TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TRACK FIELD [100 records]
Record 1 - external organization data 2023-02-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- track and field director
1, record 1, English, track%20and%20field%20director
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- directeur d'athlétisme
1, record 1, French, directeur%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- directrice d'athlétisme 1, record 1, French, directrice%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-02-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- professional track and field team manager
1, record 2, English, professional%20track%20and%20field%20team%20manager
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- directeur d'équipe de professionnels en athlétisme
1, record 2, French, directeur%20d%27%C3%A9quipe%20de%20professionnels%20en%20athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- directrice d'équipe de professionnels en athlétisme 1, record 2, French, directrice%20d%27%C3%A9quipe%20de%20professionnels%20en%20athl%C3%A9tisme
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-02-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- professional track and field team general manager
1, record 3, English, professional%20track%20and%20field%20team%20general%20manager
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- directeur général d'équipe de professionnels en athlétisme
1, record 3, French, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27%C3%A9quipe%20de%20professionnels%20en%20athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- directrice générale d'équipe de professionnels en athlétisme 1, record 3, French, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27%C3%A9quipe%20de%20professionnels%20en%20athl%C3%A9tisme
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- athletics instructor
1, record 4, English, athletics%20instructor
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- track and field instructor 1, record 4, English, track%20and%20field%20%20instructor
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- instructeur d'athlétisme
1, record 4, French, instructeur%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- instructrice d'athlétisme 1, record 4, French, instructrice%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- amateur athletics team coach
1, record 5, English, amateur%20athletics%20team%20coach
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- amateur track and field team coach 1, record 5, English, amateur%20track%20and%20field%20team%20coach
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- entraîneur d'équipe d'athlètes amateurs
1, record 5, French, entra%C3%AEneur%20d%27%C3%A9quipe%20d%27athl%C3%A8tes%20amateurs
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- entraîneuse d'équipe d'athlètes amateurs 1, record 5, French, entra%C3%AEneuse%20d%27%C3%A9quipe%20d%27athl%C3%A8tes%20amateurs
correct, feminine noun
- entraîneur d'équipe d'athlétisme amateur 1, record 5, French, entra%C3%AEneur%20d%27%C3%A9quipe%20d%27athl%C3%A9tisme%20amateur
correct, masculine noun
- entraîneuse d'équipe d'athlétisme amateur 1, record 5, French, entra%C3%AEneuse%20d%27%C3%A9quipe%20d%27athl%C3%A9tisme%20amateur
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2023-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- athletics judge
1, record 6, English, athletics%20judge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- track and field judge 1, record 6, English, track%20and%20field%20%20judge
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- juge d'athlétisme
1, record 6, French, juge%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2023-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- athletics team coach
1, record 7, English, athletics%20team%20coach
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- track and field team coach 1, record 7, English, track%20and%20field%20team%20coach
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- entraîneur d'équipe d'athlètes
1, record 7, French, entra%C3%AEneur%20d%27%C3%A9quipe%20d%27athl%C3%A8tes
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- entraîneuse d'équipe d'athlètes 1, record 7, French, entra%C3%AEneuse%20d%27%C3%A9quipe%20d%27athl%C3%A8tes
correct, feminine noun
- entraîneur d'équipe d'athlétisme 1, record 7, French, entra%C3%AEneur%20d%27%C3%A9quipe%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun
- entraîneuse d'équipe d'athlétisme 1, record 7, French, entra%C3%AEneuse%20d%27%C3%A9quipe%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2023-01-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- athletics coach
1, record 8, English, athletics%20coach
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- track and field athletes coach 1, record 8, English, track%20and%20field%20athletes%20coach
correct
- track and field coach 1, record 8, English, track%20and%20field%20%20coach
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- entraîneur en athlétisme - discipline sportive
1, record 8, French, entra%C3%AEneur%20en%20athl%C3%A9tisme%20%2D%20discipline%20sportive
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- entraîneuse en athlétisme - discipline sportive 1, record 8, French, entra%C3%AEneuse%20en%20athl%C3%A9tisme%20%2D%20discipline%20sportive
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-01-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- reference count
1, record 9, English, reference%20count
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To keep track of references, every object(even integers) has an extra field called reference count that is increased or decreased when a pointer to the object is created or deleted. 2, record 9, English, - reference%20count
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- nombre de références
1, record 9, French, nombre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2021-09-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Track and Field
Record 10, Main entry term, English
- officials of the competition
1, record 10, English, officials%20of%20the%20competition
correct, plural
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- meet officials 2, record 10, English, meet%20officials
correct, plural
- competition officials 3, record 10, English, competition%20officials
correct, plural
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The] competition officials [are] One(or more) Referee for Track Events, One(or more) Referee for Field Events, One(or more) Referee for Combined Events, One(or more) Referee for events outside the Stadium, One Referee for the Call Room, One Chief Judge and an adequate number of Judges for Track Events, One Chief Judge and an adequate number of Judges for each Field Event, One Chief Judge and five Judges for each Track Race Walking Event, One Chief Judge and eight Judges for each Road Race Walking Event, Other Race Walking Competition officials, as necessary, including Recorders, Position Board operators, etc. One Chief Umpire and an adequate number of Umpires, One Chief Timekeeper and an adequate number of Timekeepers, One Start Coordinator and an adequate number of Starters and Recallers, One(or more) Starters’ Assistant, One Chief and an adequate number of Lap Scorers, One Competition Secretary and an adequate number of assistants, One Chief and an adequate number of Marshals, One(or more) Wind Operator, One Chief Photo Finish Judge and an adequate number of Assistant Photo Finish Judges, One(or more) Measurement Judge(Electronics), One Chief and an adequate number of Call Room Judges. 1, record 10, English, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The High School rules have left it up to the Games Committee to define the restricted areas where only competitors and meet officials are allowed. 4, record 10, English, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural in this context. 5, record 10, English, - officials%20of%20the%20competition
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 10, Main entry term, French
- officiels de compétition
1, record 10, French, officiels%20de%20comp%C3%A9tition
correct, masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- officielles de compétition 1, record 10, French, officielles%20de%20comp%C3%A9tition
correct, feminine noun, plural
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Les] officiels de compétition [sont :] Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses, Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours, Un (ou plusieurs) Juge(s) -Arbitre(s) pour les épreuves combinées, Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant hors du stade, Un Juge-Arbitre pour la Chambre d'Appel, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque concours, Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque épreuve de marche sur piste, Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque épreuve de marche sur route, Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des Secrétaires, des Préposés au tableau d'affichage, etc. Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de Commissaires, Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de Chronométreurs, Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters et de Starters de Rappel, Un (ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s), Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de Compteurs de tours, Un (ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition, Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain, Un (ou plusieurs) Préposé(s) à l'anémomètre, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de Photographie d'Arrivée, Un (ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures électroniques, Un Chef Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la Chambre d'Appel. 2, record 10, French, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, record 10, French, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 10, Main entry term, Spanish
- personal de la competencia
1, record 10, Spanish, personal%20de%20la%20competencia
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- track and field gear
1, record 11, English, track%20and%20field%20gear
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
track and field gear : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 11, English, - track%20and%20field%20gear
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- équipement d'athlétisme
1, record 11, French, %C3%A9quipement%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
équipement d'athlétisme : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 11, French, - %C3%A9quipement%20d%27athl%C3%A9tisme
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- track and field javelin
1, record 12, English, track%20and%20field%20javelin
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
track and field javelin : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 12, English, - track%20and%20field%20javelin
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- javelot d'athlétisme
1, record 12, French, javelot%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
javelot d'athlétisme : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 12, French, - javelot%20d%27athl%C3%A9tisme
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-11-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Track and Field
Record 13, Main entry term, English
- practice throw
1, record 13, English, practice%20throw
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- practice trial 2, record 13, English, practice%20trial
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 13, English, - practice%20throw
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing - throwing events. 4, record 13, English, - practice%20throw
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 13, Main entry term, French
- jet d'échauffement
1, record 13, French, jet%20d%27%C3%A9chauffement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- lancer d'échauffement 2, record 13, French, lancer%20d%27%C3%A9chauffement
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage - lancers. 3, record 13, French, - jet%20d%27%C3%A9chauffement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2020-11-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Track and Field
- Skating
Record 14, Main entry term, English
- timing
1, record 14, English, timing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Timing in the baton exchanger. 2, record 14, English, - timing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Timing. This includes the proper relationship of the strokes and other body movements to the music. 3, record 14, English, - timing
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A figure skating and track and field term. 4, record 14, English, - timing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Athlétisme
- Patinage
Record 14, Main entry term, French
- synchronisme
1, record 14, French, synchronisme
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Synchronisme au passage du témoin. 2, record 14, French, - synchronisme
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Synchronisme. Cette exigence s'entend de l'harmonisation des poussées et autres mouvements du corps avec la musique. 3, record 14, French, - synchronisme
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique et à l'athlétisme. 4, record 14, French, - synchronisme
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2020-11-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Track and Field
Record 15, Main entry term, English
- standing high jump
1, record 15, English, standing%20high%20jump
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A high jump performed from a standing position, without a run-up. 2, record 15, English, - standing%20high%20jump
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The standing high jump was an Olympic Track and Field event held in 1900, 1904, 1906, 1908 and 1912. Unlike the conventional high jump event, which is part of the current track and field program, the standing version does not allow any run-up. The technique is performed from a position with both feet together. 1, record 15, English, - standing%20high%20jump
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 15, Main entry term, French
- saut en hauteur sans élan
1, record 15, French, saut%20en%20hauteur%20sans%20%C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Saut en hauteur effectué sans course d'élan. 2, record 15, French, - saut%20en%20hauteur%20sans%20%C3%A9lan
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2020-11-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 16, Main entry term, English
- thematic set
1, record 16, English, thematic%20set
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A group of coins illustrating a theme and minted usually over a period of more than a year. 1, record 16, English, - thematic%20set
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Olympic coins are a good example of this kind of issue. 1, record 16, English, - thematic%20set
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The coins struck for the 1976 Montréal Olympic Games were issued in "series" from 1973 to 1976, each series consisting of two silver five-dollar coins and two silver ten-dollar coins. The themes of these series were as follows : I-Geographic. II-Olympic Motifs. III-Early Canadian Sports. IV-Olympic Track and Field Sports. V-Olympic Summer Sports. VI-Olympic Team and Body Contact Sports. VII-Olympic Souvenirs. 1, record 16, English, - thematic%20set
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 16, Main entry term, French
- ensemble thématique
1, record 16, French, ensemble%20th%C3%A9matique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de pièces illustrant un thème et produites habituellement sur plus d'une année. 1, record 16, French, - ensemble%20th%C3%A9matique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les pièces olympiques illustrent bien ce genre d'émission. 1, record 16, French, - ensemble%20th%C3%A9matique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Celles frappées à l'occasion des Jeux Olympiques de Montréal de 1976, émises entre 1973 et 1976, étaient regroupées en «séries», chaque série comprenant deux pièces de cinq dollars et deux de dix dollars en argent. Les thèmes des séries étaient les suivants : I - géographie. II - motifs olympiques.III - sports pratiqués autrefois au Canada. IV - athlétisme olympique. V - sports olympiques d'été. VI - sports olympiques d'équipe et de combat.VII - souvenirs olympiques. 1, record 16, French, - ensemble%20th%C3%A9matique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 16, French, - ensemble%20th%C3%A9matique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2020-11-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 17, Main entry term, English
- record an attempt
1, record 17, English, record%20an%20attempt
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- record a trial 1, record 17, English, record%20a%20trial
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or an attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 2, record 17, English, - record%20an%20attempt
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 17, Main entry term, French
- inscrire un essai
1, record 17, French, inscrire%20un%20essai
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
À la fiche d'un sauteur ou d'un lanceur. 1, record 17, French, - inscrire%20un%20essai
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2020-11-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Track and Field
- Weightlifting
Record 18, Main entry term, English
- final attempt
1, record 18, English, final%20attempt
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- last attempt 1, record 18, English, last%20attempt
correct
- last trial 2, record 18, English, last%20trial
correct, see observation
- third attempt 1, record 18, English, third%20attempt
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this particular context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 18, English, - final%20attempt
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Athlétisme
- Haltérophilie
Record 18, Main entry term, French
- dernier essai
1, record 18, French, dernier%20essai
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- troisième essai 2, record 18, French, troisi%C3%A8me%20essai
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2020-11-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Track and Field
Record 19, Main entry term, English
- take a trial
1, record 19, English, take%20a%20trial
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- take an attempt 2, record 19, English, take%20an%20attempt
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing - jumping and throwing events. 3, record 19, English, - take%20a%20trial
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 4, record 19, English, - take%20a%20trial
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 19, Main entry term, French
- effectuer un essai
1, record 19, French, effectuer%20un%20essai
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage - sauts et lancers. 2, record 19, French, - effectuer%20un%20essai
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2020-11-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Track and Field
Record 20, Main entry term, English
- decline a trial
1, record 20, English, decline%20a%20trial
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- pass an attempt 2, record 20, English, pass%20an%20attempt
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In jumping or throwing events. 2, record 20, English, - decline%20a%20trial
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 20, English, - decline%20a%20trial
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 20, Main entry term, French
- renoncer à un essai
1, record 20, French, renoncer%20%C3%A0%20un%20essai
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
S'emploie en cours de compétition, dans les moments cruciaux d'une épreuve de sauts ou de lancers. 2, record 20, French, - renoncer%20%C3%A0%20un%20essai
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 20, Main entry term, Spanish
- renunciar a un intento
1, record 20, Spanish, renunciar%20a%20un%20intento
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2020-11-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Cycling
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Track and Field
Record 21, Main entry term, English
- distance
1, record 21, English, distance
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In sports such as cycling, track and field, equestrian sports, etc. 2, record 21, English, - distance
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Cyclisme
- Courses hippiques et sports équestres
- Athlétisme
Record 21, Main entry term, French
- distance
1, record 21, French, distance
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Des compétitions préparatoires de distance, puis de difficulté croissante pourront être prévues, et permettront entre autre de mieux vous connaître pour gérer au mieux vos efforts sur la distance et le profil. 2, record 21, French, - distance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports tels que le cyclisme, l'athlétisme, les sports équestres, etc. 3, record 21, French, - distance
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Ciclismo
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Atletismo
Record 21, Main entry term, Spanish
- distancia
1, record 21, Spanish, distancia
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2020-11-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Track and Field
Record 22, Main entry term, English
- valid trial
1, record 22, English, valid%20trial
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- valid attempt 2, record 22, English, valid%20attempt
correct
- successful trial 3, record 22, English, successful%20trial
correct
- successful attempt 2, record 22, English, successful%20attempt
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In the case of the shot, hammer and discus, for a valid trial, the implement must fall so that the point of impact is within the inner edges of lines marking a sector of 45° set out on the ground ... 4, record 22, English, - valid%20trial
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an attempt or effort in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 5, record 22, English, - valid%20trial
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association. 6, record 22, English, - valid%20trial
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 22, Main entry term, French
- essai valable
1, record 22, French, essai%20valable
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- essai réussi 2, record 22, French, essai%20r%C3%A9ussi
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les juges jugeront et inscriront chaque essai et ils mesureront tout essai valable effectué par les athlètes dans tous les concours. 3, record 22, French, - essai%20valable
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, record 22, French, - essai%20valable
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 22, Main entry term, Spanish
- intento valido
1, record 22, Spanish, intento%20valido
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2020-11-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Record 23, Main entry term, English
- landing area
1, record 23, English, landing%20area
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- landing sector 2, record 23, English, landing%20sector
correct
- landing zone 2, record 23, English, landing%20zone
correct
- pit 3, record 23, English, pit
noun
- landing pit 4, record 23, English, landing%20pit
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Area beyond the uprights or the take-off board where the jumper lands. 5, record 23, English, - landing%20area
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
landing zone :Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association. 6, record 23, English, - landing%20area
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The landing area may be a sand pit or a mattress depending on the sport. 7, record 23, English, - landing%20area
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
A number of different types of pits can be specified when necessary, e.g. high jump pit, long jump pit, etc. 5, record 23, English, - landing%20area
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
High jump, long jump, triple jump and pole vault. 5, record 23, English, - landing%20area
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Record 23, Main entry term, French
- aire de chute
1, record 23, French, aire%20de%20chute
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- secteur de chute 2, record 23, French, secteur%20de%20chute
correct, masculine noun
- zone de chute 3, record 23, French, zone%20de%20chute
correct, feminine noun
- aire de réception au sol 4, record 23, French, aire%20de%20r%C3%A9ception%20au%20sol
correct, feminine noun
- aire de réception 5, record 23, French, aire%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
- zone de réception 6, record 23, French, zone%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
- fosse de réception 7, record 23, French, fosse%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Endroit désigné au-delà des poteaux de sauts ou de la planche d'appel où les sauteurs peuvent reprendre contact avec le sol sans se blesser. 8, record 23, French, - aire%20de%20chute
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le sautoir comprend une aire d'élan et une zone de réception. La fosse de réception surélevée (3,66 m de large et 4,02 m au moins de long) est recouverte de copeaux de mousse de Nylon. 9, record 23, French, - aire%20de%20chute
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pour tous les sauts, l'aire de réception a pour qualité essentielle de permettre une reprise de contact au sol sans danger. 10, record 23, French, - aire%20de%20chute
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le terme «fosse de réception» est à bannir au saut à la perche. 11, record 23, French, - aire%20de%20chute
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
On peut préciser, le cas échéant, les divers types de fosses, par exemple «fosse de saut en longueur», «fosse de saut en hauteur», etc. 8, record 23, French, - aire%20de%20chute
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Le terme «aire de réception» est plus approprié au niveau international. Le terme «fosse de réception» est acceptable au saut en longueur et au triple saut. Les autres termes sont des termes vulgarisés. 12, record 23, French, - aire%20de%20chute
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
L'aire de chute peut être une fosse de sable ou un matelas selon le sport. 13, record 23, French, - aire%20de%20chute
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
Saut en longueur, en hauteur, à la perche et triple saut. 8, record 23, French, - aire%20de%20chute
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
fosse de réception surélevée 9, record 23, French, - aire%20de%20chute
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Record 23, Main entry term, Spanish
- área de caída
1, record 23, Spanish, %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADda
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- área de caídas 2, record 23, Spanish, %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADdas
correct, feminine noun
- área de recepción 1, record 23, Spanish, %C3%A1rea%20de%20recepci%C3%B3n
correct, feminine noun
- zona de caída 2, record 23, Spanish, zona%20de%20ca%C3%ADda
correct, feminine noun
- foso de caída 1, record 23, Spanish, foso%20de%20ca%C3%ADda
correct, masculine noun
- foso de arena 2, record 23, Spanish, foso%20de%20arena
correct, masculine noun
- foso de recepción 1, record 23, Spanish, foso%20de%20recepci%C3%B3n
correct, masculine noun
- foso 2, record 23, Spanish, foso
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
El area de caídas puede ser un foso de arena o un colchón según el deporte. 3, record 23, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADda
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Saltos. 3, record 23, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADda
Record 24 - internal organization data 2020-11-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Track and Field
Record 24, Main entry term, English
- technical manager
1, record 24, English, technical%20manager
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- clerk of the course 2, record 24, English, clerk%20of%20the%20course
correct, see observation
- technical director 3, record 24, English, technical%20director
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The technical manager shall be responsible for ensuring that the track, runways, circles, arcs, sectors, landing areas for field events and all equipment and implements are in accordance with IAAF Rules. 4, record 24, English, - technical%20manager
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The term "clerk of the course" was used in the 1975-1976 IAAF Handbook as a synonym of "technical manager." It is not used as such in the 2006-2007 IAAF Competition Rules. 5, record 24, English, - technical%20manager
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 24, Main entry term, French
- directeur technique
1, record 24, French, directeur%20technique
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le directeur technique sera responsable de s'assurer que la piste, les pistes d'élan, les cercles, les arcs de cercle, les secteurs, les zones de chute pour les concours et tout le matériel et les engins sont conformes aux Règles de l'IAAF. 2, record 24, French, - directeur%20technique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2020-11-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Track and Field
Record 25, Main entry term, English
- first trial
1, record 25, English, first%20trial
correct, see observation
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- first attempt 2, record 25, English, first%20attempt
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 25, English, - first%20trial
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Sources :Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 25, English, - first%20trial
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 25, Main entry term, French
- premier essai
1, record 25, French, premier%20essai
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source: Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, record 25, French, - premier%20essai
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2020-11-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Track and Field
- Swimming
Record 26, Main entry term, English
- anchor
1, record 26, English, anchor
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- anchor person 2, record 26, English, anchor%20person
correct
- anchor man 3, record 26, English, anchor%20man
correct
- anchorman 4, record 26, English, anchorman
correct
- anchor woman 5, record 26, English, anchor%20woman
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The last runner in a relay race. 1, record 26, English, - anchor
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Hersey's 4x800-meter anchorman Sam Zielke crosses the finish line first in a preliminary heat during Friday's state track and field meet at Eastern Illinois University in Charleston. 4, record 26, English, - anchor
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Athlétisme
- Natation
Record 26, Main entry term, French
- dernier partant
1, record 26, French, dernier%20partant
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- dernière partante 2, record 26, French, derni%C3%A8re%20partante
correct, feminine noun
- dernier relayeur 3, record 26, French, dernier%20relayeur
correct, masculine noun
- dernière relayeuse 4, record 26, French, derni%C3%A8re%20relayeuse
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dernière personne à prendre le relais dans une course à relais. 5, record 26, French, - dernier%20partant
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Natación
Record 26, Main entry term, Spanish
- relevista de cierre
1, record 26, Spanish, relevista%20de%20cierre
correct, masculine and feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Record 27 - internal organization data 2020-11-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Names of Events
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 27, Main entry term, English
- World Wheelchair Games
1, record 27, English, World%20Wheelchair%20Games
correct, plural, international
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Wheelchair Games: An international program of sports competition similar to the Olympic Games that is held for paralyzed individuals confined to wheelchairs. 2, record 27, English, - World%20Wheelchair%20Games
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The events include archery, basketball, bowling, table tennis, swimming, and track and field events such as the discus throw and shot put. The games are intended not so much for individuals competing against each other as for individuals competing against their handicaps. 2, record 27, English, - World%20Wheelchair%20Games
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In 1984, "The 7th World Wheelchair Games" were held in Stoke Mandeville, England, from July the 23rd to August 1st. Information provided by the Canadian Wheelchair Sports Association. 1, record 27, English, - World%20Wheelchair%20Games
Record 27, Key term(s)
- Wheelchair Games
- Wheelchair Olympic Games
- World Wheelchair Olympic Games
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 27, Main entry term, French
- Jeux mondiaux en fauteuil roulant
1, record 27, French, Jeux%20mondiaux%20en%20fauteuil%20roulant
correct, masculine noun, plural, international
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On les appelle aussi «Jeux Olympiques en fauteuil roulant» et «Jeux en fauteuil roulant». Officiellement, ils sont les «World Wheelchair Games» et «Jeux mondiaux en fauteuil roulant». En 1984, les «VIIe Jeux mondiaux en fauteuil roulant» se sont tenus à Stoke Mandeville, Angleterre, du 23 juillet au 1er août. Les renseignements de source non écrite ont été obtenus de l'Association canadienne des sports en fauteuil roulant à Ottawa. 1, record 27, French, - Jeux%20mondiaux%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 27, French, - Jeux%20mondiaux%20en%20fauteuil%20roulant
Record 27, Key term(s)
- Jeux Olympiques en fauteuil roulant
- Jeux Olympiques mondiaux en fauteuil roulant
- Jeux en fauteuil roulant
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2020-07-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Track and Field
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Record 28, Main entry term, English
- paralympic track and field
1, record 28, English, paralympic%20track%20and%20field
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
It was one of eight sports included in the first Paralympic Games in Rome, Italy, in 1960 and has remained on the programme ever since, consistently attracting the biggest crowds and TV audiences. 2, record 28, English, - paralympic%20track%20and%20field
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Para athletics is the biggest sport within the Paralympic Movement in terms of the number of participating athletes and countries. 2, record 28, English, - paralympic%20track%20and%20field
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Athlétisme
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 28, Main entry term, French
- athlétisme paralympique
1, record 28, French, athl%C3%A9tisme%20paralympique
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le programme paralympique intègre toutes les épreuves de l'athlétisme «traditionnel» hormis le saut à la perche, le lancer de marteau, les épreuves de marche et les courses d'obstacles. 2, record 28, French, - athl%C3%A9tisme%20paralympique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le para-athlétisme a été introduit aux Jeux paralympiques en 1960. Il s'agit de la discipline qui comprend le plus de participants aux Jeux. 3, record 28, French, - athl%C3%A9tisme%20paralympique
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2019-07-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 29, Main entry term, English
- track angle error
1, record 29, English, track%20angle%20error
correct
Record 29, Abbreviations, English
- TKE 2, record 29, English, TKE
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The angle between the actual angle and desired track (equates to the desired track angle minus the ground track angle. 3, record 29, English, - track%20angle%20error
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The navigation system must provide a display of the actual aircraft track(or track angle error) either in the pilot's primary optimum FOV [field of view], or on a readily accessible and visible display to the flightcrew. 4, record 29, English, - track%20angle%20error
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 29, Main entry term, French
- écart angulaire de route
1, record 29, French, %C3%A9cart%20angulaire%20de%20route
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
- TKE 2, record 29, French, TKE
correct, officially approved
Record 29, Synonyms, French
- erreur d'angle de route 3, record 29, French, erreur%20d%27angle%20de%20route
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
écart angulaire de route; TKE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 29, French, - %C3%A9cart%20angulaire%20de%20route
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 29, Main entry term, Spanish
- error de ángulo de rumbo
1, record 29, Spanish, error%20de%20%C3%A1ngulo%20de%20rumbo
proposal, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-09-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Track and Field
Record 30, Main entry term, English
- high jump
1, record 30, English, high%20jump
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- running high jump 2, record 30, English, running%20high%20jump
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... a jump where the athlete attempts to clear a height without knocking off a cross-bar. 3, record 30, English, - high%20jump
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The men's high jump, also known as the running high jump to distinguish it from the standing high jump, was a track and field athletics event held as part of the Athletics at the 1912 Summer Olympics programme. 2, record 30, English, - high%20jump
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Clearance techniques: Eastern cut-off, Osborn roll, straddle, Western roll, Fosbury flop. 3, record 30, English, - high%20jump
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 30, Main entry term, French
- saut en hauteur
1, record 30, French, saut%20en%20hauteur
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- saut en hauteur avec élan 2, record 30, French, saut%20en%20hauteur%20avec%20%C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] saut où le sauteur s'efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber. 3, record 30, French, - saut%20en%20hauteur
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] les épreuves d'athlétisme comportent quatre types de saut : le saut en hauteur avec élan, le saut en longueur avec élan, le triple saut en longueur avec élan et le saut à la perche. 2, record 30, French, - saut%20en%20hauteur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Techniques de franchissement : rouleau costal, rouleau dorsal, rouleau ventral, rouleau californien, Fosbury Flop. 3, record 30, French, - saut%20en%20hauteur
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 30, Main entry term, Spanish
- salto de altura
1, record 30, Spanish, salto%20de%20altura
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- salto en alto 2, record 30, Spanish, salto%20en%20alto
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-06-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Optics
- Optical Instruments
Record 31, Main entry term, English
- field of view
1, record 31, English, field%20of%20view
correct
Record 31, Abbreviations, English
- FOV 2, record 31, English, FOV
correct
Record 31, Synonyms, English
- viewing field 3, record 31, English, viewing%20field
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The maximum area that can be seen through a lens or an optical instrument. 2, record 31, English, - field%20of%20view
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A wide field of view makes it easier to spot game and track moving targets. Generally, the higher the magnification, the narrower the field of view. 4, record 31, English, - field%20of%20view
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Wide viewing field. 3, record 31, English, - field%20of%20view
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Optique
- Instruments d'optique
Record 31, Main entry term, French
- champ de vision
1, record 31, French, champ%20de%20vision
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- champ de visualisation 2, record 31, French, champ%20de%20visualisation
correct, masculine noun
- champ d'observation 3, record 31, French, champ%20d%27observation
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le champ de vision du télescope représente exactement ce que vous pouvez voir dans un télescope avec un oculaire et une orientation que vous choisissez. 4, record 31, French, - champ%20de%20vision
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Plus la valeur du zoom augmente, plus le champ de visualisation est restreint, plus la taille des objets est grande. 2, record 31, French, - champ%20de%20vision
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Champ de vision de l'œil, d'un oculaire, d'un microscope, d'un télescope. 5, record 31, French, - champ%20de%20vision
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-03-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Track and Field
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- Athletes
1, record 32, English, Athletes
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Athletes participate in competitive sports events on an amateur or professional basis. They play team sports such as hockey, baseball, football and lacrosse; or compete in individual sports such as skiing, figure skating, boxing or track and field; or in games such as poker or chess. Athletes are employed by professional team organizations or they may be self-employed. 1, record 32, English, - Athletes
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
5251: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 32, English, - Athletes
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Athlétisme
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- Athlètes
1, record 32, French, Athl%C3%A8tes
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les athlètes participent à des compétitions sportives amateures ou professionnelles. Ils pratiquent des sports d'équipe, tels que le hockey, le baseball, le football ou la crosse, des sports individuels, tels que le ski, le patinage artistique, la boxe ou l'athlétisme, ou participent à des jeux tels que le poker et les échecs. Ils travaillent pour des organisations d'équipes professionnelles ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 32, French, - Athl%C3%A8tes
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
5251 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 32, French, - Athl%C3%A8tes
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-03-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
Record 33, Main entry term, English
- track 1 data
1, record 33, English, track%201%20data
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The information encoded on Track 1 of the magnetic stripe as defined in ISO 7813, including field separators but excluding start and end sentinels and LRC [longitudinal redundancy check] characters as defined therein. 1, record 33, English, - track%201%20data
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
track 1 data: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 33, English, - track%201%20data
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
Record 33, Main entry term, French
- données de la piste 1
1, record 33, French, donn%C3%A9es%20de%20la%20piste%201
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Informations codées sur la piste 1 de la bande magnétique telle que définie dans l'ISO 7813, y compris les séparateurs de zone, mais à l'exclusion des sentinelles de début et de fin et des caractères LRC [contrôle de redondance longitudinale] tels que définies dans cette norme. 1, record 33, French, - donn%C3%A9es%20de%20la%20piste%201
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
données de la piste 1 : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 33, French, - donn%C3%A9es%20de%20la%20piste%201
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-03-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
Record 34, Main entry term, English
- track 3 data
1, record 34, English, track%203%20data
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The information encoded on Track 3 of the magnetic stripe as defined in ISO 4909, including field separators, but excluding start and end sentinels and LRC [longitudinal redundancy check] characters. 1, record 34, English, - track%203%20data
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
track 3 data: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 34, English, - track%203%20data
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
Record 34, Main entry term, French
- données de la piste 3
1, record 34, French, donn%C3%A9es%20de%20la%20piste%203
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Informations codées sur la piste 3 de la bande magnétique telle que définie dans l'ISO 4909, y compris les séparateurs de zone, mais à l'exclusion des sentinelles de début et de fin et des caractères LRC [contrôle de redondance longitudinale]. 1, record 34, French, - donn%C3%A9es%20de%20la%20piste%203
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
données de la piste 3 : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 34, French, - donn%C3%A9es%20de%20la%20piste%203
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-03-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Record 35, Main entry term, English
- grandstand
1, record 35, English, grandstand
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The main seating place for people at an athletic field, race track, parade, etc., usually having a roof. 2, record 35, English, - grandstand
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Record 35, Main entry term, French
- tribune
1, record 35, French, tribune
correct, see observation, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- estrade 2, record 35, French, estrade
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Espace généralement couvert, muni de gradins, d'où l'on regarde les épreuves sportives. 3, record 35, French, - tribune
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Tribune [s'utilise] (au singulier et au pluriel). 4, record 35, French, - tribune
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Estrade des spectateurs. 5, record 35, French, - tribune
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-02-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Record 36, Main entry term, English
- inside lane
1, record 36, English, inside%20lane
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- inner lane 2, record 36, English, inner%20lane
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A point to remember regarding lane position is that those runners drawing the inside lanes (since lanes are used for the entire race in most instances) must not be misled in connection with their relative positions. 3, record 36, English, - inside%20lane
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
If you move sharply from the inner (lane) to the fifth lane, your distance to run increases several meters. 4, record 36, English, - inside%20lane
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"Inside lane" is the more common term.(Canadian Amateur Track and Field Association). 5, record 36, English, - inside%20lane
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Run on the inside lane. 6, record 36, English, - inside%20lane
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Record 36, Main entry term, French
- couloir intérieur
1, record 36, French, couloir%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- corde 2, record 36, French, corde
correct, feminine noun
- corridor intérieur 3, record 36, French, corridor%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il court dans le couloir intérieur. (Association canadienne d'athlétisme amateur). 4, record 36, French, - couloir%20int%C3%A9rieur
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Courir à la corde. 5, record 36, French, - couloir%20int%C3%A9rieur
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Record 36, Main entry term, Spanish
- calle interior
1, record 36, Spanish, calle%20interior
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- cuerda 2, record 36, Spanish, cuerda
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Correr por la calle interior. 1, record 36, Spanish, - calle%20interior
Record 37 - internal organization data 2016-02-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 37, Main entry term, English
- long jump area
1, record 37, English, long%20jump%20area
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Area within the oval track specifically designed for the long jump. It consists of a runway 125 to 150 feet long and from 4 to 5 feet wide, a wooden take-off board painted white 4 feet long, 8 inches wide and 4 inches deep, a board of plasticine for recording the athlete’s footprint when he has foot-faulted placed immediately beyond the take-off line, and a landing area at least 32 feet 10 inches long and 9 feet wide, and 12 to 18 inches deep, filled with slightly moistened builder’s sand. 2, record 37, English, - long%20jump%20area
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 37, English, - long%20jump%20area
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 37, Main entry term, French
- sautoir en longueur
1, record 37, French, sautoir%20en%20longueur
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Sautoir en longueur : emplacement aménagé pour le saut en longueur. Il comprend la course d'élan qui peut atteindre 40 mètres. La fosse de réception s'étend dans le prolongement de la piste d'élan. Elle commence à 1 mètre de la planche d'appel et mesure au minimum 9 m de long sur 8,75 m de large. Elle contient du sable. La piste d'élan se termine par une planche d'appel en bois suivie d'une planche couverte de plasticine qui permet de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied. 2, record 37, French, - sautoir%20en%20longueur
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-05-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Track and Field
Record 38, Main entry term, English
- track and field
1, record 38, English, track%20and%20field
correct, see observation, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- athletics 2, record 38, English, athletics
correct, see observation, Great Britain
- track and field athletics 3, record 38, English, track%20and%20field%20%20athletics
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The group of competitive athletic events performed on a running track and field next to it, including running, jumping, pole-vaulting and throwing. 4, record 38, English, - track%20and%20field
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
athletics : The sports practiced by athletes. In American usage athletics include gymnastics, baseball, football and many other sports. In British usage only track and field events are included. 5, record 38, English, - track%20and%20field
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 38, Main entry term, French
- athlétisme
1, record 38, French, athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- piste et pelouse 2, record 38, French, piste%20et%20pelouse
avoid, calque
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des épreuves sportives codifiées comprenant des courses à pied, des sauts et des lancers. 3, record 38, French, - athl%C3%A9tisme
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 38, Main entry term, Spanish
- atletismo
1, record 38, Spanish, atletismo
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- atletismo de campo y pista 2, record 38, Spanish, atletismo%20de%20campo%20y%20pista
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Contemplar el atletismo como un solo deporte es un error. El atletismo es una suma de especialidades que culturalmente se han agrupado bajo este nombre general. Las similitudes entre el maratón y el lanzamiento de martillo son muy pequeñas [...] Las especialidades del atletismo moderno son cinco: las carreras, los saltos, los lanzamientos, la marcha atlética y las pruebas combinadas. 3, record 38, Spanish, - atletismo
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
atletismo: término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, record 38, Spanish, - atletismo
Record 39 - internal organization data 2015-04-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Track and Field
Record 39, Main entry term, English
- Athletics Ontario
1, record 39, English, Athletics%20Ontario
correct
Record 39, Abbreviations, English
- AO 1, record 39, English, AO
correct
Record 39, Synonyms, English
- Ontario Track and Field Association 1, record 39, English, Ontario%20Track%20and%20Field%20%20Association
former designation, correct
- OTFA 1, record 39, English, OTFA
former designation, correct
- OTFA 1, record 39, English, OTFA
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Athlétisme
Record 39, Main entry term, French
- Athletics Ontario
1, record 39, French, Athletics%20Ontario
correct
Record 39, Abbreviations, French
- AO 1, record 39, French, AO
correct
Record 39, Synonyms, French
- Ontario Track and Field Association 1, record 39, French, Ontario%20Track%20and%20Field%20Association
former designation, correct
- OTFA 1, record 39, French, OTFA
former designation, correct
- OTFA 1, record 39, French, OTFA
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-09-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Record 40, Main entry term, English
- International Children’s Games
1, record 40, English, International%20Children%26rsquo%3Bs%20Games
correct, plural
Record 40, Abbreviations, English
- ICG 1, record 40, English, ICG
correct, plural
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On the 5th of June 1968, the first International Children's Games took place in Celje, Slovenia. On the initiative of physical education teacher, Profesor Metod Klemenc, young male and female children between the age of 12 and 15 meet from Belgrade(Serbia...), Brno(Czech Republic), Celje(Slovenia), Graz(Austria), Kranj(Slovenia), Lausanne([Switzerland]), Trbovlje(Slovenia), Udine(Italy) and Zagreb(Croatia)... for a track and field competition. 2, record 40, English, - International%20Children%26rsquo%3Bs%20Games
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 40, Main entry term, French
- Jeux internationaux des écoliers
1, record 40, French, Jeux%20internationaux%20des%20%C3%A9coliers
correct, masculine noun, plural
Record 40, Abbreviations, French
- JIE 2, record 40, French, JIE
correct, masculine noun, plural
- ICG 3, record 40, French, ICG
correct, masculine noun, plural
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les Jeux internationaux des écoliers furent fondés il y a presque 47 ans à Celje en Slovénie par Metod Klemenc, un enseignant et professeur d’éducation physique. [...] Depuis 1968, plus de 37 000 athlètes provenant de plus de 86 pays et de 411 villes de partout dans le monde y ont pris part. Les Jeux sont maintenant reconnus par le Comité international olympique. Les Jeux internationaux des écoliers donnent une occasion spéciale aux jeunes de 12 à 15 ans, avec le soutien de leurs parents et entraîneurs, de prendre part à des compétitions avec d’autres jeunes athlètes dans un contexte mondial unique. 2, record 40, French, - Jeux%20internationaux%20des%20%C3%A9coliers
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-06-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Baseball and Softball
- Occupation Names (General)
Record 41, Main entry term, English
- runner
1, record 41, English, runner
correct, noun
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- base runner 2, record 41, English, base%20runner
correct, noun
- baserunner 3, record 41, English, baserunner
correct, noun
- runner on base 4, record 41, English, runner%20on%20base
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A player of the team at bat who has reached a base and has not been put out, or a player of the same team who is trying to reach the first base after having struck the ball in fair territory. 5, record 41, English, - runner
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A base runner may advance to the following base only if the ball is hit in fair territory. When a fly ball is caught, he must return to the base he occupied previously. 5, record 41, English, - runner
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The term "runner" is short for "base runner". Not to be confused with a runner in track and field. 5, record 41, English, - runner
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Runner on base who scored; scoring position runner who scored; scoring position runner. 4, record 41, English, - runner
Record 41, Key term(s)
- base-runner
- runners on base
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Baseball et softball
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- coureur
1, record 41, French, coureur
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- coureuse 2, record 41, French, coureuse
correct, feminine noun
- coureur sur les buts 3, record 41, French, coureur%20sur%20les%20buts
correct, masculine noun
- coureuse sur les buts 4, record 41, French, coureuse%20sur%20les%20buts
correct, feminine noun
- coureur sur les sentiers 4, record 41, French, coureur%20sur%20les%20sentiers
correct, masculine noun
- coureuse sur les sentiers 4, record 41, French, coureuse%20sur%20les%20sentiers
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Joueur de l'équipe au bâton qui a atteint un but et n'a pas été retiré, ou joueur de cette même équipe qui tente d'atteindre le premier coussin après avoir frappé la balle en lieu sûr (territoire des bonnes balles). 4, record 41, French, - coureur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Un coureur déjà sur les sentiers ne peut avancer au but suivant que si la balle a été frappée en lieu sûr. Si une chandelle est captée sans que la balle ne touche au sol et que le coureur a déjà quitté le but, il doit réintégrer ce dernier sans être touché de la balle par un joueur adverse, sans quoi il est retiré. Le vol de but est interdit sur ce type de jeu. 4, record 41, French, - coureur
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Au baseball, le terme «coureur» signifie «coureur sur les buts». Ne pas confondre avec le coureur en athlétisme. 4, record 41, French, - coureur
Record 41, Key term(s)
- coureurs sur les buts
- coureuses sur les buts
- coureurs sur les sentiers
- coureuses sur les sentiers
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Record 41, Main entry term, Spanish
- corredor
1, record 41, Spanish, corredor
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- corredora 2, record 41, Spanish, corredora
correct, feminine noun
- corredor en base 1, record 41, Spanish, corredor%20en%20base
correct, masculine noun
- corredora en base 2, record 41, Spanish, corredora%20en%20base
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Corredor en base que anotó; corredor en base impulsado; corredor impulsado en posición anotadora; corredor en posición anotadora; corredor en posición anotadora que anotó. 1, record 41, Spanish, - corredor
Record 41, Key term(s)
- corredores en base
Record 42 - internal organization data 2012-06-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Track and Field
Record 42, Main entry term, English
- Athletics Canada
1, record 42, English, Athletics%20Canada
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Canadian Track and Field Association 2, record 42, English, Canadian%20Track%20and%20Field%20%20Association
former designation, correct
- C.T.F.A. 3, record 42, English, C%2ET%2EF%2EA%2E
former designation, correct
- C.T.F.A. 3, record 42, English, C%2ET%2EF%2EA%2E
- Canadian Amateur Athletics Association 4, record 42, English, Canadian%20Amateur%20Athletics%20Association
former designation, correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
From 1909 until the fall of 1967, the organization was known as the Canadian Track and Field Association(C. T. F. A).... On June 17, 1990, at the annual general meeting of the C. T. F. A., a motion was adopted to change the name to Athletics Canada. The Department of Consumer and Corporate Affairs of the Government of Canada accepted this name change officially on April 12, 1991. 4, record 42, English, - Athletics%20Canada
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Following preliminary meetings on April 11, 1884, where the athletics associations of Quebec and Ontario sent some 50 representatives to meet at the Toronto Fencing Club, the principal business was to ratify a constitution for the newly formed Canadian Amateur Athletics Association, the forerunner of Athletics Canada. 4, record 42, English, - Athletics%20Canada
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Athlétisme
Record 42, Main entry term, French
- Athlétisme Canada
1, record 42, French, Athl%C3%A9tisme%20Canada
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Association canadienne d'athlétisme 2, record 42, French, Association%20canadienne%20d%27athl%C3%A9tisme
former designation, correct, feminine noun
- A.C.A. 3, record 42, French, A%2EC%2EA%2E
former designation, correct, feminine noun
- A.C.A. 3, record 42, French, A%2EC%2EA%2E
- Association canadienne d'athlétisme amateur 3, record 42, French, Association%20canadienne%20d%27athl%C3%A9tisme%20amateur
former designation, correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
De 1909 jusqu'à l'automne 1967, l'organisation était connue sous le nom d'Association canadienne d'athlétisme (A.C.A.). [...] Le 17 juin 1990, lors de l'Assemblée générale annuelle de l'A.C.A., une résolution a été adoptée pour changer le nom en Athlétisme Canada. Le ministère de la consommation et des affaires corporatives du Canada a officiellement accepté ce changement de nom le 12 avril 1991. 3, record 42, French, - Athl%C3%A9tisme%20Canada
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
[...] c'est le 11 avril 1884 que les Associations d'athlétisme du Québec et de l'Ontario ont envoyé environ 50 délégués pour se réunir au Toronto Fencing Club. Le principal point à l'ordre du jour était la ratification d'une constitution pour la nouvellement formée Association canadienne d'athlétisme amateur, l'ancêtre d'Athlétisme Canada. 3, record 42, French, - Athl%C3%A9tisme%20Canada
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2012-04-16
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 43, Main entry term, English
- charge transit time
1, record 43, English, charge%20transit%20time
correct, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- transit time 2, record 43, English, transit%20time
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In a positive-intrinsic-negative(PIN) diode, an intrinsic(non-doped) semiconductor is sandwiched between the positively and negatively doped semiconductor regions. This arrangement results in a large electrical field in the I region which increases the zone where photons can free charges and reduces the charge transit time. The maximum rate of light fluctuations that a PIN diode can track is limited by the transit time of charges to about 20 GHz [gigahertz]. 3, record 43, English, - charge%20transit%20time
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
charge transit time: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, record 43, English, - charge%20transit%20time
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 43, Main entry term, French
- temps de transit d'un porteur de charge
1, record 43, French, temps%20de%20transit%20d%27un%20porteur%20de%20charge
correct, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Durée nécessaire à un porteur de charge pour parcourir une distance donnée dans un matériau sous vide, entre deux électrodes. 2, record 43, French, - temps%20de%20transit%20d%27un%20porteur%20de%20charge
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
temps de transit d'un porteur de charge : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 43, French, - temps%20de%20transit%20d%27un%20porteur%20de%20charge
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Record 43, Main entry term, Spanish
- tiempo de paso de un portador de carga
1, record 43, Spanish, tiempo%20de%20paso%20de%20un%20portador%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-11-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- Track and Field Official
1, record 44, English, Track%20and%20Field%20Official
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
SG: trade specialty qualification code. 2, record 44, English, - Track%20and%20Field%20Official
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- Piste et pelouse - Officiel
1, record 44, French, Piste%20et%20pelouse%20%2D%20Officiel
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
SG : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 44, French, - Piste%20et%20pelouse%20%2D%20Officiel
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-11-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 45, Main entry term, English
- Adult Injury Management Network
1, record 45, English, Adult%20Injury%20Management%20Network
correct, British Columbia
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- AIMNet 1, record 45, English, AIMNet
correct, British Columbia
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Adult Injury Management Network(AIMNet) at the University of Victoria has an established track record in the area of fall and fall-related injury prevention among older people. AIMNet is recognized as a national leader in the field of injury prevention. Partners : British Columbia Injury Research and Prevention Unit at the Centre for Community Health & Health Evaluation Research(Children's & Women's Health Centre of B. C.), the Institute on Health of the Elderly(University of Ottawa) and the School of Nutrition & Dietetics(Acadia University). The goal of this project is to reduce falls and fall-related injuries among residents of long-term care facilities in several pilot sites across Canada. The proposed model focuses on the determinants of health that put residents of care facilities at greatest risk of sustaining a fall and related injuries. Through the creation of networks of support and information, this project aims to strengthen the capacities of both the residents of these facilities and those who care for them. The project results include the publication of a paper in a scientific journal and presentations at national conferences such as the Canadian Association of Gerontology Annual Scientific and Educational Meeting. 1, record 45, English, - Adult%20Injury%20Management%20Network
Record 45, Key term(s)
- AIMN
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Record 45, Main entry term, French
- Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes
1, record 45, French, R%C3%A9seau%20de%20gestion%20des%20traumatismes%20chez%20les%20adultes
masculine noun, British Columbia
Record 45, Abbreviations, French
- RGTA 1, record 45, French, RGTA
masculine noun, British Columbia
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes (RGTA) à l'Université de Victoria, est bien connu pour ses activités de prévention des chutes et des blessures liées aux chutes chez les aînés. Le RGTA est considéré comme un chef de file à l'échelle nationale dans le domaine de la prévention des blessures. Partenaires : La British Columbia Injury Research and Prevention Unit, au Centre for Community Health & Health Evaluation Research (Children's & Women's Health Centre of B.C.), l'Institute on Health of the Elderly (Université d'Ottawa) et la School of Nutrition & Dietetics (Université Acadia) Ce projet vise à réduire les chutes et les blessures liées aux chutes chez les résidents des établissements de soins de longue durée dans plusieurs régions pilotes du Canada. Le modèle proposé met l'accent sur les déterminants de la santé qui exposent les résidents des établissements de soins à un risque plus grand de chutes et de blessures connexes. Grâce à l'établissement de réseaux de soutien et d'information, ce projet permet de renforcer les capacités des résidents de ces établissements et des personnes qui les soignent. Parmi ces résultats, mentionnons la publication d'un rapport dans une revue scientifique et la présentation d'exposés à des conférences nationales comme la Rencontre scientifique et éducative annuelle de l'Association canadienne de gérontologie. 1, record 45, French, - R%C3%A9seau%20de%20gestion%20des%20traumatismes%20chez%20les%20adultes
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-11-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Finance
Record 46, Main entry term, English
- MicroStart
1, record 46, English, MicroStart
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Development Program(UNDP) launched the MicroStart programme in February 1997. The purpose of the programme is to build a new generation of microfinance institutions(MFIs) that have transparent track records and solid institutional and financial performance, which enable them to reach poor clients while operating on a sustainable basis. MicroStart also aims to improve the practice of microfinance within the UN system by establishing guidelines, providing technical assistance, and promoting training and learning opportunities that incorporate best practice in the field. The programme has been developed in response to demand from UNDP Country Offices for a practical and operational product to assist them in the delivery of quality programming to a well-defined niche in the evolving field of microfinance. 1, record 46, English, - MicroStart
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Finances
Record 46, Main entry term, French
- MicroStart
1, record 46, French, MicroStart
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a lancé le programme MicroStart, en février 1997. L’objectif du programme MicroStart est de bâtir une nouvelle génération d’institutions de microfinance (IMF), qui font montre de transparence, possèdent de solides capacités institutionnelles et sont financièrement performantes – des caractéristiques qui leur permettent d’atteindre les clients défavorisés de manière durable. MicroStart vise également à affiner la pratique de la microfinance au sein du système des Nations Unies. Il propose ainsi des orientations, fournit une assistance technique, favorise la formation et l’apprentissage grâce à l’intégration des pratiques de microfinance ayant fait leurs preuves sur le terrain. Le programme est né suite à la demande des bureaux régionaux du PNUD qui nécessitaient un appui pratique et opérationnel pour les aider à exécuter des programmes de qualité, ciblés sur un créneau bien défini du secteur en pleine expansion qu’est la microfinance. Depuis son lancement en 1997, MicroStart a été déployé ou est déployé dans vingt pays, et des subventions ont été octroyées à 68 institutions de microfinance (IMF). 1, record 46, French, - MicroStart
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-10-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 47, Main entry term, English
- quadrangular meet
1, record 47, English, quadrangular%20meet
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A meet(as in track and field, swimming, or wrestling) in which 4 teams compete together but which is scored as if each team were competing against each of the other teams simultaneously. Each team's score is the sum of the scores of the individual members. The team with the highest point total is credited with 3 victories, the team with the next highest total is credited with 2 victories and one loss, the next highest team with one victory and 2 losses, and the team with the lowest total is charged with 3 losses. 1, record 47, English, - quadrangular%20meet
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 47, Main entry term, French
- rencontre quadrangulaire
1, record 47, French, rencontre%20quadrangulaire
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Compétition où quatre équipes ou clubs s'affrontent. Le total des points accumulés individuellement par les membres de chaque club détermine l'équipe gagnante. 1, record 47, French, - rencontre%20quadrangulaire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
rencontre: Compétition sportive. 2, record 47, French, - rencontre%20quadrangulaire
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
D'après «rencontre triangulaire». 3, record 47, French, - rencontre%20quadrangulaire
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-10-03
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Track and Field
Record 48, Main entry term, English
- track umpire
1, record 48, English, track%20umpire
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- umpire for track events 2, record 48, English, umpire%20for%20track%20events
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The assistant to the referee, without power to give any decisions. 2, record 48, English, - track%20umpire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
He stands at such point as the referee may determine to watch the competition closely and, in case of a foul or violation of the rules by a competitor or other person, immediately reports the incident to the referee. He also supervises the take-over points in relay races. 2, record 48, English, - track%20umpire
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 48, English, - track%20umpire
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 48, Main entry term, French
- commissaire de course
1, record 48, French, commissaire%20de%20course
correct, masculine and feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- commissaire de piste 2, record 48, French, commissaire%20de%20piste
correct, masculine and feminine noun
- commissaire de courses 3, record 48, French, commissaire%20de%20courses
correct, masculine and feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Adjoint du juge-arbitre, qui n'est pas autorisé à prendre de décision. 4, record 48, French, - commissaire%20de%20course
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il se tient au point indiqué par le juge-arbitre afin de suivre l'épreuve de près et de signaler immédiatement au juge-arbitre toute action irrégulière ou toute violation des règlements de la part d'un concurrent ou de toute autre personne. Il surveille aussi les points de passage du témoin dans les courses de relais. 4, record 48, French, - commissaire%20de%20course
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le mot «courses» est au pluriel dans cette expression, car il s'agit de plusieurs courses. ( Association canadienne d'athlétisme amateur). 4, record 48, French, - commissaire%20de%20course
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 48, Main entry term, Spanish
- juez auxiliar
1, record 48, Spanish, juez%20auxiliar
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-10-03
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Track and Field
Record 49, Main entry term, English
- sag
1, record 49, English, sag
correct, noun
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Canadian Amateur Track and Field Association. 2, record 49, English, - sag
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Sag of the bar. 3, record 49, English, - sag
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 49, Main entry term, French
- flèche
1, record 49, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Valeur d'affaissement de la barre entre les poteaux de saut, mesurée par rapport à l'horizontale, au point de fléchissement maximum. 2, record 49, French, - fl%C3%A8che
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Flèche de la barre. 3, record 49, French, - fl%C3%A8che
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-10-03
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 50, Main entry term, English
- sand leveler
1, record 50, English, sand%20leveler
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- sand leveller 2, record 50, English, sand%20leveller
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Apparatus for the control of the sand level in the pit. 3, record 50, English, - sand%20leveler
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Leveling board; straight edge for landing area. 4, record 50, English, - sand%20leveler
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 50, English, - sand%20leveler
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 50, Main entry term, French
- appareil pour le nivellement du sable
1, record 50, French, appareil%20pour%20le%20nivellement%20du%20sable
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- appareil de nivellement du sable 2, record 50, French, appareil%20de%20nivellement%20du%20sable
correct, masculine noun
- niveleur 3, record 50, French, niveleur
see observation, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour [...] contrôler le niveau de la surface du sable dans la zone de chute, avec la planche d'appel. 1, record 50, French, - appareil%20pour%20le%20nivellement%20du%20sable
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le terme «niveleur» est plus couramment employé au niveau international. Association canadienne d'athlétisme amateur. 3, record 50, French, - appareil%20pour%20le%20nivellement%20du%20sable
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-09-28
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 51, Main entry term, English
- sporting event
1, record 51, English, sporting%20event
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- sports event 2, record 51, English, sports%20event
correct
- sport event 3, record 51, English, sport%20event
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[The] World Track and Field Championships,... is the world's fourth-most popular sporting event after the Summer and Winter Olympics and World Cup Soccer... 4, record 51, English, - sporting%20event
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Major national and international sporting events held in Canada provide tremendous opportunities to promote Canadian culture and celebrate the importance of our two official languages while promoting the vitality of the country’s English- and French-speaking communities. 5, record 51, English, - sporting%20event
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 51, Main entry term, French
- événement sportif
1, record 51, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- évènement sportif 2, record 51, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20sportif
correct, masculine noun
- manifestation sportive 3, record 51, French, manifestation%20sportive
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Toute activité sportive d'envergure, qu'elle comporte une participation massive de la population ou qu'elle constitue une rencontre importante au calendrier d'une ou de plusieurs associations ou fédérations sportives. 4, record 51, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le Tour de l'île de Montréal est devenu, pour les cyclistes amateurs, une manifestation sportive d'envergure égale à ce que représente le Tour de France pour les cyclistes professionnels. 4, record 51, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Les événements sportifs d'envergure nationale et internationale qui ont lieu au Canada fournissent des occasions formidables de faire la promotion des éléments clés de la culture canadienne et, par le fait même, de célébrer l'importance de nos deux langues officielles tout en favorisant l'épanouissement des communautés francophones et anglophones du pays. 5, record 51, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 51, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-09-27
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 52, Main entry term, English
- javelin-throwing area
1, record 52, English, javelin%2Dthrowing%20area
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- javelin throwing area 2, record 52, English, javelin%20throwing%20area
correct
- javelin throw area 3, record 52, English, javelin%20throw%20area
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source : Canadian Track and Field Association. 4, record 52, English, - javelin%2Dthrowing%20area
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 52, Main entry term, French
- aire de lancer du javelot
1, record 52, French, aire%20de%20lancer%20du%20javelot
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-09-08
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- Track and Field Coach
1, record 53, English, Track%20and%20Field%20Coach
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
SF: trade specialty qualification code. 2, record 53, English, - Track%20and%20Field%20Coach
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- Piste et pelouse - Entraîneur
1, record 53, French, Piste%20et%20pelouse%20%2D%20Entra%C3%AEneur
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
SF : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 53, French, - Piste%20et%20pelouse%20%2D%20Entra%C3%AEneur
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-08-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climatology
- Pollutants
Record 54, Main entry term, English
- atmospheric ozone
1, record 54, English, atmospheric%20ozone
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Total amount of ozone found in the various layers of the atmosphere. 2, record 54, English, - atmospheric%20ozone
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Satellites are electronic devices placed into orbit to monitor and examine regions which we can not observe from earth. These are used routinely to monitor atmospheric ozone, ultraviolet radiation, and many other constituents. Satellite altimetry and radar interferometry are used to measure magnetic field intensity and track Antarctic ice flow. 2, record 54, English, - atmospheric%20ozone
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Climatologie
- Agents de pollution
Record 54, Main entry term, French
- ozone atmosphérique
1, record 54, French, ozone%20atmosph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- ozone de l'atmosphère 2, record 54, French, ozone%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale d'ozone qu'on trouve dans les différentes couches de l'atmosphère. 2, record 54, French, - ozone%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Il apparaît de ce résumé des activités passées et actuelles de recherche en Belgique sur la stratosphère et, en particulier, de celles qui sont associées à l'ozone atmosphérique, que les mêmes types de travaux continueront. Ce sont d'abord l'observation régulière de l'ozone atmosphérique par sa quantité totale et sa distribution verticale à l'Institut Royal de Météorologie de Belgique. 3, record 54, French, - ozone%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Bien que la plus grande partie de l'ozone atmosphérique soit concentrée dans la stratosphère, on en trouve aussi dans la troposphère et dans la mésosphère. 4, record 54, French, - ozone%20atmosph%C3%A9rique
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Climatología
- Agentes contaminantes
Record 54, Main entry term, Spanish
- ozono atmosférico
1, record 54, Spanish, ozono%20atmosf%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] otros sugieren que las radiaciones ultravioletas procedentes del Sol, hoy frenadas gracias al ozono atmosférico, habrían destruido las moléculas hidrogenadas de la atmósfera; el hidrógeno libre habría escapado al espacio. 2, record 54, Spanish, - ozono%20atmosf%C3%A9rico
Record 55 - internal organization data 2011-05-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 55, Main entry term, English
- mass start
1, record 55, English, mass%20start
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- massed start 2, record 55, English, massed%20start
correct
- pack-style start 3, record 55, English, pack%2Dstyle%20start
correct
- group start 4, record 55, English, group%20start
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A race formation where all participants start at the same time. 5, record 55, English, - mass%20start
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
(Cross-country ski) racing is usually done over 2 to 50 kilometer(1 to 31 mile) courses... On mass starts, it is extremely difficult to make progress because after the initial start on an open field or lake, all the racers descend upon a single track. For this reason, one must sprint at the beginning to reduce the number of persons to be passed. 6, record 55, English, - mass%20start
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
... you can see one advantage of a mass start. The recorders know that everyone started at "Zero" minutes, and actually, therefore, the racer’s finishing time is his elapsed race time. 7, record 55, English, - mass%20start
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Mass starts are used in sports where many participants are registered. 8, record 55, English, - mass%20start
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 55, Main entry term, French
- départ en groupe
1, record 55, French, d%C3%A9part%20en%20groupe
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- départ en masse 2, record 55, French, d%C3%A9part%20en%20masse
correct, masculine noun
- départ groupé 3, record 55, French, d%C3%A9part%20group%C3%A9
correct, masculine noun
- départ simultané 4, record 55, French, d%C3%A9part%20simultan%C3%A9
correct, masculine noun
- départ commun 5, record 55, French, d%C3%A9part%20commun
correct, masculine noun
- départ de masse 5, record 55, French, d%C3%A9part%20de%20masse
masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Début d'une course où tous les participants prennent le départ en même temps. 5, record 55, French, - d%C3%A9part%20en%20groupe
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de départ convient lorsque les participants sont trop nombreux pour des départs par intervalles. C'est le cas des marathons, des courses cyclistes sur route et des courses de longues distances en ski de fond, course automobile, patinage de vitesse, natation, voile, etc. Dans certains cas, on accorde à l'élite le privilège d'occuper le premier rang sur la ligne de départ. 5, record 55, French, - d%C3%A9part%20en%20groupe
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
départ en masse : Relevé sur le dépliant d'information et formulaire d'inscription au Loppet Montebello 1986. 5, record 55, French, - d%C3%A9part%20en%20groupe
Record 55, Key term(s)
- départ groupé
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 55, Main entry term, Spanish
- salida colectiva
1, record 55, Spanish, salida%20colectiva
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- salida en grupo 1, record 55, Spanish, salida%20en%20grupo
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Términos de deportes de patines sobre ruedas y ciclismo. 2, record 55, Spanish, - salida%20colectiva
Record 56 - internal organization data 2010-09-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 56, Main entry term, English
- acquisition sensor
1, record 56, English, acquisition%20sensor
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The acquisition sensor constantly scans from horizon to horizon using a large field of view, small aperture, and fast scan mode. When a potential target is detected, the acquisition sensor begins a two dimensional(2D) track and passes the detection to the tracking sensor, which verifies the target and continues the track. 1, record 56, English, - acquisition%20sensor
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 56, Main entry term, French
- détecteur d'acquisition
1, record 56, French, d%C3%A9tecteur%20d%27acquisition
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- capteur d'acquisition 2, record 56, French, capteur%20d%27acquisition
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de plateformes pour SBIRS [Space-Based Infrared System] Low n'a pas encore été déterminé, mais elles utiliseront deux capteurs : un détecteur d'acquisition et un capteur de poursuite qui détecteront les signaux dans différentes zones infrarouges, courtes, moyennes ou longues et dans le spectre visible. 1, record 56, French, - d%C3%A9tecteur%20d%27acquisition
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2010-07-21
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Track and Field
Record 57, Main entry term, English
- triple jump
1, record 57, English, triple%20jump
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... a complex ... continuous flow of movements, consisting of a hop, step, and a jump. 2, record 57, English, - triple%20jump
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The athlete runs fast, hops from one foot(take-off foot) and lands on it, steps onto the other foot, pulls the other leg through and lands on both feet simultaneously. Ref :Track and Field Fundamentals for Teacher and Coach, John T. Powell,(1971) 3rd ed. 2, record 57, English, - triple%20jump
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 57, Main entry term, French
- triple saut
1, record 57, French, triple%20saut
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- triple-saut 2, record 57, French, triple%2Dsaut
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] saut complexe [qui] consiste à faire, avec élan, trois sauts successifs mais de forme différente. 3, record 57, French, - triple%20saut
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le premier est un saut à cloche-pied à partir d'une planche d'appel, le second un saut d'une jambe sur l'autre, le troisième un saut en longueur avec appel d'un pied et chute sur les deux pieds. 3, record 57, French, - triple%20saut
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 57, Main entry term, Spanish
- triple salto
1, record 57, Spanish, triple%20salto
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- salto triple 2, record 57, Spanish, salto%20triple
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-07-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Track and Field
Record 58, Main entry term, English
- pole vault
1, record 58, English, pole%20vault
correct, see observation, noun
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
... an event in track and field where athletes compete to clear the highest possible crossbar by using a vaulting pole. 2, record 58, English, - pole%20vault
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This expression, when used as a verb, is hyphenated as in "pole-vault." 3, record 58, English, - pole%20vault
Record 58, Key term(s)
- pole-vault
- pole vaulting
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 58, Main entry term, French
- saut à la perche
1, record 58, French, saut%20%C3%A0%20la%20perche
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Saut en hauteur avec l'aide d'une perche en fibre de verre. 2, record 58, French, - saut%20%C3%A0%20la%20perche
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le sauteur s'efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber. 2, record 58, French, - saut%20%C3%A0%20la%20perche
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 58, Main entry term, Spanish
- salto de pértiga
1, record 58, Spanish, salto%20de%20p%C3%A9rtiga
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- salto con pértiga 2, record 58, Spanish, salto%20con%20p%C3%A9rtiga
correct, masculine noun
- salto de garrocha 3, record 58, Spanish, salto%20de%20garrocha
correct, masculine noun
- salto con garrocha 3, record 58, Spanish, salto%20con%20garrocha
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2010-07-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Track and Field
Record 59, Main entry term, English
- hug the curb
1, record 59, English, hug%20the%20curb
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- hug the inside 2, record 59, English, hug%20the%20inside
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... he should hug the inside of the track as he comes out of the bend so that anyone trying to pass will have to go around him. 3, record 59, English, - hug%20the%20curb
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Hug the curb : Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 59, English, - hug%20the%20curb
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Hug the inside of the track. 3, record 59, English, - hug%20the%20curb
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 59, Main entry term, French
- tenir la corde
1, record 59, French, tenir%20la%20corde
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- serrer la corde 2, record 59, French, serrer%20la%20corde
- maintenir la corde 3, record 59, French, maintenir%20la%20corde
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Rester près de la corde. 4, record 59, French, - tenir%20la%20corde
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Il passe (le témoin) dans la main gauche de son coéquipier en serrant la corde du virage. 2, record 59, French, - tenir%20la%20corde
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Maintenir la corde : Association canadienne d'athlétisme amateur. 3, record 59, French, - tenir%20la%20corde
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2010-07-16
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Track and Field
Record 60, Main entry term, English
- cadence
1, record 60, English, cadence
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- stride rate 2, record 60, English, stride%20rate
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Measured movement, as in [running,] dancing or marching, or the beat of such movement. 3, record 60, English, - cadence
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Technical Director, Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 60, English, - cadence
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 60, Main entry term, French
- cadence
1, record 60, French, cadence
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Zatopek, capable de changements de rythme répétés et soudains, procéda par coups de boutoir successifs pour briser la cadence régulière des adversaires. 2, record 60, French, - cadence
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2008-12-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Track and Field
Record 61, Main entry term, English
- water jump barrier
1, record 61, English, water%20jump%20barrier
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- water jump hurdle 2, record 61, English, water%20jump%20hurdle
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The hurdle before the water jump in the steeplechase event. 3, record 61, English, - water%20jump%20barrier
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The water jump hurdle stands at the same height as the other hurdles, but is sunk into the ground. 2, record 61, English, - water%20jump%20barrier
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The term "water jump barrier" is most commonly used. Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 61, English, - water%20jump%20barrier
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 61, Main entry term, French
- barrière de rivière
1, record 61, French, barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- haie du fossé d'eau 2, record 61, French, haie%20du%20foss%C3%A9%20d%27eau
feminine noun
- haie du saut de rivière 2, record 61, French, haie%20du%20saut%20de%20rivi%C3%A8re
feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Haie fixe à franchir avant la rivière au steeple. 3, record 61, French, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La haie du fossé d'eau devra être solidement fixée devant l'eau et devra être de la même hauteur que les autres haies dans l'épreuve. [L'athlète] pourra franchir chaque haie, y compris la haie du saut de rivière, avec ou sans l'aide des mains ou en y mettant le pied. 2, record 61, French, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La rivière mesure 3 m 66 de long et la barrière qui la précède est comme les haies d'une hauteur de 0 m 91. 4, record 61, French, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le terme «barrière de rivière» est le plus approprié, parce qu'il s'agit d'un grand obstacle fixe. Le terme «haie» est employé seulement dans le 110 mètres haies ou le 400 mètres haies. Association canadienne d'athlétisme amateur. 5, record 61, French, - barri%C3%A8re%20de%20rivi%C3%A8re
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2008-10-10
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 62, Main entry term, English
- Columbus Field park
1, record 62, English, Columbus%20Field%20park
correct, Nova Scotia
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- Columbus Field 2, record 62, English, Columbus%20Field
correct, Nova Scotia
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Columbus Field is the largest park in the Town of Antigonish. Aside from the Highland Games program the park boasts track and field facilities, two nonregulation playing fields for baseball and softball, a soccer field, a practice field for football, tennis courts and a playground area. Club 60, a local Seniors Complex, is also located on site. 3, record 62, English, - Columbus%20Field%20park
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
The proponent intends to upgrade the Columbus Field park, site of the annual Highland Games in Antigonish, NS. The proposed project will include the construction of a multi-purpose building which will house a washroom, canteen, and a storage room. 1, record 62, English, - Columbus%20Field%20park
Record number: 62, Textual support number: 3 CONT
Antigonish, N.S., March 6, 2007. -- Residents of Antigonish will soon have improved wastewater systems thanks to funding made available through the Canada - Nova Scotia Municipal Rural Infrastructure Fund. This project includes the replacement of the Columbus Field trunk sewer with a new sanitary sewer, eliminating contamination in a recreational area. 4, record 62, English, - Columbus%20Field%20park
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 62, Main entry term, French
- parc Columbus Field
1, record 62, French, parc%20Columbus%20Field
correct, masculine noun, Nova Scotia
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- Columbus Field 2, record 62, French, Columbus%20Field
correct, masculine noun, Nova Scotia
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Grâce à une contribution provenant du Fonds sur l'infrastructure municipale rurale Canada - Nouvelle-Écosse, les résidants d'Antigonish disposeront bientôt d'un meilleur réseau d'égouts. Ce projet prévoit le remplacement du grand collecteur du parc Columbus Field par un nouveau réseau séparatif, ce qui éliminera la contamination dans un secteur récréatif. 3, record 62, French, - parc%20Columbus%20Field
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2008-08-27
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Track and Field
Record 63, Main entry term, English
- Ontario Masters Track & Field Association
1, record 63, English, Ontario%20Masters%20Track%20%26%20Field%20Association
correct
Record 63, Abbreviations, English
- OMTFA 1, record 63, English, OMTFA
correct
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Athlétisme
Record 63, Main entry term, French
- Ontario Masters Track & Field Association
1, record 63, French, Ontario%20Masters%20Track%20%26%20Field%20Association
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
- OMTFA 1, record 63, French, OMTFA
correct, feminine noun
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2007-11-01
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Record 64, Main entry term, English
- lead in points
1, record 64, English, lead%20in%20points
verb
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Source : Canadian Amateur Track and Field Association. 2, record 64, English, - lead%20in%20points
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Record 64, Main entry term, French
- mener à la marque
1, record 64, French, mener%20%C3%A0%20la%20marque
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- mener aux points 2, record 64, French, mener%20aux%20points
correct
- avoir des points d'avance 3, record 64, French, avoir%20des%20points%20d%27avance
correct
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Devancer ses concurrents à la marque. 4, record 64, French, - mener%20%C3%A0%20la%20marque
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Sources : Association canadienne d'athlétisme amateur; Vocabulaire de l'athlétisme, Régie de la langue française. 4, record 64, French, - mener%20%C3%A0%20la%20marque
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2007-10-02
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports (General)
Record 65, Main entry term, English
- officially ratified record
1, record 65, English, officially%20ratified%20record
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- officially recognized record 2, record 65, English, officially%20recognized%20record
- official ratified record 3, record 65, English, official%20ratified%20record
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Record which has been officially approved. 2, record 65, English, - officially%20ratified%20record
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source : Canadian Amateur Track and Field Association. 2, record 65, English, - officially%20ratified%20record
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Athlétisme
- Sports (Généralités)
Record 65, Main entry term, French
- record homologué
1, record 65, French, record%20homologu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Reconnaître, confirmer officiellement, homologuer un record. 2, record 65, French, - record%20homologu%C3%A9
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2007-08-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Track and Field
- Paddle Sports
Record 66, Main entry term, English
- recall shot
1, record 66, English, recall%20shot
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Upon seeing any movement out of the blocks on the part of a runner before (or with) the sound of the gun, the starter or the recall starters should give the "Stand up" command if the gun has not yet fired, or fire a recall shot if the starter’s gun has fired. 2, record 66, English, - recall%20shot
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
If in the opinion of the starter, the start was not fair, he must recall the competitors with a second shot. 3, record 66, English, - recall%20shot
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
The recall gun should have a report as loud as that of the starting gun. 3, record 66, English, - recall%20shot
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 66, English, - recall%20shot
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Athlétisme
- Sports de pagaie
Record 66, Main entry term, French
- coup de pistolet de rappel
1, record 66, French, coup%20de%20pistolet%20de%20rappel
correct, see observation, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- coup de feu de rappel 2, record 66, French, coup%20de%20feu%20de%20rappel
correct, masculine noun
- coup de rappel 1, record 66, French, coup%20de%20rappel
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Si le starter (ou l'un des starters de rappel) estime que le départ est irrégulier, il devra rappeler les concurrents en tirant un deuxième coup de feu. 3, record 66, French, - coup%20de%20pistolet%20de%20rappel
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le terme «coup de pistolet de rappel» est le plus souvent employé au niveau international. Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, record 66, French, - coup%20de%20pistolet%20de%20rappel
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Deportes de remo
Record 66, Main entry term, Spanish
- disparo de atención
1, record 66, Spanish, disparo%20de%20atenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2007-07-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gymnastics and Trampoline
- Track and Field
- Fencing
Record 67, Main entry term, English
- competition director
1, record 67, English, competition%20director
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- director of the competition 2, record 67, English, director%20of%20the%20competition
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[In track and field, ] the competition director shall plan the technical organisation of a competition in cooperation with the technical delegate(s), where applicable, ensure that this plan is accomplished and resolve any technical problems together with the technical delegate(s). He shall direct the interaction between the participants in the competition and, through the communication system, shall be in contact with all the officials. 3, record 67, English, - competition%20director
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gymnastique et trampoline
- Athlétisme
- Escrime
Record 67, Main entry term, French
- directeur de compétition
1, record 67, French, directeur%20de%20comp%C3%A9tition
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- directrice de compétition 2, record 67, French, directrice%20de%20comp%C3%A9tition
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[En athlétisme,] le directeur de compétition aura la responsabilité de planifier l'organisation technique d'une compétition en coopération avec le(s) délégué(s) technique(s), s'il y en a. Il s'assurera que cette planification est réalisée et résoudra tout problème technique en liaison avec le(s) délégué(s) technique(s). Il dirigera l'interaction entre les participants à la compétition et, par l'intermédiaire du système de communication, sera en contact avec tous les officiels. 3, record 67, French, - directeur%20de%20comp%C3%A9tition
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Atletismo
- Esgrima
Record 67, Main entry term, Spanish
- director de la competencia
1, record 67, Spanish, director%20de%20la%20competencia
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- director del concurso 1, record 67, Spanish, director%20del%20concurso
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2007-05-07
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sports (General)
Record 68, Main entry term, English
- European Athletic Association
1, record 68, English, European%20Athletic%20Association
correct
Record 68, Abbreviations, English
- EAA 2, record 68, English, EAA
correct
Record 68, Synonyms, English
- European Committee of the International Amateur Athletic Federation 1, record 68, English, European%20Committee%20of%20the%20International%20Amateur%20Athletic%20Federation
former designation, correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The objectives of European Athletics are : To develop, promote and foster Athletics(comprising track & field, road running, race walking, cross country running and mountain running) in Europe. To promote fair play and other ethical values in sport and to fight against all forms of doping as well as racial, religious, political or other kinds of discrimination in Athletics. To stage European Championships and other European Athletics events. To encourage friendly and co-operative relationships with and between Members and to defend the legal rights and interests of the Members within the framework of the IAAF. 3, record 68, English, - European%20Athletic%20Association
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports (Généralités)
Record 68, Main entry term, French
- Association européenne d'athlétisme
1, record 68, French, Association%20europ%C3%A9enne%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
- AEA 2, record 68, French, AEA
correct, feminine noun
Record 68, Synonyms, French
- Comité européen de la Fédération internationale d'athlétisme amateur 1, record 68, French, Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20d%27athl%C3%A9tisme%20amateur
former designation, correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Deportes (Generalidades)
Record 68, Main entry term, Spanish
- Asociación Europea de Atletismo
1, record 68, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Europea%20de%20Atletismo
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2007-05-01
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Record 69, Main entry term, English
- beginning of the straight
1, record 69, English, beginning%20of%20the%20straight
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- start of the straight 2, record 69, English, start%20of%20the%20straight
correct
- entry to the straight 3, record 69, English, entry%20to%20the%20straight
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
I later discovered he came up to me at the beginning of the straight, but I drew away to win by 5 yards. 1, record 69, English, - beginning%20of%20the%20straight
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 69, English, - beginning%20of%20the%20straight
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Record 69, Main entry term, French
- entrée de la ligne droite
1, record 69, French, entr%C3%A9e%20de%20la%20ligne%20droite
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'arc à travers la piste à l'entrée de la ligne droite qui marque l'endroit où le deuxième coureur peut quitter son couloir est identique à celui à l'entrée à la ligne droite d'arrivée pour le 800 m, et il doit être marqué de fanions de la même façon. 2, record 69, French, - entr%C3%A9e%20de%20la%20ligne%20droite
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2007-05-01
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Track and Field
Record 70, Main entry term, English
- minimum height
1, record 70, English, minimum%20height
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Height at which the judges decide the competition starts in high jump and pole vault. Source : Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association. 2, record 70, English, - minimum%20height
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Of the bar. 3, record 70, English, - minimum%20height
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 70, Main entry term, French
- hauteur minima
1, record 70, French, hauteur%20minima
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- hauteur minimale 2, record 70, French, hauteur%20minimale
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
hauteur minima : la hauteur imposée. Source: Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 3, record 70, French, - hauteur%20minima
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
De la barre. 2, record 70, French, - hauteur%20minima
Record 70, Key term(s)
- hauteur minimum
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2007-05-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Track and Field
Record 71, Main entry term, English
- main group
1, record 71, English, main%20group
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- main bunch 2, record 71, English, main%20bunch
see observation, familiar
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
In the distance run the competitors start together, but due to differences in ability they break up into groups. One runner often breaks away and is followed by the main group. Sources : Paul Poce, and Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association. 2, record 71, English, - main%20group
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The term "main bunch" is a slang expression. 2, record 71, English, - main%20group
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 71, Main entry term, French
- gros du peloton
1, record 71, French, gros%20du%20peloton
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, record 71, French, - gros%20du%20peloton
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2007-05-01
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Sports (General)
- Track and Field
Record 72, Main entry term, English
- On your marks! Set! go!
1, record 72, English, On%20your%20marks%21%20Set%21%20go%21
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- On your mark. Get set. Go. 2, record 72, English, On%20your%20mark%2E%20Get%20set%2E%20Go%2E
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
On your mark, get set, go! For nearly 100 years, Baltimore City has offered track & field activities for the athletic and recreational benefit of city residents. 2, record 72, English, - On%20your%20marks%21%20Set%21%20go%21
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Record 72, Main entry term, French
- A vos marques! Prêts? Partez!
1, record 72, French, A%20vos%20marques%21%20Pr%C3%AAts%3F%20Partez%21
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Au signal du starter (à vos marques / prêts / partez), les élèves courent jusqu'à la ligne d'arrivée. 2, record 72, French, - A%20vos%20marques%21%20Pr%C3%AAts%3F%20Partez%21
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2007-05-01
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Record 73, Main entry term, English
- lead by one lap
1, record 73, English, lead%20by%20one%20lap
correct, verb phrase
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
In long distance races it is possible for the front runner to lead by one lap. Source : Canadian Amateur Track and Field Association. 2, record 73, English, - lead%20by%20one%20lap
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Record 73, Main entry term, French
- avoir un tour d'avance
1, record 73, French, avoir%20un%20tour%20d%27avance
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- mener par un tour 2, record 73, French, mener%20par%20un%20tour
correct
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source: Association canadienne d'athlétisme amateur. 3, record 73, French, - avoir%20un%20tour%20d%27avance
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2007-04-11
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Track and Field
Record 74, Main entry term, English
- staggered start
1, record 74, English, staggered%20start
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A style of start used in track and field... when a race is run that incorporates one or both of the turns in the track. Basically, it sets the runners in the outer lanes a bit ahead(usually a few meters per lane) of the first lane. 2, record 74, English, - staggered%20start
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The starting point in each lane is adjusted to compensate for the runners in the outer lanes having farther to go to reach the inside position on the track than those in the inside lanes. In events run entirely in lanes, the starting point in each lane is advanced from the same point on the track to compensate for the longer distance in the outside lanes. Thus, each competitor runs an equal distance from start to finish.(Canadian Amateur Track and Field Association). 3, record 74, English, - staggered%20start
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 74, Main entry term, French
- départ en décalages
1, record 74, French, d%C3%A9part%20en%20d%C3%A9calages
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- départ décalé 2, record 74, French, d%C3%A9part%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Un tour de piste, départ décalé. 3, record 74, French, - d%C3%A9part%20en%20d%C3%A9calages
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pour l'épreuve de 800 mètres, l'épreuve de relais de 4 x 200 mètres, et l'épreuve de relais de 4 x 400 mètres, (épreuves se déroulant en couloirs au départ, mais après un point déterminé préalablement, les concurrents pourront se rabattre à la corde), un ajustement du point de départ dans chaque couloir est fait pour compenser les concurrents placés le plus loin de la corde, et qui ont plus de chemin à parcourir pour parvenir vers la corde que ceux des couloirs intérieurs. Pour les épreuves se déroulant complètement en couloirs, la position normale de départ de chaque couloir est avancée en commençant au même point de la piste afin de compenser la distance plus longue des couloirs extérieurs. Ainsi, chaque concurrent parcourt une distance identique du départ à l'arrivée. (Fédération canadienne d'athlétisme amateur. 4, record 74, French, - d%C3%A9part%20en%20d%C3%A9calages
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 74, Main entry term, Spanish
- salida compensada
1, record 74, Spanish, salida%20compensada
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2007-04-11
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 75, Main entry term, English
- start of a curve
1, record 75, English, start%20of%20a%20curve
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- start of a bend 2, record 75, English, start%20of%20a%20bend
correct
- start of a turn 2, record 75, English, start%20of%20a%20turn
correct
- entry to the curve 3, record 75, English, entry%20to%20the%20curve
- beginning of the curve 3, record 75, English, beginning%20of%20the%20curve
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The terms "bend" and "turn" may also be substituted for "curve" in these expressions. Source : Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 75, English, - start%20of%20a%20curve
Record 75, Key term(s)
- entry to the bend
- entry to the turn
- beginning of the turn
- beginning of the bend
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 75, Main entry term, French
- entrée du virage
1, record 75, French, entr%C3%A9e%20du%20virage
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] une transmission à l'entrée d'un virage : le relayé est là à l'extérieur et le relayeur à l'intérieur épousant la corde de son couloir. 2, record 75, French, - entr%C3%A9e%20du%20virage
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
[...] lors de finales fameuses on a pu voir six concurrents se trouvant encore sur la même ligne à l'entrée du dernier virage (à 200 m de l'arrivée). 3, record 75, French, - entr%C3%A9e%20du%20virage
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2007-04-11
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Track and Field
Record 76, Main entry term, English
- pole
1, record 76, English, pole
correct, see observation, noun
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- pole position 2, record 76, English, pole%20position
correct, see observation
- inside 3, record 76, English, inside
correct, see observation, noun
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The position on the innermost side of a race track. 4, record 76, English, - pole
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... a favorable pole position (lane closest to the curb, or inside, of the track) ... 2, record 76, English, - pole
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
In track and field, the term "pole" is not commonly used. The term "pole position" is used only concerning the start of a race in describing the inside lane.(Lynn Davies, and Paul Poce, Canadian Amateur Track and Field Association. 5, record 76, English, - pole
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
On the pole, on the inside. 3, record 76, English, - pole
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 76, Main entry term, French
- corde
1, record 76, French, corde
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Position la plus près de la lice. 2, record 76, French, - corde
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le coureur tenant la corde règle sa vitesse sur celle de ses adversaires et se réserve pour le dernier 100 m. 3, record 76, French, - corde
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, record 76, French, - corde
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
À la corde. 4, record 76, French, - corde
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2007-03-29
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Track and Field
Record 77, Main entry term, English
- steeplechase hurdle
1, record 77, English, steeplechase%20hurdle
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- steeplechase barrier 2, record 77, English, steeplechase%20barrier
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Steeplechase hurdles have a base on either side and must weigh 80-100 kg (176 1/2-220 1/2 lb). They are positioned across the three inside lanes. 3, record 77, English, - steeplechase%20hurdle
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
The track has been designed with an outside steeplechase barrier and sprint lanes that go in both directions on each side of the track. 2, record 77, English, - steeplechase%20hurdle
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
According to Canadian Amateur Track and Field Association, the term "barrier" is more appropriate in the steeplechase event. The term "hurdle" is used to describe the obstacle in the sprint hurdling events. 4, record 77, English, - steeplechase%20hurdle
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 77, Main entry term, French
- haie de steeple
1, record 77, French, haie%20de%20steeple
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- barrière de steeple 2, record 77, French, barri%C3%A8re%20de%20steeple
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Obstacle artificiel que le coureur doit franchir dans le steeple. 3, record 77, French, - haie%20de%20steeple
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La haie mesure entre 91,1 cm et 91.7 cm de haut et 3,96 m au moins de largeur. La largeur de la barre supérieure de la haie est de 127 mm carrés. Le poids de la haie est entre 80 et 100 kilos. La haie a de chaque côté une base de 120 cm à 140 cm. Elle est placée sur la piste de manière à ce que 30 cm de leur barre supérieure, mesurés depuis le bord intérieur de la piste, se trouvent à l'intérieur du terrain. (Le Grand Robert). 3, record 77, French, - haie%20de%20steeple
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haie» est plus approprié pour les courses de sprint de haies. Association canadienne d'athlétisme amateur). 3, record 77, French, - haie%20de%20steeple
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 77, Main entry term, Spanish
- valla de carrera de obstáculos
1, record 77, Spanish, valla%20de%20carrera%20de%20obst%C3%A1culos
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2007-02-17
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Track and Field
Record 78, Main entry term, English
- track race walking
1, record 78, English, track%20race%20walking
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- track-race walking 1, record 78, English, track%2Drace%20walking
correct
- track walking 2, record 78, English, track%20walking
correct
- track walk 3, record 78, English, track%20walk
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source : Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 78, English, - track%20race%20walking
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 78, Main entry term, French
- marche sur piste
1, record 78, French, marche%20sur%20piste
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
20 km marche sur piste. 2, record 78, French, - marche%20sur%20piste
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source: Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, record 78, French, - marche%20sur%20piste
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 78, Main entry term, Spanish
- marcha en pista
1, record 78, Spanish, marcha%20en%20pista
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2007-02-17
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Track and Field
Record 79, Main entry term, English
- zone-limit flag
1, record 79, English, zone%2Dlimit%20flag
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Zone-limit flags are used as 4 x 100 relay flag markers. Source : Canadian Amateur Track and Field Association. 2, record 79, English, - zone%2Dlimit%20flag
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 79, Main entry term, French
- fanion de limite de zone
1, record 79, French, fanion%20de%20limite%20de%20zone
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2007-02-17
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Track and Field
Record 80, Main entry term, English
- walking judge
1, record 80, English, walking%20judge
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- walking events judge 2, record 80, English, walking%20events%20judge
correct
- judge for walking events 3, record 80, English, judge%20for%20walking%20events
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Competition officials ... Four (or more) judges for walking events. 3, record 80, English, - walking%20judge
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
walking judge : source-Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 80, English, - walking%20judge
Record 80, Key term(s)
- judge of walking
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 80, Main entry term, French
- juge de marche
1, record 80, French, juge%20de%20marche
correct, masculine and feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Officiels de compétition [...] Quatre juges de marche (ou davantage). 2, record 80, French, - juge%20de%20marche
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 80, Main entry term, Spanish
- juez de marcha
1, record 80, Spanish, juez%20de%20marcha
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2007-02-17
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Track and Field
- Games and Competitions (Sports)
Record 81, Main entry term, English
- women’s team event
1, record 81, English, women%26rsquo%3Bs%20team%20event
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- team event (women) 2, record 81, English, team%20event%20%28women%29
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Team events consist of two relays, 4 x 100 meters and 4 x 400 meters (that is, four competitors per relay) in both the men’s and women’s program. 3, record 81, English, - women%26rsquo%3Bs%20team%20event
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
The term "team events(women) "would be written on track and field programs. 2, record 81, English, - women%26rsquo%3Bs%20team%20event
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Athlétisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 81, Main entry term, French
- épreuve par équipes femmes
1, record 81, French, %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- épreuve féminine par équipes (femmes) 2, record 81, French, %C3%A9preuve%20f%C3%A9minine%20par%20%C3%A9quipes%20%28femmes%29
feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Épreuves par équipes: relais 4 x 100 m; relais 4 x 400 m. 3, record 81, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Le terme "épreuves féminines par équipes" est d'usage courant, d'après l'Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, record 81, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 81, Main entry term, Spanish
- competencia por equipo femenina
1, record 81, Spanish, competencia%20por%20equipo%20femenina
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2007-02-17
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Track and Field
Record 82, Main entry term, English
- free leg
1, record 82, English, free%20leg
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- swinging leg 2, record 82, English, swinging%20leg
correct
- sleeping leg 3, record 82, English, sleeping%20leg
correct, obsolete
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The non-jumping leg in performing the hop or step.(Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association). 4, record 82, English, - free%20leg
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
swinging leg: jumps and throws. 5, record 82, English, - free%20leg
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
vertical free leg. 6, record 82, English, - free%20leg
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 82, Main entry term, French
- jambe libre
1, record 82, French, jambe%20libre
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- jambe morte 2, record 82, French, jambe%20morte
correct, feminine noun, obsolete
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Jambe qui n'est pas employée dans le saut, en exécutant le premier ou le deuxième saut. 3, record 82, French, - jambe%20libre
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
jambe libre : sauts et lancers. 4, record 82, French, - jambe%20libre
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 82, Main entry term, Spanish
- pierna libre
1, record 82, Spanish, pierna%20libre
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- posición de la seis en el reloj 2, record 82, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20la%20seis%20en%20el%20reloj
correct, feminine noun
- pierna muerte 3, record 82, Spanish, pierna%20muerte
avoid, correct, feminine noun, obsolete
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
pierna libre : Saltos, Lanzamientos. 3, record 82, Spanish, - pierna%20libre
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
pierna muerta : Salto triple. 3, record 82, Spanish, - pierna%20libre
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
pierna libre en posición vertical 2, record 82, Spanish, - pierna%20libre
Record 83 - internal organization data 2007-02-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Track and Field
Record 83, Main entry term, English
- track-and-field competition
1, record 83, English, track%2Dand%2Dfield%20competition
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In a track-and-field competition, field, track and road events are held. 1, record 83, English, - track%2Dand%2Dfield%20competition
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 83, Main entry term, French
- compétition d'athlétisme
1, record 83, French, comp%C3%A9tition%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Durant une compétition d'athlétisme se tiennent plusieurs épreuves : les concours et les épreuves sur piste et sur route. 1, record 83, French, - comp%C3%A9tition%20d%27athl%C3%A9tisme
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2007-02-16
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Track and Field
Record 84, Main entry term, English
- substitute runner
1, record 84, English, substitute%20runner
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- substitute 2, record 84, English, substitute
correct, see observation, noun
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A runner who accompanies the track team as a substitute and who is designated to run in an event instead of the athlete selected for the said event. 3, record 84, English, - substitute%20runner
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Track teams include substitute runners who replace teammates, should they withdraw from an event. Source : Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 84, English, - substitute%20runner
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The generic "substitute" should be used only when it is clear that a "substitute runner" is meant. 3, record 84, English, - substitute%20runner
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 84, Main entry term, French
- coureur substitut
1, record 84, French, coureur%20substitut
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- coureuse substitut 1, record 84, French, coureuse%20substitut
correct, feminine noun
- coureur remplaçant 2, record 84, French, coureur%20rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
- coureuse remplaçante 3, record 84, French, coureuse%20rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Coureur ou coureuse qui accompagne l'équipe d'athlétisme en tant que substitut et qui est désigné(e) pour participer à une épreuve au lieu de l'athlète sélectionné(e) pour ladite épreuve. 1, record 84, French, - coureur%20substitut
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source : Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, record 84, French, - coureur%20substitut
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2007-02-16
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Track and Field
Record 85, Main entry term, English
- drawing for lanes
1, record 85, English, drawing%20for%20lanes
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- lane draw 2, record 85, English, lane%20draw
correct
- drawing for stations 3, record 85, English, drawing%20for%20stations
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
(Equipment) consists in having available such things as a supply of pins and spare numbers, some method of drawing for stations ... 3, record 85, English, - drawing%20for%20lanes
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The term "drawing for lanes" is most commonly used in North America.(Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association) 4, record 85, English, - drawing%20for%20lanes
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 85, Main entry term, French
- tirage au sort des couloirs
1, record 85, French, tirage%20au%20sort%20des%20couloirs
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel on détermine l'attribution des couloirs pour les épreuves sur piste demandant la tenue de préliminaires. 2, record 85, French, - tirage%20au%20sort%20des%20couloirs
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Régie de la langue française - Vocabulaire de l'athlétisme; Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 3, record 85, French, - tirage%20au%20sort%20des%20couloirs
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2007-01-31
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 86, Main entry term, English
- linear detector array
1, record 86, English, linear%20detector%20array
correct, officially approved
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[The] push-broom scanner [is a] type of imaging system... commonly used in optical remote sensing satellites such as SPOT. The imaging system has a linear detector array(usually of the CCD type) consisting of a number of detector elements(6000 elements in SPOT HRV). Each detector element projects an "instantaneous field of view(IFOV) "on the ground. The signal recorded by a detector element is proportional to the total radiation collected within its IFOV. At any instant, a row of pixels are formed. As the detector array flies along its track, the row of pixels sweeps along to generate a two-dimensional image. 2, record 86, English, - linear%20detector%20array
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
linear detector array: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 86, English, - linear%20detector%20array
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 86, Main entry term, French
- barrette de détecteurs
1, record 86, French, barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
correct, feminine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La mission d'observation est réalisée par un instrument à barrette CCD [charged-coupled device] de type «push-broom» avec une visée au nadir : sous l'effet du défilement du satellite sur son orbite, une barrette de détecteurs carrés disposés en ligne acquiert successivement les différentes lignes permettant de reconstituer une image. La taille de chaque détecteur élémentaire et la période d'échantillonnage sont ajustées de telle manière qu'en une période d'échantillonnage le point subsatellite se déplace de la projection au sol d'un détecteur au nadir. 2, record 86, French, - barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
barrette de détecteurs : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 86, French, - barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Capteur à barrette de détecteurs. 3, record 86, French, - barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 86, Main entry term, Spanish
- batería de detectores lineales
1, record 86, Spanish, bater%C3%ADa%20de%20detectores%20lineales
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2007-01-18
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Track and Field
Record 87, Main entry term, English
- track-and-field athlete
1, record 87, English, track%2Dand%2Dfield%20athlete
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Former Kansas University track-and-field athlete Scott Russell competes in the Men's Javelin. The Friday night field event was held during the KU Relays. 2, record 87, English, - track%2Dand%2Dfield%20athlete
Record 87, Key term(s)
- track and field athlete
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 87, Main entry term, French
- athlète
1, record 87, French, athl%C3%A8te
correct, masculine and feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique l'athlétisme. 2, record 87, French, - athl%C3%A8te
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Trois athlètes participent au saut en hauteur et deux au lancement du disque. 3, record 87, French, - athl%C3%A8te
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2007-01-13
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Record 88, Main entry term, English
- men’s team event
1, record 88, English, men%26rsquo%3Bs%20team%20event
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- men team event 2, record 88, English, men%20team%20event
correct
- team event for men 3, record 88, English, team%20event%20for%20men
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The competition shall comprise a team event for men, a team event for women and a mixed event. 4, record 88, English, - men%26rsquo%3Bs%20team%20event
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Team events [in track and field] consist of two relays, 4 x 100 meters and 4 x 400 meters(that is four competitors per relay) in both the men's and women's program. 5, record 88, English, - men%26rsquo%3Bs%20team%20event
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 88, Main entry term, French
- épreuve par équipes hommes
1, record 88, French, %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- épreuve masculine par équipes 2, record 88, French, %C3%A9preuve%20masculine%20par%20%C3%A9quipes
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Lors du championnat mondial de gymnastique, l'équipe chinoise a gagné une médaille d'or dans l'épreuve masculine par équipe. 3, record 88, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Épreuve par équipe Hommes - demi-finales. 4, record 88, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Épreuves par équipes (athlétisme) : relais 4 x 100 m; relais 4 x 400 m. 5, record 88, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
D'après Jean-Paul Baert, de l'Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «épreuves masculines par équipes» est d'usage courant. 6, record 88, French, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20hommes
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 88, Main entry term, Spanish
- competencia masculina por equipo
1, record 88, Spanish, competencia%20masculina%20por%20equipo
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- competencia por equipo masculino 1, record 88, Spanish, competencia%20por%20equipo%20masculino
correct, feminine noun
- masculino por equipo 1, record 88, Spanish, masculino%20por%20equipo
masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
El primer término se encuentra para el baloncesto, el segundo para el atletismo, el tercero para el béisbol y el balonmano y el término clave para el tiro con arco, el squash, el waterpolo, los deportes de patines sobre ruedas y los bolos. 2, record 88, Spanish, - competencia%20masculina%20por%20equipo
Record 89 - internal organization data 2007-01-13
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 89, Main entry term, English
- hammer throwing area
1, record 89, English, hammer%20throwing%20area
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- hammer-throwing area 2, record 89, English, hammer%2Dthrowing%20area
correct
- hammer throw are 3, record 89, English, hammer%20throw%20are
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source : Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 89, English, - hammer%20throwing%20area
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 89, Main entry term, French
- aire de lancer du marteau
1, record 89, French, aire%20de%20lancer%20du%20marteau
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2007-01-13
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 90, Main entry term, English
- pole vault area
1, record 90, English, pole%20vault%20area
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Area within the oval track specifically designed for the pole vault. It consists of a runway 150 feet long and 4 feet wide, a pole plant box(stopboard) at the end of the runway, 2 vaulting standards to support the crossbar, and a landing area of approximately 16 feet in width by 12 feet in length covered by foam rubber blocks or rectangles. Source : Lynn Davies, Technical Director, Canadian Amateur Track and Field Association. 2, record 90, English, - pole%20vault%20area
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 90, Main entry term, French
- sautoir à la perche
1, record 90, French, sautoir%20%C3%A0%20la%20perche
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le sautoir est fait d'une piste d'élan d'au moins 40 m de longueur à l'extrémité de laquelle se trouve un butoir ou bac d'appel mesurant 1 mètre de longueur, 0 m 60 de largeur à sa partie avant et seulement 0 m 15 à son extrémité la plus proche de l'aire de réception où sa partie supérieure est légèrement inclinée vers l'avant. 2, record 90, French, - sautoir%20%C3%A0%20la%20perche
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2007-01-13
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Track and Field
Record 91, Main entry term, English
- marker
1, record 91, English, marker
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- check mark 2, record 91, English, check%20mark
correct
- mark 3, record 91, English, mark
correct, noun
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An aid to ensure accuracy of stride. 2, record 91, English, - marker
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
No mark shall be placed on the runway, but competitors may place marks - supplied by the Organising Committee - at the side of the runway. 3, record 91, English, - marker
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Visual cues(coloured peg, flag, ball on a stick) supplied by the Organising Committee and placed by the competitor to assist him in his run-up and take-off. A small handkerchief or similar object on the cross bar is used for sighting purposes.(Canadian Amateur Track and Field Association). 4, record 91, English, - marker
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural. 5, record 91, English, - marker
Record 91, Key term(s)
- markers
- check marks
- marks
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 91, Main entry term, French
- repère
1, record 91, French, rep%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- marque 2, record 91, French, marque
correct, feminine noun
- balise 3, record 91, French, balise
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Indices fournis (piquets de couleurs, fanions, etc.) par le Comité Organisateur et posés par le (la) concurrent(e) pour l'aider dans sa course d'élan et dans son appel. Le(la) concurrent(e) peut placer des marques à côté de la piste d'élan. Un petit mouchoir ou objet similaire sur la barre est employé pour l'aider à la repérer. (Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, record 91, French, - rep%C3%A8re
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
L'éducateur place un repère sur la piste d'élan, à environ 7 à 8 mètres du bord de la fosse. 5, record 91, French, - rep%C3%A8re
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
Après avoir contourné la balise, le sauteur peut changer de pied. 6, record 91, French, - rep%C3%A8re
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 7, record 91, French, - rep%C3%A8re
Record 91, Key term(s)
- repères
- marques
- balises
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2007-01-13
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 92, Main entry term, English
- high jump area
1, record 92, English, high%20jump%20area
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- high-jump area 2, record 92, English, high%2Djump%20area
correct
- high jump site 3, record 92, English, high%20jump%20site
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[A sector of] the oval track specifically designed for the high jump. It consists of the approach and take-off area (15 metres long) constructed of all-weather material in a fan shape with a slope away from the landing area to provide a speedy runoff of rainfall, 2 standards (uprights) to support the crossbar, and a landing area 16 feet in width by 12 feet in length covered by foam rubber, shavings or sawdust. 4, record 92, English, - high%20jump%20area
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source : Canadian Amateur Track and Field Association. 5, record 92, English, - high%20jump%20area
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 92, Main entry term, French
- aire de saut en hauteur
1, record 92, French, aire%20de%20saut%20en%20hauteur
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- sautoir 2, record 92, French, sautoir
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
sautoir en hauteur : emplacement aménagé pour le saut en hauteur. Il comprend une aire d'élan et une zone de réception. L'aire d'élan doit permettre au sauteur d'effectuer une course de 15 m au minimum selon l'angle qui lui convient. La barre transversale est placée entre deux poteaux espacés de 4 m et reposant sur des taquets de telle façon qu'elle tombe au moindre choc. L'aire de réception surélevée n'aura pas moins de 5 m. de longueur sur 4 m. de largeur. 3, record 92, French, - aire%20de%20saut%20en%20hauteur
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 92, Main entry term, Spanish
- aparato de salto de altura
1, record 92, Spanish, aparato%20de%20salto%20de%20altura
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2007-01-13
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 93, Main entry term, English
- throwing area
1, record 93, English, throwing%20area
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- throwing sector 2, record 93, English, throwing%20sector
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Area of the field reserved for the throwing events. Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 93, English, - throwing%20area
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 93, Main entry term, French
- aire de lancer
1, record 93, French, aire%20de%20lancer
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- secteur de lancer 2, record 93, French, secteur%20de%20lancer
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record 93, Key term(s)
- aire de lancers
- secteur de lancers
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 93, Main entry term, Spanish
- zona de lanzamientos
1, record 93, Spanish, zona%20de%20lanzamientos
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2007-01-13
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 94, Main entry term, English
- putting area
1, record 94, English, putting%20area
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- shot-put area 2, record 94, English, shot%2Dput%20area
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The athlete stands on the board, crouches to the putting position and initiates the put by pivoting on the balls of both feet until the hips and toes of both legs are facing the putting area. 1, record 94, English, - putting%20area
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source : Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 94, English, - putting%20area
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 94, Main entry term, French
- aire de lancer du poids
1, record 94, French, aire%20de%20lancer%20du%20poids
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source : Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, record 94, French, - aire%20de%20lancer%20du%20poids
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2007-01-13
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Track and Field
Record 95, Main entry term, English
- maintain the stride rate
1, record 95, English, maintain%20the%20stride%20rate
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- maintain the cadence 2, record 95, English, maintain%20the%20cadence
- maintain the rate of striding 3, record 95, English, maintain%20the%20rate%20of%20striding
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the ideal way to run a middle distance race would be to maintain a uniform cadence and length of stride over the entire distance ... 2, record 95, English, - maintain%20the%20stride%20rate
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
"Maintain the stride rate" and "maintain the rate of striding" : Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 95, English, - maintain%20the%20stride%20rate
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 95, Main entry term, French
- maintenir la cadence
1, record 95, French, maintenir%20la%20cadence
correct
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- maintenir le rythme 2, record 95, French, maintenir%20le%20rythme
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source : Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, record 95, French, - maintenir%20la%20cadence
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2006-12-15
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Record 96, Main entry term, English
- leading performers
1, record 96, English, leading%20performers
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The finalists in field and track events or the competitors declared the first-three-place finishers of these events. 1, record 96, English, - leading%20performers
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Record 96, Main entry term, French
- athlètes ayant réussi les meilleures performances
1, record 96, French, athl%C3%A8tes%20ayant%20r%C3%A9ussi%20les%20meilleures%20performances
correct, masculine and feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ils/Elles font la finale dans les concours et les épreuves sur piste ou sont déclaré(e)s vainqueurs des trois premières places à ces épreuves. 1, record 96, French, - athl%C3%A8tes%20ayant%20r%C3%A9ussi%20les%20meilleures%20performances
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2006-12-06
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Track and Field
Record 97, Main entry term, English
- end of the bend
1, record 97, English, end%20of%20the%20bend
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- end of the curve 2, record 97, English, end%20of%20the%20curve
correct
- end of the turn 2, record 97, English, end%20of%20the%20turn
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Just before the end of the last bend I flung myself past Landy ... His last chance to look around came at the end of the bend. 3, record 97, English, - end%20of%20the%20bend
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
"End of the curve" and "end of the turn" : Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 97, English, - end%20of%20the%20bend
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 97, Main entry term, French
- sortie de virage
1, record 97, French, sortie%20de%20virage
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- fin du virage 2, record 97, French, fin%20du%20virage
feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[...] une transmission en sortie de virage (1re zone), le relayé est à l'intérieur, le relayeur à l'extérieur du couloir saisissant le témoin de façon parfaite près de la main du passeur, [...] 3, record 97, French, - sortie%20de%20virage
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
[...] ce changement de rythme, ce relâchement, doit se situer à la fin du dernier virage, avant d'aborder le sprint final. 2, record 97, French, - sortie%20de%20virage
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2006-12-06
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Track and Field
Record 98, Main entry term, English
- judge
1, record 98, English, judge
correct, noun
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
For track events and road events finishing on the Track, the judge decides the order in which the competitors finish. For field events(jumps, throws), the judge judges, measures and records each valid trial of the competitors in all events in which the result is determined by height or distance. 2, record 98, English, - judge
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 98, Main entry term, French
- juge
1, record 98, French, juge
correct, masculine and feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Pour les courses et épreuves sur route se terminant sur la piste, le juge à l'arrivée décide de l'ordre dans lequel les concurrents passent la ligne d'arrivée. Pour les concours (sauts, lancers), il mesure et inscrit chaque essai valable effectué par les concurrents dans toutes les épreuves dont le résultat est déterminé par la hauteur ou la distance. 2, record 98, French, - juge
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2006-12-06
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Track and Field
Record 99, Main entry term, English
- increase the stride rate
1, record 99, English, increase%20the%20stride%20rate
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- increase the cadence 2, record 99, English, increase%20the%20cadence
- increase the rate of striding 3, record 99, English, increase%20the%20rate%20of%20striding
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In the late stages of the race, the runner in order to gain his objective, is frequently required to increase his cadence ... 2, record 99, English, - increase%20the%20stride%20rate
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 99, English, - increase%20the%20stride%20rate
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 99, Main entry term, French
- accélérer la cadence
1, record 99, French, acc%C3%A9l%C3%A9rer%20la%20cadence
correct
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- accélérer le rythme 2, record 99, French, acc%C3%A9l%C3%A9rer%20le%20rythme
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Encore 100 m; [...] Jungwirth a accéléré son rythme [...] 2, record 99, French, - acc%C3%A9l%C3%A9rer%20la%20cadence
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les deux termes sont valables. «Accélérer la cadence» : accélérer au point de vue de vitesse linéaire. «Accélérer le rythme» : accélérer le rythme du mouvement sans pour cela accélérer la distance. Le terme «accélérer le rythme» est plus couramment employé. Association canadienne d'athlétisme amateur. 3, record 99, French, - acc%C3%A9l%C3%A9rer%20la%20cadence
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2006-12-06
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Track and Field
- Swimming
Record 100, Main entry term, English
- intermediate time
1, record 100, English, intermediate%20time
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- elapsed time 2, record 100, English, elapsed%20time
correct
- lap time 3, record 100, English, lap%20time
correct
- split time 4, record 100, English, split%20time
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A time taken at different intervals of an overall race. Time may be taken for the 1st lap, 2nd lap, 3rd lap and so on. 4, record 100, English, - intermediate%20time
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The runner setting out to run 440 yards in 60 seconds distributes his energy so that his time at 110 yards is 14.2 seconds (elapsed time), and at 220 yards it is 28 seconds. 2, record 100, English, - intermediate%20time
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
When Jim Ryun ran his record setting 3:51.1 mile at Bakersfield, California, in 1967, his lap times were :59 for the first quarter, :59.8 for the second, :58.5 for the third quarter, and :53.7 for the fourth quarter. 3, record 100, English, - intermediate%20time
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The term "split" is most commonly used in the distance races and 4 x 100 m relay.(Canadian Amateur Track and Field Association). 4, record 100, English, - intermediate%20time
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Athlétisme
- Natation
Record 100, Main entry term, French
- temps intermédiaire
1, record 100, French, temps%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le terme «temps intermédiaire» est employé quand il s'agit de l'entraîneur d'un coureur qui donne ses temps intermédiaires. (Association canadienne d'athlétisme amateur). 2, record 100, French, - temps%20interm%C3%A9diaire
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


