English, - avalanche%20track
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
avalanche track; track: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, record 2, English, - avalanche%20track
Record 2, Key term(s)
- transition zone
- avalanche track zone
- avalanche transition zone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 2, Main entry term, French
- zone d'écoulement
1, record 2, French, zone%20d%27%C3%A9coulement
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- zone de transit 2, record 2, French, zone%20de%20transit
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sous-unité géographique d'un site [avalancheux] qui est parcourue par toutes les avalanches majeures. 2, record 2, French, - zone%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'épaisseur de neige dans la zone d'écoulement augmentera la taille d'une avalanche. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, record 2, French, - zone%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Généralement, cette zone est délimitée par le relief du site : la zone peut être formée par un chenal, un couloir ou un versant. Sa géométrie est parfois plus complexe : existence de ressauts [...] de goulets d'étranglements [...] Dans le cas où tout le site se présente sous la forme d'un versant, la délimitation de la zone de transit est délicate. 2, record 2, French, - zone%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
site avalancheux : Un site se subdivise en trois zones : la zone d'accumulation (ou zone de départ) la zone de transit [...] la zone de dépôt. 2, record 2, French, - zone%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
zone d'écoulement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 2, French, - zone%20d%27%C3%A9coulement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-07-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 3, Main entry term, English
- depth of the track
1, record 3, English, depth%20of%20the%20track
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- track depth 1, record 3, English, track%20depth
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 3, English, - depth%20of%20the%20track
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 3, Main entry term, French
- profondeur du tracé
1, record 3, French, profondeur%20du%20trac%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 3, French, - profondeur%20du%20trac%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


