TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TRACK FIELD EVENT [17 records]
Record 1 - internal organization data 2021-09-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Track and Field
Record 1, Main entry term, English
- officials of the competition
1, record 1, English, officials%20of%20the%20competition
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- meet officials 2, record 1, English, meet%20officials
correct, plural
- competition officials 3, record 1, English, competition%20officials
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] competition officials [are] One(or more) Referee for Track Events, One(or more) Referee for Field Events, One(or more) Referee for Combined Events, One(or more) Referee for events outside the Stadium, One Referee for the Call Room, One Chief Judge and an adequate number of Judges for Track Events, One Chief Judge and an adequate number of Judges for each Field Event, One Chief Judge and five Judges for each Track Race Walking Event, One Chief Judge and eight Judges for each Road Race Walking Event, Other Race Walking Competition officials, as necessary, including Recorders, Position Board operators, etc. One Chief Umpire and an adequate number of Umpires, One Chief Timekeeper and an adequate number of Timekeepers, One Start Coordinator and an adequate number of Starters and Recallers, One(or more) Starters’ Assistant, One Chief and an adequate number of Lap Scorers, One Competition Secretary and an adequate number of assistants, One Chief and an adequate number of Marshals, One(or more) Wind Operator, One Chief Photo Finish Judge and an adequate number of Assistant Photo Finish Judges, One(or more) Measurement Judge(Electronics), One Chief and an adequate number of Call Room Judges. 1, record 1, English, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The High School rules have left it up to the Games Committee to define the restricted areas where only competitors and meet officials are allowed. 4, record 1, English, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural in this context. 5, record 1, English, - officials%20of%20the%20competition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 1, Main entry term, French
- officiels de compétition
1, record 1, French, officiels%20de%20comp%C3%A9tition
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- officielles de compétition 1, record 1, French, officielles%20de%20comp%C3%A9tition
correct, feminine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les] officiels de compétition [sont :] Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses, Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours, Un (ou plusieurs) Juge(s) -Arbitre(s) pour les épreuves combinées, Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant hors du stade, Un Juge-Arbitre pour la Chambre d'Appel, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque concours, Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque épreuve de marche sur piste, Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque épreuve de marche sur route, Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des Secrétaires, des Préposés au tableau d'affichage, etc. Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de Commissaires, Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de Chronométreurs, Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters et de Starters de Rappel, Un (ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s), Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de Compteurs de tours, Un (ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition, Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain, Un (ou plusieurs) Préposé(s) à l'anémomètre, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de Photographie d'Arrivée, Un (ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures électroniques, Un Chef Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la Chambre d'Appel. 2, record 1, French, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, record 1, French, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 1, Main entry term, Spanish
- personal de la competencia
1, record 1, Spanish, personal%20de%20la%20competencia
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- record an attempt
1, record 2, English, record%20an%20attempt
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- record a trial 1, record 2, English, record%20a%20trial
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or an attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 2, record 2, English, - record%20an%20attempt
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- inscrire un essai
1, record 2, French, inscrire%20un%20essai
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À la fiche d'un sauteur ou d'un lanceur. 1, record 2, French, - inscrire%20un%20essai
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Track and Field
- Weightlifting
Record 3, Main entry term, English
- final attempt
1, record 3, English, final%20attempt
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- last attempt 1, record 3, English, last%20attempt
correct
- last trial 2, record 3, English, last%20trial
correct, see observation
- third attempt 1, record 3, English, third%20attempt
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this particular context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 3, English, - final%20attempt
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Athlétisme
- Haltérophilie
Record 3, Main entry term, French
- dernier essai
1, record 3, French, dernier%20essai
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- troisième essai 2, record 3, French, troisi%C3%A8me%20essai
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Track and Field
Record 4, Main entry term, English
- take a trial
1, record 4, English, take%20a%20trial
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- take an attempt 2, record 4, English, take%20an%20attempt
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing - jumping and throwing events. 3, record 4, English, - take%20a%20trial
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 4, record 4, English, - take%20a%20trial
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 4, Main entry term, French
- effectuer un essai
1, record 4, French, effectuer%20un%20essai
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage - sauts et lancers. 2, record 4, French, - effectuer%20un%20essai
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Track and Field
Record 5, Main entry term, English
- decline a trial
1, record 5, English, decline%20a%20trial
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pass an attempt 2, record 5, English, pass%20an%20attempt
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In jumping or throwing events. 2, record 5, English, - decline%20a%20trial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 5, English, - decline%20a%20trial
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 5, Main entry term, French
- renoncer à un essai
1, record 5, French, renoncer%20%C3%A0%20un%20essai
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S'emploie en cours de compétition, dans les moments cruciaux d'une épreuve de sauts ou de lancers. 2, record 5, French, - renoncer%20%C3%A0%20un%20essai
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 5, Main entry term, Spanish
- renunciar a un intento
1, record 5, Spanish, renunciar%20a%20un%20intento
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Track and Field
Record 6, Main entry term, English
- standing high jump
1, record 6, English, standing%20high%20jump
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A high jump performed from a standing position, without a run-up. 2, record 6, English, - standing%20high%20jump
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The standing high jump was an Olympic Track and Field event held in 1900, 1904, 1906, 1908 and 1912. Unlike the conventional high jump event, which is part of the current track and field program, the standing version does not allow any run-up. The technique is performed from a position with both feet together. 1, record 6, English, - standing%20high%20jump
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 6, Main entry term, French
- saut en hauteur sans élan
1, record 6, French, saut%20en%20hauteur%20sans%20%C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Saut en hauteur effectué sans course d'élan. 2, record 6, French, - saut%20en%20hauteur%20sans%20%C3%A9lan
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-11-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- practice throw
1, record 7, English, practice%20throw
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- practice trial 2, record 7, English, practice%20trial
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 7, English, - practice%20throw
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing - throwing events. 4, record 7, English, - practice%20throw
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- jet d'échauffement
1, record 7, French, jet%20d%27%C3%A9chauffement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- lancer d'échauffement 2, record 7, French, lancer%20d%27%C3%A9chauffement
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage - lancers. 3, record 7, French, - jet%20d%27%C3%A9chauffement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-11-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Track and Field
Record 8, Main entry term, English
- failed attempt
1, record 8, English, failed%20attempt
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- unsuccessful attempt 1, record 8, English, unsuccessful%20attempt
correct
- unsuccessful trial 2, record 8, English, unsuccessful%20trial
correct, see observation
- failure 3, record 8, English, failure
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If a competitor takes off before reaching the (takeoff) board, it shall not for that reason be counted as a failure. 4, record 8, English, - failed%20attempt
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a track and field event. 5, record 8, English, - failed%20attempt
Record 8, Key term(s)
- failed
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 8, Main entry term, French
- essai manqué
1, record 8, French, essai%20manqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- essai raté 2, record 8, French, essai%20rat%C3%A9
correct, masculine noun
- échec 2, record 8, French, %C3%A9chec
correct, masculine noun
- raté 2, record 8, French, rat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si un concurrent s'élève avant d'atteindre la planche d'appel, ce seul fait ne sera pas considéré comme un essai manqué. 3, record 8, French, - essai%20manqu%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- intento fallido
1, record 8, Spanish, intento%20fallido
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- intento nulo 1, record 8, Spanish, intento%20nulo
correct, masculine noun
- falta 2, record 8, Spanish, falta
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-11-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Track and Field
Record 9, Main entry term, English
- first trial
1, record 9, English, first%20trial
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- first attempt 2, record 9, English, first%20attempt
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 9, English, - first%20trial
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Sources: Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 9, English, - first%20trial
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 9, Main entry term, French
- premier essai
1, record 9, French, premier%20essai
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source: Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, record 9, French, - premier%20essai
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2020-11-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Track and Field
Record 10, Main entry term, English
- valid trial
1, record 10, English, valid%20trial
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- valid attempt 2, record 10, English, valid%20attempt
correct
- successful trial 3, record 10, English, successful%20trial
correct
- successful attempt 2, record 10, English, successful%20attempt
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the case of the shot, hammer and discus, for a valid trial, the implement must fall so that the point of impact is within the inner edges of lines marking a sector of 45° set out on the ground ... 4, record 10, English, - valid%20trial
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an attempt or effort in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 5, record 10, English, - valid%20trial
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association. 6, record 10, English, - valid%20trial
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 10, Main entry term, French
- essai valable
1, record 10, French, essai%20valable
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- essai réussi 2, record 10, French, essai%20r%C3%A9ussi
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les juges jugeront et inscriront chaque essai et ils mesureront tout essai valable effectué par les athlètes dans tous les concours. 3, record 10, French, - essai%20valable
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, record 10, French, - essai%20valable
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 10, Main entry term, Spanish
- intento valido
1, record 10, Spanish, intento%20valido
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-09-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Track and Field
Record 11, Main entry term, English
- high jump
1, record 11, English, high%20jump
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- running high jump 2, record 11, English, running%20high%20jump
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a jump where the athlete attempts to clear a height without knocking off a cross-bar. 3, record 11, English, - high%20jump
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The men's high jump, also known as the running high jump to distinguish it from the standing high jump, was a track and field athletics event held as part of the Athletics at the 1912 Summer Olympics programme. 2, record 11, English, - high%20jump
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Clearance techniques: Eastern cut-off, Osborn roll, straddle, Western roll, Fosbury flop. 3, record 11, English, - high%20jump
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 11, Main entry term, French
- saut en hauteur
1, record 11, French, saut%20en%20hauteur
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- saut en hauteur avec élan 2, record 11, French, saut%20en%20hauteur%20avec%20%C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] saut où le sauteur s'efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber. 3, record 11, French, - saut%20en%20hauteur
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les épreuves d'athlétisme comportent quatre types de saut : le saut en hauteur avec élan, le saut en longueur avec élan, le triple saut en longueur avec élan et le saut à la perche. 2, record 11, French, - saut%20en%20hauteur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Techniques de franchissement : rouleau costal, rouleau dorsal, rouleau ventral, rouleau californien, Fosbury Flop. 3, record 11, French, - saut%20en%20hauteur
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 11, Main entry term, Spanish
- salto de altura
1, record 11, Spanish, salto%20de%20altura
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- salto en alto 2, record 11, Spanish, salto%20en%20alto
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-09-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 12, Main entry term, English
- sporting event
1, record 12, English, sporting%20event
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- sports event 2, record 12, English, sports%20event
correct
- sport event 3, record 12, English, sport%20event
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[The] World Track and Field Championships,... is the world's fourth-most popular sporting event after the Summer and Winter Olympics and World Cup Soccer... 4, record 12, English, - sporting%20event
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Major national and international sporting events held in Canada provide tremendous opportunities to promote Canadian culture and celebrate the importance of our two official languages while promoting the vitality of the country’s English- and French-speaking communities. 5, record 12, English, - sporting%20event
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 12, Main entry term, French
- événement sportif
1, record 12, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- évènement sportif 2, record 12, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20sportif
correct, masculine noun
- manifestation sportive 3, record 12, French, manifestation%20sportive
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Toute activité sportive d'envergure, qu'elle comporte une participation massive de la population ou qu'elle constitue une rencontre importante au calendrier d'une ou de plusieurs associations ou fédérations sportives. 4, record 12, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Tour de l'île de Montréal est devenu, pour les cyclistes amateurs, une manifestation sportive d'envergure égale à ce que représente le Tour de France pour les cyclistes professionnels. 4, record 12, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les événements sportifs d'envergure nationale et internationale qui ont lieu au Canada fournissent des occasions formidables de faire la promotion des éléments clés de la culture canadienne et, par le fait même, de célébrer l'importance de nos deux langues officielles tout en favorisant l'épanouissement des communautés francophones et anglophones du pays. 5, record 12, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 12, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20sportif
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-07-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Track and Field
Record 13, Main entry term, English
- pole vault
1, record 13, English, pole%20vault
correct, see observation, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... an event in track and field where athletes compete to clear the highest possible crossbar by using a vaulting pole. 2, record 13, English, - pole%20vault
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This expression, when used as a verb, is hyphenated as in "pole-vault." 3, record 13, English, - pole%20vault
Record 13, Key term(s)
- pole-vault
- pole vaulting
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 13, Main entry term, French
- saut à la perche
1, record 13, French, saut%20%C3%A0%20la%20perche
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Saut en hauteur avec l'aide d'une perche en fibre de verre. 2, record 13, French, - saut%20%C3%A0%20la%20perche
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le sauteur s'efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber. 2, record 13, French, - saut%20%C3%A0%20la%20perche
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 13, Main entry term, Spanish
- salto de pértiga
1, record 13, Spanish, salto%20de%20p%C3%A9rtiga
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- salto con pértiga 2, record 13, Spanish, salto%20con%20p%C3%A9rtiga
correct, masculine noun
- salto de garrocha 3, record 13, Spanish, salto%20de%20garrocha
correct, masculine noun
- salto con garrocha 3, record 13, Spanish, salto%20con%20garrocha
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-03-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Track and Field
Record 14, Main entry term, English
- steeplechase hurdle
1, record 14, English, steeplechase%20hurdle
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- steeplechase barrier 2, record 14, English, steeplechase%20barrier
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Steeplechase hurdles have a base on either side and must weigh 80-100 kg (176 1/2-220 1/2 lb). They are positioned across the three inside lanes. 3, record 14, English, - steeplechase%20hurdle
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The track has been designed with an outside steeplechase barrier and sprint lanes that go in both directions on each side of the track. 2, record 14, English, - steeplechase%20hurdle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
According to Canadian Amateur Track and Field Association, the term "barrier" is more appropriate in the steeplechase event. The term "hurdle" is used to describe the obstacle in the sprint hurdling events. 4, record 14, English, - steeplechase%20hurdle
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 14, Main entry term, French
- haie de steeple
1, record 14, French, haie%20de%20steeple
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- barrière de steeple 2, record 14, French, barri%C3%A8re%20de%20steeple
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Obstacle artificiel que le coureur doit franchir dans le steeple. 3, record 14, French, - haie%20de%20steeple
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La haie mesure entre 91,1 cm et 91.7 cm de haut et 3,96 m au moins de largeur. La largeur de la barre supérieure de la haie est de 127 mm carrés. Le poids de la haie est entre 80 et 100 kilos. La haie a de chaque côté une base de 120 cm à 140 cm. Elle est placée sur la piste de manière à ce que 30 cm de leur barre supérieure, mesurés depuis le bord intérieur de la piste, se trouvent à l'intérieur du terrain. (Le Grand Robert). 3, record 14, French, - haie%20de%20steeple
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haie» est plus approprié pour les courses de sprint de haies. Association canadienne d'athlétisme amateur). 3, record 14, French, - haie%20de%20steeple
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 14, Main entry term, Spanish
- valla de carrera de obstáculos
1, record 14, Spanish, valla%20de%20carrera%20de%20obst%C3%A1culos
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-02-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Track and Field
Record 15, Main entry term, English
- substitute runner
1, record 15, English, substitute%20runner
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- substitute 2, record 15, English, substitute
correct, see observation, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A runner who accompanies the track team as a substitute and who is designated to run in an event instead of the athlete selected for the said event. 3, record 15, English, - substitute%20runner
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Track teams include substitute runners who replace teammates, should they withdraw from an event. Source : Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 15, English, - substitute%20runner
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The generic "substitute" should be used only when it is clear that a "substitute runner" is meant. 3, record 15, English, - substitute%20runner
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 15, Main entry term, French
- coureur substitut
1, record 15, French, coureur%20substitut
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- coureuse substitut 1, record 15, French, coureuse%20substitut
correct, feminine noun
- coureur remplaçant 2, record 15, French, coureur%20rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
- coureuse remplaçante 3, record 15, French, coureuse%20rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Coureur ou coureuse qui accompagne l'équipe d'athlétisme en tant que substitut et qui est désigné(e) pour participer à une épreuve au lieu de l'athlète sélectionné(e) pour ladite épreuve. 1, record 15, French, - coureur%20substitut
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, record 15, French, - coureur%20substitut
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-10-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Track and Field
Record 16, Main entry term, English
- track and field event
1, record 16, English, track%20and%20field%20event
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- track-and-field event 2, record 16, English, track%2Dand%2Dfield%20event
correct
- athletic event 2, record 16, English, athletic%20event
correct, Great Britain
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Event where athletes compete. 1, record 16, English, - track%20and%20field%20event
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 16, Main entry term, French
- épreuve d'athlétisme
1, record 16, French, %C3%A9preuve%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- épreuve en athlétisme 2, record 16, French, %C3%A9preuve%20en%20athl%C3%A9tisme
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-09-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Television Arts
Record 17, Main entry term, English
- televised sports event
1, record 17, English, televised%20sports%20event
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- televised event 1, record 17, English, televised%20event
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
For a given sport, a particular event which is broadcasted on television, as the 100-metre event of a track and field meet. 1, record 17, English, - televised%20sports%20event
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
televise, -vised, -vising: To send or receive by television. 2, record 17, English, - televised%20sports%20event
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 17, Main entry term, French
- épreuve sportive télévisée
1, record 17, French, %C3%A9preuve%20sportive%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- épreuve télévisée 1, record 17, French, %C3%A9preuve%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans une discipline sportive donnée, une épreuve particulière retransmise par télévision, p. ex., l'épreuve du 100 mètres d'une rencontre d'athlétisme. 1, record 17, French, - %C3%A9preuve%20sportive%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
téléviser : Transmettre une émission par télévision. Le journal télévisé. 2, record 17, French, - %C3%A9preuve%20sportive%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


