TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TRACK EQUIPMENT [75 records]

Record 1 2026-03-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Road Safety
OBS

The MVTC, located in Blainville, Quebec, houses facilities enabling the department to conduct testing of automotive vehicles and related equipment, including child restraints. The centre includes a structural test laboratory, environmental chambers, a crash laboratory, a pedestrian laboratory, and approximately 25 kilometres of test track. The MVTC is owned by Transport Canada, and operated under a Government-Owned Contractor-Operated contract.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité routière
OBS

Le CEVA, situé à Blainville (Québec), possède des installations qui permettent au Ministère de procéder à des essais des véhicules automobiles et des équipements connexes, notamment les dispositifs de retenue pour enfants. Le Centre comporte un laboratoire d'essais structuraux, des chambres à atmosphère contrôlée, un laboratoire de collisions, un laboratoire de sécurité des piétons et environ 25 kilomètres de pistes d'essai. Le CEVA appartient à Transports Canada et est exploité en vertu d'un contrat d'organisme gouvernemental exploité par un entrepreneur.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-03-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Rail Transport
OBS

The FIF numbers some 300 member companies representing the whole spectrum of railway equipment industries, ranging from rolling-stock builders to engineering firms, railway equipment manufacturers to track & signalling industries, designing to testing.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Transport par rail
OBS

Les origines de la Fédération des Industries Ferroviaires remontent à 1899. Les industriels du secteur, jusque là divisés, s'unissent pour former un syndicat capable de défendre leurs intérêts communs dans une période difficile. De cette chambre syndicale, naît, le 1er octobre 1963, l'actuelle FIF, une Fédération qui rassemble toutes les forces vives du secteur industriel ferroviaire et qui a pour missions l'étude, la défense et la promotion en France, en Europe et dans le monde, des intérêts économiques, industriels et commerciaux de l'industrie ferroviaire française.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-02-06

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A switch connected to the main track used to route equipment or a track unit to or from the main track.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Aiguillage rattaché à une voie principale utilisé pour orienter du matériel roulant ou un véhicule d'entretien en direction ou en provenance de la voie principale.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-02-06

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A switch used to route equipment or a track unit within non-main track territory.

Key term(s)
  • non main track hand operated switch

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Aiguillage servant à orienter un matériel roulant ou un véhicule d'entretien en territoire à voie non principale.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2023-02-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track shoe : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaussure de piste : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dog track lure : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

leurre de cynodrome : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

voie : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track harness : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harnais de piste : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track light : an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

éclairage sur rail : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track and field gear : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

équipement d'athlétisme : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track pan : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bac de récupération pour voie ferrée : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track and field javelin : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

javelot d'athlétisme : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track level : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

voie de roulage : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track tool : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

outil de voie ferrée : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track jack : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cric relève-voie : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track geometry car : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

voiture de contrôle de la géométrie de la voie : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track wrench : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

clé à boulons : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

track component : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

élément de voie ferrée : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 20

Record 21 2021-02-26

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Navigation Instruments
  • Air Navigation Aids
DEF

An LF [low frequency]/MF [medium frequency] or UHF [ultra high frequency] radio beacon transmitting non-directional signals whereby the pilot of an aircraft equipped with direction-finding equipment can determine his or her bearing to or from the radio beacon and "home" on or track to or from the station.

OBS

When the radio beacon is installed in conjunction with the instrument landing system (ILS) marker, it is normally called a "marker beacon."

OBS

non-directional radio beacon; NDB: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

non-directional beacon; NDB: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Instruments de navigation
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Radiophare LF [basse fréquence]/MF [fréquence obligatoire] ou UHF [ultra-haute fréquence] qui transmet des signaux non directionnels grâce auxquels le pilote d'un aéronef muni d'équipement radiogoniométrique obtient le relèvement du radiophare et peut déterminer son cap en rapprochement ou en éloignement.

OBS

Lorsque ce radiophare est installé avec le radiophare d'un système d'atterrissage aux instruments (ILS [instrument landing system]), il est connu sous le nom de «radioborne».

OBS

radiophare non directionnel; NDB : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

balise non directionnelle : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Instrumentos de navegación
  • Ayuda para la navegación aérea
OBS

radiofaro no direccional; NDB: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 21

Record 22 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The technical manager shall be responsible for ensuring that the track, runways, circles, arcs, sectors, landing areas for field events and all equipment and implements are in accordance with IAAF Rules.

OBS

The term "clerk of the course" was used in the 1975-1976 IAAF Handbook as a synonym of "technical manager." It is not used as such in the 2006-2007 IAAF Competition Rules.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le directeur technique sera responsable de s'assurer que la piste, les pistes d'élan, les cercles, les arcs de cercle, les secteurs, les zones de chute pour les concours et tout le matériel et les engins sont conformes aux Règles de l'IAAF.

Spanish

Save record 22

Record 23 2019-07-18

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

A machine or equipment that operates on a railway track and is used in connection with construction or maintenance on, or inspection of, a railway track.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Machine ou véhicule circulant sur une voie ferrée et utilisé pour des travaux de construction ou d'entretien sur l'emprise ou pour l'inspection de la voie.

Spanish

Save record 23

Record 24 2019-06-26

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Shunting Operations (Railroads)
  • Railroad Safety
CONT

Equipment is left on a track designed to prevent the equipment from moving unintentionally(e. g. switching bowl...)...

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Triage (Chemins de fer)
  • Sécurité (Transport par rail)

Spanish

Save record 24

Record 25 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

The derailed equipment covered the main track, 3 adjacent yard tracks, and the west leg of the wye, which is a triangular arrangement of tracks that can be used for turning rail equipment.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2018-01-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003012
occupation code, see observation
OBS

003012: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IC: in charge.

OBS

The member is responsible for : providing electronic surveillance assistance and training to the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and other law enforcement agencies; researching and procuring electronic surveillance equipment used in private communication interceptions, videotaping, tracking and tactical alarms; evaluating emerging technologies, e. g. wireless, internet, satellite, tracking, audio/video, used to monitor and record communications or track movements of individuals or vehicles; reviewing court decisions, legal opinions and division submissions regarding electronic surveillance; and drafting and amending directives.

Key term(s)
  • IC, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
  • In Charge, Special "I" Covert Intercepts/Technologies
  • In Charge, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
  • In Charge Covert Intercepts and Technologies
  • Special "I" Covert Intercepts/Technologies, IC
  • Special "I" Covert Intercepts and Technologies, IC
  • Special "I" Covert Intercepts/Technologies, In Charge
  • Special "I" Covert Intercepts and Technologies, In Charge
  • Covert Intercepts and Technologies, IC
  • Covert Intercepts and Technologies, In Charge

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003012
occupation code, see observation
OBS

003012 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

resp. : responsable.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : offrir un soutien et une formation en surveillance électronique à la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et à d'autres services d'application de la loi; préparer et obtenir le matériel de surveillance électronique utilisé dans les interceptions de communications privées, les enregistrements vidéo, le pistage et les alarmes tactiques; évaluer les technologies naissantes, p. ex. les technologies sans fil, des satellites, de pistage, audiovisuelles et Internet, utilisées pour contrôler et enregistrer les communications ou suivre les déplacements de personnes ou de véhicules; passer en revue les décisions judiciaires, les avis juridiques et les observations divisionnaires concernant la surveillance électronique; rédiger et modifier les directives.

OBS

resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I» est préférable, car «clandestin» (ou «clandestine») signifie «qui fonctionne, se fait de manière secrète, en dehors de ceux qui exercent l'autorité, à l'encontre des lois établies, de la procédure normale et licite», alors qu'une technologie ne peut être utilisée et, en principe, une interception ne peut être faite par un agent de la paix qu'en vertu d'une autorisation judiciaire.

Key term(s)
  • resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
  • resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I
  • resp., Technologies et Interceptions secrètes
  • Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I, resp.

Spanish

Save record 26

Record 27 2017-07-17

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Medical and Hospital Organization
  • Finance
OBS

The Kinsmen Foundation, through donations to Telemiracle [a 20-hour telethon], assists Saskatchewan people to acquire special needs equipment and access to medical treatment.

OBS

The Kinsmen Foundation was established in 1971 to manage the money raised by Saskatchewan Kinsmen and Kinette clubs. It quickly became apparent that the demand for dollars exceeded the dollars that were available. As a result, the first Telemiracle was aired in 1977 to enable the Kinsmen and Kinettes to serve even more of their communities’ greatest needs.

OBS

For individuals, innovations like ceiling track systems, portable lifts and ramps, funded by the Kinsmen Foundation, are making it possible for people to live at home and still receive the care they need. And with equipment like specialized wheelchairs, electric scooters, vehicle conversions and communications devices, people are achieving a level of independence they didn’t think possible.... Kinsmen Foundation [also] provides funding for things like ceiling track systems, specialized tubs, lifts, specialty beds and personal care equipment to make [care homes] even better suited to provide quality care.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation médico-hospitalière
  • Finances

Spanish

Save record 27

Record 28 2017-04-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Meteorology
OBS

In December of 1994, the Tropical Atmosphere Ocean(TAO) Array was completed. The TAO Array is a series of about seventy buoys carefully placed in the tropical Pacific Ocean. Each buoy has special equipment that records information about the water and the air above the water. All of the buoys work together, forming an array, to give scientists a big picture of climate conditions in the area. The buoys send their data to scientists everyday by way of weather satellites that orbit Earth. Since 1994, scientists have been able to watch the water and the air for signs of El Niño. Once they notice that the water is getting warmer, they can keep track of the other changes and help to make predictions about the effects of El Niño better than they ever have before.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Météorologie
OBS

En janvier 1985, sous les auspices du CIUS, de l'OMM et de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO, le Programme TOGA sur les océans tropicaux et l'atmosphère globale réunissant les représentants de 18 nations s'est lancé dans un projet décennal d'observations. Au cœur du projet figurait l'amarrage de quelque 70 bouées fixes constituant le Réseau océan-atmosphère pour l'observation dans les mers tropicales (TAO) - disséminées dans le Pacifique équatorial. Ces bouées envoient en permanence par satellite des relevés en temps réel concernant la température des eaux à la surface, la force des vents de surface et le taux de salinité aux centres de recherche qui les utilisent, pour élaborer des modèles climatiques aux fins des prévisions météorologiques. Ces données TAO sont complétées par le parachutage de bouées dérivantes non récupérables, les mesures altimétriques par radar du satellite franco-américain Topex/Poséidon et les relevés des températures des eaux de surface obtenus par satellite grâce à des capteurs thermosensibles à infrarouges.

Spanish

Save record 28

Record 29 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Rail Transport
Universal entry(ies)
7531
classification system code, see observation
OBS

Railway yard workers regulate yard traffic, couple and uncouple trains and perform related yard activities. Railway track maintenance workers operate machines and equipment to lay, maintain and repair railway tracks. They are employed by railway transport companies.

OBS

7531: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par rail
Entrée(s) universelle(s)
7531
classification system code, see observation
OBS

Les ouvriers de gares de triage contrôlent la circulation de la gare de triage, attellent et détellent les wagons et effectuent d'autres tâches connexes. Les ouvriers à l'entretien de la voie ferrée font fonctionner des machines et de l'équipement pour poser, entretenir et réparer les voies ferrées. Ils travaillent pour des sociétés de transport ferroviaire.

OBS

7531 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-12-22

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Railroad Safety
CONT

The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted.

OBS

input and display unit; IDU: term and abbreviation officially approved by Canadian National (CN).

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Composant du système TIBS [système de contrôle et de freinage en queue de train] monté sur le pupitre de conduite de la locomotive.

OBS

unité d'entrée et d'affichage; UEA : terme et abréviation uniformisés par le Canadien National (CN).

Spanish

Save record 30

Record 31 2016-12-22

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Railroad Safety
CONT

The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted.... The TIBS is equipped with an emergency braking feature that can be used to remotely trigger an emergency brake application.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Système équipé de composants radio en tête et en queue de train ayant pour fonction de surveiller et d'afficher la pression dans la conduite générale du dernier wagon, de déclencher un freinage d'urgence en queue de train à partir de la tête, et de calculer et d'afficher les mesures de distance.

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-07-28

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
CONT

Chocking devices—These portable devices weigh as little as 20 pounds, and can be applied to the rail, directly against the leading wheels of a train. They provide temporary blocking of that equipment. Chocking devices are more commonly used when securing trains on other than main track.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

Les dispositifs de calage –Ce sont des dispositifs portables qui pèsent aussi peu que 20 livres et peuvent être installés sur le rail, directement contre les roues de tête d’un train. Ils assurent un calage temporaire du matériel roulant. Les dispositifs de calage sont utilisés le plus souvent pour l’immobilisation de trains ailleurs que sur la voie principale.

Spanish

Save record 32

Record 33 2016-07-27

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Rail Traffic Control
OBS

Cautionary limits, as defined in the Canadian Rail Operating Rules(CROR), are essentially an extension of the main track through yards and terminals where movements must operate at reduced speed(a speed that will allow to stop within one-half the range of vision of equipment) and be prepared to stop short of a red signal or a switch not properly lined.

OBS

cautionary limit: term often used in the plural.

Key term(s)
  • cautionary limits

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
OBS

Les zones de marche prudente, telles que définies dans le Règlement d’exploitation ferroviaire du Canada (REF), sont essentiellement la prolongation de la voie principale dans les triages et les terminaux, où les mouvements doivent circuler à la vitesse réduite (vitesse permettant de s’arrêter en deçà de la moitié de la distance de visibilité d’un matériel roulant) et être prêts à s’arrêter avant un signal rouge ou un aiguillage mal orienté.

Spanish

Save record 33

Record 34 2016-07-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
OBS

track foreman; track forewoman : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7217-Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
DEF

Personne qui assure la direction et la surveillance de l'inspection et de la réparation de la voie ferrée de l'usine par les garde-voies.

OBS

chef garde-voie; chef garde-ligne : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 7217 - Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde.

Spanish

Save record 34

Record 35 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

[A person who] inspects equipment of horses and jockeys in paddock at race track before each race to determine that equipment meets specifications printed on program.

OBS

Horse racing term.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[Personne qui] inspecte l'équipement des chevaux et des jockeys dans le paddock de l'hippodrome avant chaque course, pour s'assurer que cet équipement est conforme aux indications du programme.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Spanish

Save record 35

Record 36 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hoisting and Lifting
  • Gantry and Travelling Cranes
DEF

[a person who] operates a bridge or gantry crane, consisting of hoist and operator's cab mounted on bridge which runs along track to lift, move, and load machinery, equipment, and variety of loose materials...

Key term(s)
  • bridgecrane operator
  • loading-bridge crane operator
  • walking bridge crane operator

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Levage
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
DEF

Conducteur d'appareil de levage assurant la bonne marche d'un pont roulant.

OBS

Un pont roulant est constitué par une ossature métallique horizontale, munie de galets à ses extrémités, se déplaçant sur deux chemins de roulement, ou rails parallèles surélevés [...] Le long de cette ossature se déplacent un ou plusieurs chariots [...], équipés le plus généralement d'un treuil, mais parfois aussi de grue ou de dispositifs spéciaux de levage ou de préhension.

OBS

L'équivalent français "conducteur de pont roulant" est recommandé par l'Office de la langue française.

Spanish

Save record 36

Record 37 2016-02-15

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Railroad Safety
CONT

The derailed equipment covered the main track, 3 adjacent yard tracks, and the west leg of the wye...

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

Le matériel déraillé recouvrait la voie principale, 3 voies de triage adjacentes et la voie ouest du triangle de virage [...]

Spanish

Save record 37

Record 38 2014-11-19

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

[A] piece of railroad snowfighting equipment... characterized by the large circular set of blades on its front end that rotate as a unit to cut through the snow on the track ahead of it.

Key term(s)
  • rotary snow plough
  • rotary snowplough
  • rotary plough

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

Avec soufflerie d'évacuation.

OBS

Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges.

OBS

chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 38

Record 39 2013-06-13

English

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Inventory and Material Management
  • Emergency Management
CONT

All resources that arrive at the scene of an incident... must check-in at designated locations, receive their assignments, and be recorded in the tracking system. The system must include specific means to identify and track resources and personnel entering and leaving hazardous areas, such as confined spaces or areas where special protective equipment is required.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion des urgences

Spanish

Save record 39

Record 40 2012-07-06

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Embedded GPS INS. The EGI is in an all-attitude navigation system providing outputs of linear and angular acceleration, velocity, position, attitude(roll, pitch, and platform azimuth), magnetic and true heading, altitude, time tags, and time. When installed in the host platforms in the appropriate configuration, the system provides the navigation functions of the equipment it replaces. It uses vehicle electrical power(28 Vdc), turn-on and mode commands, initialization data, and altitude data, as well as Global Positioning System(GPS) satellite inputs for GPS or GPS/Inertial Navigation System(INS) operation, and is able to track five space vehicles simultaneously.

OBS

Attitude. The angle between an imaginary line running from the nose to the tail, and the horizontal. The attitude is judged by the level at which the horizon is seen through the canopy.

Key term(s)
  • all attitude navigation system
  • all attitude reference system
  • all-attitude flight reference system

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

GPS et INS intégrés. Le système EGI est un système de navigation toutes attitudes qui fournit un signal d'accélération linéaire et angulaire, de vitesse, de position, d'attitude (roulis, tangage et azimut de plate-forme), un cap magnétique et vrai, l'altitude, les descripteurs temps et l'heure. Lorsqu'il est installé dans les plates-formes hôtes sous sa configuration appropriée, le système fournit les fonctions de navigation de l'équipement qu'il remplace. Il utilise le courant électrique de l'aéronef (28 V CC), les commandements de mise en marche et de mode, les données d'initialisation ainsi que les données d'altitude de même que les entrées satellites du système de positionnement global (GPS) pour le fonctionnement en GPS ou en GPS/système de navigation par inertie (INS) et peut poursuivre cinq véhicules spatiaux simultanément.

Spanish

Save record 40

Record 41 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The track over the ground of an aircraft flying at a constant distance from a NAVAID [navigational aid] by reference to distance measuring equipment(DME).

OBS

arc: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Projection au sol de la route d'un aéronef volant à distance constante d'une NAVAID [aide à la navigation] par référence à un équipement de mesure de distance (DME).

OBS

arc : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 41

Record 42 2012-05-28

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées

Spanish

Save record 42

Record 43 2012-04-25

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Maintenance
DEF

A [blue-painted] metal sign placed on a track or equipment which signifies that employees are working on, under, or between equipment on that track.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Signal mobile utilisé pour indiquer la présence d'ouvriers à proximité du matériel roulant.

Spanish

Save record 43

Record 44 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A non-main track switch equipped with an internal securing mechanism that permits equipment to trail through the switch points thus setting the switch for the route being used.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Aiguillage de voie non principale muni d'un dispositif interne d'immobilisation, qui permet à un matériel roulant d'effectuer un mouvement de talonnage sur les aiguilles; l'aiguillage se trouve ainsi orienté pour l'itinéraire suivi.

Spanish

Save record 44

Record 45 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
CONT

Pollution trays on track between signs. Warning. Keep heavy equipment off.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
CONT

Bac à polluants dans la zone comprise entre les écriteaux. Attention : (Passage) interdit au matériel lourd.

Spanish

Save record 45

Record 46 2012-01-27

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Railroad Maintenance
DEF

A speed that a) permits a track unit to stop within one-half the range of vision of equipment or a track unit; and b) permits a track unit to stop short of a switch not properly lined or any obstruction or track defect that may prevent safe passage.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Vitesse qui permet à un véhicule d'entretien de s'arrêter en deçà de la moitié de la distance de visibilité d'un matériel roulant ou d'un autre véhicule d'entretien, et également de s'arrêter avant un aiguillage mal orienté ou avant tout obstacle ou tout défaut de voie qu'il pourrait être dangereux de franchir.

Spanish

Save record 46

Record 47 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Radio Transmission and Reception
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A device by means of which data are transmitted to a train to update the train-borne automatic protection equipment regarding the track and signal conditions of the line ahead.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Émission et réception radio
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Dispositif pour transmettre les données à un train pour la mise à jour de l'équipement embarqué de protection automatique en fonction des conditions de la voie et des signaux en aval.

Spanish

Save record 47

Record 48 2010-08-18

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
DEF

That speed, specified for a given track or item of equipment, that cannot be exceeded under any circumstance.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

vitesse maximale : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 48

Record 49 2007-11-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research Facilities
OBS

Plant Biotechnology Institute(PBI) has a proven track record of helping R&D companies of all sizes turn their research into commercial success stories. By incubating your research at PBI you can preserve cash flow, access state of the art equipment without cost of ownership and work with world-class scientists to help develop your idea into a commercially viable product.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Installations de recherche scientifique
OBS

L'Institut de biotechnologie des plantes (IBP) a prouvé sa capacité à aider des entreprises de R et D de toutes tailles pour qu'elles puissent transformer leur recherche en un produit commercial rentable. En vous établissant à l'IBP pour faire démarrer votre recherche, vous pourrez préserver votre capital, avoir accès à un équipement de pointe sans avoir à débourser pour en faire l'acquisition et travailler avec des scientifiques de réputation mondiale qui vous aideront à transformer vos idées en produits viables sur le plan commercial.

Spanish

Save record 49

Record 50 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Of the track.

OBS

Facilities/equipment-track events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

De la piste.

OBS

Installations/matériel - Courses et marche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 50

Record 51 2006-11-22

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Target Acquisition
CONT

CP-1716A Radar Target Data Processor. The CP-1716A Radar Target Data Processor detects AN/SPN-43 primary radar video signals, triggers, and azimuth data, and develops a single digital report for each operating aircraft within the range of the antenna scan. It then transfers the messages to the CP-1716 Track Processor. All operating controls, self-test controls, and indicators are located on the front panel of the equipment. The Radar Target Data Processor consists of 28 types of plug-in circuit cards and a power supply.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Acquisition d'objectif

Spanish

Save record 51

Record 52 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Facilities/equipment-track events.

Key term(s)
  • 3,000 meters steeplechase track
  • 3,000 metres steeplechase track
  • three thousand meters steeplechase track
  • three thousand metres steeplechase track
  • 3,000m steeplechase track
  • 3000 m steeplechase track
  • 3000 metres steeplechase track
  • 3000 meters steeplechase track
  • 3000 meters steeple-chase track
  • 3000 metres steeple-chase track
  • 3000 m steeple-chase track
  • 3000-m steeplechase track

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Installations/matériel - courses et marche.

Key term(s)
  • piste de trois mille mètres steeple
  • piste de 3 000 mètres steeple
  • piste de 3000m steeple

Spanish

Save record 52

Record 53 2005-08-25

English

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes
OBS

Any one or several of the hoists... may be attached to the bridge [crane], usually suspended from a trolley attached to an I-beam track. The combination of a hoist on a track and the bridge crane itself moving on tracks provides for usable movement of equipment within a rectangular area governed only by the length of the bridge and the total horizontal movement of the bridge or gantry crane.

French

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
CONT

Les ponts roulants sont des engins capables de lever et de déplacer une charge à l'intérieur d'une aire, en général rectangulaire. Ils se composent essentiellement d'une charpente métallique, se déplaçant sur 2 chemins de roulement situés à une certaine distance du sol, et d'un chariot-treuil.

CONT

Chariot-treuil : le treuil est alors monté sur un chariot mobile le long d'un chemin de roulement.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 53

Record 54 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

Cryosystem: a combined set of facilities for the optimal preparation, preservation and storage of biological samples and protein crystals at extremely low temperatures. The Cryosystem will complement in the ultra-low temperature field (-180°C) another freezer being developed by ESA for the ISS [International Space Station]: MELFI, working in the temperature range of +4 to -80°C. Thanks to its capability for ultra-rapid cooling and its relatively large cold volume, the Cryosystem will allow for a great improvement in the quality and quantity of the outcome of scientific investigations on board the ISS, mainly in the field of Life Sciences, Physiology and Biotechnology.

CONT

The CRYOSYSTEM facility is composed of the following elements : the Vial Freezer capable of storing up to 880 vials (2 ml or 5 ml), which is provided by AIR LIQUIDE[;] a transportation rack capable of accommodating up to 3 units provided by ASTRIUM.

CONT

The major elements of Cryosystem consist of the Cryogenic Storage Freezer(CSF), the Quick/Snap Freezer(QSF), three On-Orbit Preservation Assembly Rack(OPAR) and the Transportation Rack(Track). In addition, Orbital support equipment(OSE) consisting of tools and accessories as needed during on-orbit operations.

OBS

Cryosystem facility; Cryosystem: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

équipement Cryosystem : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 54

Record 55 2003-05-23

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The US space shuttle delivers the third port truss segment, the P5 Truss, to attach to second port truss segment, the P3/P4 Truss.

CONT

This truss segment, called "S5," is a mirror image of the P5 truss segment that arrived for processing at Kennedy Space Center in July 2001. The S5 truss segment is a 10-1/2-by-15-foot aluminum structure that will weigh 3,900 pounds when fully processed ... Items to be attached to the S5 truss include handholds to be used by spacewalking astronauts, a strut assembly, multi-layer thermal blankets, and the installation of the PVRGF.

CONT

The P5 and S5 segments are merely spacers that will provide enough room for the solar arrays to track the sun and not interfere with the other equipment, for example, the waste-heat radiators and antennas. The waste-heat radiators attached to segments S1 and P1 also must be clear of array movement.

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the P5 truss is referred to as the third port truss segment.

OBS

third port truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre P5 correspond au troisième segment bâbord de la poutrelle.

OBS

troisième segment bâbord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 55

Record 56 2003-03-25

English

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Magnetic film equipment is available in which a film, carrying a magnetic coating but quite independent from the main film, is used for the sound track or tracks.

French

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

Les aiguilles étant toutes orientées dans le même sens au moment du couchage de l'enduit magnétique [...] on obtient une diminution très nette du bruit de fond propre à la bande magnétique (3 à 4 dB).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Materiales magnéticos y ferromagnetismo
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Cubierta magnética, consistente de partículas de óxido, conservadas en un aglutinante aplicado a los materiales de registro magnético, como cintas, discos y tambores.

Save record 56

Record 57 2002-11-28

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

This truss segment, called "S5", is a mirror image of the P5 truss segment that arrived for processing at Kennedy Space Center in July 2001. The S5 truss segment is a 10-1/2-by-15-foot aluminum structure that will weigh 3,900 pounds when fully processed. The truss segment will attach to the starboard side of the S4 truss and will be the tenth truss attached to the ISS [International Space Station] as part of a total 11-truss, girder-like structure that will ultimately extend the length of a football field.

CONT

The P5 and S5 segments are merely spacers that will provide enough room for the solar arrays to track the sun and not interfere with the other equipment, for example, the waste-heat radiators and antennas. The waste-heat radiators attached to segments S1 and P1 also must be clear of array movement.

OBS

S5 truss; integrated truss structure S5; S5; ITS-S5: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

poutre S5; segment de poutre intégrée S5; S5, ITS-S5 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 57

Record 58 2002-11-28

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

US Space Shuttle delivers third port truss segment, the P5 Truss, to attach to second port truss segment, the P3/P4 Truss.

CONT

This truss segment, called "S5," is a mirror image of the P5 truss segment that arrived for processing at Kennedy Space Center in July 2001. The S5 truss segment is a 10-1/2-by-15-foot aluminum structure that will weigh 3,900 pounds when fully processed ... Items to be attached to the S5 truss include handholds to be used by spacewalking astronauts, a strut assembly, multi-layer thermal blankets, and the installation of the PVRGF [photovoltaic removable grapple fixture].

CONT

The P5 and S5 segments are merely spacers that will provide enough room for the solar arrays to track the sun and not interfere with the other equipment, for example, the waste-heat radiators and antennas. The waste-heat radiators attached to segments S1 and P1 also must be clear of array movement.

OBS

P5 truss; integrated truss structure P5; P5; ITS-P5: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

poutre P5; segment de poutre intégrée P5; P5; ITS-P5 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 58

Record 59 2002-03-01

English

Subject field(s)
  • Gas Industry
  • Environmental Management
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Natural Gas and Derivatives
CONT

A modern 5 bay garage, serving customers in general auto repair. They are an authorized propane conversion center.

CONT

Under current safety legislation, anyone who installs, repairs, services, removes or maintains an appliance or equipment used in the handling or use of a hydrocarbon, must be registered as a contractor. We keep a registry of these contractors in order to communicate relevant information to them, track incidents or safety issues and address public inquiries. Who needs to apply? Contractors must specifically apply for each of the following activities : Operating a compressed natural gas conversion centre. Operating a propane conversion centre. Installing a compressed natural gas, propane or liquid fuels refuelling station. Operating a liquid fuels facility.

Key term(s)
  • propane conversion centre

French

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
  • Gestion environnementale
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Gaz naturel et dérivés
OBS

Aide financière du gouvernement du Canada pour la démonstration de pousse-pousse automobiles au gaz naturel au Pakistan. [...] Le projet, qui vise les villes de Karachi et Lahore, a également pour objectif d'aider à la création d'un centre de conversion au gaz et d'un centre gouvernemental d'essai sur les émissions.

Spanish

Save record 59

Record 60 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Similarly, capital funds could be used to track expenses that may not be capitalized. For example, fund 1029(major capital) could be used for the equipment fit-up of a laboratory. This equipment fit-up may include the acquisition of computers, equipment rental and other items that would not be classified as capital expenditures from an accrual perspective.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 60

Record 61 2001-03-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

This Major Crown Project calls for the replacement of the automated portion of the Canadian Forces Supply System. The computer-based inventory management supply system will keep track of the 1, 400, 000 separately stock-numbered items of military equipment ranging from space parts to major equipment. Public Works and Government Services Canada, Industry Canada and the Department of National Defence are the departments in charge of the project.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Grand projet de l'État qui prévoit remplacer des composants informatisés du système d'approvisionnement des Forces canadiennes. Un système informatisé de gestion des stocks permettra d'inventorier les 1 400 000 articles numérotés de matériel militaire en stock, ce qui comprend autant de pièces détachées que de gros équipements. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Industrie Canada et le ministère de la Défense nationale sont les trois ministères responsables de ce projet.

Spanish

Save record 61

Record 62 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

A fix tolerance measured perpendicularly to the nominal track resulting from the airborne and ground equipment tolerances and the flight technical tolerance(FTT).

OBS

cross-track tolerance; XTT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Tolérance de repère mesurée perpendiculairement à la trajectoire nominale, résultant des tolérances d'équipement embarqué et d'équipement sol ainsi que de la tolérance technique de vol (FTT).

OBS

tolérance d'écart latéral; XTT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Tolerancia del punto de referencia que se mide perpendicularmente a la derrota nominal, resultante de las tolerancias del equipo de a bordo y terrestre y de la tolerancia técnica de vuelo (FTT).

OBS

tolerancia perpendicular a la derrota; XTT : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 62

Record 63 2000-02-15

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A fix tolerance along the nominal track resulting from the airborne and ground equipment tolerances.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Tolérance de repère le long de la trajectoire nominale, résultant des tolérances de l'équipement embarqué et de l'équipement sol.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Tolerancia del punto de referencia a lo largo de la derrota nominal resultante de las tolerancias del equipo de a bordo y terrestre.

Save record 63

Record 64 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
CONT

Bench Method. Whichever hauling equipment or technique you choose, you must get as close as possible to the trunks to be loaded or bring them as close as possible to the trail to facilitate loading. The bench method can enable you, with reasonable effort, to bring the felled trees manually to within a 10-metre radius of the track. This method consists in creating a workbench from the felled trees themselves. It enables you to work with your back straight and to move the trunks without unreasonable effort. The first tree is felled and prepared so as to act as a support for other trees that will be felled on top of it. It must be quite steady, since the impact and weight of felled trees can crush the support and make it less useful.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
CONT

La méthode de l'établi. Peu importe l'équipement ou la technique de débardage que vous choisissez, vous devez vous rendre le plus près possible des troncs à charger ou les approcher le plus près du sentier pour en faciliter le chargement. La méthode de l'établi peut vous permettre, avec un effort raisonnable, de rapprocher manuellement les troncs abattus dans un rayon de 10 mètres du chemin. Cette méthode consiste à créer un établi de travail à même les arbres abattus. Elle vous permet de travailler le dos droit et de déplacer des troncs sans efforts déraisonnables. Le premier arbre est abattu et préparé de façon à servir de support pour d'autres arbres qui viendront s'abattre dessus. Il doit être assez solide, car l'impact et le poids des arbres abattus peuvent écraser le support et en diminuer l'utilité.

Spanish

Save record 64

Record 65 1999-10-13

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Audio Technology
  • Music (General)
DEF

Stable tone of known frequency continuously recorded on one track or multitrack signal recordings and intermittently recorded on signal track recordings by the collection equipment operators for subsequent use by the data analysts as a frequency reference.

CONT

It is customary to distinguish between loudness level and true loudness. The former is measured by varying the intensity of a reference tone until it appears to a listener to be as loud as the sound stimulus under test. The number of decibels by which the reference tone has been raised above the minimum audible threshold is said to be the loudness level of the tone under test in phon units.

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Électroacoustique
  • Musique (Généralités)
CONT

Le MT-300S produit une vaste étendue de sons de référence sur deux octaves qui vous permettent d'accorder facilement les instruments à vent et à cordes. Le MT-300S est aussi entièrement portatif grâce à sa poignée pratique. Grâce à ses haut-parleurs stéréos amplifiés intégrés, le MT-300S est toujours prêt à vous aider dans vos leçons de musique, peu importe le moment ou l'endroit.

Spanish

Save record 65

Record 66 1998-08-26

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
OBS

Jam : In punched-card equipment A machine fault which prevents punched cards from feeding through a machine and causes a blockage on the card track.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
DEF

Qualifie un dispositif qui arrête la machine lorsque le bourrage se produit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
Save record 66

Record 67 1991-12-12

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)

Spanish

Save record 67

Record 68 1991-12-03

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
DEF

A speed that will permit stopping within one-half the range of vision of equipment or a track unit.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Vitesse permettant de s'arrêter en deçà de la moitié de la distance de visibilité d'un matériel roulant ou d'un véhicule d'entretien.

Spanish

Save record 68

Record 69 1987-08-13

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
CONT

The commander brings the clean-up crew into action. Specialized equipment sent to the site is mobilized to get the track open again with no delay.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Spanish

Save record 69

Record 70 1987-02-02

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Railroad Maintenance
OBS

Track maintenance equipment.

OBS

work equipment: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

Matériel affecté à des travaux d'entretien de la voie.

OBS

matériel de travaux : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 70

Record 71 1986-07-02

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
OBS

(Syndicat des constructeurs de matériel de mines) le 5 avril 1967

Spanish

Save record 71

Record 72 1986-01-15

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Mining Operations
OBS

primary function : To operate self-propelled track maintenance equipment to construct, repair, and maintain railroad track(in the railroad area).

OBS

Job description from "Denison Mines Limited" and "Noranda Mines".

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Exploitation minière

Spanish

Save record 72

Record 73 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Sign : Pollution trays on track between signs. Warning. Keep heavy equipment off.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Écriteau : Bac à polluants dans la zone comprise entre les écriteaux. Attention. (Passage) interdit au matériel lourd.

Spanish

Save record 73

Record 74 1982-11-16

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The [FMS-90] equipment can also be used for great-circle navigation when operating in the VOR/DME mode : the computer draws a great circle track between the specified departure and destination points, and all the pilot has to do is to tune to selected VOR stations along this route; the FMS-90 can compute offsets from any one of the 5, 700 VOR/DME entries, of which the coordinates can be stored in its memory.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Le FMS-90 peut également servir à la navigation orthodromique en mode VOR/DME: le calculateur établit la route orthodromique entre les points de départ et de destination indiqués et il suffit au pilote de s'accorder sur les stations VOR choisies le long de cette route; le FMS-90 peut calculer les décalages par rapport à n'importe lequel des 5700 points VOR/DME, dont les coordonnées peuvent être stockées dans sa mémoire.

Spanish

Save record 74

Record 75 1981-05-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Finish judges stand on an elevated platform near the edge of the track. At some of the bigger meets there are so many judges that the platform looks like a miniature grandstand.

OBS

Track equipment; Elevated platforms(stair steps) for officials.

OBS

At the finish of a race the timekeeper should be on the finishing line extended, at least six yards from the track in a position from which he can see the posts and the finishing line. To accommodate several timekeepers a stand is necessary (...)

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

ESTRADE (...) Plancher élevé de quelques marches au-dessus du sol ou du parquet (...) Estrade réservée aux autorités, au jury, à l'orchestre: (Le Petit Robert).

OBS

Les juges devront se placer à 5 m au moins de la ligne d'arrivée et en ligne avec elle. Afin que les juges puissent bien voir la ligne d'arrivée, il conviendra de prévoir une estrade à leur intention.

Spanish

Save record 75

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: