TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TRACK EVENT [54 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 1, Main entry term, English
- monobob
1, record 1, English, monobob
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- monobobsled 2, record 1, English, monobobsled
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual race event with a single competitor in a bobsled on an ice track. 3, record 1, English, - monobob
Record 1, Key term(s)
- mono-bobsled
- monobobsleigh
- mono-bobsleigh
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 1, Main entry term, French
- monobob
1, record 1, French, monobob
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- monobobsleigh 2, record 1, French, monobobsleigh
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'une des sept nouvelles épreuves [...] est le monobob, une version individuelle du bobsleigh qui permet aux femmes de disputer plusieurs épreuves olympiques. 3, record 1, French, - monobob
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-09-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Track and Field
Record 2, Main entry term, English
- officials of the competition
1, record 2, English, officials%20of%20the%20competition
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- meet officials 2, record 2, English, meet%20officials
correct, plural
- competition officials 3, record 2, English, competition%20officials
correct, plural
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] competition officials [are] One(or more) Referee for Track Events, One(or more) Referee for Field Events, One(or more) Referee for Combined Events, One(or more) Referee for events outside the Stadium, One Referee for the Call Room, One Chief Judge and an adequate number of Judges for Track Events, One Chief Judge and an adequate number of Judges for each Field Event, One Chief Judge and five Judges for each Track Race Walking Event, One Chief Judge and eight Judges for each Road Race Walking Event, Other Race Walking Competition officials, as necessary, including Recorders, Position Board operators, etc. One Chief Umpire and an adequate number of Umpires, One Chief Timekeeper and an adequate number of Timekeepers, One Start Coordinator and an adequate number of Starters and Recallers, One(or more) Starters’ Assistant, One Chief and an adequate number of Lap Scorers, One Competition Secretary and an adequate number of assistants, One Chief and an adequate number of Marshals, One(or more) Wind Operator, One Chief Photo Finish Judge and an adequate number of Assistant Photo Finish Judges, One(or more) Measurement Judge(Electronics), One Chief and an adequate number of Call Room Judges. 1, record 2, English, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The High School rules have left it up to the Games Committee to define the restricted areas where only competitors and meet officials are allowed. 4, record 2, English, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural in this context. 5, record 2, English, - officials%20of%20the%20competition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 2, Main entry term, French
- officiels de compétition
1, record 2, French, officiels%20de%20comp%C3%A9tition
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- officielles de compétition 1, record 2, French, officielles%20de%20comp%C3%A9tition
correct, feminine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les] officiels de compétition [sont :] Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses, Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours, Un (ou plusieurs) Juge(s) -Arbitre(s) pour les épreuves combinées, Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant hors du stade, Un Juge-Arbitre pour la Chambre d'Appel, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque concours, Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque épreuve de marche sur piste, Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque épreuve de marche sur route, Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des Secrétaires, des Préposés au tableau d'affichage, etc. Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de Commissaires, Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de Chronométreurs, Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters et de Starters de Rappel, Un (ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s), Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de Compteurs de tours, Un (ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition, Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain, Un (ou plusieurs) Préposé(s) à l'anémomètre, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de Photographie d'Arrivée, Un (ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures électroniques, Un Chef Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la Chambre d'Appel. 2, record 2, French, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, record 2, French, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 2, Main entry term, Spanish
- personal de la competencia
1, record 2, Spanish, personal%20de%20la%20competencia
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- record an attempt
1, record 3, English, record%20an%20attempt
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- record a trial 1, record 3, English, record%20a%20trial
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or an attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 2, record 3, English, - record%20an%20attempt
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- inscrire un essai
1, record 3, French, inscrire%20un%20essai
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À la fiche d'un sauteur ou d'un lanceur. 1, record 3, French, - inscrire%20un%20essai
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Track and Field
- Weightlifting
Record 4, Main entry term, English
- final attempt
1, record 4, English, final%20attempt
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- last attempt 1, record 4, English, last%20attempt
correct
- last trial 2, record 4, English, last%20trial
correct, see observation
- third attempt 1, record 4, English, third%20attempt
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this particular context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 4, English, - final%20attempt
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Athlétisme
- Haltérophilie
Record 4, Main entry term, French
- dernier essai
1, record 4, French, dernier%20essai
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- troisième essai 2, record 4, French, troisi%C3%A8me%20essai
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Track and Field
Record 5, Main entry term, English
- take a trial
1, record 5, English, take%20a%20trial
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- take an attempt 2, record 5, English, take%20an%20attempt
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing - jumping and throwing events. 3, record 5, English, - take%20a%20trial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 4, record 5, English, - take%20a%20trial
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 5, Main entry term, French
- effectuer un essai
1, record 5, French, effectuer%20un%20essai
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage - sauts et lancers. 2, record 5, French, - effectuer%20un%20essai
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Track and Field
Record 6, Main entry term, English
- decline a trial
1, record 6, English, decline%20a%20trial
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pass an attempt 2, record 6, English, pass%20an%20attempt
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In jumping or throwing events. 2, record 6, English, - decline%20a%20trial
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 6, English, - decline%20a%20trial
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 6, Main entry term, French
- renoncer à un essai
1, record 6, French, renoncer%20%C3%A0%20un%20essai
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
S'emploie en cours de compétition, dans les moments cruciaux d'une épreuve de sauts ou de lancers. 2, record 6, French, - renoncer%20%C3%A0%20un%20essai
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 6, Main entry term, Spanish
- renunciar a un intento
1, record 6, Spanish, renunciar%20a%20un%20intento
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-11-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- practice throw
1, record 7, English, practice%20throw
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- practice trial 2, record 7, English, practice%20trial
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 7, English, - practice%20throw
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing - throwing events. 4, record 7, English, - practice%20throw
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- jet d'échauffement
1, record 7, French, jet%20d%27%C3%A9chauffement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- lancer d'échauffement 2, record 7, French, lancer%20d%27%C3%A9chauffement
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage - lancers. 3, record 7, French, - jet%20d%27%C3%A9chauffement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-11-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Games and Competitions (Sports)
Record 8, Main entry term, English
- slalom
1, record 8, English, slalom
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An alpine skiing or snowboarding event in which the athlete must execute, as fast as he can, a series of technical turns while skiing through the gates set on the track. 2, record 8, English, - slalom
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 8, Main entry term, French
- slalom
1, record 8, French, slalom
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de ski alpin ou de surf des neiges au cours de laquelle l'athlète doit exécuter, le plus rapidement possible, une série de virages techniques tout en suivant l'ordre des portes sur le tracé. 2, record 8, French, - slalom
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 8, Main entry term, Spanish
- eslalon
1, record 8, Spanish, eslalon
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de competición de esquí alpino y de snowboard, que consiste en bajar por un recorrido marcado con puertas muy seguidas haciendo una sucesión de virajes señalizados. 2, record 8, Spanish, - eslalon
Record 9 - internal organization data 2020-11-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Track and Field
Record 9, Main entry term, English
- valid trial
1, record 9, English, valid%20trial
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- valid attempt 2, record 9, English, valid%20attempt
correct
- successful trial 3, record 9, English, successful%20trial
correct
- successful attempt 2, record 9, English, successful%20attempt
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In the case of the shot, hammer and discus, for a valid trial, the implement must fall so that the point of impact is within the inner edges of lines marking a sector of 45° set out on the ground ... 4, record 9, English, - valid%20trial
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an attempt or effort in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 5, record 9, English, - valid%20trial
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association. 6, record 9, English, - valid%20trial
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 9, Main entry term, French
- essai valable
1, record 9, French, essai%20valable
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- essai réussi 2, record 9, French, essai%20r%C3%A9ussi
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les juges jugeront et inscriront chaque essai et ils mesureront tout essai valable effectué par les athlètes dans tous les concours. 3, record 9, French, - essai%20valable
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, record 9, French, - essai%20valable
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 9, Main entry term, Spanish
- intento valido
1, record 9, Spanish, intento%20valido
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2020-11-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Track and Field
Record 10, Main entry term, English
- standing high jump
1, record 10, English, standing%20high%20jump
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A high jump performed from a standing position, without a run-up. 2, record 10, English, - standing%20high%20jump
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The standing high jump was an Olympic Track and Field event held in 1900, 1904, 1906, 1908 and 1912. Unlike the conventional high jump event, which is part of the current track and field program, the standing version does not allow any run-up. The technique is performed from a position with both feet together. 1, record 10, English, - standing%20high%20jump
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 10, Main entry term, French
- saut en hauteur sans élan
1, record 10, French, saut%20en%20hauteur%20sans%20%C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Saut en hauteur effectué sans course d'élan. 2, record 10, French, - saut%20en%20hauteur%20sans%20%C3%A9lan
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2020-11-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Track and Field
Record 11, Main entry term, English
- failed attempt
1, record 11, English, failed%20attempt
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- unsuccessful attempt 1, record 11, English, unsuccessful%20attempt
correct
- unsuccessful trial 2, record 11, English, unsuccessful%20trial
correct, see observation
- failure 3, record 11, English, failure
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If a competitor takes off before reaching the (takeoff) board, it shall not for that reason be counted as a failure. 4, record 11, English, - failed%20attempt
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a track and field event. 5, record 11, English, - failed%20attempt
Record 11, Key term(s)
- failed
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 11, Main entry term, French
- essai manqué
1, record 11, French, essai%20manqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- essai raté 2, record 11, French, essai%20rat%C3%A9
correct, masculine noun
- échec 2, record 11, French, %C3%A9chec
correct, masculine noun
- raté 2, record 11, French, rat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si un concurrent s'élève avant d'atteindre la planche d'appel, ce seul fait ne sera pas considéré comme un essai manqué. 3, record 11, French, - essai%20manqu%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 11, Main entry term, Spanish
- intento fallido
1, record 11, Spanish, intento%20fallido
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- intento nulo 1, record 11, Spanish, intento%20nulo
correct, masculine noun
- falta 2, record 11, Spanish, falta
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2020-11-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Track and Field
Record 12, Main entry term, English
- first trial
1, record 12, English, first%20trial
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- first attempt 2, record 12, English, first%20attempt
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 12, English, - first%20trial
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Sources: Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 12, English, - first%20trial
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 12, Main entry term, French
- premier essai
1, record 12, French, premier%20essai
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source: Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, record 12, French, - premier%20essai
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-11-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Record 13, Main entry term, English
- road race
1, record 13, English, road%20race
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Each of the cycle racing events held on public roads, closed to normal traffic, that usually begins at one point and ends at another. 2, record 13, English, - road%20race
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between "road race, "an event in road racing(for example, the Tour de France is considered the most prestigious road race) and "road racing, "a type of sport(for example, she prefers road racing to track racing). 2, record 13, English, - road%20race
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
At the Olympic Summer Games, the "in-line race" and the "individual time trial" are "road races" in cycling. 2, record 13, English, - road%20race
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 13, Main entry term, French
- course sur route
1, record 13, French, course%20sur%20route
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chacune des épreuves de course cycliste disputées sur des routes publiques fermées à la circulation, et commençant à un point pour se terminer à un autre. 2, record 13, French, - course%20sur%20route
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Le cyclisme], très développé en Europe [...] comprend deux genres de courses : sur route et sur piste. Parmi les épreuves sur route, on distingue les courses en ligne (Paris-Roubaix, Tour des Flandres [...]), les courses par étapes (Tour de France [...]) et les courses contre la montre (Grand Prix des Nations). 3, record 13, French, - course%20sur%20route
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
En parlant de «course sur route», ne pas confondre l'épreuve, une course sur route (exemple : l'épreuve cycliste disputée sur le mont Royal est une course sur route fort exigeante) et le sport, de la course sur route (exemple : elle préfère la course sur route à la course sur la piste). 2, record 13, French, - course%20sur%20route
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Aux Jeux Olympiques d'été, la «course en ligne» et la «course individuelle contre la montre» sont deux «courses sur route» en cyclisme. 2, record 13, French, - course%20sur%20route
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 13, French, - course%20sur%20route
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 13, Main entry term, Spanish
- carrera de ruta
1, record 13, Spanish, carrera%20de%20ruta
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Prueba del ciclismo de ruta. Es parte del programa olímpico. 2, record 13, Spanish, - carrera%20de%20ruta
Record 14 - internal organization data 2017-09-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Track and Field
Record 14, Main entry term, English
- high jump
1, record 14, English, high%20jump
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- running high jump 2, record 14, English, running%20high%20jump
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a jump where the athlete attempts to clear a height without knocking off a cross-bar. 3, record 14, English, - high%20jump
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The men's high jump, also known as the running high jump to distinguish it from the standing high jump, was a track and field athletics event held as part of the Athletics at the 1912 Summer Olympics programme. 2, record 14, English, - high%20jump
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Clearance techniques: Eastern cut-off, Osborn roll, straddle, Western roll, Fosbury flop. 3, record 14, English, - high%20jump
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 14, Main entry term, French
- saut en hauteur
1, record 14, French, saut%20en%20hauteur
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- saut en hauteur avec élan 2, record 14, French, saut%20en%20hauteur%20avec%20%C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] saut où le sauteur s'efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber. 3, record 14, French, - saut%20en%20hauteur
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] les épreuves d'athlétisme comportent quatre types de saut : le saut en hauteur avec élan, le saut en longueur avec élan, le triple saut en longueur avec élan et le saut à la perche. 2, record 14, French, - saut%20en%20hauteur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Techniques de franchissement : rouleau costal, rouleau dorsal, rouleau ventral, rouleau californien, Fosbury Flop. 3, record 14, French, - saut%20en%20hauteur
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 14, Main entry term, Spanish
- salto de altura
1, record 14, Spanish, salto%20de%20altura
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- salto en alto 2, record 14, Spanish, salto%20en%20alto
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-04-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 15, Main entry term, English
- alternate track
1, record 15, English, alternate%20track
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- alternative track 2, record 15, English, alternative%20track
correct, standardized
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A spare track used in place of a normal track in the event that the latter is damaged or inoperable. 3, record 15, English, - alternate%20track
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
alternate track; alternative track: terms and definition standardized by ISO. 4, record 15, English, - alternate%20track
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
alternate track: term standardized by CSA. 4, record 15, English, - alternate%20track
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- piste de rechange
1, record 15, French, piste%20de%20rechange
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- piste de remplacement 2, record 15, French, piste%20de%20remplacement
correct, feminine noun, standardized
- piste de réserve 3, record 15, French, piste%20de%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Piste laissée disponible pour remplacer éventuellement une piste détériorée ou inexploitable. 4, record 15, French, - piste%20de%20rechange
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
piste de rechange; piste de remplacement : termes et définition normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 15, French, - piste%20de%20rechange
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 15, Main entry term, Spanish
- pista alterna
1, record 15, Spanish, pista%20alterna
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- pista de sustitución 2, record 15, Spanish, pista%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
- pista alternativa 3, record 15, Spanish, pista%20alternativa
correct, feminine noun
- pista sustituta 3, record 15, Spanish, pista%20sustituta
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pista de reserva usada en lugar de una pista normal en caso que esta última este dañada o sea inoperable. 1, record 15, Spanish, - pista%20alterna
Record 16 - internal organization data 2015-05-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Record 16, Main entry term, English
- team sprint
1, record 16, English, team%20sprint
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Event] raced by men in teams of three riders over three laps of the track(or by women, in teams of two riders over two laps). Each rider leads for a lap before dropping back. After the heats, the two best teams line up to contest the final. 1, record 16, English, - team%20sprint
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 16, Main entry term, French
- vitesse par équipe
1, record 16, French, vitesse%20par%20%C3%A9quipe
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette spécialité se court par équipes de 3 coureurs sur 3 tours de piste (femmes, 2 coureuses sur 2 tours). Chaque coureur mène un tour avant de céder sa place. À l’issue de duels éliminatoires, les 2 meilleures équipes se disputent la victoire. 1, record 16, French, - vitesse%20par%20%C3%A9quipe
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 16, Main entry term, Spanish
- velocidad por equipos
1, record 16, Spanish, velocidad%20por%20equipos
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Los hombres realizan esta prueba en equipos de tres ciclistas que dan tres vueltas al velódromo, y las mujeres la realizan en equipos de dos ciclistas que dan dos vueltas al velódromo. Cada ciclista toma la delantera durante una vuelta, luego cede el paso a sus compañeros que vienen detrás de él. Después de las eliminatorias, los dos mejores equipos se [disputan] la final. 2, record 16, Spanish, - velocidad%20por%20equipos
Record 17 - internal organization data 2014-04-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Team Sports
- Indigenous Arts and Culture
Record 17, Main entry term, English
- snow snake
1, record 17, English, snow%20snake
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- snowsnake 1, record 17, English, snowsnake
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Snow snake is played on a track. Snow is piled up at the beginning of the track to a height of about 4 feet. Then the track gradually slopes downward to follow the contour of the earth. A log is then placed on top of the snow pile to make a track that the shooters must throw their snakes in. The community who has the best throws, wins. The best throwers win prizes but more importantly, bragging rights until the next event. 1, record 17, English, - snow%20snake
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports d'équipe
- Arts et culture autochtones
Record 17, Main entry term, French
- serpent à neige
1, record 17, French, serpent%20%C3%A0%20neige
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le serpent à neige est un jeu d’hiver traditionnel chez les Autochtones des régions boisées de l’Est. Le jeu consiste à lancer aussi loin que possible un bâton préparé à cette fin dans un couloir de neige. Chaque concurrent a trois essais et le gagnant est celui qui lance le serpent le plus loin. 1, record 17, French, - serpent%20%C3%A0%20neige
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-08-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 18, Main entry term, English
- kilometre time trial
1, record 18, English, kilometre%20time%20trial
correct, Canada, Great Britain
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- kilometer time trial 2, record 18, English, kilometer%20time%20trial
correct, United States
- 1 kilometre time trial 3, record 18, English, 1%20kilometre%20time%20trial
correct, Canada, Great Britain
- 1km time trial 4, record 18, English, 1km%20time%20trial
correct
- 1000m time trial 2, record 18, English, 1000m%20time%20trial
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Men’s 1000m Time Trial. Jonas Carney won his 10th elite national title with a victory in the men’s kilometer time trial at the EDS Elite National Track Cycling Championships in Colorado Springs. 2, record 18, English, - kilometre%20time%20trial
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Track event(men). 5, record 18, English, - kilometre%20time%20trial
Record 18, Key term(s)
- 1 kilometer time trial
- km time trial
- 1k time trial
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 18, Main entry term, French
- 1 kilomètre contre la montre
1, record 18, French, 1%20kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- kilomètre contre la montre 2, record 18, French, kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
masculine noun
- km contre la montre 3, record 18, French, km%20contre%20la%20montre
masculine noun
- kilomètre départ arrêté 4, record 18, French, kilom%C3%A8tre%20d%C3%A9part%20arr%C3%AAt%C3%A9
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Épreuve sur piste (hommes). 3, record 18, French, - 1%20kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 18, Main entry term, Spanish
- kilómetro contrarreloj
1, record 18, Spanish, kil%C3%B3metro%20contrarreloj
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Competencia [...] de 1000 metros [de distancia] en la cual los corredoredores tienen que arrancar desde cero o sin impulso previo a velocidades de más de 80 km/h rozando los límites de la inclinada pista, [...] con una explosión final de velocidad justo antes de la línea de meta, [...] su resultado es definitivo para la calificación final. 2, record 18, Spanish, - kil%C3%B3metro%20contrarreloj
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes. 3, record 18, Spanish, - kil%C3%B3metro%20contrarreloj
Record 19 - internal organization data 2011-09-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 19, Main entry term, English
- sporting event
1, record 19, English, sporting%20event
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- sports event 2, record 19, English, sports%20event
correct
- sport event 3, record 19, English, sport%20event
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[The] World Track and Field Championships,... is the world's fourth-most popular sporting event after the Summer and Winter Olympics and World Cup Soccer... 4, record 19, English, - sporting%20event
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Major national and international sporting events held in Canada provide tremendous opportunities to promote Canadian culture and celebrate the importance of our two official languages while promoting the vitality of the country’s English- and French-speaking communities. 5, record 19, English, - sporting%20event
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 19, Main entry term, French
- événement sportif
1, record 19, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- évènement sportif 2, record 19, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20sportif
correct, masculine noun
- manifestation sportive 3, record 19, French, manifestation%20sportive
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Toute activité sportive d'envergure, qu'elle comporte une participation massive de la population ou qu'elle constitue une rencontre importante au calendrier d'une ou de plusieurs associations ou fédérations sportives. 4, record 19, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Tour de l'île de Montréal est devenu, pour les cyclistes amateurs, une manifestation sportive d'envergure égale à ce que représente le Tour de France pour les cyclistes professionnels. 4, record 19, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Les événements sportifs d'envergure nationale et internationale qui ont lieu au Canada fournissent des occasions formidables de faire la promotion des éléments clés de la culture canadienne et, par le fait même, de célébrer l'importance de nos deux langues officielles tout en favorisant l'épanouissement des communautés francophones et anglophones du pays. 5, record 19, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 19, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-08-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Cycling
Record 20, Main entry term, English
- cyclist
1, record 20, English, cyclist
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- bicyclist 2, record 20, English, bicyclist
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... someone who rides a bicycle in a racing event, track or road. 3, record 20, English, - cyclist
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Having begun his career as a bicyclist, he had not entered his first speed-skating competition until December 1961. 4, record 20, English, - cyclist
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 20, Main entry term, French
- cycliste
1, record 20, French, cycliste
correct, masculine and feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- coureur cycliste 2, record 20, French, coureur%20cycliste
correct, masculine noun
- coureuse cycliste 3, record 20, French, coureuse%20cycliste
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique le sport du cyclisme. 3, record 20, French, - cycliste
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «cycliste» se dit tant de la personne qui roule à vélo que de celle qui participe à une course cycliste bien qu'on tend à restreindre le sens à cette seconde acception. 4, record 20, French, - cycliste
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 20, Main entry term, Spanish
- ciclista
1, record 20, Spanish, ciclista
correct, masculine and feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Persona que practica el ciclismo. 2, record 20, Spanish, - ciclista
Record 21 - internal organization data 2010-07-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Track and Field
Record 21, Main entry term, English
- pole vault
1, record 21, English, pole%20vault
correct, see observation, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... an event in track and field where athletes compete to clear the highest possible crossbar by using a vaulting pole. 2, record 21, English, - pole%20vault
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This expression, when used as a verb, is hyphenated as in "pole-vault." 3, record 21, English, - pole%20vault
Record 21, Key term(s)
- pole-vault
- pole vaulting
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 21, Main entry term, French
- saut à la perche
1, record 21, French, saut%20%C3%A0%20la%20perche
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Saut en hauteur avec l'aide d'une perche en fibre de verre. 2, record 21, French, - saut%20%C3%A0%20la%20perche
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le sauteur s'efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber. 2, record 21, French, - saut%20%C3%A0%20la%20perche
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 21, Main entry term, Spanish
- salto de pértiga
1, record 21, Spanish, salto%20de%20p%C3%A9rtiga
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- salto con pértiga 2, record 21, Spanish, salto%20con%20p%C3%A9rtiga
correct, masculine noun
- salto de garrocha 3, record 21, Spanish, salto%20de%20garrocha
correct, masculine noun
- salto con garrocha 3, record 21, Spanish, salto%20con%20garrocha
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2010-02-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Cycling
Record 22, Main entry term, English
- match sprint
1, record 22, English, match%20sprint
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- sprint race 2, record 22, English, sprint%20race
correct
- sprint 3, record 22, English, sprint
correct, noun
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A short three-lap race, during which only the final 200 [metres] are timed. 4, record 22, English, - match%20sprint
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Track event(men/women). 5, record 22, English, - match%20sprint
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 22, Main entry term, French
- course de vitesse
1, record 22, French, course%20de%20vitesse
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- sprint 2, record 22, French, sprint
correct, anglicism, masculine noun
- vitesse 1, record 22, French, vitesse
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Course de trois tours, dont seuls les 200 derniers mètres sont chronométrés. 3, record 22, French, - course%20de%20vitesse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Épreuve sur piste (hommes/femmes). 4, record 22, French, - course%20de%20vitesse
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 22, Main entry term, Spanish
- velocidad
1, record 22, Spanish, velocidad
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- prueba de velocidad 1, record 22, Spanish, prueba%20de%20velocidad
correct, feminine noun
- sprint 2, record 22, Spanish, sprint
correct, anglicism, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2009-06-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 23, Main entry term, English
- track circuit interrupter
1, record 23, English, track%20circuit%20interrupter
correct
Record 23, Abbreviations, English
- TCI 2, record 23, English, TCI
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A track circuit interrupter may be fitted at catch points, trap points or buffer stops to maintain a track circuit in the ’occupied’ state in the event of a derailment. The track circuit remains de-energised until the interrupter is replaced. 3, record 23, English, - track%20circuit%20interrupter
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Voies ferrées
Record 23, Main entry term, French
- interrupteur de circuit de voie
1, record 23, French, interrupteur%20de%20circuit%20de%20voie
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2009-05-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Record 24, Main entry term, English
- directional interlocking 1, record 24, English, directional%20interlocking
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
When passing through a passive switch the axle always adjusts itself according to the continuous stock rail on the side that indicates the direction of the journey. In advance of the passive track switch, the stock rails diverge, allowing the axle to turn left or right. In the event of a malfunction during the steering process, a mechanical directional interlocking makes sure the vehicle is safely guided past the switch. 1, record 24, English, - directional%20interlocking
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 24, Main entry term, French
- enclenchement de sens 1, record 24, French, enclenchement%20de%20sens
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Certaines gares sont munies de voyants supplémentaires fonctionnels et concernent les commandes de passage à niveau ou de tunnel. Les petits triangle gris/jaune/rouge permettent le contrôle de l'enclenchement de sens. 2, record 24, French, - enclenchement%20de%20sens
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-07-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Anthropology
- Heritage
Record 25, Main entry term, English
- story robe
1, record 25, English, story%20robe
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Story robes were used to keep track of history for many First Nations people. Usually the most important event of the year would have been drawn on the back of a buffalo hide. These stories were about important battles. Over time, the story robe would be like a journal for the Blackfoot people. 1, record 25, English, - story%20robe
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Anthropologie
- Patrimoine
Record 25, Main entry term, French
- héritage des Blackfoot
1, record 25, French, h%C3%A9ritage%20des%20Blackfoot
proposal, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2007-05-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Track and Field
Record 26, Main entry term, English
- white flag
1, record 26, English, white%20flag
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
White flag: Shown when a long jump or triple jump is legal. 2, record 26, English, - white%20flag
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Remember that the red flag indicates a foul attempt, and the white flag indicates a fair attempt that should be measured. 3, record 26, English, - white%20flag
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Used to signal "caution" in a walking or track event for the information of the officials, competitors and spectators. 4, record 26, English, - white%20flag
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Athlétisme
Record 26, Main entry term, French
- drapeau blanc
1, record 26, French, drapeau%20blanc
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- pavillon blanc 2, record 26, French, pavillon%20blanc
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'essai est valable, le juge le signale en levant le drapeau blanc. S'il y a faute, le J.O. indique un essai nul en levant un drapeau rouge. 3, record 26, French, - drapeau%20blanc
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Signal employé pour indiquer un «avertissement» pour l'information des officiels, des concurrents et des spectateurs. 4, record 26, French, - drapeau%20blanc
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 5, record 26, French, - drapeau%20blanc
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Atletismo
Record 26, Main entry term, Spanish
- bandera blanca
1, record 26, Spanish, bandera%20blanca
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2007-03-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Track and Field
Record 27, Main entry term, English
- steeplechase hurdle
1, record 27, English, steeplechase%20hurdle
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- steeplechase barrier 2, record 27, English, steeplechase%20barrier
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Steeplechase hurdles have a base on either side and must weigh 80-100 kg (176 1/2-220 1/2 lb). They are positioned across the three inside lanes. 3, record 27, English, - steeplechase%20hurdle
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The track has been designed with an outside steeplechase barrier and sprint lanes that go in both directions on each side of the track. 2, record 27, English, - steeplechase%20hurdle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
According to Canadian Amateur Track and Field Association, the term "barrier" is more appropriate in the steeplechase event. The term "hurdle" is used to describe the obstacle in the sprint hurdling events. 4, record 27, English, - steeplechase%20hurdle
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 27, Main entry term, French
- haie de steeple
1, record 27, French, haie%20de%20steeple
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- barrière de steeple 2, record 27, French, barri%C3%A8re%20de%20steeple
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Obstacle artificiel que le coureur doit franchir dans le steeple. 3, record 27, French, - haie%20de%20steeple
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La haie mesure entre 91,1 cm et 91.7 cm de haut et 3,96 m au moins de largeur. La largeur de la barre supérieure de la haie est de 127 mm carrés. Le poids de la haie est entre 80 et 100 kilos. La haie a de chaque côté une base de 120 cm à 140 cm. Elle est placée sur la piste de manière à ce que 30 cm de leur barre supérieure, mesurés depuis le bord intérieur de la piste, se trouvent à l'intérieur du terrain. (Le Grand Robert). 3, record 27, French, - haie%20de%20steeple
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haie» est plus approprié pour les courses de sprint de haies. Association canadienne d'athlétisme amateur). 3, record 27, French, - haie%20de%20steeple
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 27, Main entry term, Spanish
- valla de carrera de obstáculos
1, record 27, Spanish, valla%20de%20carrera%20de%20obst%C3%A1culos
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2007-03-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Track and Field
Record 28, Main entry term, English
- 200 m straight
1, record 28, English, 200%20m%20straight
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Individual event over a distance of 200 metres run on the straight portion of the track. 1, record 28, English, - 200%20m%20straight
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Men’s events. 1, record 28, English, - 200%20m%20straight
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The Panathinaiko Stadium was restored, and remains as it was in its original "U" shape, with two straight sections, joined by a close bend. Between the two straight sections is an open area of 15 m. In antiquity, the 200 m length constituted a stadium course - that is 192 m, approximately 200 yards today. 2, record 28, English, - 200%20m%20straight
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 28, Main entry term, French
- 200 m en ligne droite
1, record 28, French, 200%20m%20en%20ligne%20droite
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Épreuve individuelle sur une distance de 200 mètres en ligne droite. 2, record 28, French, - 200%20m%20en%20ligne%20droite
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Avant les années 60, le 200 m était couru en ligne droite aux États-Unis. Depuis 1958, le [200 m] doit être parcouru sur une piste de 400 mètres, ce qui implique de courir le premier 100 mètres en virage. 3, record 28, French, - 200%20m%20en%20ligne%20droite
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Hommes. 2, record 28, French, - 200%20m%20en%20ligne%20droite
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2007-02-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Track and Field
Record 29, Main entry term, English
- track event
1, record 29, English, track%20event
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A collective term for all track races from the 100 to the 10000 metres, including the steeplechase and the relays. 2, record 29, English, - track%20event
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 29, Main entry term, French
- épreuve sur piste
1, record 29, French, %C3%A9preuve%20sur%20piste
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- course sur piste 2, record 29, French, course%20sur%20piste
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Générique pour désigner toutes les courses disputées sur la piste, des 100 aux 10 000 mètres, incluant le steeple et les relais. 2, record 29, French, - %C3%A9preuve%20sur%20piste
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 29, Main entry term, Spanish
- evento de pista
1, record 29, Spanish, evento%20de%20pista
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- carrera de pista 2, record 29, Spanish, carrera%20de%20pista
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2007-02-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Track and Field
Record 30, Main entry term, English
- women’s individual event
1, record 30, English, women%26rsquo%3Bs%20individual%20event
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- women's individual track event 2, record 30, English, women%27s%20individual%20track%20event
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Women, Individual track events; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 100 m hurdles. 3, record 30, English, - women%26rsquo%3Bs%20individual%20event
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 30, Main entry term, French
- épreuve individuelle femmes
1, record 30, French, %C3%A9preuve%20individuelle%20femmes
correct, see observation, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- épreuve féminine individuelle 2, record 30, French, %C3%A9preuve%20f%C3%A9minine%20individuelle
see observation, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Femmes, Épreuves individuelles sur piste; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 100 m haies. 3, record 30, French, - %C3%A9preuve%20individuelle%20femmes
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
D'après Jean-Paul Baert, le terme «épreuve individuelle (femmes)» est employé sur les programmes de compétition. Le terme «épreuve féminine individuelle» est le terme plus exact et est employé au langage courant. 2, record 30, French, - %C3%A9preuve%20individuelle%20femmes
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2007-02-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Track and Field
Record 31, Main entry term, English
- substitute runner
1, record 31, English, substitute%20runner
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- substitute 2, record 31, English, substitute
correct, see observation, noun
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A runner who accompanies the track team as a substitute and who is designated to run in an event instead of the athlete selected for the said event. 3, record 31, English, - substitute%20runner
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Track teams include substitute runners who replace teammates, should they withdraw from an event. Source : Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 31, English, - substitute%20runner
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The generic "substitute" should be used only when it is clear that a "substitute runner" is meant. 3, record 31, English, - substitute%20runner
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 31, Main entry term, French
- coureur substitut
1, record 31, French, coureur%20substitut
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- coureuse substitut 1, record 31, French, coureuse%20substitut
correct, feminine noun
- coureur remplaçant 2, record 31, French, coureur%20rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
- coureuse remplaçante 3, record 31, French, coureuse%20rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Coureur ou coureuse qui accompagne l'équipe d'athlétisme en tant que substitut et qui est désigné(e) pour participer à une épreuve au lieu de l'athlète sélectionné(e) pour ladite épreuve. 1, record 31, French, - coureur%20substitut
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source : Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, record 31, French, - coureur%20substitut
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2007-01-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Track and Field
Record 32, Main entry term, English
- individual track event
1, record 32, English, individual%20track%20event
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Individual track events; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 5000 m; 10 000 m; 110 m hurdles; 400 m hurdles; 3000 m steeplechase. 1, record 32, English, - individual%20track%20event
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 32, Main entry term, French
- épreuve individuelle sur piste
1, record 32, French, %C3%A9preuve%20individuelle%20sur%20piste
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Épreuves individuelles sur piste; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 5000 m; 10 000 m; 110 m haies; 400 m haies; 3000 m course d'obstacles. 1, record 32, French, - %C3%A9preuve%20individuelle%20sur%20piste
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-11-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
- Track and Field
Record 33, Main entry term, English
- race
1, record 33, English, race
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Event held on a track, on made-up roads, bicycle paths or footpaths in which the time of a competitor over a specified distance is measured. 2, record 33, English, - race
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
- Athlétisme
Record 33, Main entry term, French
- course
1, record 33, French, course
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Épreuve ayant lieu sur une piste, une route, une piste cyclable ou un chemin pour piétons, où le temps des concurrents est mesuré selon une distance déterminée. 2, record 33, French, - course
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
- Atletismo
Record 33, Main entry term, Spanish
- carrera
1, record 33, Spanish, carrera
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2006-11-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Track and Field
Record 34, Main entry term, English
- 10 km walk
1, record 34, English, 10%20km%20walk
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Track event. 2, record 34, English, - 10%20km%20walk
Record 34, Key term(s)
- 10 kilometers walk
- 10 kilometres walk
- ten kilometers walk
- ten kilometres walk
- 10km walk
- 10-kilometre walk
- 10-km walk
- 10-k walk
- 10 k walk
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 34, Main entry term, French
- 10 km marche
1, record 34, French, 10%20km%20marche
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Courses et marche - épreuves. 2, record 34, French, - 10%20km%20marche
Record 34, Key term(s)
- 10 kilomètres marche
- dix kilomètres marche
- 10km marche
- 10-kilomètres marche
- 10-km marche
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 34, Main entry term, Spanish
- marcha 10 km
1, record 34, Spanish, marcha%2010%20km
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- 10 km marcha 2, record 34, Spanish, 10%20km%20marcha
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2006-10-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Track and Field
Record 35, Main entry term, English
- track and field event
1, record 35, English, track%20and%20field%20event
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- track-and-field event 2, record 35, English, track%2Dand%2Dfield%20event
correct
- athletic event 2, record 35, English, athletic%20event
correct, Great Britain
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Event where athletes compete. 1, record 35, English, - track%20and%20field%20event
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 35, Main entry term, French
- épreuve d'athlétisme
1, record 35, French, %C3%A9preuve%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- épreuve en athlétisme 2, record 35, French, %C3%A9preuve%20en%20athl%C3%A9tisme
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2006-10-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Track and Field
Record 36, Main entry term, English
- hurdle race
1, record 36, English, hurdle%20race
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- hurdle jump 2, record 36, English, hurdle%20jump
correct
- hurdles 3, record 36, English, hurdles
correct, see observation, plural
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Track event run in lanes in which each competitor must clear ten flights of barriers(hurdles) in his own lane. 4, record 36, English, - hurdle%20race
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
hurdles: used with a singular verb. 5, record 36, English, - hurdle%20race
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 36, Main entry term, French
- course de haies
1, record 36, French, course%20de%20haies
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- saut de haies 2, record 36, French, saut%20de%20haies
correct, masculine noun
- haies 3, record 36, French, haies
correct, feminine noun, plural
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Course se déroulant en couloirs où chaque concurrent doit franchir une série de dix obstacles (haies) dans son propre couloir. 4, record 36, French, - course%20de%20haies
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 36, Main entry term, Spanish
- vallas
1, record 36, Spanish, vallas
correct, feminine noun, plural
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2006-10-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Track and Field
Record 37, Main entry term, English
- 100 m hurdles
1, record 37, English, 100%20m%20hurdles
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Track event. 2, record 37, English, - 100%20m%20hurdles
Record 37, Key term(s)
- 100 metres hurdles
- 100 meters hurdles
- one hundred meters hurdles
- one hundred metres hurdles
- 100m hurdles
- 100-metre hurdles
- 100-m hurdles
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 37, Main entry term, French
- 100 m haies
1, record 37, French, 100%20m%20haies
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Courses et marche - épreuves. 2, record 37, French, - 100%20m%20haies
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le 100 m haies. 2, record 37, French, - 100%20m%20haies
Record 37, Key term(s)
- 100 mètres haies
- cent mètres haies
- 100m haies
- 100-mètres haies
- 100-m haies
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 37, Main entry term, Spanish
- 100 m con vallas
1, record 37, Spanish, 100%20m%20con%20vallas
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- 100 m vallas 2, record 37, Spanish, 100%20m%20vallas
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2006-03-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- alternate track
1, record 38, English, alternate%20track
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- alternative track 1, record 38, English, alternative%20track
correct, standardized
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
spare track used in place of a normal track in the event that the latter is damaged or inoperable 1, record 38, English, - alternate%20track
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
alternate track; alternative track: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 38, English, - alternate%20track
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- piste de rechange
1, record 38, French, piste%20de%20rechange
correct, feminine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- piste de remplacement 1, record 38, French, piste%20de%20remplacement
correct, feminine noun, standardized
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
piste laissée disponible pour remplacer éventuellement une piste détériorée ou inexploitable 1, record 38, French, - piste%20de%20rechange
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
piste de rechange; piste de remplacement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 38, French, - piste%20de%20rechange
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-12-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 39, Main entry term, English
- advertised purse
1, record 39, English, advertised%20purse
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[The] amount offered for an event by the track facility, sponsor or presenter. 2, record 39, English, - advertised%20purse
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[The advertised purse] does not include nomination, sustaining or starting fees. 2, record 39, English, - advertised%20purse
Record 39, Key term(s)
- advertized purse
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Record 39, Main entry term, French
- bourse annoncée
1, record 39, French, bourse%20annonc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent offerte pour une course par la piste membre ou par un commanditaire ou présentateur. 2, record 39, French, - bourse%20annonc%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[La bourse annoncée] ne comprend pas les frais de mise en nomination, frais de maintien ou frais de départ. 2, record 39, French, - bourse%20annonc%C3%A9e
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-03-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 40, Main entry term, English
- team pursuit(m)
1, record 40, English, team%20pursuit%28m%29
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- men’s team pursuit 2, record 40, English, men%26rsquo%3Bs%20team%20pursuit
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Track event(men). 3, record 40, English, - team%20pursuit%28m%29
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 40, Main entry term, French
- poursuite par équipes(h)
1, record 40, French, poursuite%20par%20%C3%A9quipes%28h%29
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Épreuve sur piste (hommes). 2, record 40, French, - poursuite%20par%20%C3%A9quipes%28h%29
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 40, Main entry term, Spanish
- persecución por equipo M
1, record 40, Spanish, persecuci%C3%B3n%20por%20equipo%20M
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Prueba de pista (señores). 2, record 40, Spanish, - persecuci%C3%B3n%20por%20equipo%20M
Record 41 - internal organization data 2003-03-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 41, Main entry term, English
- points race
1, record 41, English, points%20race
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A race in which riders are awarded points according to their finishing position in the intermediate sprints. 2, record 41, English, - points%20race
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Track event(men/women). 3, record 41, English, - points%20race
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 41, Main entry term, French
- course aux points
1, record 41, French, course%20aux%20points
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- course de points 2, record 41, French, course%20de%20points
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
La course aux points est une spécialité dans laquelle le classement final s'établit aux points gagnés et accumulés par les coureurs lors des sprints intermédiaires, le sprint final et les points obtenus par tour gagné. 3, record 41, French, - course%20aux%20points
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Épreuve sur piste (hommes/femmes). 4, record 41, French, - course%20aux%20points
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 41, Main entry term, Spanish
- carrera por puntos
1, record 41, Spanish, carrera%20por%20puntos
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- carrera de puntuación 1, record 41, Spanish, carrera%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Prueba de pista. 2, record 41, Spanish, - carrera%20por%20puntos
Record 42 - internal organization data 2003-03-06
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Cycling
Record 42, Main entry term, English
- points race (m)
1, record 42, English, points%20race%20%28m%29
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- men’s point race 2, record 42, English, men%26rsquo%3Bs%20point%20race
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Track event. 3, record 42, English, - points%20race%20%28m%29
Record 42, Key term(s)
- point race
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 42, Main entry term, French
- course aux points (H)
1, record 42, French, course%20aux%20points%20%28H%29
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- course aux points(h) 2, record 42, French, course%20aux%20points%28h%29
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de piste. 3, record 42, French, - course%20aux%20points%20%28H%29
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 42, Main entry term, Spanish
- carrera por puntos M
1, record 42, Spanish, carrera%20por%20puntos%20M
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Prueba de pista. 2, record 42, Spanish, - carrera%20por%20puntos%20M
Record 43 - internal organization data 2003-03-06
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Record 43, Main entry term, English
- madison race
1, record 43, English, madison%20race
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Madison 2, record 43, English, Madison
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A track race over a distance of 60km in which teams of two riders accumulate points in intermediate sprints. 3, record 43, English, - madison%20race
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Named for Madison Square Garden in New York, where this type of race originated. 3, record 43, English, - madison%20race
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Track event. 4, record 43, English, - madison%20race
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 43, Main entry term, French
- course à l'américaine
1, record 43, French, course%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9ricaine
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Madison 2, record 43, French, Madison
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Course à l'américaine [...] surnommée la Madison, car disputée pour la première fois au Madison Square Garden, à New York, l'épreuve met aux prises plusieurs équipes de deux coureurs qui vont se relayer durant la course. 3, record 43, French, - course%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9ricaine
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de piste. 4, record 43, French, - course%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9ricaine
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 43, Main entry term, Spanish
- carrera a la americana
1, record 43, Spanish, carrera%20a%20la%20americana
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- madison 2, record 43, Spanish, madison
correct, feminine noun
- Madison 1, record 43, Spanish, Madison
correct, feminine noun
- americana 2, record 43, Spanish, americana
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En la americana (madison), los equipos -de dos ciclistas que alternan- cubren una distancia de 60 kilómetros y ganará el que mayor número de puntos acumule en los sprints (cada 20 vueltas) o el que doble al pelotón, con un reglamento prácticamente igual al de la prueba individual por puntos. 2, record 43, Spanish, - carrera%20a%20la%20americana
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Prueba de pista. 3, record 43, Spanish, - carrera%20a%20la%20americana
Record 44 - internal organization data 2003-03-06
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Cycling
Record 44, Main entry term, English
- Olympic sprint
1, record 44, English, Olympic%20sprint
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Track event. 2, record 44, English, - Olympic%20sprint
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 44, Main entry term, French
- vitesse olympique
1, record 44, French, vitesse%20olympique
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de piste. 2, record 44, French, - vitesse%20olympique
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 44, Main entry term, Spanish
- velocidad olímpica
1, record 44, Spanish, velocidad%20ol%C3%ADmpica
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Prueba de pista. 2, record 44, Spanish, - velocidad%20ol%C3%ADmpica
Record 45 - internal organization data 2003-03-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Cycling
Record 45, Main entry term, English
- Olympic sprint (m)
1, record 45, English, Olympic%20sprint%20%28m%29
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- men’s Olympic sprint 2, record 45, English, men%26rsquo%3Bs%20Olympic%20sprint
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Track event. 3, record 45, English, - Olympic%20sprint%20%28m%29
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 45, Main entry term, French
- vitesse olympique (h)
1, record 45, French, vitesse%20olympique%20%28h%29
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- vitesse olympique : hommes 2, record 45, French, vitesse%20olympique%20%3A%20hommes
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de piste. 3, record 45, French, - vitesse%20olympique%20%28h%29
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 45, Main entry term, Spanish
- velocidad olímpica M
1, record 45, Spanish, velocidad%20ol%C3%ADmpica%20M
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Prueba de pista. 2, record 45, Spanish, - velocidad%20ol%C3%ADmpica%20M
Record 46 - internal organization data 2002-02-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Meteorology
Record 46, Main entry term, English
- nivologic
1, record 46, English, nivologic
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The avalanche ran through the monitored site entirely, affecting the ski run below for a track of 50 m where it stopped its run leaving a deposit consisting of round-shaped blocks behind.... through a survey after the event, a series of very detailed nivologic information were collected... In particular strata profiles in proximity to the release zone and in correspondence to the major deposits along the gliding zone and the accumulation zone were carried out. Along the whole avalanche site a series of transverse sections were considered. In correspondence to these, values of the snow cover height were checked and analyses of stratigraphy of the snow cover able to single out snow masses which had been drifted by wind and deposited by the progressing avalanche. 1, record 46, English, - nivologic
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Météorologie
Record 46, Main entry term, French
- nivologique
1, record 46, French, nivologique
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on examine les plaques sélectionnées, il semble qu'un certain nombre de conditions nivologiques sont nécessaires pour qu'un déclenchement [d'une avalanche] se produise. Pour les tester, nous avons retenu les critères se rapportant au type de grains (neige fraîche à l'exception des couches comprenant surtout des étoiles, ou particules reconnaissables), à l'épaisseur de neige nouvelle (plus de 9 cm au cours des 5 journées précédentes) et à la masse volumique (plus de 75 kg/m3). 1, record 46, French, - nivologique
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2002-02-08
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 47, Main entry term, English
- individual pursuit
1, record 47, English, individual%20pursuit
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Track event(men/women). 2, record 47, English, - individual%20pursuit
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 47, Main entry term, French
- poursuite individuelle
1, record 47, French, poursuite%20individuelle
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Épreuve sur piste (hommes/femmes). 2, record 47, French, - poursuite%20individuelle
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 47, Main entry term, Spanish
- persecución individual
1, record 47, Spanish, persecuci%C3%B3n%20individual
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-09-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Cycling
Record 48, Main entry term, English
- track team event 1, record 48, English, track%20team%20event
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 48, Main entry term, French
- épreuve sur piste par équipes
1, record 48, French, %C3%A9preuve%20sur%20piste%20par%20%C3%A9quipes
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-06-20
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Cycling
Record 49, Main entry term, English
- individual track event 1, record 49, English, individual%20track%20event
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 49, Main entry term, French
- épreuve individuelle sur piste
1, record 49, French, %C3%A9preuve%20individuelle%20sur%20piste
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1992-09-01
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Television Arts
Record 50, Main entry term, English
- televised sports event
1, record 50, English, televised%20sports%20event
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- televised event 1, record 50, English, televised%20event
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
For a given sport, a particular event which is broadcasted on television, as the 100-metre event of a track and field meet. 1, record 50, English, - televised%20sports%20event
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
televise, -vised, -vising: To send or receive by television. 2, record 50, English, - televised%20sports%20event
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 50, Main entry term, French
- épreuve sportive télévisée
1, record 50, French, %C3%A9preuve%20sportive%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- épreuve télévisée 1, record 50, French, %C3%A9preuve%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dans une discipline sportive donnée, une épreuve particulière retransmise par télévision, p. ex., l'épreuve du 100 mètres d'une rencontre d'athlétisme. 1, record 50, French, - %C3%A9preuve%20sportive%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
téléviser : Transmettre une émission par télévision. Le journal télévisé. 2, record 50, French, - %C3%A9preuve%20sportive%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1991-12-31
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Police
Record 51, Main entry term, English
- F.A.S.T. school 1, record 51, English, F%2EA%2ES%2ET%2E%20school
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The event started on Wednesday, June 27, with three hours of classroom theory on roadracing. On Thursday, riders equipped with racing leathers, helmet, gloves and boots took to the race track on the F. A. S. T. school Yamaha FZR 600 cc. motorcycles. 1, record 51, English, - F%2EA%2ES%2ET%2E%20school
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Police
Record 51, Main entry term, French
- école F.A.S.T. 1, record 51, French, %C3%A9cole%20F%2EA%2ES%2ET%2E
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1991-12-31
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Police
- Road Transport
Record 52, Main entry term, English
- Yamaha FZR 600 cc. motorcycle 1, record 52, English, Yamaha%20FZR%20600%20cc%2E%20motorcycle
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The event started on Wednesday, June 27, with three hours of classroom theory on roadracing. On Thursday, riders equipped with racing leathers, helmet, gloves and boots took to the race track on the F. A. S. T. school Yamaha FZR 600 cc. motorcycles. 1, record 52, English, - Yamaha%20FZR%20600%20cc%2E%20motorcycle
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Police
- Transport routier
Record 52, Main entry term, French
- moto Yamaha FZR 600 cc
1, record 52, French, moto%20Yamaha%20FZR%20600%20cc
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1981-06-02
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Track and Field
Record 53, Main entry term, English
- entry to the finishing straight 1, record 53, English, entry%20to%20the%20finishing%20straight
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- top of the home straight 2, record 53, English, top%20of%20the%20home%20straight
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The arc across the track at the entry to the back straight, showing the positions at which the second stage runners are permitted to leave their respective lanes, shall be identical to the arc at the entry to the finishing straight for the 800 metres event, and must be similarly flagged. 1, record 53, English, - entry%20to%20the%20finishing%20straight
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 53, Main entry term, French
- entrée à la ligne droite d'arrivée 1, record 53, French, entr%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20ligne%20droite%20d%27arriv%C3%A9e
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'arc à travers la piste à l'entrée de la ligne droite qui marque l'endroit où le deuxième coureur peut quitter son couloir est identique à celui à l'entrée à la ligne droite d'arrivée pour le 800 m, et il doit être marqué de fanions de la même façon. 1, record 53, French, - entr%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20ligne%20droite%20d%27arriv%C3%A9e
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1981-05-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Track and Field
Record 54, Main entry term, English
- entry
1, record 54, English, entry
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- start 2, record 54, English, start
noun
- beginning 2, record 54, English, beginning
noun
- top 2, record 54, English, top
noun
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The arc across the track at the entry to the back straight, showing the positions at which the second stage runners are permitted to leave their respective lanes, shall be identical to the arc at the entry to the finishing straight for the 800 metres event, and must be similarly flagged. 1, record 54, English, - entry
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 54, Main entry term, French
- entrée
1, record 54, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'arc à travers la piste à l'entrée de la ligne droite qui marque l'endroit où le deuxième coureur peut quitter son couloir, est identique à celui à l'entrée à la ligne droite d'arrivée pour le 800 m, et il doit être marqué de fanions de la même façon. 1, record 54, French, - entr%C3%A9e
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


